7100 Szorowarka samojezdna Polski PL Instrukcja obsługi www.tennantco.com 1024858 Rev. 08 (08-2011) *1024858*
Niniejszy podręcznik dostarczany jest z każdym nowym modelem maszyny. Podręcznik zawiera niezbędne instrukcje obsługi oraz konserwacji. Przed rozpoczęciem obsługi i konserwacji urządzenia należy dokładnie przeczytać niniejszą Instrukcję obsługi. Zapewniamy doskonałe i bezusterkowe działanie maszyny. Najlepsze rezultaty, przy najniższych kosztach eksploatacyjnych, można jednak uzyskać, spełniające następujące warunki: S Staranna eksploatacja maszyny. S Regularna konserwacja maszyny - zgodnie z dołączonymi instrukcjami konserwacji. S Eksploatacji maszyny wyłącznie przy użyciu części dostarczonych przez producenta, lub części przez niego zalecanych. Przy zamawianiu części należy powołać się na dostarczony wykaz. ROZPAKOWANIE MASZYNY Dokładnie sprawdzić czy na pudle kartonowym nie ma śladów uszkodzeń. Uszkodzenia należy bezzwłocznie zgłosić przewoźnikowi. OCHRONA ŒRODOWISKA Prosimy o usuwanie materiałów opakowań, starychskładników maszyny, takich jak akumulatory, niebezpieczne ciecze, takie jak płyn przeciw zamarzaniu i olej w sposób przyjazny dla środowiska, zgodnie z lokalnymi przepisami o usuwaniu odpadów. Zawsze należy pamiętać o recyklingu. DANE MASZYNY Prosimy wpisać datę instalacji do późniejszego wykorzystania. Nr modelu - Nr seryjny - przedstawiciel handlowy - Nr tel. do przedst. handlowego - Numer klienta - Data instalacji - TENNANT N.V. Industrielaan 6 5405 AB P.O. Box 6 5400 AA Uden-The Netherlands europe@tennantco.com www.tennantco.com Dane techniczne i części mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Oryginalne instrukcje, Copyright E2007-2011 Tennant Company. Wszelkie prawa zastrzeżone. PL DEKLARACJA ZGODNOŒCI DLA MASZYN (zgodnie z Aneksem II A Dyrektywy Maszynowej) 7100 Maszyna ta jest zgodna z następującymi dyrektywami oraz normami: S Dyrektywa Maszynowa: 2006/42/WE S Dyrektywa zgodności elektromagnetycznej EMC: 2004/108/WE S Normy zharmonizowane: EN ISO 14121-1, EN 1037, EN 60335-1, EN 60204-1, EN ISO 13849-1, EN ISO 13849-2, EN 60529, EN ISO 4413, EN 349, EN 55012, EN 61000-6-2, EN ISO 11201, EN ISO 4871, EN ISO 3744, EN ISO 13059, EN ISO 3450, EN 60335-2-72. TENNANT Europe Uden Industrielaan 6 5405 AB P.O. Box 6 5400 AA Uden - The Netherlands Uden, 25/1/2010 7100 1024858 (08-11)
SPIS TREŒCI SPIS TREŒCI Strona ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA... 3 ZASADA DZIAŁANIA... 6 ODPOWIEDZIALNOŚĆ OPERATORA... 6 PODZESPOŁY MASZYNY... 7 SYMBOLE NA PANELU STEROWANIA.. 8 ELEMENTY KONTROLNE I STERUJĄCE. 9 ZASADA DZIAŁANIA ELEMENTÓW STERUJĄCYCH... 10 PEDAŁ HAMULCA... 10 PEDAŁ HAMULCA POSTOJOWEGO.. 10 PEDAŁ ZMIANY KIERUNKU... 10 KIEROWNICA... 11 KLUCZYK WŁ./WYŁ. STACYJKI... 12 WYŁĄCZNIK PRZERYWANIA ZASILANIA... 12 LICZNIK GODZIN... 12 PRZEŁĄCZNIK ŚWIATEŁ... 13 PRZEŁĄCZNIK SYSTEMU CZYSZCZENIA TRUDNO DOSTĘPNYCH MIEJSC (OPCJA)... 13 PRZYCISK KLAKSONU... 13 PRZEŁĄCZNIK SZOROWANIA... 14 PRZEŁĄCZNIK TYLNEJ BELKI SSĄCEJ... 15 PRZEŁĄCZNIK SYSTEMU ES (OPCJA) 15 PRZEŁĄCZNIK SYSTEMU FaST (OPCJA)... 16 PRZEŁĄCZNIK SYSTEMU ec-h2o (OPCJA)... 16 WSKA NIK OPRÓŻNIENIA ZBIORNIKA ROZTWORU... 17 WSKA NIK ZAPEŁNIENIA ZBIORNIKA BRUDNEJ WODY... 17 WSKA NIK ROZŁADOWANIA AKUMULATORA... 18 WYŁĄCZNIKI OBWODÓW... 19 BEZPIECZNIK... 20 D WIGNIA PRZEPŁYWU ROZTWORU 21 OPERATORA MOżNA... 21 WSPORNIK FOTELA... 21 KRZYWKI KÓŁEK BELKI SSĄCEJ... 22 ŚRUBA REGULACJI POZIOMOWANIA BELKI SSĄCEJ... 22 JAK DZIAŁA MASZYNA... 23 SYSTEM SZOROWANIA FaST (OPCJA)... 24 ec-h2o SYSTEM (OPCJE)... 25 LISTA KONTROLNA CZYNNOŚCI PRZED URUCHOMIENIEM... 26 ZAKŁADANIE POJEMNIKA KONCENTRATU FaST PAK... 27 URUCHAMIANIE MASZYNY... 28 NAPEŁNIANIE ZBIORNIKÓW... 29 INFORMACJE DOTYCZĄCE SZOROWANIA I SZCZOTEK... 31 SZOROWANIE... 33 PODWÓJNE SZOROWANIE... 37 ZASADA DZIAŁANIA NA POWIERZCHNIACH POCHYŁYCH... 37 ZATRZYMYWANIE SZOROWANIA... 38 Strona OPRÓŻNIANIE I CZYSZCZENIE ZBIORNIKÓW... 39 ZATRZYMYWANIE MASZYNY... 44 LISTA KONTROLNA CZYNNOŚCI PO ZATRZYMANIU... 45 OPCJE DODATKOWE... 46 SYSTEM CZYSZCZENIA TRUDNO DOSTĘPNYCH MIEJSC... 46 WYJMOWANIE I WKŁADANIE AKUMULATORÓW... 51 QUICK MOPt... 55 WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK W MASZYNIE... 57 KONSERWACJA... 59 SCHEMAT KONSERWACJI... 60 SMAROWANIE... 62 ŁOŻYSKO KÓŁKA STERUJĄCEGO... 62 TYLNE KÓŁKA BELKI SSĄCEJ... 62 ŁAŃCUCH KIEROWNICY... 62 ŁOŻYSKA PODNOŚNIKA GŁOWICY SZORUJĄCEJ (OPCJA)... 63 AKUMULATORY... 63 ŁADOWANIE AKUMULATORÓW... 65 AUTOTEST DIAGNOSTYCZNY... 66 SILNIKI ELEKTRYCZNE... 68 SZCZOTKI I PODKŁADKI SZORUJĄCE.. 68 SZCZOTKI TARCZOWE... 68 WYMIANA SZCZOTEK TARCZOWYCH LUB PODKŁADEK... 69 SZCZOTKI CYLINDRYCZNE... 72 SPRAWDZANIE I REGULACJA ŚLADU SZCZOTKI CYLINDRYCZNEJ.. 72 WYMIANA SZCZOTEK CYLINDRYCZNYCH... 75 SYSTEM ROZTWORÓW... 76 ZBIORNIK BRUDNEJ WODY... 76 ZBIORNIK ROZTWORU... 77 SYSTEM FaST (OPCJA)... 78 ZŁĄCZE WĘŻA ZASILAJĄCEGO FaST... 78 SITKO FILTRU SYSTEMU FaST... 78 FILTR POMPY POWIETRZA SYSTEMU FaST (S/N 0000-1708)... 78 FILTRY WTRYSKU SYSTEMU FaST (S/N 1709- )... 79 ec-h2o PROCEDURA PŁUKANIA MODUŁU... 80 ZESPÓŁ TYLNEJ BELKI SSĄCEJ... 81 ZDEJMOWANIE ZESPOŁU TYLNEJ BELKI SSĄCEJ... 81 WYMIANA ZESPOŁU TYLNEJ BELKI SSĄCEJ... 82 POZIOMOWANIE TYLNEJ BELKI SSĄCEJ... 82 REGULACJA ODCHYLENIA LISTWY TYLNEJ BELKI SSĄCEJ... 83 REGULACJA ROLKI PROWADZĄCEJ BELKI SSĄCEJ... 84 LISTWY TYLNEJ BELKI SSĄCEJ... 84 7100 1024858 (9-09) 1
SPIS TREŒCI Strona WYMIANA (LUB OBRÓCENIE) LISTEW TYLNEJ BELKI SSĄCEJ... 84 WYMIANA (LUB OBRÓCENIE) LISTEW PRZEDNIEJ BELKI SSĄCEJ... 86 LISTWY BOCZNE BELKI SSĄCEJ... 87 WYMIANA LISTEW BOCZNYCH BELEK SSĄCYCH... 87 PASKI I ŁAŃCUCHY... 88 PASKI NAPĘDOWE SZCZOTEK... 88 ŁAŃCUCH ODPROWADZAJĄCY ŁADUNEK ELEKTROSTATYCZNY. 88 ŁAŃCUCH KIEROWNICY... 88 OBRZEŻA I USZCZELKI... 89 OBRZEŻA PODŁOGOWE GŁOWICY SZORUJĄCEJ... 89 USZCZELKA WENTYLATORA ODSYSANIA... 89 USZCZELKA ZBIORNIKA ROZTWORU... 90 USZCZELKA ZBIORNIKA BRUDNEJ WODY... 90 HAMULCE I OPONY... 91 HAMULCE... 91 REGULACJA HAMULCA:... 91 OPONY... 92 PCHANIE, HOLOWANIE I TRANSPORTOWANIE MASZYNY... 93 PCHANIE LUB HOLOWANIE MASZYNY... 93 TRANSPORTOWANIE MASZYNY... 93 PODNOSZENIE MASZYNY... 95 INFORMACJE DOTYCZĄCE PRZECHOWYWANIA... 96 OCHRONA PRZED ZAMARZANIEM.. 96 MODEL ec-h2o... 97 PRZEPłUKIWANIE ROZTWORU NIEZAMARZAJąCEGO Z MODUłU ec-h2o... 97 SPECYFIKACJE... 98 OGÓLNE WYMIARY/POJEMNOŚCI MASZYNY... 98 OGÓLNA WYDAJNOŚĆ MASZYNY... 98 TYP ZASILANIA... 99 OPONY... 99 SYSTEM FaST (OPCJA)... 99 SYSTEM ec-h2o (OPCJA)... 100 WYMIARY MASZYNY... 101 2 7100 1024858 (9-09)
W niniejszym podręczniku następujące symbole są używanezgodniezichopisem: OSTRZEŻENIE: Ostrzega o zagrożeniach lub niebezpiecznych działaniach, które mogą spowodować zranienie lub œmierć. DLA BEZPIECZEŃSTWA: Okreœla czynnoœci, których należy przestrzegać w celu bezpiecznej eksploatacji maszyny. Ta maszyna jest przeznaczone wyłącznie do szorowania i usuwania brudu i pyłów wewnątrz budynków. Firma Tennant nie zaleca wykorzystywania jej w innych warunkach. Poniższe informacje wskazują na zagrożenie zarówno dla operatora, jak i obsługiwanego przez niego sprzętu. Należy dokładnie przeczytać ten podręcznik. Należy zapoznać się z sytuacjami, w których mogą zaistnieć te warunki. Należy zlokalizować położenie wszystkich urządzeń zabezpieczających w maszynie. Następnie należy przedsięwziąć niezbędne kroki do przeszkolenia personelu obsługi. Natychmiast zgłaszać wszelkie uszkodzenia maszyny lub jej nieprawidłowe działanie. Nie wolno używać maszyny, jeżeli jej działanie jest nieprawidłowe. OSTRZEŻENIE: Akumulator wydziela wodór. Może to spowodować wybuch lub pożar. Należy zatem unikać w jego otoczeniu iskier i Ÿródeł otwartego ognia. Ładowanie należy przeprowadzać przy otwartych pokrywach. OSTRZEŻENIE: Materiały łatwopalne mogą spowodować eksplozję lub pożar. W zbiorniku (zbiornikach) maszyny nie wolno używać materiałów łatwopalnych. ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA DLA BEZPIECZEŃSTWA: 1. Maszyny nie wolno obsługiwać: - Bez przeszkolenia i posiadania specjalnych uprawnień. - Bez uprzedniego przeczytania i zrozumienia niniejszego podręcznika. - W œrodowiskach, w których istnieje zagrożenie pożarem lub wybuchem, chyba że maszyna została zaprojektowana do takich œrodowisk. - Bez możliwoœci zapoznania się z instrukcją obsługi urządzenia i jej zrozumienia. - w nieodpowiednich warunkach roboczych. 2. Przed uruchomieniem maszyny należy wykonać następujące czynnoœci: - Sprawdzić, czy wszystkie urządzenia zabezpieczające są na właœciwych miejscach i działają prawidłowo. - Sprawdzić poprawnoœć działania hamulców i kierownicy (jeœli maszyna jest w nie wyposażona). - Przestrzegać zaleceń bezpieczeństwa dotyczących mokrej podłogi. 3. Podczas eksploatacji maszyny należy stosować się do następujących zaleceń: - Dzieci i osoby nieuprawnione nie powinny zbliżać się do urządzenia w czasie jego pracy. - Powierzchnie nachylone i œliskie szorować powoli. - Zachowywać ostrożnoœć podczas cofania. - Dokładnie przestrzegać instrukcji mieszania i obsługi chemikaliów umieszczonych na pojemnikach. - Natychmiast zgłaszać przypadki awarii lub niepoprawnej pracy urządzenia. - Nie dopuszczać do zabaw dzieci w rejonie pracy maszyny. OSTRZEŻENIE: Materiały łatwopalne lub metale reaktywne mogą spowodować eksplozję lub pożar. Nie zbierać. 4. Przed pozostawieniem maszyny na pewien czas lub przed jej serwisowaniem należy wykonać następujące czynnoœci: - Zatrzymać maszynę na równej powierzchni - Włączyć hamulec postojowy. - Wyłączyć maszynę iwyjąć kluczyk. 7100 1024858 (08-11) 3
ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA 5. Podczas serwisowania maszyny należy przestrzegać następujących zaleceń: - Nie dotykać ruchomych częœci maszyny. Nie należy nosić luÿnej odzieży anibiżuterii. - Przed podniesieniem maszyny należy zablokować koła. - Maszynę należy podnosić, chwytając tylko w wyznaczonych miejscach. Maszynę należy podnosić za pomocą podnoœnika. - Należy użyć podnoœnika lub wyciągu, który utrzyma ciężar maszyny. - Podczas obsługi akumulatora, lub jego okablowania, należy używać rękawic i okularów ochronnych. - Przed rozpoczęciem pracy należy odłączyć przewody od akumulatorów. - Przed rozpoczęciem pracy należy odłączyć przewody od akumulatorów. - Należy unikać bezpoœredniego kontaktu z kwasem akumulatorowym. - Należy używać częœci zamiennych dostarczanych przez firmę Tennant lub przez nią zalecanych. - Wszelkie naprawy muszą być wykonywane przez wykwalifikowanego pracownika serwisu. - Nie wolno polewać lub spłukiwać maszyny, gdyż mogłoby to uszkodzić jej instalację elektryczną. Może nastąpić awaria układu elektrycznego. - Nie wolno wykonywać żadnych modyfikacji maszyny. 6. Podczas załadunku/rozładunku maszyny zciężarówki lub przyczepy należy przestrzegać następujących zaleceń: - Wyłączyć zasilanie. - Skorzystać z ciężarówki lub przyczepy, które utrzymają ciężar maszyny. - Użyć wyciągu. Podczas załadunku/ rozładunku z ciężarówki lub przyczepy nie wpychać/spychać maszyny, chyba że wysokoœć platformy załadowczej jest nie wyższa niż 380 mm, licząc od podłoża. - Po załadunku zaciągnąć hamulec postojowy maszyny. - Zablokować koła maszyny. - Przywiązać maszynę do ciężarówki lub przyczepy. 4 7100 1024858 (08-11)
ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA Na maszynie umieszczono odpowiednie etykiety bezpieczeństwa we wskazanych miejscach. Jeżeli te lub jakiekolwiek inne etykiety zostaną uszkodzone lub staną się nieczytelne, należy wymienić je na nowe. ŁADOWANIE AKUMULATORA - ETYKIETA UMIESZCZONA Z TYŁU OPARCIA FOTELA OPERATORA. MATERIAŁY ŁATWOPALNE - ETYKIETA UMIESZCZONA NA SPODZIE POKRYWY ZBIORNIKA, PO LEWEJ STRONIE KABINY OPERATORA. ŁATWOPALNE WYCIEKI - ETYKIETA UMIESZCZONA NA OPARCIU FOTELA. DLA BEZPIECZEŃSTWA - ETYKIETA UMIESZCZONA NA PANELU FOTELA 353450 7100 1024858 (9-09) 5
ZASADA DZIAŁANIA ODPOWIEDZIALNOŒĆ OPERATORA - Operator jest odpowiedzialny za codzienną konserwację i sprawdzanie maszyny, aby utrzymać ją w dobrym stanie. Operator musi poinformować serwis obsługi lub przełożonego o nadejściu okresu wymaganej konserwacji, zgodnie zgodnie z informacjami zamieszczonymi w części KONSERWACJA tego podręcznika. - Przed przystąpieniem do użytkowania maszyny należy dokładnie przeczytać ten podręcznik. DLA BEZPIECZEŃSTWA: Nie wolno używać maszyny bez poznania i zrozumienia treœci podręcznika operatora. - Sprawdzić, czy maszyna nie ma uszkodzeń transportowych. Sprawdzić iupewnić się, czy maszyna jest kompletna, zgodnie z instrukcją wysyłkową. - Systematycznie konserwować maszynę zgodnie z instrukcjami konserwacji zawartymi w tym podręczniku. Firma Tennant zaleca korzystanie ze stałego kontraktu serwisowego zawartego z przedstawicielem firmy TENNANT. 07324 - Zamawiać części i materiały eksploatacyjne u autoryzowanych przedstawicieli firmy TENNANT. Przy zamawianiu części korzystać zdołączonego katalogu części. 6
PODZESPOŁY MASZYNY M. L. A B K. C. D E. J. F. N. I. H. G. A. Filtr wlotowy wentylatora odsysania B. Pokrywa zbiornika C. Zbiornik roztworu D. Fotel operatora E. Akumulatory F. Tylna belka ssąca G. Boczna belka ssąca H. Głowica szorująca I. Przednie koło J. Œwiatła robocze K. Kierownica L. Zbiornik brudnej wody M. FaST PAK (opcja) ec-h2o moduł systemowy (opcja) N. System roztworu FaST (opcja) System roztworu ec-h2o (opcja) 7100 1024858 (9-09) 7
SYMBOLE NA PANELU STEROWANIA Te symbole identyfikują elementy sterowania i wskaźniki na maszynie: Kluczyk Wyłącznik obwodu nr 1 Ładowanie akumulatora Wyłącznik obwodu nr 2 Szorowanie Wyłącznik obwodu nr 3 Belka ssąca Wyłącznik obwodu nr 4 Docisk szczotki Wyłącznik obwodu nr 5 System ES (opcja) Wyłącznik obwodu nr 6 System FaST (opcja) Wyłącznik obwodu nr 7 System ec-h2o (opcja) Wyłącznik obwodu nr 8 Mało roztworu w zbiorniku Wyłącznik obwodu nr 9 Pełny zbiornik brudnej wody Wyłącznik obwodu nr 10 Przepływ roztworu Wyłącznik obwodu nr 11 Przełącznik świateł Przełącznik systemu czyszczenia trudno dostępnych miejsc (opcja) 8 7100 1024858 (9-09)
ELEMENTY KONTROLNE I STERUJĄCE A B C D E F G H I J T K S R Q P O N M L A. Kierownica B. Panel sterowania C. WskaŸnik rozładowania akumulatora D. WskaŸnik zapełnienia zbiornika brudnej wody E. WskaŸnik opróżnienia zbiornika roztworu F. Przełącznik œwiateł G. Przełącznik systemu czyszczenia trudno dostępnych miejsc (opcja) H. Wyłącznik przerywania zasilania I. Przycisk sygnału dÿwiękowego J. DŸwignia przepływu roztworu K. Przełącznik włączania/wyłączania L. Pedał zmiany kierunku M. Pedał hamulca N. Licznik godzin O. Pedał hamulca postojowego P. Przełącznik systemu ES (opcja) lub przełącznik systemu FaST (opcja) lub przełącznik systemu ec-h2o (opcja) Q. Panel wyłączników obwodów R. Przełącznik tylnej belki ssącej S. Przełącznik szorowania T. Lampka kontrolna ec-h2o systemu (opcja) 7100 1024858 (9-09) 9
ZASADA DZIAŁANIA ELEMENTÓW STERUJĄCYCH PEDAŁ HAMULCA Pedał hamulca służy do zatrzymywania maszyny. Zatrzymywanie: Zdjąć nogę zpedału zmiany kierunku i pozwolić mu wrócić w położenie spoczynkowe. Nacisnąć pedał hamulca. PEDAŁ HAMULCA POSTOJOWEGO Pedał hamulca postojowego służy do zaciągania hamulca przedniego koła. Zaciąganie hamulca postojowego: Nacisnąć do oporu pedał hamulca, następnie palcami stopy nacisnąć pedał hamulca postojowego, abygo zablokować. DLA BEZPIECZEŃSTWA: Przed zaparkowaniem, lub serwisowaniem maszyny, należy ustawić ją na równej powierzchni, zaciągnąć hamulec postojowy, wyłączyć iwyjąć kluczyk. Zwalnianie hamulca postojowego: Nacisnąć pedał hamulca, aż do zwolnienia hamulca postojowego. PEDAŁ ZMIANY KIERUNKU Pedał zmiany kierunku służy do kontroli kierunku jazdy i szybkości poruszania się maszyny. Naciskając natenpedałzmienia się szybkość poruszania maszyny. Mocniejsze wciśnięcie oznacza szybszą jazdę. Jeśli maszyna porusza się do przodu i pedał zmiany kierunku zostaniem obrócony, zanim maszyna zmieni kierunek, jedzie przez chwilę bezwładnie do przodu. Aby zatrzymać maszynę, należy użyć hamulca. 10
Do przodu: Nacisnąć górną częścią stopy górną cześć pedału zmiany kierunku. UWAGA: Maszyna nie będzie jechać, dopóki operator nie będzie siedział w fotelu operatora. Do tyłu: Nacisnąć piętą dolną cześć pedału zmiany kierunku. Po obróceniu pedału zmiany kierunku wodwrotną stronę tylna belka ssąca unosi się automatycznie. Po krótkim czasie wyłączy się wentylator odsysania. Położenie spoczynkowe: Zdjąć nogę z pedału zmiany kierunku ipozwolić mu wrócić w położenie spoczynkowe. Gdy pedał zmiany kierunku wróci do położenia spoczynkowego, szczotki szorujące zatrzymają się po chwili, a głowica szorująca się podniesie. KIEROWNICA Kierownica służy dokierowaniamaszyną podczas jej poruszania się. W lewo: Obrócić koło kierownicy wlewo. Wprawo: Obrócić koło kierownicy wprawo. 11
KLUCZYK WŁ./WYŁ. STACYJKI Kluczyk wł./wył. stacyjkisłuży dowłączania zasilania maszyny za pomocą kluczyka. DLA BEZPIECZEŃSTWA: Podczas uruchamiania maszyny należy trzymać stopę na hamulcu, a pedał zmiany kierunku powinien być w położeniu spoczynkowym. Włączanie: Obrócić do oporu kluczyk zgodnie z ruchem wskazówek zegara i zostawić go w tym położeniu Wyłączanie: Obrócić całkowicie kluczyk w lewo, aż zaskoczy w położeniu wyłączonym. WYŁĄCZNIK PRZERYWANIA ZASILANIA Wyłącznik przerywania zasilania wyłącza całe zasilanie maszyny. Przerwanie zasilania maszyny: Nacisnąć wyłącznik przerywania zasilania. Ponowne uruchomienie: Wyłączyć maszynę przełącznikiem wł./wył. Obrócić wyłącznik przerywania zasilania wprawo,abygo zresetować. Włączyć maszynę, przełącznikiem wł./wył. LICZNIK GODZIN Licznik godzin służy do zapisywania liczby godzin pracy maszyny. Sprawdzać regularnie licznik godzin. Ta informacja jest potrzebna do określenia, kiedy należy wykonać rutynowe przeglądy maszyny. 12
PRZEŁĄCZNIK ŒWIATEŁ Przełącznik œwiateł roboczych służy dowłączania iwyłączania świateł przednich i światła ostrzegawczego (opcja). Włączanie: Nacisnąć górną cześć przełącznika œwiateł roboczych. Wyłączanie: Nacisnąć dolną cześć przełącznika œwiateł roboczych. PRZEŁĄCZNIK SYSTEMU CZYSZCZENIA TRUDNO DOSTĘPNYCH MIEJSC (OPCJA) Przełącznik systemu czyszczenia trudno dostępnych miejsc (opcja) włącza i wyłącza ten system. Włączanie: Nacisnąć górną częśćprzełącznika systemu czyszczenia trudno dostępnych miejsc. Wyłączanie: Nacisnąć dolną częśćprzełącznika systemu czyszczenia trudno dostępnych miejsc. PRZYCISK KLAKSONU Przycisk klaksonu włącza klakson. Dźwięk: Nacisnąć przycisk klaksonu. 13
PRZEŁĄCZNIK SZOROWANIA Przełącznik szorowania służy do kontroli głowicy szorującej, szczotek szorujących, belki ssącej i wentylatora odsysania. Przełącznik szorowania służy także do ustawiania nacisku szczotki szorującej. Rozpoczynanie szorowania: Nacisnąć przełącznik szorowania. Zapali się lampka wskaźnika, belka ssąca opuści się iuruchomisię wentylator odsysania. Przepływ roztworu i system szorowania zaczną działać po naciśnięciu pedału zmianykierunkuiporuszaniusię maszyny do przodu. Zatrzymywanie szorowania: Nacisnąć przełącznik szorowania. Lampka wskaźnika nacisku zgaśnie. Szczotki szorujące zatrzymają się, głowica szorująca podniesie się i przepływ roztworu zostanie zatrzymany. Po chwili tylna belka ssąca automatycznie się podniesie. Po następnej chwili wyłączy się wentylator odsysania. Na wskaźniku nacisku szczotki wyświetlany jest wybrany nacisk. Wskaźnik docisku szczotki wskazuje trzy stopnie docisku. Nacisk szczotki wzrasta wraz z przesuwaniem się światełka wskaźnika na prawo. Szybkość jazdy i stan podłogi mają wpływ na skuteczność szorowania. W normalnych warunkach docisk szczotki powinien zostać ustawiony na jedną z mniejszych wartości. Przy szorowaniu mocno zabrudzonych podłóg należy przełączyć na jeden z większych nacisków szczotki. Zmienianie nacisku szczotki: Nacisnąć i przytrzymać przełącznik szorowania. Światło lampek wskaźnika będzie cyklicznie wskazywać trzy stopnie docisku szczotki. Po naciśnięciu i przytrzymaniu przełącznika szorowania nacisk szczotki wzrasta, aż do maksymalnego poziomu. Następnie wraca do minimalnego poziomu. Zwolnić przełącznik szorowania, gdylampka wskaźnika wskazuje żądany poziom docisku. UWAGA: Po wyłączeniu maszyny nacisk szczotki pozostaje na ostatnio wybranym poziomie. UWAGA: Przycisk szorowania kontroluje również (opcjonalnie) system FaST/ec-H2O kiedy system FaST/ec-H2O jest uaktywniony za pomocą włącznika. 14 7100 1024858 (9-09)
PRZEŁĄCZNIK TYLNEJ BELKI SSĄCEJ Przełącznik tylnej belki ssącej steruje położeniem belki ssącej oraz wentylatorem odsysania. Tylna belka ssąca może być włączana i wyłączana niezależnie od szczotek szorujących, na przykład w celu zbierania nadmiaru wody bez szorowania lub podwójnego szorowania bez zbierania wody. Opuszczanie belki ssącej i włączanie wentylatora odsysania: Nacisnąć przełącznik tylnej belki ssącej. Zapali się lampka wskaźnika nad tym przełącznikiem. Podnoszenie belki ssącej i wyłączanie wentylatora odsysania: Nacisnąć przełącznik belki ssącej. Lampka wskaźnika nad tym przełącznikiem zgaśnie. Po krótkim czasie wyłączy się również wentylator odsysania. UWAGA: Po rozpoczęciu szorowania automatycznie opuszcza się tylna belka ssąca i włącza się wentylator odsysania szczotki szorującej. UWAGA: Gdy maszyna porusza się do tyłu, belka ssąca się unosi, a po chwili wyłącza się wentylator odsysania. UWAGA: Po wyłączeniu szorowania belka ssąca się podnosi, a po chwili wyłącza się wentylator odsysania. PRZEŁĄCZNIK SYSTEMU ES (OPCJA) Przełącznik systemu ES (Extended Scrub - wydłużone szorowanie) służy dowłączania i wyłączania systemu recyklingu roztworu. Po włączeniu szorowania ustawienia systemu ES pozostaną takie same jak przy ostatnim szorowaniu. Włączanie: Nacisnąć przełącznik ES. Zapali się lampka wskaźnika nad tym przełącznikiem. Wyłączanie: Nacisnąć przełącznik ES. Lampka wskaźnika nad tym przełącznikiem zgaśnie. UWAGA: Lampka wskaÿnika opróżnienia zbiornika roztworu nie zapala się w maszynach wyposażonych w system ES. 15
PRZEŁĄCZNIK SYSTEMU FaST (OPCJA) Przełącznik FaST (opcja) służy dowłączenia systemu FaST (technologia szorowania pianą). Po włączeniu systemu FaST można go następnie włączać iwyłączać za pomocą przełącznika szorowania. Włączanie: Nacisnąć przełącznik systemu FaST. Zapali się lampka wskaźnika nad tym przełącznikiem. Wyłączanie: Nacisnąć przełącznik systemu FaST. Lampka wskaźnika nad tym przełącznikiem zgaśnie. UWAGA: System FaST nie uruchomi się dopóki pedał zmiany kierunku nie zostanie wciœnięty. UWAGA: Aby przestawić maszynę na konwencjonalne szorowanie, należy wyłączyć system FaST przełącznikiem FaST. UWAGA: Systemu FaST nie można włączać, gdy w zbiorniku roztworu znajdują się konwencjonalne detergenty czyszczące. Przed użyciem systemu FaST należy opróżnić, przepłukać i napełnić zbiornik roztworu tylko zimną, czystą wodą. Konwencjonalne detergenty czyszczące i œrodki regenerujące mogą spowodować uszkodzenie systemu FaST. PRZEŁĄCZNIK SYSTEMU ec-h2o (OPCJA) Przełącznik ec-h2o służy dowłączenia systemu ec-h2o. Powłączeniu systemu ec-h2o można go włączać iwyłączać za pomocą przełącznika szorowania. Włączanie: Nacisnąć przełącznik ec-h2o. Zapali się lampka wskaźnika nad tym przełącznikiem. Wyłączanie: Nacisnąć przełącznik ec-h2o. Lampka wskaźnika nad tym przełącznikiem zgaśnie. UWAGA: Przed przystąpieniem do zwykłego szorowania należy wyłączyć system ec-h2o. UWAGA: System ec-h2o nie uruchomi się dopóki urządzenie nie rozpocznie szorowania. UWAGA: Systemu ec-h2o nie można włączać, gdy w zbiorniku roztworu znajdują się konwencjonalne detergenty czyszczące. Przed użyciem systemu ec-h2o należy opróżnić, przepłukać i napełnić zbiornik roztworu tylko zimną, czystą wodą. Konwencjonalne detergenty czyszczące i œrodki regenerujące mogą spowodować uszkodzenie systemu ec-h2o. 16 7100 1024858 (9-09)
WSKA NIK OPRÓŻNIENIA ZBIORNIKA ROZTWORU WskaŸnik opróżnienia zbiornika roztworu zapala się, gdy zbiornik roztworu jest pusty. UWAGA: Ta funkcja nie działa w maszynach z systemem ES. WSKA NIK ZAPEŁNIENIA ZBIORNIKA BRUDNEJ WODY Gdy zbiornik brudnej wody jest pełny, lampka wskaÿnika zapełnienia zbiornika zapali się. UWAGA: Gdy lampka wskaÿnika zapali się, wszystkie czynnoœci szorowania zostaną automatycznie wyłączone. 7100 1024858 (9-09) 17
WSKA NIK ROZŁADOWANIA AKUMULATORA Podczas pracy maszyny wskaźnik rozładowania akumulatora pokazuje poziom naładowania akumulatorów. Gdy akumulatory są wpełni naładowane, świecą się wszystkie cztery lampki wskaźnikowe. W miarę rozładowywania się akumulatorów, poszczególne lampki zaczynają gasnąć od prawej do lewej. Akumulatory należy ponownie naładować, gdy lewa lampka wskaźnika zacznie migać. GdylampkawskaŸnikazaczniemigać, wszystkie czynnoœci szorowania zostaną automatycznie wyłączone. Podjechać maszyną do stanowiska ładowarki i naładować akumulatory natychmiast, gdy lampka wskaÿnika rozładowania zacznie migać. UWAGA: WskaŸnik rozładowania akumulatorów nie przestanie migać, dopóki akumulatory nie zostaną wpełni naładowane. UWAGA: Aby przedłużyć czas użytkowania akumulatorów, nie ładować ich częœciej niż to jest wymagane. Nie ładować akumulatorów na zapas", jeœli są jeszcze dostatecznie naładowane do następnego użycia. Kiedy segmenty wskaÿnika rozładowania akumulatorów zgasną, przed następnym pełnym naładowaniem rozładować akumulatory do poziomu 20%. Nie dopuszczać do zupełnego rozładowania akumulatorów, gdyż to również szkodzi akumulatorom. Zobacz punkt AKUMULATORY w sekcji KONSERWACJA. 18
WYŁĄCZNIKI OBWODÓW Wyłączniki obwodów to urządzenia ochronne obwodów elektrycznych z możliwością resetowania, które zatrzymują przepływ prądu w przypadku przeciążenia obwodu. Po zadziałaniu wyłącznika obwodu należy zresetować go ręcznie, naciskając wdół przycisk resetowania po ostygnięciu wyłącznika. Jeżeli przeciążenie, które spowodowało zadziałanie wyłącznika obwodu, nadal istnieje, wyłącznik będzie nadal wstrzymywał przepływ prądu do chwili usunięcia problemu. Wyłączniki obwodów umieszczone są na konsoli operatora. W poniższej tabeli zostały przedstawione wyłączniki obwodów oraz chronione przez nie elementy elektryczne. Wyłącznik obwodu Wartoœć nominal na Chroniony obwód CB1 2.5 A Zasilanie maszyny CB2 2.5 A Światła CB3 10 A Sygnał dźwiękowy CB4 10 A System czyszczenia trudno dostępnych miejsc/sygnał ostrzegawczy jazdy do tyłu CB5 10 A Panel sterowania CB6 20 A Wentylator odsysania (jeden) CB6 40 A Wentylator odsysania (dwa) CB7 10 A System ES (opcja) System FaST (opcja) CB8 25 A Silnik lewej szczotki CB9 25 A Silnik prawej szczotki CB10 2.5 A System ec-h2o (opcja) CB11 2.5 A System ec-h2o (opcja) 7100 1024858 (9-09) 19
BEZPIECZNIK Bezpiecznik jest urządzeniem ochronnym jednorazowego użytku, służącym do zatrzymania przepływu prądu w przypadku przeciążenia obwodu. UWAGA: Bezpiecznik można wymienić tylko na inny o takiej samej wartoœci natężenia. Bezpiecznik znajduje się za konsolą operatora. Aby uzyskać dostęp dobezpiecznika, należy opuścić konsolę operatora. Bezpiecznik Wartoœć Chroniony obwód nominalna FU-1 40 A Napęd 20 7100 1024858 (9-09)
D WIGNIA PRZEPŁYWU ROZTWORU DŸwignia przepływu roztworu reguluje ilość roztworu wypływającego na podłogę podczas szorowania. Zwiększanie przepływu: Popchnąć dźwignię do przodu Zmniejszanie przepływu: Pociągnąć dźwignię do tyłu. UWAGA: Maszyna jest wyposażona w zawór elektromagnetyczny, który automatycznie wstrzymuje przepływ roztworu, gdy pedał zmiany kierunku jest w położeniu spoczynkowym lub głowica szorująca jest uniesiona. UWAGA: Podczas używania systemu FaST lub ec-h2o (opcja) położenie dÿwigni przepływu roztworu nie ma znaczenia. W systemie FaST i ec-h2o poziom przepływu roztworu jest z góry ustalony. Moduł ec-h2o posiada opcjonalne ustawienia szybkoœci przepływu. Jeœli wymagana jest regulacja szybkoœci przepływu roztworu należy skontaktować się z Autoryzowanym serwisem. OPERATORA MOżNA Fotel operatora ma nieregulowane oparcie, ale można go przesuwać do tyłu i do przodu. Regulacja: Odciągnąć dźwignię regulacji i przesunąć fotel do żądanego położenia, następnie zwolnić dźwignię. UWAGA: Maszyna nie będzie jechać, dopóki operator nie będzie siedział w fotelu operatora. WSPORNIK FOTELA Wspornik fotela podtrzymuje podniesiony fotel, aby umożliwić dostęp doakumulatorów. Wspornik fotela zadziała automatycznie, gdy fotel zostanie całkowicie podniesiony. Opuścić wspornik fotela unosząc go lekko i popychając wspornik w kierunku do wewnątrz. 7100 1024858 (9-09) 21
KRZYWKI KÓŁEK BELKI SSĄCEJ Krzywki kółka belki ssącej regulują odchylenie belki ssącej na całej długości belki. Krzywki kółka znajdują się na obu końcach belki. Zwiększanie odchylenia: Obrócić krzywki w lewo. Zmniejszanie odchylenia: Obrócić krzywkę zgodnie z ruchem wskazówek zegara. ŒRUBA REGULACJI POZIOMOWANIA BELKI SSĄCEJ Pokrętło regulacji poziomowania belki ssącej służy do regulacji odchylenia na końcach belki. Pokrętło poziomowania belki ssącej znajduje się bezpośrednio za wężem zasysania belki ssącej. Podczas poziomowania belki ssącej NIE WOLNO odłączać węża zasysania od ramy belki ssącej. Zwiększanie odchylenia: Aby zwiększyć odchylenie na końcach belki ssącej, należy przekręcić pokrętło poziomowania belki ssącej w lewo. Zmniejszanie odchylenia: Aby zmniejszyć odchylenie na końcach listwy belki ssącej, należy przekręcić pokrętło poziomowania belki ssącej w prawo. 22
JAK DZIAŁA MASZYNA W celu oczyszczenia brudnej podłogi współdziałają ze sobą następujące podzespoły: zbiornik roztworu, szczotki szorujące, belka ssąca i zbiornik brudnej wody. Woda i detergent ze zbiornika roztworu wypływają na podłogę przez zawór roztworu. Szczotki czyszczą podłogę odpowiednim roztworem wody i detergentu. W miarę przesuwania się do przodu belka ssąca zbiera brudny roztwór z podłogi. Siła odsysania wytworzona przez wentylator odsysania wciąga brudny roztwór z belki ssącej do zbiornika brudnej wody. Kierownica służy dokierowaniamaszyną podczas jej poruszania się. Pedał zmiany kierunku służy do kontroli kierunku jazdy i szybkości poruszania się maszyny. Pedał hamulca spowalnia i zatrzymuje maszynę. Podczas korzystania z trybu pracy ES woda ze zbiornika brudnej wody jest filtrowana i zwracana do zbiornika roztworu w celu ponownego użycia, dzięki czemu czas szorowania może być wydłużony. Na czterech dostępnych głowicach szorujących można stosować szczotki tarczowe lub cylindryczne. Dla każdego typu są dostępnedwieszerokości głowic szorujących. Szczotki cylindryczne i tarczowe mają szerokość 700 mm lub 800 mm. UWAGA: Rodzaj szczotek, których należy użyć, zależy od iloœci i rodzaju zanieczyszczeń. Aby uzyskać odpowiednie zalecenia, należy skontaktować się z przedstawicielem firmy Tennant. Po zakończeniu szorowania należy oczyścić zbiornik brudnej wody. Stosując system szorowania ES, opróżnić także i oczyścić zbiornik roztworu i filtr systemu ES. 23
SYSTEM SZOROWANIA FaST (OPCJA) Wodróżnieniu od konwencjonalnego szorowania opcjonalny system FaST (technologia szorowania pianą) działa poprzezwstrzyknięcie do układu koncentratu środka wraz z niewielką ilością wody isprężonego powietrza. Taka mieszanka tworzy dużą objętość wilgotnej piany. Taka mieszanka piany jest następnie nanoszona na podłogę w trakcie jej szorowania przez maszynę. Gdy belka ssąca zbiera mieszankę, opatentowany środek spieniający powoduje opadnięcie piany, która jest zbierana do zbiornika brudnej wody. System FaST można wykorzystywać w zastosowaniach wymagających podwójnego szorowania i szorowania w trudnych warunkach. Zastosowanie systemu FaST może zwiększyć wydajność o30%dzięki zmniejszeniu cykli opróżniania i napełniania maszyny. Zmniejsza się również ilość środków chemicznych i powierzchnia ich magazynowania. Jeden pojemnik skoncentrowanego środka FaST PAK wystarczanaszorowanieponad92tys.metrów kwadratowych podłogi. The safe scrubbing alternativer UWAGA: Systemu FaST nie można włączać, gdy w zbiorniku roztworu znajdują się konwencjonalne detergenty czyszczące. Przed użyciem systemu FaST należy opróżnić, przepłukać i napełnić zbiornik roztworu tylko zimną, czystą wodą. Konwencjonalne detergenty czyszczące i œrodki regenerujące mogą spowodować uszkodzenie systemu FaST. UWAGA: Przechowywanie oraz transport maszyn wyposażonych w system FaST w temperaturach ujemnych wymaga stosowania specjalnych procedur. Należy skonsultować się z przedstawicielem firmy TENNANT. 24 7100 1024858 (9-09)
ec-h2o SYSTEM (OPCJE) System ec-h2o (elektrycznie konwertowanej wody) działa poprzez wytwarzanie elektrycznie konwertowanej wody do czyszczenia. Zwykła woda przechodzi przez moduł gdzie jest nasycana tlenem i naładowywana prądem elektrycznym. Elektrycznie konwertowana woda zmienia się w zmieszany roztwór kasowo-alkaliczny tworząc środek czyszczący o neutralnym ph. Konwertowana woda wchodzi w reakcję w brudem, rozbijając gonamniejsze cząsteczki, wyciąga je z zabrudzonej powierzchni i łatwo wysysa zgromadzoną ziemię. Konwertowana woda powraca do stanu normalnego w zbiorniku brudnej wody. System ec-h2o może być wykorzystywany w zastosowaniach wymagających podwójnego szorowania. UWAGA: Systemu ec-h2o nie można włączać, gdy w zbiorniku roztworu znajdują się konwencjonalne detergenty czyszczące. Przed użyciem systemu ec-h2o należy opróżnić, przepłukać i napełnić zbiornik roztworu tylko zimną, czystą wodą. Konwencjonalne detergenty czyszczące i œrodki regenerujące mogą spowodować uszkodzenie systemu ec-h2o. UWAGA: Przechowywanie oraz transport maszyn wyposażonych w system ec-h2o w temperaturach ujemnych wymaga stosowania specjalnych procedur. Zapoznać się z procedurą zabezpieczania przed zamarzaniem umieszczoną w rozdziale INFORMACJE ODNOŒNIE PRZECHOWYWANIA. 7100 1024858 (08-11) 25
LISTA KONTROLNA CZYNNOŒCI PRZED URUCHOMIENIEM Przed uruchomieniem maszyny sprawdzić następujące pozycje: - Sprawdzić, czyniemawyciekówpod maszyną. - Sprawdzić prawidłowe działanie hamulców i układu kierowniczego. - Sprawdzić, czywokół szczotek szorujących nie owinął się drut lub sznurek. - Sprawdzić, czybelkissące nie są uszkodzone lub zużyte. - Sprawdzić, czy wąż zasysania nie jest zatkany. - Szczotki cylindryczne: Sprawdzić, czy pojemnik na odpady jest pusty i czysty. - Maszyny wyposażone w system ES. Sprawdzić, czy filtr systemu ES jest czysty. - Sprawdzić, czy uszczelki zbiornika brudnej wody nie są uszkodzone lub zużyte. - Sprawdzić, czy filtr wlotowy wentylatora odsysania jest czysty. - Szorowanie w systemie FaST: Sprawdzić poziom koncentratu w pojemniku FaST PAK (opcja) i w razie potrzeby wymienić pojemnik. Patrz sekcja INSTALOWANIE OPAKOWANIA KONCENTRATU FaST-PAK w tym podręczniku. - System FaST or ec-h2o Szorowanie: Upewnić się, że wszystkie konwencjonalne środki czyszczące i regenerujące zostały usunięte i wypłukane ze zbiornika roztworu. - System FaST or ec-h2o Szorowanie: Sprawdzić, czy zbiornik roztworu został napełniony tylko czystą, zimną wodą. 26 7100 1024858 (9-09)
ZAKŁADANIE POJEMNIKA KONCENTRATU FaST PAK UWAGA: Tylko dla maszyn wyposażonych w system FaST. 1. Wyłączyć zasilanie maszyny. BEZPIECZEŃSTWO: Przed zaparkowaniem lub serwisowaniem maszyny należy ustawić ją na równej powierzchni, zaciągnąć hamulec postojowy, wyłączyć iwyjąć kluczyk. 2. Usunąć perforację na spodzie pojemnika koncentratu do czyszczenia podłóg FaST PAK. Z kartonu nie wyjmować torebki. Wyjąć złącze węża znajdujące się na spodzie torebki i zdjąć korek węża ze złącza. UWAGA: Koncentrat do czyszczenia podłóg FaST PAK został specjalnie opracowany do używania przy szorowaniu w systemie FaST. NIE WOLNO używać œrodków zastępczych, ponieważ mogłoby to spowodować uszkodzenie maszyny. DLA BEZPIECZEŃSTWA: Podczas eksploatacji maszyny, należy bezwzględnie przestrzegać instrukcji znajdujących się na pojemnikach chemikaliów. 3. Opróżnić zbiornik roztworu. Zobacz sekcję OPRÓŻNIANIE I CZYSZCZENIE ZBIORNIKÓW w tym podręczniku. UWAGA: Podczas szorowania w systemie FaST należy używać tylko czystej wody. Do zbiornika roztworu nie dodawać œrodków czyszczących Konwencjonalne detergenty czyszczące i œrodki regenerujące mogą spowodować uszkodzenie systemu FaST. 4. Umieścić pojemnik FaST PAK w uchwycie znajdującym się obok fotela. Połączyć wąż zasilający ze złączem torebki FaST PAK. UWAGA: Jeœli na złączu węża zasilającego, lub złączu FaST PAK, widoczny jest zaschnięty koncentrat, należy gozwilżyć izmyć ciepłą wodą. 7100 1024858 (9-09) 27
5. Należy upewnić się, że wąż zasilający jest nałożony na zabezpieczającą zatyczkę, jeśli wąż zasilający nie jest podłączony do pojemnika FaST PAK. W ten sposób zapobiega się procesowi wysychania roztworu w systemie FaST, oraz zatykaniu się węża zasilającego. 6. PRZY PIERWSZYM UŻYCIU: Dla celów transportowych, system System FaST jest odpowiednio zabezpieczony przed zamarznięciem. Zanim uzyska się efekt maksymalnego spienienia, system FaST należy uruchomić na 10 minut, celem rozprowadzenia mieszaniny środka przeciwzamarzającego i koncentratu FaST. 7. Po wymianie pustego pojemnika FaST PAK należy przed rozpoczęciem szorowania odczekać kilka minut, aż detergent z nowego pojemnika FaST PAK spłynie pod ciężarem grawitacji do przewodu. Jeśli detergent nie spływa z pojemnika FaST PAK, należy kilkakrotnie zgnieść wąż. Jeśli poprzedni pojemnik FaST PAK został zużyty do samego końca, to może upłynąć 5-10 minut zanim zostaną usunięte wszystkie pęcherzyki powietrza w systemie i osiągnie się maksymalną wydajność piany. URUCHAMIANIE MASZYNY 1. Operator musi siedzieć w fotelu operatora, pedał zmiany kierunku powinien być w położeniu spoczynkowym, a stopa operatora powinna opierać się na pedale hamulca lub na hamulcu postojowym. DLA BEZPIECZEŃSTWA: Podczas uruchamiania maszyny należy trzymać stopę na hamulcu, a pedał zmiany kierunku powinien być w położeniu spoczynkowym. 2. Włączyć zasilanie maszyny. 3. Zwolnić hamulec postojowy maszyny. 4. Podjechać maszyną do miejsca, które ma być czyszczone. UWAGA: Maszyna nie będzie jechać, dopóki operator nie będzie siedział w fotelu operatora. 28 7100 1024858 (9-09)
NAPEŁNIANIE ZBIORNIKÓW 1. Włączyć zasilanie maszyny. Patrz sekcja URUCHAMIANIE MASZYNY w tym podręczniku. DLA BEZPIECZEŃSTWA: Podczas uruchamiania maszyny należy trzymać stopę na hamulcu, a pedał zmiany kierunku powinien być w położeniu spoczynkowym. 2. Podjechać maszyną do stanowiska napełniania. 3. Wyłączyć zasilanie maszyny. Patrz sekcja ZATRZYMYWANIE ZAMIATANIA w tym podręczniku. 4. Zaciągnąć hamulec postojowy maszyny. DLA BEZPIECZEŃSTWA: Przed zaparkowaniem, lub serwisowaniem maszyny, należy ustawić ją na równej powierzchni, zaciągnąć hamulec postojowy, wyłączyć iwyjąć kluczyk. 29
5. PRZY SZOROWANIU KONWENCJONALNYM: Otworzyć pokrywę zbiornika roztworu. Odmierzyć i nalać odpowiednią ilość detergentu. Napełnić resztę zbiornika wodą do oznaczenia FULL (pełny) u góry zbiornika. UWAGA: Wybór rodzaju i stopnia koncentracji detergentu zależy od rodzaju podłogi, rodzaju wody, wielkoœci i rodzaju zanieczyszczeń oraz siły docisku szczotki. Aby uzyskać odpowiednie zalecenia, należy skontaktować się z przedstawicielem firmy Tennant. OSTRZEŻENIE: Materiały łatwopalne mogą spowodować eksplozję lub pożar. W zbiorniku (zbiornikach) maszyny nie wolno używać materiałów łatwopalnych. DLA BEZPIECZEŃSTWA: Podczas eksploatacji maszyny należy przestrzegać instrukcji mieszania oraz obchodzenia się umieszczonych na pojemnikach z chemikaliami. 6. System ES (opcja) Aby uzyskać dłuższy czas szorowania, wypełnić wodą i detergentem pojemnik brudnej wody do poziomu niższego pływaka czujnika poziomu. Upewnić się, że system ES jest włączony. OSTRZEŻENIE: Materiały łatwopalne mogą spowodować eksplozję lub pożar. W zbiorniku (zbiornikach) maszyny nie wolno używać materiałów łatwopalnych. DLA BEZPIECZEŃSTWA: Podczas eksploatacji maszyny należy przestrzegać instrukcji mieszania oraz obchodzenia się umieszczonych na pojemnikach z chemikaliami. UWAGA: Jeœli NIE będzie się używać trybu pracy ES (opcja), NIE napełniać wodą zbiornika brudnej wody i upewnić się, że system ES jest wyłączony. 7. System FaST lub ec-h2o SZOROWANIE: Otwórz pokrywę zbiornika roztworu i wypełnij zbiornik tylko czystą, zimną wodą. UWAGA: Czyszcząc w systemie FaST lub używając opcji ec-h2o NALEŻY UŻYWAĆ TYLKO CZYSTEJ, ZIMNEJ WODY. NIE dodawać do zbiornika roztworu żadnych œrodków czyszczących. Konwencjonalne detergenty czyszczące i œrodki regenerujące mogą spowodować uszkodzenie systemu. 8. Opuścić pokrywę zbiornika. 30 7100 1024858 (9-09)
INFORMACJE DOTYCZĄCE SZOROWANIA I SZCZOTEK Przed rozpoczęciem czyszczenia należy zebrać śmieci o dużych rozmiarach. Należy zebrać kawałki drutu, sznurka, szpagatu, które mogą się owinąć wokół szczotek szorujących. Szorowanie należy wcześniej zaplanować. Należy dążyć do zapewnienia długich przebiegów z minimalną liczbą zatrzymań iuruchomień. Jednocześnie należy oczyścić całą sekcję podłogi. Tor jazdy powinien być jak najbardziej prosty. Należy unikać uderzania w przeszkody i nie dopuszczać do tworzenia rys na bokach maszyny. Pasy szorowania powinny zachodzić na siebie po kilka centymetrów. 07218 W trakcie jazdy należy unikać zbyt gwałtownych ruchów kierownicą. Maszyna jest bardzo czuła na ruch kierownicy. Należy unikać gwałtownych skrętów z wyjątkiem nagłych wypadków. Podczas szorowania ślepych korytarzy należy rozpoczynać od strony zamkniętej i szorować w kierunku otwartego końca. Podczas szorowania należy ustawić szybkość maszyny, ciśnienie szczotki i przepływ roztworu zgodnie z wymaganiami. Należy stosować najmniejszy docisk szczotki i przepływu roztworu, dające najlepszy rezultat szorowania. Jeżeli skuteczność szorowania pogarsza się, należy je zatrzymać izapoznać się z sekcją WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK W MASZYNIE. W celu uzyskania najlepszych wyników należy używać typu szczotki odpowiedniego do zastosowania. Poniżej omówiono zalecane zastosowania szczotek. Nie rysująca polipropylenowa szczotka szorująca - W tej szczotce użyto bardziej miękkiej polietylenowej szczeciny ogólnego przeznaczenia do czyszczenia słabo zbitych zanieczyszczeń bez zarysowywania podłóg z wykończeniem na wysoki połysk. Nylonowa szczotka szorująca - Zalecana do szorowania podłóg z pokryciem. Czyści bez zarysowań. Szczotka szorująca z wysoko œcierną szczeciną -Włókna nylonowe pokryte ziarnami ścierającymi umożliwiają usunięcie plam i zanieczyszczeń. Mocnedziałanie na każdej powierzchni, dobrze czyści zakumulowany brud, smary lub ślady opon. 05939 31
Wytrzymała podkładka zdzierająca -Taczarna podkładka służy dozdzieraniapowłok podłogowych. Rozcina warstwę poprzedniego wykończenia w celu przygotowania podłogi do nałożenia nowej powłoki. Podkładka zdzierająca -Tabrązowa podkładka służy do zdzierania powłok podłogowych. Szybko i łatwo rozcina warstwę poprzedniego wykończenia w celu przygotowania podłogi do nałożenia nowej powłoki. Podkładka szorująca - Ta niebieska podkładka służy do szorowania podłóg. Usuwa brud, ślady wycieków i zarysowania, pozostawia po sobie czystą powierzchnię gotową do ponownego pokrycia. Podkładka wygładzająca -Taczerwona podkładka służy dowygładzania podłóg. Szybko czyści i usuwa zarysowania jednocześnie polerując podłogę na wysoki połysk. Podkładka polerująca -Tabiała podkładka służy do polerowania podłóg. Zapewnia wysoki połysk. Należy stosować do polerowania bardzo miękkich materiałów wykończeniowych oraz obszarów o małym ruchu, jak również do polerowania miękkich wosków na podłogach drewnianych. Cylindryczna polipropylenowa szczotka szorująca - W tej szczotce użyto bardziej miękkiej polietylenowej szczeciny ogólnego przeznaczenia do czyszczenia słabo zbitych zanieczyszczeń bez zarysowywania podłóg z wykończeniem na wysoki połysk. Cylindryczna nylonowa szczotka szorująca - Ta cylindryczna szczotka jest zalecana do szorowania podłóg z pokryciem. Czyści bez zarysowań. Cylindryczna szczotka szorująca z wysoko œcierną szczeciną -Włókna nylonowe pokryte ziarnami ścierającymi umożliwiają usunięcie plam i zanieczyszczeń. Mocnedziałanie na każdej powierzchni, dobrze czyści zakumulowany brud, smary lub ślady opon. UWAGA: W celu uzyskania najlepszego efektu zbierania odpadków szczotki cylindryczne powinny być zakładane w taki sposób, aby oznakowania V obu szczotek wskazywały wzajemnie na siebie. 32
SZOROWANIE 1. Uruchomić maszynę. Patrzsekcja URUCHAMIANIE MASZYNY w tym podręczniku. DLA BEZPIECZEŃSTWA: Podczas uruchamiania maszyny należy trzymać stopę na hamulcu, a pedał zmiany kierunku powinien być w położeniu spoczynkowym. 2. Podjechać maszyną do miejsca, które ma być czyszczone. DLA BEZPIECZEŃSTWA: Dzieciiosoby nieuprawnione nie powinny zbliżać się do urządzenia w czasie jego pracy. 3. Nacisnąć przełącznik szorowania, aby rozpocząć szorowanie. Patrz sekcja PRZEŁĄCZNIK SZOROWANIA w tym podręczniku. OSTRZEŻENIE: Materiały łatwopalne lub metale reaktywne mogą spowodować eksplozję lub pożar. Nie zbierać. 4. SZOROWANIE W SYSTEMIE FaST (opcja): Nacisnąć przełącznik systemu FaST, aby włączyć tryb pracy FaST. Przejrzeć sekcję PRZEŁĄCZNIK SYSTEMU FaST (opcja) tego podręcznika. 7100 1024858 (08-11) 33
SZOROWANIE W TRYBIE ec-h2o Nacisnąć przełącznik systemu ec-h2o, aby włączyć tryb pracy ec-h2o. Przejrzeć sekcję Przełącznik systemu ec-h2o tego podręcznika. UWAGA: WskaŸnik systemu ec-h2o nie zostanie włączony dopóki urządzenie nie rozpocznie szorowania. Model ec-h2o: Jeśli właczy się alarm wskaÿnik systemu ec-h2o zaczyna migać na czerwono moduł ec-h2o musi zostać spłukany aby wznowić działaniemodułu ec-h2o (Patrz ec-h2o PROCEDURA PŁUKANIA MODUŁU). UWAGA: Kiedy alarm jest włączony i œwiatełko miga na czerwono urządzenie pominie system echo. Aby kontynuować szorowanie należy wyłączyć przycisk ec-h2o i zmienić tryb na konwencjonalne szorowanie. ec-h2o OZNACZENIA SYGNAŁÓW ŒWIETLNYCH Stałe zielone Migające czerwone Stałe czerwone WARUNEK Normalna praca Wypłucz moduł ec-h2o Skontaktuj się z centrum serwisowym 34 7100 1024858 (9-09)
5. PRZY SZOROWANIU KONWENCJONALNYM: Wyregulować według potrzeby przepływ roztworu. UWAGA: Podczas używania systemu FaST lub ec-h2o (opcja) położenie dÿwigni przepływu roztworu nie ma znaczenia. W systemie FaST i ec-h2o poziom przepływu roztworu jest z góry ustalony. Moduł ec-h2o posiada opcjonalne ustawienia szybkoœci przepływu. Jeœli wymagana jest regulacja szybkoœci przepływu roztworu należy skontaktować się z Autoryzowanym serwisem. Zwiększenie przepływu: Popchnąć dÿwignię przepływu roztworu do przodu. Ta szybkość przepływu jest używana w przypadku nierównych podłóg i trudnych do usunięcia lub zwartych zabrudzeń. UWAGA: W przypadku maszyn wyposażonych w cylindryczną głowicę szorującą należy zmniejszyć szybkoœć przepływu podczas obracania. Zmniejszanie przepływu: Popchnąć dÿwignię przepływu roztworu do tyłu. Ta szybkość przepływu jest używana w przypadku gładkich podłóg i niedużych zabrudzeń. Zatrzymywanie przepływu: Pociągnąć dźwignię do końca w tył. 6. Naciśnij pedał zmiany kierunku do przodu i rozpocznij szorowanie, jeśli jest to wymagane. Jeśli maszyna porusza się do przodu, głowica szorująca się opuści i szczotki szorujące rozpoczną szorowanie. Opuści się tylna belka ssąca i rozpocznie pracę wentylator odsysania. System przepływu roztworu czyszczącego uruchomi się dopiero wtedy, gdy maszyna zacznie poruszać się do przodu, zacznie działać system FaST /ec-h2o lub opcjonalny system ES, jeśli włączony jest przełącznik. UWAGA: Głowica szorująca podniesie się, gdy pedał zmiany kierunku jest w położeniu neutralnym. Tylna belka ssąca podniesie się, gdy pedał zmiany kierunku jest w położeniu jazdy do tyłu. UWAGA: Jeœli nadmiar wody w zbiorniku brudnej wody uruchomi pływakowy wyłącznik, na panelu sterowania zaœwieci się wskaÿnik zapełnienia pojemnika brudnej wody. Wszystkie funkcje szorowania zostaną anulowane. Aby wyłączyć lampkę wskaÿnika, należy opróżnić zbiornik brudnej wody, a następnie nacisnąć przełącznik szorowania. UWAGA: Niskie napięcie akumulatora i brak obecnoœci szczotek także spowoduje anulowanie systemu szorowania. 35
7. Wyregulować docisk szczotki zgodnie z potrzebą. PatrzsekcjaPRZEŁĄCZNIK SZOROWANIA w tym podręczniku. 8. Naciśnij przełącznik systemu ES (opcja), jeśli wymagany jest wydłużonyczasszorowania. UWAGA: Aby móc używać systemu ES, zbiornik brudnej wody musi być do połowy wypełniony wodą. Pełny zbiornik roztworu spowoduje wyłączenie pompy ES OSTRZEŻENIE: Materiały łatwopalne lub metale reaktywne mogą spowodować eksplozję lub pożar. Nie zbierać. 36
PODWÓJNE SZOROWANIE Podwójne szorowanie polega na zrobieniu dwóch lub więcej przejść maszyny w obszarach mocno zabrudzonych. Pierwsze szorowanie należy zrobić z uniesioną tylną belką ssącą, aby pozwolić roztworowi wsiąknąć wpodłogę. Podwójne szorowanie można wykonać używając SYSTEMU SZOROWANIA FaST(opcja), ec-h2o SYSTEMU SZOROWANIA (opcja) lub SZOROWANIA KONWENCJONALNEGO. Nacisnąć przełącznik szorowania, abyrozpocząć normalne szorowanie. Nacisnąć przełącznik belki ssącej, aby podnieść belkę i wyłączyć system odsysania. Ustawić maksymalny przepływ roztworu i większy docisk szczotki. Pozwolić działać roztworowi na podłodze przez 5 do 15 minut. Zmniejszyć przepływ roztworu, następnie wykonać drugie przejście z opuszczoną tylną i bocznymi belkami ssącymi. UWAGA: Podczas używania systemu FaST lub ec-h2o (opcja) położenie dÿwigni przepływu roztworu nie ma znaczenia. W systemie FaST i ec-h2o poziom przepływu roztworu jest z góry ustalony. Moduł ec-h2o posiada opcjonalne ustawienia szybkoœci przepływu. Jeœli wymagana jest regulacja szybkoœci przepływu roztworu należy skontaktować się z Autoryzowanym serwisem. DLA BEZPIECZEŃSTWA: Podczas eksploatacji maszyny powierzchnie nachylone i œliskie należy szorować powoli. ZASADA DZIAŁANIA NA POWIERZCHNIACH POCHYŁYCH Na powierzchniach pochyłych należy jechać maszyną powoli. DLA BEZPIECZEŃSTWA: Podczas eksploatacji maszyny powierzchnie nachylone i œliskie należy szorować powoli. Maksymalne nachylenie przy pojeździe i zjeździe maszyny maszyny wynosi 11_/19%, dla maszyny z pustym zbiornikiem i 4_/7% dla maszyny z pełnym zbiornikiem. DLA BEZPIECZEŃSTWA: Przed zaparkowaniem, lub serwisowaniem maszyny, należy ustawić ją na równej powierzchni, zaciągnąć hamulec postojowy, wyłączyć iwyjąć kluczyk. 7100 1024858 (08-11) 37
ZATRZYMYWANIE SZOROWANIA 1. Nacisnąć przycisk szorowania, aby zatrzymać szorowanie. Szczotki szorujące przestaną się obracać i głowica szorująca się uniesie. Zatrzymają się pompa detergentu systemu ES (opcja), przepływ roztworu i system FaST/ec-H2O (opcja). Po chwili tylna belka ssąca automatycznie się uniesie i wyłączy się wentylator odsysania. Jechać dalej maszyną do przodu, aż podniesie się tylna belka ssąca i wyłączy się wentylator odsysania. 2. Po zatrzymaniu się wentylatora ssącego zdjąć nogę z pedału zmiany kierunku. 3. Nacisnąć pedał hamulca, aby zatrzymać maszynę. 38 7100 1024858 (9-09)