MENU. Godziny otwarcia: Open: pm. Życzymy smacznego! / Enjoy your meal!

Podobne dokumenty
PRZYSTAWKI / STARTERS. Gnocchi z gorgonzolą. Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą

Sałatki. Pasta. M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : : 0 0

RESTAURACJA POD SKOCZNIĄ. Godziny otwarcia: 12:00 20:00

PRZYSTAWKI / STARTERS

List of allergens is on the last page of the menu card.

The restaurant is open from 08:00 until 22:00. Last orders are accepted until 21:30 Breakfast between 08:00 and 10:00 Dinners from 12:00

Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek. Sałatki / Salads. Sałatka z pieczonym serem camembert (250g)

Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats

Przystawki Starters. Zupy Soups. Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma

PRZYSTAWKI STARTERS ZUPY SOUPS

PRZYSTAWKI STARTERS. 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN. 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN

MENU ŚNIADANIA. Śniadanie dnia buffet szwedzki 30 zł (Breakfast of the day Swedish buffet)

Menu. Karta z alergenami występującymi w daniach dostępna jest na życzenie Gości

PRZYSTAWKI / STARTERS

ZESTAW ŚNIADANIOWY BREAKFAST SET

Rozsmakuj się w WARS ie Have a taste for WARS

MENU. Caprese pomidory przekładane mozzarellą z bazyliowym pesto 150 g Caprese salad - sliced tomato layered with mozzarella and pesto sauce

PRZYSTAWKI / STARTERS

ZAKĄSKI ZIMNE / COLD SNACKS

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

ZESTAW ŚNIADANIOWY BREAKFAST SET

Filet z pstrąga wędzonego podawany na krążkach cebuli w złocistej panierce

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500

MENU RESTAURACYJNE RESTAURANT MENU

Kucharz jest twórcą nietrwałych dzieł. Na szczęście ( ) pozostają one na długo w pamięci.

menu ***

ZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS

Restauracja Veena Willa Tanona Chaber ul. Skalna Białystok tel

Restauracja Sosnowa. w Ośrodku. Wypoczynkowym Bursztyn

Narodziny nowej karty to cały proces: od idei całości, przez liczne degustacje, aż zapadnie ostateczne Tak, to jest to!

RESTAURACJA MENU. czynne:

MENU. 24 listopad 2014

Rustykalna zupa pomidorowa z przypalaną serową grzanką The rustic tomato soup with cheese toast

PIZZA PIZZERIA KAWIARNIA MIŁA. Mała Średnia Duża (Small Average Big) 26 cm 32 cm 45 cm

Śniadania. Przystawki. 7 zł (Lard with semi-pickled cucumbers and bread) Zupy. 11 zł (Żurek served with boiled egg) 8 zł (Chicken soup with noodles)

ORGANIZUJEMY: DYSPONUJEMY SALAMI KONSUMPCYJNYMI NA 160, 80, 30, 15 OSÓB.

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

PRZYSTAWKI / STARTERS. 1. Ser w panierce 2 plastry / Coated cheese 2 slices 3.99

Strumienna 10, Kraków

MENU DWÓR KONSTANCIN

Restauracja Dwór Zbożenna

Carpaccio z polędwicy z rukolą i płatkami parmezanu Beef steak carpaccio with arugula and parmesan

PRZYSTAWKI / STARTERS / STARTER

MENU Restauracja Rozmaryn

Przekąski. Śledź na trzy sposoby (trzy śledzie podawane z trzema sałatkami) Pomidor z mozzarellą

Tatar z polędwicy wołowej z korniszonem i cebulką 120g...20,00 zł. Rosół królewski z makaronem 250 ml...6,00 zł

Śledź z plackami ziemniaczanymi z sosem jogurtowo-szczypiorkowym Herring Server with potato cakes in yoghurt-chives sauce - 100g / 100g

PRZYSTAWKI APPETIZERS

Jajecznica z 3 jaj na maśle, pieczywo, masło. Jajecznica z 3 jaj na szynce, pieczywo, masło. Jajecznica z 3 jaj na boczku, pieczywo, masło

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS. Carpaccio z buraków. w sosie imbirowym z kozim serem. Łosoś na pieczywie żytnim. i serkiem mascarpone

PRZEKĄSKI / STARTERS ZUPY / SOUPS

PRZYSTAWKI: STARTERS: Grillowane warzywa z grzankami (pieczarka, cebula, cukinia, papryka, czosnek) 12,90

Przekąski zimne Cold Appetisers. Przystawki ciepłe Hot Appetisers

*** MENU RESTAURACJA

Room service liczony jest dodatkowo w wysokości 20% ceny! Charge for room service is 20% of the total price!

PRZYSTAWKI: SAŁATKI:

Restauracja SuperNova

Filozofia kuchni serwowanej w Hotelu nad Mrogą to sojusz tradycji z nowoczesnością.

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS 27,- 35,- 39,-

Breakfast: Śniadania: Fried eggs. Scrambled eggs. Scrambled eggs with ham. Scrambled eggs with bacon. Corn flakes with milk.

Potrawka z kurczaka w sosie grzybowym podana z kopytkami 22,00. Jabłko pieczone z miodem i orzechami 10,00. Herbata rozgrzewająca 7,00

Menu Restauracji Deseo

ZAJAZD MAXIM ~*~*~*~ KARTA MENU

SZEF KUCHNI PROPONUJE: CHEF PROPOSES:

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500

SPECJAŁY SZEFA KUCHNI

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

PRZYSTAWKI / STARTERS

Dania śniadaniowe. Przystawki

P R Z Y S T A W K I Z I M N E

CARPACCIO Z BURAKA RUKOLA / GRUSZKA / SER FETA / SOS MALINOWY TATAR WOŁOWY GRILLOWANE KREWETKI NA SAŁACIE KREM SZPARAGOWY ROSÓŁ Z MAKARONEM

SPECJAŁY KUCHNI CESARSKIEJ

Krucha i delikatna wątróbka na roszponce Crisp & delicate Liver served on a bed of lamb s lettuce Płaty cielęciny na sosie kaparowo-tuńczykowym

ZAJAZD MAXIM ~*~*~*~ KARTA MENU

PRZYSTAWKI. Chleb swojski ze smalcem i ogórkiem ( kawałek) 5 zł. Pasztet swojski (wieprzowy) Podawany z pieczywem i chrzanem SAŁATKI

MENU RESTAURACJI HOTELU GÓRSKO

MENU LANCZOWE LUNCH MENU PONIEDZIAŁEK MONDAY

NAPOJE ZIMNE / COLD DRINKS 6 PLN

Hotel Czerniewski *** Menu

Restauracja. À La Carte

Carpaccio z polędwicy wołowej z pesto czosnkowym Beef carpaccio with pesto garlic

Przystawki Śliwki z boczkiem 8zł Sałatka Marianny. Zupy Rosół z makaronem 6zł Żurek z jajkiem i chrzanem 9zł Zupa gulaszowa 10zł

Przystawki. Tatar wołowy (150g) z jajkiem i pieczywem. Śledź po poznańsku (100g) w oleju z papryką, ogórkiem kiszonym i czerwoną cebulą

Śniadania / Breakfast

Zupy. Barszcz czerwony. Rosół z domowym makaronem...8 zł. Flaczki wołowe z pieczywem 12zł. Soups. na naturalnym zakwasie 6 zł

Przystawki/Starters. Befsztyk tatarski/beef tartare Wołowina/cebula/grzyby/ogórek marynowany Steak tartare/onion/mushrooms/marinated cucumber 40 zł

Karta śniadaniowa Breakfast menu

4 zł. 10 zł ZUPA DNIA DANIE DNIA DANIA FIRMOWE CZYNNA OD. ŻUREK KUJAWSKI laureat I miejsca w konkursie Festiwalu Żurku 2006

Witamy w Restauracji a'la carte na pokładzie m/f SKANIA.

Pasztet z dzika w sosie żurawinowym 9zł. Carpaccio z polędwicy wołowej z sosem balsamicznym, wiórkami parmezanu, kaparami i oliwkami

Przekąski. Sałaty. Zupy

Przystawki / Appetizers


PRZYSTAWKI / APPETIZERS. BRUSCHETTA suszone pomidory / rukola /ser dojrzewający BRUSCHETTA dried tomatoes / rucola/ ripened cheese 10 zł

Kosz pieczywa podany z pastą z makreli Basket of bread with delicious mackerel paste

Zupy 250ml. 2. Zupa cebulowa-serowa z grzankami i serem parmezanem. Przystawki. 2. Ślimaczki śledziowe na cebulce w śmietanie 3szt

PRZYSTAWKI / STARTERS

ZUPY / SOUPS MAKARONY I SAŁATKI / PASTA AND SALADS

Dania Regionalne / Regional Dishes

Transkrypt:

MENU Założony w 1997 roku Hotel Kopernik to firma rodzinna, prowadzona z pasją i osobistym zaangażowaniem właścicieli. Restauracja Hotelu zaprasza wszystkich, ceniących smaczną i wykwintną kuchnię, do swoich stylowych wnętrz, w zaciszu których skosztujecie Państwo dań kuchni europejskiej. Bogate i różnorodne menu zadowoli najbardziej wyrafinowane gusta kulinarne. Szef Kuchni zadbał, by każde danie zostało przygotowane z pietyzmem i dbałością o szczegóły. Wyśmienita kuchnia oraz miła obsługa sprawiają, że restauracja jest doskonałym miejscem na spotkanie biznesowe, romantyczną kolację lub imprezę rodzinną. Founded in 1997, Hotel Kopernik is a family business, conducted with passion and personal involvement of the owners. The Hotel restaurant invites all, who appreciate delicious and exquisite cuisine, to its stylish interiors, in comfort which you can taste European cuisine. Rich and diverse menu will satisfy the most refined culinary tastes. Chef takes care in order that every dish was prepared with reverence and attention to details. Excellent cuisine and friendly service make the restaurant a perfect place for a business lunch, a romantic dinner or a family meeting. Godziny otwarcia: 12 00-22 00 Open: 12 00-10 00 pm Życzymy smacznego! / Enjoy your meal!

Przystawki Starters Carpaccio z łososia z marynowanym imbirem, zielonym pieprzem i parmezanem Salmon Carpaccio with pickled ginger, green pepper and parmesan 26,00 zł Carpaccio wołowe plastry marynowanej wołowiny z kaparami, świeżą rukolą, suszonymi pomidorami, sosem czosnkowo-prowansalskim i parmezanem Beef Carpaccio slices of marinated beef with capers, fresh arugula, sun-dried tomatoes, provençal garlic sauce and parmesan 27,00 zł Tatar ze świeżego łososia z ogórkiem, papryką i kaparami Fresh salmon tartare with cucumber, pepper and capers 25,00 zł

Sałatki Salads Sałatka Caprese soczyste pomidory przekładane mozarellą z dodatkiem oliwy i bazylii, podane na sałacie lodowej Caprese salad slices of fresh mozzarella, juicy tomatoes and basil, seasoned with salt and olive oil, served on ice lettuce 16,00 zł Sałatka grecka ser feta, oliwki, pomidory, świeży ogórek, czerwona cebula, papryka, podane na sałacie lodowej skropionej sosem winegret Greek salad feta cheese, olives, tomatoes, fresh cucumber, red onion, pepper, served on ice lettuce and dressed with vinaigrette sauce 19,00 zł Sałatka z grillowanymi polędwiczkami drobiowymi sałata lodowa z chrupiącym bekonem, parmezanem, pomidorem i ogórkiem, skropiona sosem jogurtowym lub czosnkowym Grilled chicken tenderloin salad ice lettuce with crunchy bacon, parmesan, tomato and cucumber, dressed with garlic or yoghurt sauce 20,00 zł

Zupy Soups Rosół królewski z domowym makaronem Royal chicken broth with homemade noodles 12,00 zł Zupa pomidorowa z kluseczkami swojskimi Tomato soup with homemade noodles 12,00 zł Żurek podany z jajkiem po wiedeńsku Sour soup served with viennese egg 14,00 zł Zupa cebulowa z parmezanem i ziołowymi grzankami Onion soup with parmesan and herbed croutons 14,00 zł

Dania z drobiu Poultry dishes Rolada z piersi kurczaka faszerowana mozarellą i suszonymi pomidorami, w sosie bazyliowym, z sałatą rzymską i ziemniakami puree Chicken Roulade stuffed with mozarella and sun-dried tomatoes, in basil sauce, with romaine lettuce and mashed potatoes 25,00 zł Pierś z gęsi w sosie rodzynkowym, z kaszą jaglaną i kuleczkami buraczanymi z nutą kardamonu Goose fillet in raisin sauce, with millet and beet balls with a hint of cardamom 37,00 zł

Dania z wieprzowiny i wołowiny Pork and beef dishes Tradycyjny kotlet schabowy z kością kapustą zasmażaną i ziemniakami Traditional polish pork chop with bone coated with breadcrumbs, served with potatoes and fried cabbage 29,00 zł Grillowana polędwiczka wieprzowa otulona wędzonym boczkiem, polana lazurowym sosem serowym, z bukietem sałat i talarkami ziemniaczanymi Grilled pork tenderloin wrapped with smoked bacon, poured with blue cheese sauce, with salad bouquet and fried potato slices 32,00 zł Stek z polędwicy wołowej na zielonej fasolce, w sosie z grzybów leśnych i pieczonymi ziemniaczkami Beef fillet steak on green bean, in mushroom sauce and fried potatoes 54,00 zł

Dania rybne i owoce morza Fish and seafood Krewetki Black Tiger w śmietanie, podane na soczystym szpinaku z ryżem szafranowym Black Tiger Prawns in cream, served on juicy spinach with saffron rice 42,00 zł Grillowany łosoś z sosem koperkowo-cytrynowym, gotowanymi warzywami i ryżem Grilled salmon with lemon-dill sauce, boiled vegetables and rice 41,00 zł Sandacz panierowany w pestkach dyni, z sosem kurkowym, grillowanymi warzywami i gotowanymi ziemniakami Pike perch coated with pumpkin seeds, with chanterelle sauce, grilled vegetables and boiled potatoes 42,00 zł

Pierogi Dumplings Pierogi z mięsem (8 sztuk) okraszone boczkiem i cebulką Dumplings with meat (8 pieces) with pan-fried bacon and onion 26,00 zł Pierogi ruskie (8 sztuk) ze zrumienioną na maśle cebulką i kwaśną śmietaną Russian dumplings with cottage cheese potato onion filling (8 pieces) with pan-fried onion and sour cream 26,00 zł Pierogi ze szpinakiem (8 sztuk) podane z sosem serowym Dumplings with spinach (8 pieces) served with cheese sauce 26,00 zł

Makarony Pasta Tagliatelle carbonara makaron tagliatelle w sosie carbonara Tagliatelle carbonara ribbons of pasta in cheese sauce 25,00 zł Spaghetti makaron z pomidorami, kurczakiem, bazylią i parmezanem Spaghetti pasta with tomatoes, chicken, basil and parmesan 25,00 zł

Desery Desserts Szarlotka z bitą śmietaną i gałką lodów waniliowych Apple pie with whipped cream and vanilla ice cream 14,00 zł Lody waniliowe z gorącymi malinami i bitą śmietaną Vanilla ice cream with hot raspberries and whipped cream 15,00 zł Gruszka marynowana w winie z bitą śmietaną, podana na płatkach migdałów i polana białą czekoladą Wine poached pear with whipped cream, served on almond flakes, white chocolate glazed 15,00 zł

Dodatki Extras frytki / french fries talarki ziemniaczane / fried potato slices ziemniaki opiekane / fried potatoes pieczywo / bread buraczki / pan-fried grated beetroot kapusta pekińska / chinese cabbage kapusta zasmażana / fried cabbage ketchup / ketchup musztarda / mustard 7 zł 7 zł 7 zł 2 zł 6 zł 6 zł 6 zł 1 zł 1 zł Śniadania / kolacje Breakfasts / suppers parówki z wody, 4 szt. / boiled sausages, 4 pcs jajecznica na maśle z 3 jaj / 3 eggs scrambled in butter jajecznica na maśle z 2 jaj / 2 eggs scrambled in butter jajecznica na maśle z 2 jaj z szynką /2 eggs scrambled in butter with ham patera wędlin, serów / cheese and charcuterie plate 8 zł 15 zł

Napoje Drinks kawa rozpuszczalna, parzona / coffee instant, brewed espresso / espresso latte macchiato, cappuccino / latte macchiato, cappucino herbata czarna z cytryną / black tea with lemon herbata owocowa/ flavoured tea Cappy, sok multiwitamina / multiwitamin juice 0,2l 5 zł 8 zł 8 zł 12 zł Coca-Cola, Sprite, Fanta 0,2l 5 zł Kropla Beskidu woda gazowana / sparkling water 0,25l 5 zł Kropla Beskidu woda niegazowana / still water 0,25l 5 zł 6 zł 6 zł Alkohole Alcohol Tyskie, Lech butelka 0,5l 6 zł Wyborowa 5cl 7 zł Finlandia 5cl 8 zł Absolut 5cl 9 zł Grant s 5cl 12 zł Ballantine s 5cl 13 zł Jack Daniel s 5cl 14 zł Imiglykos Meliritos, Grecja, wino białe, półsłodkie Frontera Sauvignon Blanc, Chile, wino białe, wytrawne Kressmann Grande Reserve, Francja, wino białe, półwytrawne Chianti Torfagiano, Włochy, wino czerwone, wytrawne Neueve Dos, Hiszpania, wino czerwone, półwytrawne Old Tbilisi, Gruzja, wino czerwone, półsłodkie La Tour Rastignac, Francja, wino czerwone, wytrawne 12 zł 15 zł Baileys, irish cream 5cl 13 zł Cointreau, likier pomarańczowy 5cl 15 zł Martell, cognac 5cl 21 zł