Serdecznie witamy w Restauracji Wilanów Warm welcome in Wilanów Restaurant tel./fax 22 842 18 52 tel. 22 842 13 63
Przeka,ski zimne; COLD ARTER; Płaty łososia marynowanego /70g 22,- (świeży łosoś marynowany z cebulką i z zielonym pieprzem) Slices of marinated salmon /70g (fresh marinated salmon with onion and green pepper) Sandacz Specjał /90g 19,- (sandacz faszerowany z rodzynkami i migdałami, sos chrzanowy) Pikeperch Special /90g (pikeperch stuffed with raisins and almonds, horseradish sauce) Filety śledziowe w trzech smakach /90g 16,- (śledź z cebulką w pikantnym sosie pomidorowym, w sosie śmietanowym, w oleju) Assorted herring fillets /90g (herring with onion in spicy tomato sauce, sour cream sauce, vegetable oil) Befsztyk tatarski /120g 21,- Steak Tartar /120g Sałatka z grillowanym łososiem /250g 20,- (mix sałat, łosoś grillowany, rukola, pomidor, kapary, dresing vinegret) Grilled salmon salad /250g (salad mix, grilled salmon, rocket, tomato, capers, vinaigrette dressing) Sałatka z kurczaka /250g 18,- ( mix sałat, świeże liście szpinaku, pomidor, papryka, filety z kurczaka z grilla, sos jogurtowy ) Chicken salad /250g (salad mix, fresh spinage leaves, tomato, peppers, grilled chicken fillets, yoghurt sauce
Przeka,ski gora,ce; HOT ARTER; Krewetki królewskie z grillowanym ananasem /150g 32,- Scampi with grilled pineapple /150g Wątróbki z indyka z jabłkami i sosem malinowym /150g 21,- Turkey liver with apples and raspberry sauce /150g Zupy; SOUPS; Krem ze szparag /250 ml 11- Cream of asparagus /250 ml Toskańska ze świeżymi pomidorami i bazylią /250 ml 11,- Tuscan soup with fresh tomatoes and basil /250 ml
Dania gora,ce z ryb; HOT FISH DISHES; Filet z łososia po kardynalsku /200g 43,- ( łosoś smażony, krewetki, szparagi, oliwki, sos cytrynowy, ryż ) Cardinal-style salmon fillet /200g (fried salmon, shrimp, asparagus, olives, lemon sauce, rice) Sola w sosie winnym /200g 38,- (sola gotowana w winie, szparagi, ryż) Sole in wine sauce /200g (sole cooked in wine, asparagus, rice) Dania podstawowe gora,ce; MAIN COURSES; Fondue na 2 osoby /350g 88,- ( polędwica wołowa marynowana podawana z sosami i przystawkami ) Fondue for 2 /350g (marinated beef tenderloin served with sauces and side dishes) Befsztyk Walewska /200g 58,- (smażona polędwica nadziewana śliwkami wędzonymi, frytki, jarzyny sezonowe, sos holenderski) Madame Walewska beefsteak /200g (fried tenderloin stuffed with smoked prunes, chips, season vegetables, Hollandaise sauce)
Polędwiczki wieprzowe z sosem holenderskim /180g 39,- (smażone polędwiczki, kluseczki, jarzyny sezonowe ) Pork loins in Hollandaise sauce /180g (fried pork loin, gnocchi dumplings, season vegetables) Kaczka po polsku /250g 45,- (połówka kaczki pieczona na jabłkach z żurawiną, modra kapusta z rodzynkami, ziemniaki polskie) Polish-style Duck /250g (roast duck half baked on apples with cranberry, red cabbage with raisins, potatoes) Eskalopki z indyka /180g 32,- (indyk zapiekany z serem mozzarella, i grillowanym pomidorem, frytki, jarzyny sezonowe) Turkey escallops /180g (turkey roasted with mozzarella and grilled tomato, chips, season vegetables)
Dania z dziczyzny; GAME AN WILD; Pieczeń z dzika po myśliwsku /150g 43,- ( udziec z dzika duszony w jarzynach i czerwonym winie, kurki smażone, ziemniaki, sos myśliwski ) Hunter wild boar roast /150g (wild boar haunch stewed in vegetables and red wine, fried wild mushrooms, potatoes, hunter sauce) Polędwica z jelenia Białowieża /180g 58,- (polędwica z jelenia marynowana i smażona z dodatkiem żubrówki, omlet z grzybami leśnymi, chutney śliwkowy ) Bialowieza Forest deer tenderloin /180g (deer tenderloin marinated and fried with the bison grass vodka, wild mushrooms, plum chutney) Zrazy z sarny na sosie z żubrówki /150g 54,- ( oryginalny przysmak z sarny, pełen leśnych aromatów, podawany na sosie z żubrówki z kluseczkami i burakami ) Venison rolls on bison grass vodka sauce /150g (original venison delicacy, filled with forest aromas, served on bison grass vodka sauce with gnocchi dumplings and red beetroot)
Dodatki; SIDE DISHES; Surówka firmowa /150g 11,- (sałata zielona, ogórek, pomidor, papryka, szczypior, sos vinigret) Specialty salad /150g (lettuce, cucumber, tomato, peppers, chives, vinaigrette dressing) Sałatka z pomidorów /150g 9,- Tomato salad /150g Mizeria ze śmietaną /150g 8,- Thinly sliced cucumber salad with sour cream /150g Masło 2,- Butter Pieczywo 2,- Bread
Desery; DESSERTS; Puchar lodów /150g 19,- (lody w trzech smakach, bita śmietana, brzoskwinie, ananas, sos truskawkowy, migdały, rum) Assorted ice-cream /150g (Ice-cream three flavors, whipped cream, peaches, pineapple, strawberry sauce, almonds, rum) Lody waniliowe z ciepłymi malinami /150g 19,- Vanilla ice-cream with hot raspberries /150g Sernik z sosem wiśniowym/150g 16,- Cheesecake with cherry sauce/150g Szarlotka z lodami i sosem czekoladowym /150g 14,- Apple pie with ice-cream and chocolate sauce /150g Sałatka owocowa /150g 14,- Fruit salad /150g Coffee with whisky flambé /150 ml
Soki; JUICE; Soki owocowe /250ml 6,- (pomarańczowy, grapefruitowy, czarna porzeczka, jabłkowy) Fruit juice /250 ml (orange, grapefruit, black currant, apple) Sok pomidorowy /250ml 6,- Tomato juice /250 ml Sok ze świeżych pomarańczy i grapefruitów /250ml 15- Freshly squeezed orange and grapefruit juice /250 ml Piwo; BEER; Piwo polskie Żywiec beczkowe /0,33cl 8,- Żywiec draught / 0,33 cl Piwo Heineken /but. 0,33 cl 8,- Heineken /bottle 0.33 cl Piwo polskie Żywiec /but. 0,33 cl 8,- Żywiec /bottle 0.33 cl Piwo polskie Żywiec /but. 0,33 cl 8,- /niskoalkoholowe/ Żywiec alcohol free /bottle 0.33 cl Piwo Porter Żywiec /but. 0,33 cl 10,- Żywiec Porter /bottle 0.33 cl Piwo pszeniczne Paulaner /but 0,50 cl 12,- Paulaner weissbier /bottle 0,50 cl
Napoje gora,ce; HOT BEVERAGES; Kawa po włosku 8,- Espresso Coffee Capuccino 10,- Cappucino Herbata 7,- Tea Napoje zimne; COLD BEVERAGES; Woda mineralna gazowana, niegazowana /but. 0,2l 5,- Bottled mineral water carbonated, still /bottle 0.2l Tonic /but. 0,2l 6,- Tonic / bottle 0.2l Coca cola /but. 0,2l 6,- Coca Cola / bottle 0.2l