Serdecznie witamy w Restauracji Wilanów

Podobne dokumenty
P R Z Y S T A W K I Z I M N E

PRZYSTAWKI STARTERS. 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN. 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN

PRZYSTAWKI / STARTERS. Gnocchi z gorgonzolą. Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS. Carpaccio z buraków. w sosie imbirowym z kozim serem. Łosoś na pieczywie żytnim. i serkiem mascarpone

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

Przekąski. Sałaty. Zupy

PRZYSTAWKI / STARTERS

Chicken salad with grilled tomato, capers and parmesan cheese (400 g)

List of allergens is on the last page of the menu card.

ZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

PRZYSTAWKI / STARTERS

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

Przystawki Starters. Zupy Soups. Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma

Zapraszamy do prowadzonej rodzinnie karczmy myśliwskiej. Nasze potrawy przygotowujemy w oparciu o naturalne i świeże składniki

Potrawka z kurczaka w sosie grzybowym podana z kopytkami 22,00. Jabłko pieczone z miodem i orzechami 10,00. Herbata rozgrzewająca 7,00

Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek. Sałatki / Salads. Sałatka z pieczonym serem camembert (250g)

PRZYSTAWKI / STARTERS

ZAKĄSKI ZIMNE / COLD SNACKS

..: MENU :.. Koktajl z matiasów (250 g) 9,00 zł Cocktail from herrings. Koktajl z krewetek (200 g) Cocktail from shrimps

Hotel Czerniewski *** Menu

Przystawki / Starters

Restauracja Veena Willa Tanona Chaber ul. Skalna Białystok tel

Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats

R E S T A U R A C J A P O L K A Wybór Menu Świątecznych 2010 /Polka Restaurant Christmas Menu Selection/

Sałatki. Pasta. M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : : 0 0

MENU DWÓR KONSTANCIN

PRZYSTAWKI / STARTERS

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

The restaurant is open from 08:00 until 22:00. Last orders are accepted until 21:30 Breakfast between 08:00 and 10:00 Dinners from 12:00

menu ***

Restauracja Dwór Zbożenna

RESTAURACJA POD SKOCZNIĄ. Godziny otwarcia: 12:00 20:00

MENU. Caprese pomidory przekładane mozzarellą z bazyliowym pesto 150 g Caprese salad - sliced tomato layered with mozzarella and pesto sauce

Dania Regionalne / Regional Dishes

Przystawki/Starters. Befsztyk tatarski/beef tartare Wołowina/cebula/grzyby/ogórek marynowany Steak tartare/onion/mushrooms/marinated cucumber 40 zł

..: MENU :.. Śledź w oleju z cebulką (150 g) 8,00 zł Herring in oil with onion. Pierogi ruskie (300 g) 8,00 zł Russian dumplings

Krucha i delikatna wątróbka na roszponce Crisp & delicate Liver served on a bed of lamb s lettuce Płaty cielęciny na sosie kaparowo-tuńczykowym

Przystawki/Starters. Carpaccio z wołowiny/beef Carpaccio Wołowina/karczochy/parmezan/oliwa Beef/artichoke/parmesan/olive 38 zł

Restauracja Byczy Grill Al. 29 Listopada Kraków Tel

Przyjęcia okolicznościowe MENU 2019 Restauracja Komosianka

Przekąski ciepłe. Przekąski zimne

Śledź z plackami ziemniaczanymi z sosem jogurtowo-szczypiorkowym Herring Server with potato cakes in yoghurt-chives sauce - 100g / 100g

PRZYSTAWKI APPETIZERS

MENU RESTAURACYJNE RESTAURANT MENU

Rozsmakuj się w WARS ie Have a taste for WARS

Godziny Otwarcia: Sroda-Sobota Niedziela

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

PRZYSTAWKI APPETIZERS

Wątróbki z indyka zawijane w boczek z sosem pieprzowym podane z zieloną sałatką. Łosoś wędzony z plackami ziemniaczanymi i kwaśną śmietaną 39,-

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

PRZYSTAWKI Appetizers. ZUPY Soups (300 ml)

Przystawki. Tatar wołowy (150g) z jajkiem i pieczywem. Śledź po poznańsku (100g) w oleju z papryką, ogórkiem kiszonym i czerwoną cebulą

OFERTA FIRMOWA. Nasz zespół dołoży wszelkich starań, aby Państwa impreza była udana i spełniła wszelkie oczekiwania.

PRZYSTAWKI / STARTERS

Filozofia kuchni serwowanej w Hotelu nad Mrogą to sojusz tradycji z nowoczesnością.

Propozycje menu standardowego

MENU I MENU II. ZUPA Zupa cebulowa z grzanką

Menu Weselne. Propozycja menu w Pakiecie Srebrnym 135 zł/os.

Carpaccio z polędwicy wołowej z pesto czosnkowym Beef carpaccio with pesto garlic

PRZYSTAWKI: SAŁATKI:

OFERTA KOMUNIJNA 2019

MENU ŚNIADANIA. Śniadanie dnia buffet szwedzki 30 zł (Breakfast of the day Swedish buffet)

Dworek Biała Dama. w Dworku Biała a Dama. w Nieborowie.

Karta Menu. Restauracja hotelowa AJAX *** Janki, Al. Krakowska 63. tel. (22)

Carpaccio z polędwicy wołowej z oliwą truflową, parmezanem, kaparami i pieczarkami

PROPOZYCJA I SZYNKA PARMEŃSKA Z MELONEM PRZYSTAWKI:

PRZYJĘCIA OK OLICZNOŚ C I OWEGO

PRZYSTAWKI - APPETIZERS ZUPY - SOUPS

PIZZA PIZZERIA KAWIARNIA MIŁA. Mała Średnia Duża (Small Average Big) 26 cm 32 cm 45 cm

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500

Przystawki: Duet śledzi w śmietanie i w oleju podane z ziemniakiem w mundurku 15,00 zł

Carpaccio z polędwicy wołowej z oliwą truflową, parmezanem, kaparami i pieczarkami

PRZYSTAWKI / APPETIZERS. BRUSCHETTA suszone pomidory / rukola /ser dojrzewający BRUSCHETTA dried tomatoes / rucola/ ripened cheese 10 zł

Zupy / Soups. Kremowa zupa pomidorowa ze śmietaną, 12zł. Domowy rosół z kęskami kury i ziołowymi kluseczkami, 14zł

Rozsmakuj się w WARS ie Have a taste for WARS

Witamy państwa serdecznie w naszej restauracji Gościniec Staropolski

PRZYJĘCIE Z MENU W FORMIE BUFETU Buffet dinner menu

SZEF KUCHNI PROPONUJE: CHEF PROPOSES:

Wątróbki z indyka zawijane w boczek z sosem pieprzowym podane z zieloną sałatką. Łosoś wędzony z plackami ziemniaczanymi i kwaśną śmietaną 39,-

PRZYSTAWKI / STARTERS ZUPY / SOUPS

Przystawki Appetizers

Karta śniadaniowa Breakfast menu

Menu Komunijne nr 1. Zupa (do wyboru wg załącznika 2poz) Danie główne (do wyboru wg załącznika 1poz) Deser serwowany

ZUPY / SOUPS MAKARONY I SAŁATKI / PASTA AND SALADS

ŚNIADANIA / BREAKFAST

**** Przystawki **** **** Appetizers ****

Restauracja Impresja

PRZYKŁADOWE ZESTAWY WESELNE

Jajecznica z 3 jaj na maśle, pieczywo, masło. Jajecznica z 3 jaj na szynce, pieczywo, masło. Jajecznica z 3 jaj na boczku, pieczywo, masło

Przyjęcia okolicznościowe MENU 2017 Restauracja Komosianka

PRZYSTAWKI Starters. SAŁATKI Salads

MENU Restauracja Rozmaryn

NAPOJE ZIMNE / COLD DRINKS 6 PLN

PRZYSTAWKI APPETIZERS

Kucharz jest twórcą nietrwałych dzieł. Na szczęście ( ) pozostają one na długo w pamięci.

PROPOZYCJA I SZYNKA PARMEŃSKA Z MELONEM ZUPA: DRUGIE DANIE: CIELĘCINA Z SOSEM BOROWIKOWYM, KLUSKAMI ŚLĄSKIMI, BURACZKAMI ORAZ MODRĄ KAPUSTĄ DESER:

OFERTA KOMUNIJNA. Nasz zespół dołoży wszelkich starań, aby Państwa impreza była udana i spełniła wszelkie oczekiwania.

PRZYSTAWKI STARTERS ZUPY SOUPS

OFERTA NA PRZYJĘCIE KOMUNIJNE

Transkrypt:

Serdecznie witamy w Restauracji Wilanów Warm welcome in Wilanów Restaurant tel./fax 22 842 18 52 tel. 22 842 13 63

Przeka,ski zimne; COLD ARTER; Płaty łososia marynowanego /70g 22,- (świeży łosoś marynowany z cebulką i z zielonym pieprzem) Slices of marinated salmon /70g (fresh marinated salmon with onion and green pepper) Sandacz Specjał /90g 19,- (sandacz faszerowany z rodzynkami i migdałami, sos chrzanowy) Pikeperch Special /90g (pikeperch stuffed with raisins and almonds, horseradish sauce) Filety śledziowe w trzech smakach /90g 16,- (śledź z cebulką w pikantnym sosie pomidorowym, w sosie śmietanowym, w oleju) Assorted herring fillets /90g (herring with onion in spicy tomato sauce, sour cream sauce, vegetable oil) Befsztyk tatarski /120g 21,- Steak Tartar /120g Sałatka z grillowanym łososiem /250g 20,- (mix sałat, łosoś grillowany, rukola, pomidor, kapary, dresing vinegret) Grilled salmon salad /250g (salad mix, grilled salmon, rocket, tomato, capers, vinaigrette dressing) Sałatka z kurczaka /250g 18,- ( mix sałat, świeże liście szpinaku, pomidor, papryka, filety z kurczaka z grilla, sos jogurtowy ) Chicken salad /250g (salad mix, fresh spinage leaves, tomato, peppers, grilled chicken fillets, yoghurt sauce

Przeka,ski gora,ce; HOT ARTER; Krewetki królewskie z grillowanym ananasem /150g 32,- Scampi with grilled pineapple /150g Wątróbki z indyka z jabłkami i sosem malinowym /150g 21,- Turkey liver with apples and raspberry sauce /150g Zupy; SOUPS; Krem ze szparag /250 ml 11- Cream of asparagus /250 ml Toskańska ze świeżymi pomidorami i bazylią /250 ml 11,- Tuscan soup with fresh tomatoes and basil /250 ml

Dania gora,ce z ryb; HOT FISH DISHES; Filet z łososia po kardynalsku /200g 43,- ( łosoś smażony, krewetki, szparagi, oliwki, sos cytrynowy, ryż ) Cardinal-style salmon fillet /200g (fried salmon, shrimp, asparagus, olives, lemon sauce, rice) Sola w sosie winnym /200g 38,- (sola gotowana w winie, szparagi, ryż) Sole in wine sauce /200g (sole cooked in wine, asparagus, rice) Dania podstawowe gora,ce; MAIN COURSES; Fondue na 2 osoby /350g 88,- ( polędwica wołowa marynowana podawana z sosami i przystawkami ) Fondue for 2 /350g (marinated beef tenderloin served with sauces and side dishes) Befsztyk Walewska /200g 58,- (smażona polędwica nadziewana śliwkami wędzonymi, frytki, jarzyny sezonowe, sos holenderski) Madame Walewska beefsteak /200g (fried tenderloin stuffed with smoked prunes, chips, season vegetables, Hollandaise sauce)

Polędwiczki wieprzowe z sosem holenderskim /180g 39,- (smażone polędwiczki, kluseczki, jarzyny sezonowe ) Pork loins in Hollandaise sauce /180g (fried pork loin, gnocchi dumplings, season vegetables) Kaczka po polsku /250g 45,- (połówka kaczki pieczona na jabłkach z żurawiną, modra kapusta z rodzynkami, ziemniaki polskie) Polish-style Duck /250g (roast duck half baked on apples with cranberry, red cabbage with raisins, potatoes) Eskalopki z indyka /180g 32,- (indyk zapiekany z serem mozzarella, i grillowanym pomidorem, frytki, jarzyny sezonowe) Turkey escallops /180g (turkey roasted with mozzarella and grilled tomato, chips, season vegetables)

Dania z dziczyzny; GAME AN WILD; Pieczeń z dzika po myśliwsku /150g 43,- ( udziec z dzika duszony w jarzynach i czerwonym winie, kurki smażone, ziemniaki, sos myśliwski ) Hunter wild boar roast /150g (wild boar haunch stewed in vegetables and red wine, fried wild mushrooms, potatoes, hunter sauce) Polędwica z jelenia Białowieża /180g 58,- (polędwica z jelenia marynowana i smażona z dodatkiem żubrówki, omlet z grzybami leśnymi, chutney śliwkowy ) Bialowieza Forest deer tenderloin /180g (deer tenderloin marinated and fried with the bison grass vodka, wild mushrooms, plum chutney) Zrazy z sarny na sosie z żubrówki /150g 54,- ( oryginalny przysmak z sarny, pełen leśnych aromatów, podawany na sosie z żubrówki z kluseczkami i burakami ) Venison rolls on bison grass vodka sauce /150g (original venison delicacy, filled with forest aromas, served on bison grass vodka sauce with gnocchi dumplings and red beetroot)

Dodatki; SIDE DISHES; Surówka firmowa /150g 11,- (sałata zielona, ogórek, pomidor, papryka, szczypior, sos vinigret) Specialty salad /150g (lettuce, cucumber, tomato, peppers, chives, vinaigrette dressing) Sałatka z pomidorów /150g 9,- Tomato salad /150g Mizeria ze śmietaną /150g 8,- Thinly sliced cucumber salad with sour cream /150g Masło 2,- Butter Pieczywo 2,- Bread

Desery; DESSERTS; Puchar lodów /150g 19,- (lody w trzech smakach, bita śmietana, brzoskwinie, ananas, sos truskawkowy, migdały, rum) Assorted ice-cream /150g (Ice-cream three flavors, whipped cream, peaches, pineapple, strawberry sauce, almonds, rum) Lody waniliowe z ciepłymi malinami /150g 19,- Vanilla ice-cream with hot raspberries /150g Sernik z sosem wiśniowym/150g 16,- Cheesecake with cherry sauce/150g Szarlotka z lodami i sosem czekoladowym /150g 14,- Apple pie with ice-cream and chocolate sauce /150g Sałatka owocowa /150g 14,- Fruit salad /150g Coffee with whisky flambé /150 ml

Soki; JUICE; Soki owocowe /250ml 6,- (pomarańczowy, grapefruitowy, czarna porzeczka, jabłkowy) Fruit juice /250 ml (orange, grapefruit, black currant, apple) Sok pomidorowy /250ml 6,- Tomato juice /250 ml Sok ze świeżych pomarańczy i grapefruitów /250ml 15- Freshly squeezed orange and grapefruit juice /250 ml Piwo; BEER; Piwo polskie Żywiec beczkowe /0,33cl 8,- Żywiec draught / 0,33 cl Piwo Heineken /but. 0,33 cl 8,- Heineken /bottle 0.33 cl Piwo polskie Żywiec /but. 0,33 cl 8,- Żywiec /bottle 0.33 cl Piwo polskie Żywiec /but. 0,33 cl 8,- /niskoalkoholowe/ Żywiec alcohol free /bottle 0.33 cl Piwo Porter Żywiec /but. 0,33 cl 10,- Żywiec Porter /bottle 0.33 cl Piwo pszeniczne Paulaner /but 0,50 cl 12,- Paulaner weissbier /bottle 0,50 cl

Napoje gora,ce; HOT BEVERAGES; Kawa po włosku 8,- Espresso Coffee Capuccino 10,- Cappucino Herbata 7,- Tea Napoje zimne; COLD BEVERAGES; Woda mineralna gazowana, niegazowana /but. 0,2l 5,- Bottled mineral water carbonated, still /bottle 0.2l Tonic /but. 0,2l 6,- Tonic / bottle 0.2l Coca cola /but. 0,2l 6,- Coca Cola / bottle 0.2l