Instrukcja eksploatacji

Podobne dokumenty
Dokumentacja techniczno-ruchowa reduktorów ślimakowych serii

Dodatek do instrukcji montażu i obsługi

POULIBLOC Reduktor o montażu wahadłowym Konserwacja

Dokumentacja techniczno-ruchowa Seria DR

Dokumentacja techniczno-ruchowa Seria DF

Dokumentacja techniczno-ruchowa Seria DK

PRZEKŁADNIE ŚLIMAKOWE INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

1. Schemat przekładni.

PRZEKŁADNIE WALCOWE O OSIACH RÓWNOLEGŁYCH SERIA DK

Arkusz zmian. Przekładnie przemysłowe Przekładnie czołowe walcowe i walcowo-stożkowe, seria X.. Klasy momentu obrotowego 6,8 knm knm

Przekładnie niepełnoobrotowe GS 50.3 GS z podstawą i dźwignią

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

4952 pl / b ORTHOBLOC Systemy napędowe. Konserwacja

Konserwacja MANUBLOC pl / a

Instrukcja obsługi i konserwacji motoreduktora z hamulcem do podnośników GZ02 TAM 00383

MANUBLOC Układy napędowe. Instalacja. Niniejszą instrukcję należy przekazać użytkownikowi. końcowemu. Mub 32/33/36/37/38 1.

1. Schemat budowy. 2. Przechowywanie. 1. Nie przechowywać na zewnątrz, w miejscach narażonych na warunki atmosferyczne lub nadmierną wilgotność,

SPRZĘGŁA MIMOŚRODOWE INKOMA TYP KWK Inkocross

3996 pl / k. Niniejszą instrukcję należy przekazać użytkownikowi końcowemu pl ORTHOBLOC Systemy napędowe.

DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA

Instalacja POULIBLOC Reduktor o montażu wahadłowym. Referencje: 3097 pl / c

Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu

Instrukcja montażu i obsługi EB PL. Napęd ręczny montowany z boku zaworu typ dla skoku nominalnego do 30 mm

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI SILNIKÓW ASYNCHRONICZNYCH. serii MS, MC, MY, ML

Pompy zębate z zazębieniem zewnętrznym Instrukcja montażu

INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9

3097 pl / e. Niniejszą instrukcję należy przekazać użytkownikowi końcowemu POULIBLOC Reduktor o montażu wahadłowym.

REV. 2 / HPP/ab/JOL 70109PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MIESZALNIK POZIOMY TYP H-1000

Instrukcja montażu i konserwacji Rozłączanie sprzęgła MTES przy pomocy dźwigni (rozmiary MTES )

Pierścień tłumiący Instrukcja eksploatacji (typ D, zamknięty)

Przepustnica typ 57 L

PIERŚCIENIE ZACISKOWE

RUFLEX z zaciskową nakrętką ustalającą

Instalacja ORTHOBLOC Systemy napędowe. Referencje: 3996 pl / m

Napędy niepełnoobrotowe SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 z podstawą i dźwignią

TTW S / TTW S

Arkusz zmian. Przekładnie serii R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0918*

Przygotowanie maszyny. Wymontowanie dotychczasowego silnika. Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller. Procedura

1. Struktura montażowa

INSTRUKCJA OBSŁUGI (tłumaczenie) Ciężki stół podnośny Typ , , ,2

Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi

PVC-U PP PP / PVDF 2)

SPRZĘGŁO JEDNOKIERUNKOWE SJ

Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Specyfikacje. Narzędzia. Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami

PIERŚCIENIE ROZPRĘŻNO ZACISKOWE PREMIUM

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

Napędy wahliwe 2SC5. Uzupełnienie instrukcji obsługi SIPOS 5. Zmiany zastrzeżone!

Instrukcja obsługi. Przekładnie stożkowe serwo BSF.. z ochroną przeciwwybuchową. Wydanie 11/ / PL GB112100

Wymiana paska rozrządu w Fiacie l [PORADNIK]

Viesmann. Instrukcja montażu. Ruszt. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw

MODUŁ OBROTOWY KĄTOWY. KOc INSTRUKCJA OBSŁUGI

SIŁOWNIKI ŚRUBOWE FIRMY INKOMA - GROUP

Geareducer seria 32.2

BoWex Instrukcja montaż u wykonanie 004 oraz 005

Tuleje rozprężno-zaciskowe SIT-LOCK

1. Oznaczenia mieszarki

Instalacja MANUBLOC Układy napędowe. Referencje: 4031 pl / i

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA INSTRUKCJA. SPRZĘGŁA ELASTYCZNE typu SP

Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego

Informacja techniczna

ROTEX Instrukcja montaż u sprzę g ł a w wykonaniu AFN-SB spec.

SIŁOWNIKI ŚRUBOWE FIRMY INKOMA - GROUP

Wymiana układu hydraulicznego

tel. +48 /32/ , +48 /32/ , fax +48 /32/ ,

2910 pl / o. Niniejszą instrukcję należy przekazać użytkownikowi końcowemu. 1/4 H min. Mb 3101, Mb Systemy napędowe.

ROTEX Instrukcja montaż u wykonanie 009 (BKN)

Szlifierka stołowa DS 175 W. Art. Nr 50148

SPRZĘGŁA ELASTYCZNE DESCH GmbH & Co. KG

Dokumentacja techniczno-ruchowa podnośniki śrubowe SG 2,5 / SG 500

Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Na przykładzie Renault Clio II 1,6 16V kod silnika K4M 748

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI TELESKOPOWYCH KSZTAŁTEK KOŁNIERZOWYCH HAWLE-VARIO

Łożyska wieńcowe PSL Montaż i konserwacja

* _0814* Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwisy. Korekta. Przekładnie przemysłowe

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Ustawianie napięcia w silnikach Mitsubishi/Volvo V. Podczas montażu paska/ napinacza popełniane są dwa główne błędy:

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL-F. dla wykwalifikowanego personelu

Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Wydawca / producent Vaillant GmbH

Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller

Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line

KATALOG PRODUKTÓW PRZEKŁADNIE ŚLIMAKOWE SERIA MDW

Mb 3101, Mb Instalacja. Systemy napędowe

Dane techniczne przekładni niepełnoobrotowej do trybu regulacyjnego i krótszego czasu pracy. Przełożenie redukujące. Współczynnik 1) Przekładnia

Nr kat. Wykonanie PN Średnica/DN Możliwe redukcje/dn Możliwe odejścia/dn E2

Profi Line. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą. instrukcję obsługi.

WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK410C2/A5

Informacja serwisowa

Instrukcja montażu. Konwektory ścienne Modele ścienne z wymiennikami ciepła PowerKon. Instrukcję zachować do późniejszego wykorzystania!

Komora spalania i dno szczelinowe

1.Przeznaczenie. 2.Opis techniczny. 3. Warunki eksploatacji

Instrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej

Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Szczegółowa instrukcja dla silnika 2,8 l 30 V w Audi A4, A6, A8 i VW Passat

Przełożenie redukujące. Współczynnik 2) Maks. średnica wału [mm] [mm] [Nm]

Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr

VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

KD Zasady montażu/demontażu

ZASUWA KIELICHOWA E2 SYSTEM BAIO do rur żeliwnych, stalowych, PE i PVC, PN 16

Instrukcja obsługi Sprzęgło - Pojazdy osobowe Przyrząd do pomiaru bicia bocznego Trzpień centrujący

MegaDrive. Przekładnie ślimakowe Seria MDW. Katalog produktów. Inteligent Drive Solutions

DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA INSTRUKCJA. Sprzęgło jednokierunkowe

Transkrypt:

Polska (PL) Instrukcja eksploatacji Przekładnia zębata czołowa Przekładnia płaska Przekładnia ślimakowa Przekładnia zębata stożkowa Bockwoldt GmbH & Co. KG Sehmsdorfer Str. 43 53 D 23843 Bad Oldesloe Tel. : + 49 4531 8906 0 Faks : + 49 4531 8906 199 E mail : export@bockwoldt.de Internet : www.bockwoldt.de Wydanie 07.2012

powered by : Sehmsdorfer Str. 43-53 Tel. : + 49 4531 89060 Bockwoldt D-23843 Bad Oldesloe Faks : + 49 4531 8906199 GmbH & Co. KG E-mail : export@bockwoldt.de Internet : www.bockwoldt.de Instrukcja eksploatacji - 2 -

Spis treści Contents 1 Wstęp... 4 2 Wskazówki bezpieczeństwa... 5 3 Utylizacja... 5 4 Budowa przekładni 6 4.1 Budowa przekładni zębatej czołowej CB 1-stopniowej... 6 4.2 Budowa przekładni zębatej czołowej CB 2-stopniowej... 7 4.3 Budowa przekładni zębatej czołowej CB 3-stopniowej... 8 4.4 Budowa przekładni zębatej czołowej CB 4-stopniowej... 9 4.5 Budowa przekładni zębatej czołowej CB podzespoły... 10 4.6 Budowa przekładni zębatej czołowej BC 2-stopniowej... 11 4.7 Budowa przekładni zębatej czołowej BC podzespoły... 12 4.8 Budowa przekładni płaskiej SF... 13 4.9 Budowa przekładni płaskiej SF Możliwe warianty... 14 4.10 Budowa przekładni ślimakowej CB S... 15 4.11 Budowa przekładni ślimakowej CB S Możliwewarianty... 16 4.12 Budowa przekładni ślimakowej CB 2S... 17 4.13 Budowa przekładni zębatej stożkowej CB 2K... 18 4.14 Konstrukcja obudowy normowanej... 19 5 Transport i magazynowanie... 20 6 Montaż i uruchomienie... 20 7 Konserwacja... 23 7.1 Częstotliwość przeprowadzania konserwacji... 23 7.2 Prace konserwacyjne... 23 7.3 Kontrola poziomu oleju... 24 7.4 Wymiana oleju... 24 8 Położenia montażowe... 25 8.1 Budowa przekładni zębatej czołowej CB 1-stopniowej... 25 8.2 Budowa przekładni zębatej czołowej CB 2-stopniowej... 26 8.3 Budowa przekładni zębatej czołowej BC 2-stopniowej... 27 8.4 Przekładnia płaska SF... 28 8.5 Przekładnia ślimakowa... 29 8.6 Przekładnia zębata stożkowa CB 2K... 30 9 Smary... 31 9.1 Tabela smarów... 31 9.2 Wielkości napełnienia dla przekładni zębatej czołowej CB 1-stopniowej... 32 Wielkości napełnienia dla przekładni zębatej czołowej CB 2-stopniowej... 32 Wielkości napełnienia dla przekładni zębatej czołowej CB 3-stopniowej... 32 9.3 Wielkości napełnienia dla przekładni zębatej czołowej BC 2-stopniowej... 33 9.4 Wielkości napełnienia dla przekładni płaskiej SF... 34 9.5 Wielkości napełnienia dla przekładni ślimakowej CB S... 35 9.6 Wielkości napełnienia dla przekładni ślimakowej CB 2S... 36 9.7 Wielkości napełnienia dla przekładni zębatej stożkowej CB 2K... 36 10 Zakłócenia eksploatacji... 37 Instrukcja eksploatacji - 3 -

Wstęp Introduction 1. Wstęp Niniejsza instrukcja eksploatacji zawiera ważne wskazówki dotyczące zastosowania przekładni. Ich przestrzeganie jest warunkiem bezawaryjnej eksploatacji oraz uwzględnienia aktualnych roszczeń gwarancyjnych. Przed uruchomieniem przekładni należy zatem dokładnie zapoznać się z instrukcją eksploatacji. Nieprzestrzeganie wskazówek zawartych w instrukcji eksploatacji może powodować obrażenia ciała i szkody materialne. Niniejsza instrukcja eksploatacji powinna być zawsze kompletna oraz wyraźnie czytelna. Należy ją zawsze przechowywać w pobliżu przekładni. Niniejsze wydanie zastępuje wszystkie dotychczasowe instrukcje eksploatacji przekładni zębatych czołowych, przekładni ślimakowych i zębatych stożkowych. Stan lipiec 2012 Instrukcja eksploatacji - 4 -

Wskazówki bezpieczeństwa Safety regulations 2. Wskazówki bezpieczeństwa Poniższe wskazówki bezpieczeństwa dotyczą zastosowania przekładni. W przypadku zastosowania silników przekładniowych należy uwzględnić dodatkowo instrukcję eksploatacji dla silników. Przekładnie i silniki przekładniowe wykazują podczas eksploatacji i po niej ruchome części przewodzące prąd oraz ewentualnie gorące powierzchnie. Wszelkie prace związane z transportem, ustawieniem, przyłączeniem, uruchomieniem i konserwacją należy zlecić wykwalifikowanemu i odpowiedzialnemu personelowi specjalistycznemu. Należy przy tym uwzględnić odpowiednie instrukcje eksploatacji i schematy połączeń. Należy przestrzegać przepisów specyficznych dla urządzenia. Przestrzegać należy również odpowiednich przepisów bezpieczeństwa i ochrony przed wypadkami. Zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem oraz nieprawidłowa instalacja lub obsługa mogą prowadzić do ciężkich obrażeń ciała i szkód materialnych. Te przekładnie (silniki przekładniowe) są przeznaczone do zastosowania w urządzeniach przemysłowych. Są one zgodne z obowiązującymi normami i przepisami. Dane techniczne znajdują się na tabliczce znamionowej oraz w dokumentacji. Należy przestrzegać wszystkich informacji. 3. Utylizacja Uwzględnić aktualne przepisy. Części obudowy, koła zębate, wałki oraz łożyska toczne przekładni utylizować jako złom. Powyższe dotyczy również części z żeliwa szarego, o ile nie ma osobnej zbiórki. Koła ślimakowe są wykonane z metali kolorowych i należy je odpowiednio utylizować. Zużyty olej zebrać i usunąć zgodnie z przepisami. Instrukcja eksploatacji - 5 -

Budowa przekładni Gear box construction 4.1 Budowa przekładni zębatej czołowej CB 1-stopniowej Wykonanie podstawy 02a 10a 01 39 15 06 41 19 05 22 36 31 10b 35 28 33 14 25 Możliwe odchylenia w zależności od rozmiaru i wersji! 01 Obudowa przekładni 19 Wpust pasowany a Wykonanie podstawy 22 Wpust pasowany b Wykonanie kołnierza (bez rys.) 25 Promieniowy pierścień uszczelniający wału AS 02a Pokrywa przekładni Wersja F 28 Pierścień zabezpieczający 05 Wałek zdawczy 31 Śruba z łbem walcowym 06 Koło napędzane 33 Tuleja mocująca 10a Zębnik wsuwany 35 Korek gwintowany 10b Zębnik napędzający 36 Zawór odpowietrzający 14 Łożysko toczne 39 Śruba pierścieniowa od CB 103 15 Łożysko toczne 41 Płytka stykowa tylko w wersji SL Instrukcja eksploatacji - 6 -

Budowa przekładni Gear box construction 4.2 Budowa przekładni zębatej czołowej CB 2-stopniowej 10a Wykonanie podstawy 36 39 15 06 41 28 02a 22 14 19 23 35 10b 01 35 33 16 07 08 40 17 31 25 05 Możliwe odchylenia w zależności od rozmiaru i wersji! 01 Obudowa przekładni 17 Łożysko toczne a Wykonanie podstawy 19 Wpust pasowany b Wersja z kołnierzem (bez rys.) 22 Wpust pasowany 02a Pokrywa przekładni Wersja F 23 Wpust pasowany 05 Wałek zdawczy CB 11 z nakrętką zaciskową 25 Promieniowy pierścień uszczelniający wału AS 06 Koło napędzane 28 Pierścień zabezpieczający 07 Pośredni wał wielowypustowy 31 Śruba z łbem walcowym od CB 5 przy niektórych przekładniach z zębnikami i wałami 33 Tuleja mocująca 08 Koło pośrednie 35 Korek gwintowany 10a Zębnik wsuwany 36 Zawór odpowietrzający 10b Zębnik napędzający 39 Śruba pierścieniowa od CB 3 14 Łożysko toczne 40 Pierścień dystansowy od CB 7 15 Łożysko toczne 41 Płytka stykowa tylko w wersji SL od CB 5 16 Łożysko toczne Instrukcja eksploatacji - 7 -

Budowa przekładni Gear box construction 4.3 Budowa przekładni zębatej czołowej CB 3-stopniowej 1-stopniowa przekładnia kołnierzowa 902a 935 10a 10b 928 905a 922 931 932 903 924 915 908 905b 922 933 914 916 935 Możliwe odchylenia w zależności od rozmiaru i wersji! 10a Zębnik wsuwany 916 Łożysko toczne 10b Zębnik napędzający 922 Wpust pasowany 902a Pokrywa przekładni Wersja F 924 Wpust pasowany tylko przy poz. 905b 903 Przekładka 928 Pierścień zabezpieczający 905a Wał przekładkowy, ocynk. 931 Śruba z łbem walcowym 905b Wał przekładkowy, gładki 932 Śruba z łbem walcowym 908 Koło pośrednie 933 Tuleja mocująca 914 Łożysko toczne 935 Korek gwintowany 915 Łożysko toczne Instrukcja eksploatacji - 8 -

Budowa przekładni Gear box construction 4.4 Budowa przekładni zębatej czołowej CB 4-stopniowej 2-stopniowa przekładnia kołnierzowa 105a 122 125 101 136 139 115 106 128 102a 10a 132 103 145 144 114 10b 135 119 133 135 123 143 142 146 105b 122 131 116 107 108 117 Możliwe odchylenia w zależności od rozmiaru i wersji! 10a Zębnik wsuwany 122 Wpust pasowany 10b Zębnik napędzający 123 Wpust pasowany 101 Obudowa przekładni wersja kołnierzowa 125 Promieniowy pierścień uszczelniający wału AS 102a Pokrywa przekładni Wersja F CB 0/0 do 23/0 z pierścieniem dystansowym 103 Kołnierz przenoszący 128 Pierścień zabezpieczający 105a Wałek przenoszący, ocynk. 131 Śruba z łbem walcowym 105b Wałek przenoszący, gładki 132 Śruba z łbem walcowym 106 Koło napędzane 133 Tuleja mocująca 107 Pośredni wał wielowypustowy 135 Korek gwintowany od CB 5 przy niektórych przekładniach z zębnikami i wałami 136 Zawór odpowietrzający 108 Koło pośrednie 139 Śruba pierścieniowa od CB 3 114 Łożysko toczne 142 Pierścień zabezpieczający 115 Łożysko toczne 143 Pierścień zabezpieczający 116 Łożysko toczne 144 Krążek podporowy 117 Łożysko toczne 145 Śruba z łbem sześciokątnym 119 Wpust pasowany tylko przy poz.105b 146 Pierścień zabezpieczający Instrukcja eksploatacji - 9 -

Budowa przekładni Gear box construction 4.5 Budowa przekładni zębatej czołowej podzespoły 20 20 37 18 30 26 Podzespoły 11c 18 02b 21 11a 30 03 35 32 34 199 725 707 719 722 744 715 730 731 701 603 632 634 727 705 Możliwe odchylenia w zależności od rozmiaru i wersji! 02b Pokrywa przekładni Wersja K 603 Kołnierz 03 Kołnierz wyjściowy 632 Śruba z łbem walcowym 11a Wał napędowy, gładki 634 Śruba z łbem sześciokątnym 11c Wał napędowy, zębaty 701 Element obudowy mieszadła 18 Łożysko toczne 705 Wałek zdawczy 20 Wpust pasowany CB 11 z nakrętką zaciskową 21 Wpust pasowany tylko przy poz. 11a 707 Promieniowy pierścień uszczelniający wału AS 26 Promieniowy pierścień uszczelniający wału AS 715 Łożysko toczne przy CB 7 z pierścieniem dystansowym 719 Wpust pasowany 30 Pierścień zabezpieczający 722 Wpust pasowany 32 Śruba z łbem walcowym 725 Promieniowy pierścień uszczelniający wału A 34 a Śruba z łbem walcowym CB 11 z pierścieniem podporowym b Śruba z łbem sześciokątnym (bez rys.) 727 Pierścień zabezpieczający 35 Korek gwintowany 730 Pierścień zabezpieczający 37 Pierścień zabezpieczający tylko przy CB 9+CB 11 731 Pierścień zabezpieczający CB 5 do CB 9 199 Silnik elektryczny 744 Krążek podporowy Instrukcja eksploatacji - 10 -

Budowa przekładni Gear box construction 4.6 Budowa przekładni zębatej czołowej BC 2-stopniowej Wykonanie podstawy 02a 10a 36 35 15 06 28 22 14 31 19 23 35 10b 08 17 01 33 16 07 25 05 Możliwe odchylenia w zależności od rozmiaru i wersji! 01 Obudowa przekładni 16 Łożysko toczne a Wykonanie podstawy 17 Łożysko toczne b Wersja kołnierz. (bez rys.) 19 Wpust pasowany 02a Pokrywa przekładni Wersja F 22 Wpust pasowany 05 Wałek zdawczy 23 Wpust pasowany 06 Koło napędzane 25 Promieniowy pierścień uszczelniający wału AS 07 Pośredni wał wielowypustowy 28 Pierścień zabezpieczający 08 Koło pośrednie 31 Śruba z łbem walcowym 10a Zębnik wsuwany 33 Tuleja mocująca 10b Zębnik napędzający 35 Korek gwintowany 14 Łożysko toczne 36 Zawór odpowietrzający 15 Łożysko toczne Instrukcja eksploatacji - 11 -

Budowa przekładni Gear box construction 4.7 Budowa przekładni zębatej czołowej BC podzespoły Podzespoły 11b 20 18 26 02b 30 38 21 20 03 30 18 11a 32 34 199 725 744 722 634 719 603 632 707 701 730 715 727 705 Możliwe odchylenia w zależności od rozmiaru i wersji! 02b Pokrywa przekładni Wersja K 199 Silnik elektryczny 03 Kołnierz wyjściowy 603 Kołnierz 11a Wał napędowy, gładki 632 Śruba z łbem walcowym 11b Wał napędowy z otworem 634 Śruba z łbem sześciokątnym 18 Łożysko toczne 701 Element obudowy mieszadła 20 Wpust pasowany 705 Wałek zdawczy 21 Wpust pasowany tylko przy poz. 11a 707 Promieniowy pierścień uszczelniający wału AS 26 Promieniowy pierścień uszczelniający wału AS 715 Łożysko toczne 30 Pierścień zabezpieczający 719 Wpust pasowany 32 Śruba z łbem walcowym 725 Promieniowy pierścień 34 a Śruba z łbem walcowym 727 l i j ł A Pierścień zabezpieczający b Śruba z łbem sześciokątnym (bez rys.) 730 Pierścień zabezpieczający 38 Śruba z łbem walcowym 744 Krążek podporowy Instrukcja eksploatacji - 12 -

Budowa przekładni Gear box construction 4.8 Budowa przekładni płaskiej SF Konstrukcja podstawowa wału drążonego 335 301 361 10a 10b 316 308 323 307 316 322 325 336 331 353 335 327 342 314 354 304 306 314 340 302 327 342 325 Możliwe odchylenia w zależności od rozmiaru i wersji! 10a Zębnik wsuwany 323 Wpust pasowany 10b Zębnik napędzający 325 Promieniowy pierścień uszczelniający wału AS 301 Obudowa przekładni (Strona silnika) 327 Pierścień zabezpieczający tylko SF 150 302 Obudowa przekładni (Strona wyjściowa) 331 Śruba z łbem sześciokątnym 304 Wał drążony 335 Korek gwintowany 306 Koło napędzane 336 Zawór odpowietrzający 307 Pośredni wał wielowypustowy 340 Pierścień dystansowy od SF 1550 przy niektórych przekładniach z zębnikami i walami 342 płytka stykowa SF 350 - SF 1550 308 Koło pośrednie 353 Tuleja mocująca 314 Łożysko toczne 354 Śruba z łbem walcowym 316 Łożysko toczne 361 Nakrętka sześciokątna 322 Wpust pasowany Instrukcja eksploatacji - 13 -

Budowa przekładni Gear box construction 4.9 Budowa przekładni płaskiej SF Możliwe warianty 303 362 30 18 11c 20 20 18 26 361 21 355 11a 358 319 326 326 34 310 319 199 326 326 361 352 360 341 359 357 319 305 03 32 Możliwe odchylenia w zależności od rozmiaru i wersji! 359 356 361 3 Kołnierz wyjściowy 305 Wałek zdawczy jednostronny 11a Wał napędowy, gładki 310 Wałek zdawczy obustronny 11c Wał napędowy, zębaty 319 Wpust pasowany 18 Łożysko toczne 326 Pierścień zabezpieczający 20 Wpust pasowany 341 Płytka stykowa tylko SF 150 21 Wpust pasowany tylko przy poz. 11a 352 Pierścień mocujący kołnierza tylko SF 150 + SF 3050 26 Promieniowy pierścień uszczelniający wału AS 355 Podparcie momentowe 30 Pierścień zabezpieczający 356 Kat podstawy, stojącej 32 Śruba z łbem walcowym 357 Kąt podstawy, leżącej 34 a Śruba z łbem walcowym 358 Śruba z łbem sześciokątnym b Śruba z łbem sześciokątnym (bez rys.) 359 Śruba z łbem sześciokątnym 199 Silnik elektryczny 360 Promieniowy pierścień uszczelniający wału AS 303 Pokrywa przekładni Wersja K 361 Nakrętka sześciokątna Instrukcja eksploatacji - 14 -

Budowa przekładni Gear box construction 4.10 Budowa przekładni ślimakowej CB S Konstrukcja podstawowa wału drążonego 18 42 30 31 36 17 11 25 02 41 14 22 01 35 40 10 07 14 41 02 Możliwe odchylenia w zależności od rozmiaru i wersji! 31 25 01 Obudowa przekładni 25 Promieniowy pierścień uszczelniający wału AS 02 Pokrywa przekładni otwarta 30 Pierścień zabezpieczający 07 Wał drążony 31 Śruba z łbem walcowym 10 Koło ślimakowe 35 Korek gwintowany 11 Wał ślimakowy 36 Zawór odpowietrzający 14 Łożysko toczne 40 Pierścień dystansowy 17 Łożysko toczne 41 Płytka stykowa 18 Łożysko toczne 42 Płytka stykowa 22 Wpust pasowany Instrukcja eksploatacji - 15 -

Budowa przekładni Gear box construction 4.11 Budowa przekładni ślimakowej CB S Możliwe warianty 23 20 26 44 06 34 03 31 45 12 33 31 04 199 55 31 19 08 19 356 19 359 31 05 09 Możliwe odchylenia w zależności od rozmiaru i wersji! 03 Pokrywa przekładni zamknięta 26 Promieniowy pierścień uszczelniający wału AS 04 Kołnierz C 31 Śruba z łbem walcowym 05 Kołnierz A 33 Śruba z łbem sześciokątnym 06 Pokrywa K 34 Śruba z łbem walcowym 08 Wałek zdawczy jednostronny 44 Nakrętka sześciokątna 09 Wałek zdawczy obustronny 45 Zderzak gumowy 12 Wał szybkoobrotowy 55 Podparcie momentowe 19 Wpust pasowany 199 Silnik elektryczny 20 Wpust pasowany 356 Listwa mocująca 23 Wpust pasowany 359 Śruba z łbem walcowym Instrukcja eksploatacji - 16 -

Budowa przekładni Gear box construction 4.12 Budowa przekładni ślimakowej CB 2S Możliwe odchylenia w zależności od rozmiaru i wersji! 01 Obudowa przekładni 14 Łożysko toczne 02 Pokrywa przekładni 15 Łożysko toczne 04 Kołnierz C 16 Łożysko toczne 05 Kołnierz A 17 Łożysko toczne 06 Pokrywa K 18 Łożysko toczne 07 Wał drążony 25 Promieniowy pierścień uszczelniający wału 08 Wałek zdawczy jednostronny kompl. 26 Promieniowy pierścień uszczelniający wału 09 Wałek zdawczy obustronny kompl. 27 Promieniowy pierścień uszczelniający wału 10 Koło ślimakowe 29 Pierścień zabezpieczający 11 Wał ślimakowy (standard) 30 Pierścień zabezpieczający 12 Wał ślimakowy (Wersja K) 55 Podparcie momentowe 13 Kołnierz silnika 56 Adapter podstawy Instrukcja eksploatacji - 17 -

Budowa przekładni Gear box construction 4.13 Budowa przekładni zębatej stożkowej CB 2K 22 40 48 11a 01 06 03 Możliwe odchylenia w zależności od rozmiaru i wersji! 14 32 36 25 31 07b 19 02 16 10 28 30 47 11b 21 09 35 42 15 53 54 20 08b 08a 18a 41 13 23 05 33 04 34 29 12 17 26 52 44 18b 07a 27 45 55 01 Obudowa przekładni 22 Wpust pasowany 02 Pokrywa przekładni 23 Wpust pasowany 03 Kołnierz wyjściowy 25 Promieniowy pierścień uszczelniający wału 04 Kołnierz napędzający 26 Promieniowy pierścień uszczelniający wału 05 Kołnierz pośredni 27 Pierścień zabezpieczający 06 Koło napędzane 28 Pierścień zabezpieczający 07a Wał drążony 29 Pierścień zabezpieczający 07b Wałek zdawczy jednostronny 30 Pierścień zabezpieczający 08a Koło zębate stożkowe 31 Śruba z łbem walcowym 08b Wałek z zębnikiem 32 Śruba z łbem walcowym 09 Koło zębate stożkowe kompl. 33 Śruba z łbem walcowym 10 Zębnik napędzający 34 Śruba z łbem walcowym 11a Wałek z zębnikiem 35 Korek gwintowany 11b Zębnik 36 Zawór odpowietrzający 12 Wał napędowy 40 Pierścień dystansowy 13 Koło napędowe 41 Pierścień dystansowy 14 Łożysko toczne 42 Płytka stykowa 15 Łożysko toczne 44 Gniazdo 16 Łożysko toczne 45 Zderzak gumowy 17 Łożysko toczne 47 Zaślepka 18a Łożysko toczne 48 Zaślepka 18b Łożysko toczne 52 Nakrętka okrągła rowkowa 19 Wpust pasowany 53 Pierścień sprężysty 20 Wpust pasowany 54 Śruba z łbem walcowym 21 Wpust pasowany 55 Podparcie momentowe Instrukcja eksploatacji - 18 -

Budowa przekładni Gear box construction 4.14 Konstrukcja obudowy normowanej do montażu silników zgodnych z normą ICE 429 401 430 420 411 415 427 425 414 428 432 Możliwe odchylenia w zależności od rozmiaru i wersji! 401 Obudowa normowana 425 Promieniowy pierścień uszczelniający wału A 411a Wał napędowy, gładki 427 Podkładka wyrównawcza łożyska kulkowego 411b Wał napędowy, z otworem (bez rys.) NF 160 - NF 280 411c Wał napędowy, zębaty (bez rys.) 428 Pierścień zabezpieczający 414 Łożysko toczne 429 Śruba z łbem sześciokątnym 415 Łożysko toczne 430 Nakrętka sześciokątna 420 Wpust pasowany tylko przy poz. 411a 432 Śruba z łbem sześciokątnym Instrukcja eksploatacji - 19 -

Transport i składowanie Transport and storage 5. Transport i składowanie Uszkodzenia stwierdzone przy dostawie należy natychmiast zgłosić firmie spedycyjnej. W takim wypadku należy zaniechać uruchomienia urządzenia. Dokręcić mocno przykręcone oczka transportowe. Są one zaprojektowane wyłącznie dla ciężaru przekładni (silnika przekładniowego). Nie można dokładać żadnych dodatkowych obciążeń. Jeśli to konieczne, zastosować środki transportowe o odpowiednich parametrach. Przed uruchomieniem usunąć występujące zabezpieczenia transportowe. Dostarczone urządzenia powinny być przechowywane przed uruchomieniem w suchych, bezpyłowych i nie narażonych na wstrząsy pomieszczeniach. Temperatura powinna wynosić 20 C, względna wilgotność powietrza poniżej 65%. Ze względu na wbudowane promieniowe pierścienie uszczelniające wału należy unikać wpływu promieniowania UV, ozonu i agresywnych substancji. W przypadku innych warunków składowania należy skontaktować się z firmą. W przypadku długotrwałego przechowywania przekładni (silników przekładniowych) należy uwzględnić BN 9013. 6. Montaż i uruchomienie Montaż i uruchomienie mogą być przeprowadzone wyłącznie przez wykwalifikowany personel. W odniesieniu do dodatkowego wbudowanego wyposażenia z napędem elektrycznym, jak np. silniki elektryczne, hamulce lub konwertery częstotliwości należy koniecznie przestrzegać wskazówek w dołączonych instrukcjach eksploatacji. Należy przestrzegać obowiązujących przepisów bezpieczeństwa dotyczących elektrycznych środków eksploatacji. Przed uruchomieniem należy uwzględnić następujące punkty : Dane na tabliczce znamionowej silnika przekładniowego muszą być zgodne z napięciem sieciowym. Napęd nie może być uszkodzony w wyniku transportu lub przechowywania. Napęd jest wykonany odpowiednio do temperatury i warunków otoczenia. Należy zapewnić nieograniczony dostęp do korków kontroli oleju i spustowych oraz zaworów lub śrub odpowietrzających. W przypadku zastosowania śrub odpowietrzających koniecznie ściągnąć kapturek transportowy przed uruchomieniem. Ponadto należy wyciągnąć korek ze śruby odpowietrzającej! Kontrola zalecanego napełnienia olejem odpowiednio do formy (patrz rozdział 7.3) Instrukcja eksploatacji - 20 -

Montaż i uruchomienie Installation and commissioning 6. Montaż i uruchomienie Pozostałe punkty, które należy uwzględnić przed uruchomieniem : Końcówki wałów należy dokładnie oczyścić z zabezpieczenia antykorozyjnego. W tym celu należy zastosować odpowiedni, dostępny w handlu rozpuszczalnik. Nie dopuścić do kontaktu rozpuszczalnika z uszczelnieniem wargowym pierścieni uszczelniających wału - uszkodzenie materiału! Sprawdzić prawidłowy kierunek obrotów w stanie niesprzężonym (uwzględnić przy tym nienaturalne odgłosy ocierania podczas przekręcania). Przed uruchomieniem, także przed próbą ruchową należy zapewnić, aby części ruchome i obracające się (np. wały, sprzęgła) nie stanowiły zagrożenia. Należy zatem zapewnić wymagane zabezpieczenie przed dotknięciem lub nie zbliżać się do strefy zagrożenia. Podczas próby ruchowej bez elementów dodatkowych należy zabezpieczyć wpusty pasowane w końcówkach wałów przed wyrzutem. Przekładnię (silnik przekładniowy) w podanej formie konstrukcji można zamontować wyłącznie na równej, tłumiącej drgania i sztywnej podkonstrukcji. Do zamocowania należy zasadniczo stosować śruby jakości 8.8. W przypadku zmiany formy konstrukcji należy odpowiednio dopasować wielkości napełnienia smarem i pozycję zaworu odpowietrzającego. W przypadku zmian w porównaniu do normalnej eksploatacji (np. podwyższona temperatura, hałas, drgania) należy w razie wątpliwości wyłączyć silnik przekładniowy. Znaleźć przyczynę, ewentualnie skontaktować się z firmą. Przed rozpoczęciem prac z przekładnią lub wbudowanymi wariantami, należy odłączyć zasilanie prądem. Elementy napędowe i napędzane montować wyłącznie za pomocą narzędzi nasadowych. Do nakładania używać znajdującego się na końcówce wału otworu centrującego z gwintem. Montaż będzie łatwiejszy, gdy element napędowy lub napędzany zostanie nasmarowany wcześniej środkiem poślizgowym lub krótko rozgrzany (uwzględnić informacje producenta). Sprzęgła, koła pasowe, zębniki, itp. nie nasadzać na końcówki wałów w żadnym wypadku przez uderzenia młotkiem (może dojść do uszkodzenia łożyska, obudowy i wału)! Elementy napędowe i napędzane, takie jak koła pasowe, sprzęgła, zębniki itp. muszą posiadać zabezpieczenie przed dotknięciem! W przypadku kół pasowych uwzględnić odpowiednie naprężenie paska (zgodnie z informacjami producenta). Niedozwolone są przebudowy bez zezwolenia producenta. Instrukcja eksploatacji - 21 -

Montaż i uruchomienie Installation and commissioning 6. Montaż i uruchomienie By uniknąć niedopuszczalnie wysokich sił odśrodkowych należy umieścić elementy napędowe i napędzane zgodnie z poniższym schematem. A = niekorzystnie Fr B = prawidłowo Fr A B X X Nałożone elementy przenoszenia powinny być wyważone i nie mogą wywoływać żadnych niedopuszczalnych sił odśrodkowych i osiowych (dopuszczalne wartości patrz katalog). Podczas montażu sprzęgieł należy przestrzegać wytycznych producenta sprzęgieł (odstęp, przesunięcie osiowe, przesunięcie kątowe, itp.). W przypadku przekładni nasadzanych z tarczą skurczową nie należy dokręcać śrub mocujących bez wału szybkoobrotowego - mogłoby dojść do deformacji wału drążonego. Obszar zacisku tarczy skurczowej należy utrzymywać w stanie wolnym od smaru! Dokręcić krzyżakowo śruby mocujące najpierw połową momentu obrotowego, następnie pełnym momentem obrotowym i dokręcić dodatkowo pełnym momentem obrotowym po kolei obracając kilkakrotnie. Podczas montażu silnika do przekładni pojedynczej (wersja NF) należy uwzględnić dodatkowo następujące punkty: Podczas montażu silnika zadbać o zachowanie czystości. Należy upewnić się, że żadne obce ciało, zanieczyszczenia lub pył nie przedostaną się do otwartego elementu pośredniego. Dodatkowo uwzględnić instrukcję eksploatacji silnika. Przed montażem silnika należy zarejestrować i udokumentować tolerancję ruchu obrotowego wału silnika oraz odchylenia ruchu w płaszczyźnie i odchylenia współosiowości kołnierza silnika zgodnie z normą DIN 42.955. Jeżeli wartości pomiarowe przekraczają tolerancje dopuszczalne według DIN 42 955 N montaż do przekładni pojedynczej nie jest możliwy. Należy się ewentualnie zwrócić w tej sprawie do producenta silnika. Po gruntownym czyszczeniu (usunąć dokładnie pozostałości farby, oleju i smaru!) połączenie kołnierzowe należy starannie uszczelnić przy użyciu płynnego, trwale elastycznego środka uszczelniającego. Środek uszczelniający musi być odporny na działanie oleju, smaru i temperatury o wartości od minimum -50 C do +180 C (uwzględnić informacje producenta). Czop wału silnika pokryć starannie i równomiernie zabezpieczeniem antykorozyjnym o działaniu smarującym (np. pastą miedzianą). Zabezpieczenie antykorozyjne musi być odporne na działanie oleju, smaru i temperatury o wartości od minimum -30 C do +300 C. (uwzględnić informacje producenta). Instrukcja eksploatacji - 22 -

Montaż, uruchomienie i Konserwacja Installation, commissioning and maintenance 6. Montaż i uruchomienie W celu ułatwienia montażu silnika zalecamy rozgrzanie otworu wału elementu pośredniego do temperatury 50-60 C przy użyciu odpowiedniego narzędzia. Podczas rozgrzewania należy unikać miejscowych przegrzań. Wskazówka ostrzegawcza: Uszczelnione łożyska toczne elementu pośredniego (wersja 2Z) nie powinny być rozgrzewane do temperatury powyżej 80 C, uwzględniając napełnienie smarem i materiał uszczelniający. Wprowadzić silnik ostrożnie do wału elementu pośredniego, bez obciążeń uderzeniowych. Podczas wprowadzania uwzględnić położenie wpustu pasowanego silnika względem rowka pod wpust pasowany w wale elementu pośredniego. Należy unikać skośnego ustawienia wału silnika. Śruby mocujące dokręcić równomiernie (krzyżakowo). Uwzględnić momenty dokręcania i jakość śrub. 7.1 Częstotliwość przeprowadzania konserwacji co 3.000 roboczogodzin sprawdzić olej przekładniowy. Przeprowadzić przy tym kontrolę wizualną pod kątem przecieków. nie później niż po 10 000 roboczogodzin lub po upływie 2 lat wymienić olej syntetyczny i smar łożyska tocznego. nie później niż po 25.000 roboczogodzin lub po upływie 5 lat wymienić olej syntetyczny i smar łożyska tocznego. W przypadku ekstremalnych warunków eksploatacji (np. wysoka wilgotność powietrza, duże wahania temperatur, agresywne otoczenie i wysoka temperatura otoczenia) zlecane są krótsze częstotliwości smarowania. Zalecane połączenie wymiany środka smarującego z gruntownym czyszczeniem przekładni. Wyczyścić należy również napełnione smarem łożyska toczne i pokryć nowym smarem. Uwzględnić przy tym, by otwór łożyska był napełniony smarem w ok. 1/3. Zamknięte łożyska (łożysko 2 RS i łożysko 2Z) nie mogą być czyszczone ani smarowane. Łożyska te należy wymienić na nowe. 7.2 Prace konserwacyjne W zależności od wpływu czynników zewnętrznych należy, w zależności od potrzeb, poprawić lub wykonać na nowo pokrycie powierzchni zabezpieczeniem antykorozyjnym. Należy przy tym uwzględnić, by podczas lakierowania pierścienie uszczelniające wału agregata, zawory odpowietrzające i powierzchnie bieżne wałów były przykryte lub zaklejone. Po zakończeniu prac lakierniczych usunąć paski taśmy zabezpieczającej. Instrukcja eksploatacji - 23 -

Konserwacja Maintenance 7.3 Kontrola poziomu oleju Odłączyć silnik przekładniowy od napięcia, zabezpieczyć przed niezamierzonym ponownym włączeniem i uwzględnić podwyższoną temperaturę powierzchni. By zapobiec poparzeniom, nosić odpowiednią odzież ochronną, lub odczekać, aż przekładnia będzie chłodna. Usunąć śrubę poziomu oleju lub zawór odpowietrzający, sprawdzić poziom napełnienia, w razie potrzeby skorygować, wkręcić śrubę poziomu oleju lub zawór odpowietrzający. 7.4 Wymiana oleju Odłączyć silnik przekładniowy od napięcia, zabezpieczyć przed niezamierzonym ponownym włączeniem, uwzględnić niebezpieczeństwo poparzenia. Przekładnia musi jednak osiągnąć temperaturę roboczą, ponieważ brak zdolności przepływu zimnego oleju utrudnia prawidłowe opróżnienie. Ustawić odpowiednie naczynie pod korkiem spustowym. Usunąć zawór odpowietrzający, śruby poziomu oleju i korek spustowy. Spuścić całkowicie olej. Wkręcić korek spustowy. Napełnić nowym olejem zgodnie z tabelą smarów przez otwór odpowietrzający. Uwzględnić przy tym informacje dotyczące ilości smarów w tabeli. Wkręcić zawór odpowietrzający i śrubę poziomu oleju. Podczas każdej wymiany oleju sprawdzić wszystkie uszczelki i złącza śrubowe po kątem szczelności. Generalnie należy zwracać uwagę, by olej nie dostał się do gruntu, wód gruntowych i powierzchniowych lub kanalizacji. Dostarczone przekładnie i silniki przekładniowe (w wyjątkiem przekładni F) są napełnione olejem i gotowe do eksploatacji. Standardowo stosowany jest olej mineralny. Nigdy nie mieszać olejów mineralnych z syntetycznymi. Położenie zaworu odpowietrzającego i śruby poziomu oleju oraz korka spustowego należy sprawdzić w zależności od formy konstrukcji i wielkości napełnienia (rozdział 9). Instrukcja eksploatacji - 24 -

Położenia montażowe Fitting positions 8.1 Przekładnia zębata czołowa CB, 1-stopniowa Forma konstrukcji podstawy B7 V6 B3 V5 B6 B8 Forma konstrukcji kołnierza B7 V3 B5 V1 B6 B8 Instrukcja eksploatacji - 25 -

Położenia montażowe Fitting positions 8.2 Przekładnia zębata czołowa CB, 2-stopniowa Forma konstrukcji podstawy B7 B3 B6 V6 V5 B8 Forma konstrukcji kołnierza B7 V3 B5 B6 V1 B8 Instrukcja eksploatacji - 26 -

Położenia montażowe Fitting positions 8.3 Przekładnia zębata czołowa BC, 2-stopniowa Forma konstrukcji podstawy B7 B3 V5 B6 V6 B8 Forma konstrukcji kołnierza B7 V3 B5 V1 B6 B8 Instrukcja eksploatacji - 27 -

Położenia montażowe Fitting positions 8.4 Przekładnia płaska SF Konstrukcja podstawowa wału drążonego Kołnierz wyjściowy C1 A E C1 A E D C2 D C2 B B Kąt podstawy -krótki- Kąt podstawy -długi- C1 A E C1 A E D C2 D C2 B B Instrukcja eksploatacji - 28 -

Położenia montażowe Fitting positions 8.5 Przekładnia ślimakowa Konstrukcja podstawowa wału drążonego OV OH LH RH UV UH Listwy mocujące dolne- OV OH LH RH UV UH Instrukcja eksploatacji - 29 -

Położenia montażowe Fitting positions 8.6 Przekładnia zębata stożkowa CB 2K Konstrukcja podstawowa wału drążonego OV OH LH RH UV UH Wałek zdawczy prawy OV OH LH RH UV UH Instrukcja eksploatacji - 30 -

Smary Lubricants 9.1 Tabela smarów Dostarczone przekładnie i silniki przekładniowe (z wyjątkiem przekładni F) są napełnione olejem mineralnym zgodnie z zakresem standardowej temperatury otoczenia według poniższej tabeli smarów i gotowe do eksploatacji. Ważne jest przy tym podanie formy konstrukcji lub położenia montażowego przy zamawianiu napędu. W przypadku późniejszej zmiany położenia montażowego należy dopasować napełnienie smarem do zmienionej formy konstrukcji. Smary zalecane dla przekładni Zakres temperatury otoczenia ( C) -50 0 +50 +100 Rodzaj smaru DIN (ISO) Klasa lepkości -10 -Standard- +50 Olej mineralny CLP VG 320 Degol BG 320 Energol GR-XP 320 Alpha SP 320 Renolin CLP 320 Mobilgear 600 XP 320 Omala S2 G 320 Carter EP 320 Przekładnia zębata czołowa -30 +80 Olej syntetyczny CLP PG VG 220 Degol GS 220 Alphasyn PG 220 Renolin PG 220 Glygoyle 220 Omala S4 WE 220 Carter SY 220 Przekładnia płaska -40 +80 Olej syntetyczny CLP HC VG 220 Alphasyn EP 220 Renolin Unisyn CLP 220 Mobil SHC 630 Omala S4 GX 220 Carter SH 220-30 -Standard- +80 Olej syntetyczny CLP PG VG 460 Degol GS 460 Alphasyn PG 460 Renolin PG 460 Glygoyle 460 Omala S4 WE 460 Carter SY 460 Przekładnia ślimakowa -30 +80 Olej syntetyczny CLP PG VG 220 Degol GS 220 Alphasyn PG 220 Renolin PG 220 Glygoyle 220 Omala S4 WE 220 Carter SY 220 Przekładnia zębata stożkowa -40 +80 Olej syntetyczny CLP HC VG 220 Alphasyn EG 220 Renolin Unisyn CLP 220 Mobil SHC 630 Omala S4 GX 220 Carter SH 220 Przekładnia zębata czołowa Przekładnia płaska Przekładnia ślimakowa Przekładnia zębata stożkowa -20 +40-30 +40 Olej ulegający biodegradacji Olej przeznaczony do kontaktu z żywnością CLP E CLP z zezwolen iem H1 VG 320 VG 460 Tribol Bio Top 1418/320 Optileb GT 460 Plantogear S320 Geralyn SF 460 Mobil SHC Cibus 460 Carter BIO 320 Nevastane SL 460 Łożysko toczne -30 +60-20 +60 Smar (na bazie oleju mineralnego) Smar (syntetyczny) Energrease LS 3 Energrease SY 2202 Spheerol AP 3 Spheerol SY 2202 Renolit GP 3 Mobillux EP 3 Renolit Mobiltemp Unitemp 2 SHC 100 Gadus S2 V 100 3 Albida EMS 2 Multis EP 3 Multis Complex SHD 100 Legenda: CLP = olej mineralny CLP PG = poliglikol CLP HC = syntetyczne węglowodory CLP E = olej estryfikowany (klasa zagrożenia dla wody 1) CLP z zezwoleniem H1 = synt. węglowodory + olej estryfikowany Uwaga! Niedozwolone jest mieszanie smarów mineralnych i syntetycznych! Instrukcja eksploatacji - 31 -

Smary Lubricants 9.2 Wielkości napełnienia dla przekładni zębatej czołowej CB Ilość smaru w litrach Położenie montażowe Rozmieszczenie poziome Rozmieszczenie pionowe B 3 B 5 B 6 B 7 B 8 V 1 V 5 V 3 V 6 Rozmiar przekładni wolny wał wolny wał wolny wał wolny wał Silnik Silnik Silnik Silnik wolny wał wejściowy Silnik CB... wejściowy wejściowy wejściowy wejściowy 100 0,2 0,2 0,3 0,4 0,3 0,5 0,7 0,7 0,4 0,6 101 0,3 0,4 0,6 0,7 0,6 0,8 1,2 1,2 0,6 1,0 1-stopniowy 102 0,5 0,6 1,3 1,6 0,9 1,2 1,9 1,9 0,8 1,7 103 0,8 1,0 1,4 1,9 1,3 1,7 3,0 3,0 1,1 2,5 00 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,2 0,2 0,2 0,2 0 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,3 0,3 0,3 0,3 1 0,3 0,4 0,3 0,4 0,4 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 2 0,4 0,5 0,4 0,5 0,5 0,6 0,7 0,7 0,7 0,7 23 0,7 0,8 0,7 0,8 0,8 1,1 1,5 1,5 1,5 1,5 2-stopniowy 3 0,8 0,9 0,8 0,9 1,0 1,4 1,7 1,7 1,7 1,7 5 2,0 2,5 2,0 2,5 2,3 2,9 4,6 4,6 4,6 4,6 7 3,0 4,2 3,0 4,2 3,0 4,0 6,8 6,8 6,8 6,8 9 4,0 6,0 4,0 6,0 4,1 5,7 9,5 9,5 9,5 9,5 11 8,5 8,5 8,5 8,5 8,0 10,0 22,0 22,0 22,0 22,0 09 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,4 0,6 0,6 0,6 0,6 19 0,6 0,7 0,6 0,7 0,5 0,5 0,9 0,9 0,9 0,9 29 0,7 0,8 0,7 0,8 0,6 0,7 1,0 1,0 1,0 1,0 3-stopniowy 239 0,9 1,0 0,9 1,0 1,0 2,1 2,7 2,7 2,7 2,7 39 1,2 1,3 1,2 1,3 1,3 2,6 2,9 2,9 2,9 2,9 59 4,0 4,5 4,0 4,5 3,0 3,5 5,8 5,8 5,8 5,8 79 6,5 7,0 6,5 7,0 5,8 6,9 10,5 10,5 10,5 10,5 Zawór odpowietrzający Korek spustowy Podane wielkości napełnienia są wartościami orientacyjnymi. W zależności od przekładni istnieje możliwość niewielkich odchyleń. Instrukcja eksploatacji - 32 -

Smary Lubricants 9.3 Wielkości napełnienia dla przekładni zębatej czołowej BC Ilość smaru w litrach Położenia montażowe Rozmieszczenie poziome Rozmieszczenie pionowe B 3 B 5 B 6 B 7 B 8 V 1 V 5 V 3 V 6 Rozmiar przekładni BC... Silnik wolny wał wejściowy Silnik wolny wał wejściowy Silnik wolny wał wejściowy Silnik wolny wał wejściowy Silnik wolny wał wejściowy 102 0,25 0,25 0,25 0,25 0,25 0,25 0,35 0,35 0,35 0,35 125 0,4 0,5 0,4 0,5 0,5 0,6 0,7 0,7 0,7 0,7 2-stopniowy 130 0,5 0,6 0,5 0,6 0,6 0,7 0,9 0,9 0,9 0,9 0160 0,6 0,7 1,2 1,3 1,9 2,0 1,9 1,9 1,8 1,8 0180 1,0 1,1 1,9 2,0 2,9 3,0 3,2 3,2 2,5 2,5 0250 2,5 2,8 4,6 4,9 6,9 7,2 9,8 9,8 6,5 6,5 Zawór odpowietrzający Korek spustowy Podane wielkości napełnienia są wartościami orientacyjnymi. W zależności od przekładni istnieje możliwość niewielkich odchyleń. Instrukcja eksploatacji - 33 -

Smary Lubricants 9.4 Wielkości napełnienia dla przekładni płaskiej SF Ilości smaru w litrach Położenia montażowe Rozmieszczenie poziome Rozmieszczenie pionowe A B C 1 C 2 D E Rozmiar przekładni SF 2-stufig Przekładnia kołnierzowa Silnik Silnik Silnik Silnik Silnik 150 0,5 0,5 0,45 0,65 0,7 350 0,8 0,8 0,7 1,0 1,1 450 1,3 1,3 1,2 1,7 1,8 950 3,0 3,0 2,8 3,9 4,0 1550 6,0 6,0 5,5 7,8 8,0 3050 7,5 10 10 15 15 / 00 0,1 0,1 0,1 0,2 0,2 / 0 0,2 0,2 0,2 0,3 0,3 / 2 0,4 0,4 0,4 0,7 0,7 Zawór odpowietrzający Korek spustowy Podane wielkości napełnienia są wartościami orientacyjnymi. W zależności od przekładni istnieje możliwość niewielkich odchyleń. Instrukcja eksploatacji - 34 -

Smary Lubricants 9.5 Wielkości napełnienia dla przekładni ślimakowej CB S Położenie montażowe Wielkość napełnienia (w litrach) dla rozmiaru przekładni CB S... 030 040 050 063 0,30 0,35 0,50 0,50 OH górny, poziomy wał napędowy 0,30 0,35 0,50 0,50 UH dolny, poziomy wał napędowy 0,30 0,35 0,50 0,50 OV górny /dolny, pionowy wał napędowy UV 0,30 0,35 0,50 0,50 RH prawy / lewy, pionowy wał napędowy LH Zawór odpowietrzający Korek spustowy Podane wielkości napełnienia są wartościami orientacyjnymi. W zależności od przekładni istnieje możliwość niewielkich odchyleń. Instrukcja eksploatacji - 35 -

Smary Lubricants 9.6 Wielkości napełnienia dla przekładni ślimakowej CB 2S Położenie montażowe Wielkość napełnienia (w litrach) CB 2S... 030 040 /00 050 /00 060 /00 070 /00 080 /00 100 /0 120 /0 150 /1 180 /1 OH 0,04 0,13 +0,1 0,21 +0,1 0,36 +0,1 0,46 +0,1 0,70 +0,1 1,1 +0,2 2,0 +0,2 4,0 +0,3 7,0 +0,3 górny, poziomy wał napędowy UH 0,04 0,13 +0,1 0,21 +0,1 0,36 +0,1 0,46 +0,1 0,70 +0,1 0,6 +0,2 1,1 +0,2 2,8 +0,4 3,5 +0,4 dolny, poziomy wał napędowy OV UV 0,04 0,13 +0,2 0,21 +0,2 0,36 +0,2 0,46 +0,2 0,70 +0,2 1,1 +0,3 2,0 +0,3 4,0 +0,5 7,0 +0,5 górny /dolny, pionowy wał napędowy RH LH 0,04 0,13 +0,1 0,21 +0,1 0,36 +0,1 0,46 +0,1 0,70 +0,1 1,1 +0,2 2,0 +0,2 4,0 +0,3 7,0 +0,3 prawy / lewy, pionowy wał napędowy 9.7 Wielkości napełnienia dla przekładni zębatej stożkowej CB 2K Rozmiar przekładni CB 2K Położenie montażowe OH UH OV UV RH LH 065 0,4 0,4 0,4 0,6 0,4 080 0,7 0,7 0,7 1,0 0,9 100 1,1 1,1 1,3 1,4 1,2 112 1,0 1,5 1,5 1,5 1,0 140 2,0 3,0 3,0 3,0 2,0 180 1,8 3,9 3,9 3,9 3,9 212 3,0 7,5 7,5 7,5 7,5 265 7,0 15,0 20,0 14,0 15,0 Podane wielkości napełnienia są wartościami orientacyjnymi. W zależności od przekładni istnieje możliwość niewielkich odchyleń. Instrukcja eksploatacji - 36 -

Zakłócenia eksploatacji Troubleshooting 10. Zakłócenia eksploatacji Usterka Możliwe przyczyny Rozwiązanie równomierne odgłosy mielenia podczas pracy Uszkodzenia łożyska - Sprawdzić olej - Wymienić łożyska stukające, równomierne odgłosy podczas pracy Nierównomierne zazębianie - Powiadomić zakład nienaturalne, nierównomierne odgłosy podczas pracy Obce ciało w oleju - Sprawdzić olej - Wyłączyć napęd - Powiadomić zakład Wypływ oleju na pokrywie przekładni Nieszczelna uszczelka powierzchniowa na pokrywie przekładni - Dokręcić śruby na pokrywie przekładni - Obserwować przekładnię - W przypadku dalszego wycieku oleju skontaktować się z zakładem Wyciek oleju po stronie wyjściowej pierścienia uszczelniającego wału Przekładnia nie odpowietrzona - Odpowietrzyć przekładnię - Obserwować przekładnię - W przypadku dalszego wycieku oleju skontaktować się z zakładem Wypływ oleju przy zaworze odpowietrzającym - zbyt dużo oleju - błędne położenie montażowe - Skorygować ilość oleju (patrz prace konserwacyjne, roz. 7.2) - Umieścić zawór odpowietrzający zgodnie ze schematem położeń montażowych - Skorygować stan poziomu oleju zgodnie z tabelą wielkości napełnienia olejem Wałek zdawczy nie obraca się mimo uruchomionego silnika Przerwane połączenie piast w przekładni - Wysłać przekładnię/silnik przekładniowy do naprawy. Jeżeli będzie wymagana pomoc naszego serwisu, prosimy o podanie następujących informacji: Dane z tabliczki znamionowej Rodzaj i poziom usterki Czas wystąpienia usterki prawdopodobna przyczyna Instrukcja eksploatacji - 37 -

Notatki Notes Instrukcja eksploatacji - 38 -

GmbH & Co. KG Declaration of Incorporation as per Machine Directive 2006/42/EC, Appendix II B for partly completed machinery Product: Gear Boxes of series CB, BC, SF, S, 2S, 2K and R Combinations of these a.m. Gear Box series Special executions of Gear Boxes Manufacturer: GmbH & Co. KG, Getriebemotorenwerk, 23840 Bad Oldesloe The manufacturer herewith declares that the a.m. partly completed machines in their supplied executions comply with all constitutional regulations of Machine Directive 2006/42/EC. Installation by trained personnel only. Please follow the safety indications in the operating instructions. Applied harmonized norms: DIN EN ISO 12100-1 Machine safety - Basic terminology DIN EN ISO 12100-2 Machine safety - Technical guidelines DIN EN ISO 13857 Machine safety - Safe distance for extremities DIN EN ISO 14121-1 Machine safety - Risk evaluation Authorized for documentation: Mr. Lindemann, Sehmsdorfer Straße 43-53, 23843 Bad Oldesloe, Germany The mentioned product is destined for assembly into a machine. The setting in operation is not allowed until full conformity with the regulation 2006/42/EC has been proven for the end product. The special technical documentations according to Appendix VII B for partly completed machines have been issued and are available on vested demand of single state institutions. Bad Oldesloe, 02.05.2011.................................. Dipl.-Kfm. Dipl.-Ing. C.-M. Bockwoldt General Manager This declaration may only be distributed completely and unchanged. It is invalid without a signature! Fbl. 7.2.6 / Rev-no. 0 / edition of 02.05.2011 GmbH & Co.KG Postfach Sehmsdorfer Str. 43-53 Tel.: 04531-89 06-0 23840 Bad Oldesloe 23843 Bad Oldesloe Fax: 04531-89 06 199 www.bockwoldt.de e-mail: info@bockwoldt.de Geschäftsführer: Dipl.-Kfm. Dipl.-Ing. Carl-Michael Bockwoldt