Restauracja Orient Palace

Podobne dokumenty
Restauracja Orient Palace

Restauracja Orient Palace

Restauracja Orient Palace

Restauracja Orient Palace

Restauracja Orient Palace

Restauracja Orient Palace

Restauracja Orient Palace

Restauracja Orient Palace

Restauracja Orient Palace

Restauracja Orient Palace

Sałatki. Pasta. M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : : 0 0

PRZYSTAWKI APPETIZERS

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / STARTERS. Gnocchi z gorgonzolą. Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI STARTERS ZUPY SOUPS

Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats

Przystawki Appetizers

Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek. Sałatki / Salads. Sałatka z pieczonym serem camembert (250g)

Przystawki/Starters. Carpaccio z gęsi/goose Carpaccio Gęś/parmezan/rukola/śmietana Gosse/parmesan/arugula/ sour cream 26 zł

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

Przystawki/Starters. Befsztyk tatarski/beef tartare Wołowina/cebula/grzyby/ogórek marynowany Steak tartare/onion/mushrooms/marinated cucumber 40 zł

PRZYSTAWKI / STARTERS

SERWUJEMY W GODZINACH 10:00-12:00. Jajecznica z boczkiem na maśle. jajko 3 szt., pieczywo. 14 pln. Omlet z warzywami. pieczywo, masło.

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

menu ***

Przystawki/Starters. Carpaccio z wołowiny/beef Carpaccio Wołowina/karczochy/parmezan/oliwa Beef/artichoke/parmesan/olive 38 zł

**** Przystawki **** **** Appetizers ****

Menu. Karta z alergenami występującymi w daniach dostępna jest na życzenie Gości

MENU DWÓR KONSTANCIN

Restauracja Dwór Zbożenna

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500

PRZEKĄSKI / STARTERS ZUPY / SOUPS

Krucha i delikatna wątróbka na roszponce Crisp & delicate Liver served on a bed of lamb s lettuce Płaty cielęciny na sosie kaparowo-tuńczykowym

Restauracja. À La Carte

PRZYSTAWKI - APPETIZERS ZUPY - SOUPS

MENU DEGUSTACYJNE / TASTING MENU

PRZYSTAWKI / APPETIZERS. Skwierczące krewetki tygrysie w maśle z czosnkiem i chilli Sizzling tiger shrimps in butter with garlic and chili 26 zł

Filet z pstrąga wędzonego podawany na krążkach cebuli w złocistej panierce

Menu. J e s i e ń - Z i m a A u t u m n - W i n t e r

Szef Kuchni Poleca Chef s Recommendation


Restauracja Sosnowa. w Ośrodku. Wypoczynkowym Bursztyn

PRZYSTAWKI / APPETIZERS. Tatar z łososia bałtyckiego z dressingiem jabłkowym 150 g Baltic salmon tartar with apple dressing 150 g.

WKŁADKA WIOSNA/LATO SPRING/SUMMER INSERT

Narodziny nowej karty to cały proces: od idei całości, przez liczne degustacje, aż zapadnie ostateczne Tak, to jest to!

VOL- AU VENT Z BOROWIKAMI I PARMEZANEM ROZGRZEWAJĄCA KREMOWA ZUPA Z KASZTANÓW Z DODATKIEM ŚMIETANKI

PRZYSTAWKI / STARTERS / STARTER

PRZYSTAWKI STARTERS. Smażona wątróbka drobiowa cebula / jabłko / kwaśna śmietana / puree / malina 16 zł

List of allergens is on the last page of the menu card.

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Menu W i o s n a - L a t o S p r i n g - S u m m e r

PRZYSTAWKI / STARTERS

OFERTA UROCZYSTYCH OBIADÓW* EXCLUSIVE LUNCH OFFER*

Przystawki / Appetizers

Przekąski zimne Cold Appetisers. Przystawki ciepłe Hot Appetisers

Przystawki / Starters

Carpaccio z polędwicy z rukolą i płatkami parmezanu Beef steak carpaccio with arugula and parmesan

RESTAURACJA POD SKOCZNIĄ. Godziny otwarcia: 12:00 20:00

MENU. Caprese pomidory przekładane mozzarellą z bazyliowym pesto 150 g Caprese salad - sliced tomato layered with mozzarella and pesto sauce

PRZYSTAWKI / STARTERS

MENU RESTAURACJA ANATRA

Witamy w Restauracji a'la carte na pokładzie m/f SKANIA. Welcome to the a'la carte Restaurant on m/f SKANIA.

Witamy w Restauracji a'la carte na pokładzie m/f SKANIA. Welcome to the a'la carte Restaurant on m/f SKANIA.

ZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS

Przystawki / Starter. Sałatka z grillowanymi krewetkami i sosem maślano czosnkowym Grilled Shrimp Salad with butter and garlic sauce

Rustykalna zupa pomidorowa z przypalaną serową grzanką The rustic tomato soup with cheese toast

Przystawki/Appetizers

SPECJAŁ SZEFA KUCHNI / THE CHEF S SPECIALITY

Klub Polskiej Rady Biznesu & Restauracja Amber Room Polish Business Roundtable Club & Amber Room Restaurant

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS PRZYSTAWKI GORĄCE / HOT STARTERS

PRZYSTAWKI: STARTERS: Grillowane warzywa z grzankami (pieczarka, cebula, cukinia, papryka, czosnek) 12,90

MENU RESTAURACJA. Zapraszamy do odwiedzenia naszej strony internetowej oraz Funpage'u FB/ElbaHotelOstroleka

MENU LANCZOWE LUNCH MENU PONIEDZIAŁEK MONDAY

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS. Carpaccio z buraków. w sosie imbirowym z kozim serem. Łosoś na pieczywie żytnim. i serkiem mascarpone

OFERTA DLA GRUP TURYSTYCZNYCH 2017

ZUPY / SOUPS MAKARONY I SAŁATKI / PASTA AND SALADS

3. Krewetki smażone z hiszpańską kiełbasą chorizo, chilli, czosnkiem i grzanką z pesto z suszonych pomidorów

M E R A B R A S S E R I E M E N U

Szanowni Państwo. Życzymy smacznego! Restauracja czynna w godzinach 13:00 22:00. Dear Guests

PRZYSTAWKI / APPETIZERS. BRUSCHETTA suszone pomidory / rukola /ser dojrzewający BRUSCHETTA dried tomatoes / rucola/ ripened cheese 10 zł

Klub Polskiej Rady Biznesu & Restauracja Amber Room Polish Business Roundtable Club & Amber Room Restaurant

Szef Kuchni poleca / Our Chef s Speciality

64 PLN brutto / os. 52 PLN brutto / os. 56 PLN brutto / os. 69 PLN brutto / os.

Menu Komunijne Cena: 99 zł/osoba

NIKU RESTAURACJA. Niku Restauracja, ul. Piątkowska 200 Poznań

MENU. Restauracja Rozmaryn. Serdecznie zapraszamy od godziny 12 We cordially invite you from 12 p.m.

Krem z buraków z suszoną śliwką, imbirem i pesto pietruszkowym Beetroot soup with dried plum, ginger and parsley pesto

3. Krewetki smażone z hiszpańską kiełbasą chorizo, chilli, czosnkiem i grzanką z pesto z suszonych pomidorów

woło &wino Lunch grill &beer z daniem z grilla piwo 0,3 l minut ù Najszybsze informacje ä z kraju: ë ze świata: ö ze świata: ü hobby: Å na deser

Przystawki / Appetizers

38 zł. 12 zł. 45 zł. 35 zł. 32 zł. 28 zł. 24 zł. 14 zł. 18 zł ZAKĄSKI DO TRUNKÓW. Polskie śliwki na ciepło w zarumienionym bekonie

Przystawki / Starters

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

MENU 35 zł/os netto: Propozycja I. Propozycja II. Propozycja III

Transkrypt:

Restauracja Orient Palace Menu Restauracji Orient Palace to wytworne dania, które przygotowujemy z naturalnych składników z dodatkiem świeżych ziół i aromatycznych przypraw. Do przyrządzenia naszych potraw nie używamy polepszaczy ani gotowych mieszanek z glutaminianem sodu. Dania z naszego menu najlepiej smakują z winami, które zostały dobrane specjalnie dla nas przez zawodowego sommeliera. Menu restaurant Orient Palace means exquisite cuisine prepared with natural ingredients with accompanied fresh herbs and aromatic spices. While cooking our dishes we do not use improvers or ready- made mixture with sodium glutamate. Our menu dishes taste best with wines that have been specially chosen for us by a professional sommelier. Na degustację zaprasza Szef Kuchni Dariusz Dębowski & Kierownik Restauracji Joanna Grzegorczyk

Menu Kontynentalne Przystawki/Starters Pieczony burak z kozim serem 80g 16 zł Pieczony burak z kozim serem, winogronami, orzechami i kremem balsamicznym Baked beetroot with goat cheese, grapes, walnuts and balsamic cream Placuszki z dyni 80g 22 zł Placuszki (2 szt.) z pieczonej dyni Hokkaido z majonezem z chilli, szynką parmeńską i rukolą z winegretem Mini pies of pumpkin with prosciutto, arugula and vinaigrette Carpaccio wołowe 120g 33 zł Plastry polędwicy wołowej z marynowanymi kurkami, płatkami parmezanu z dodatkiem aromatycznego sosu majonezowego Slices of beef sirloin with marinated chanterelles, parmesan cheese with the addition of flavored mayonnaise sauce

Zupy/Soups Krem z dyni z chili i smażoną krewetką 300g 14 zł Delikatny krem z pieczonej dyni Hokkaido Cream of pumpkin with chili and fried shrimp Consomme grzybowe 300g 12 zł Aromatyczny bulion grzybowy na podgrzybkach podawany z ręcznie robionymi ravioli z mięsem wieprzowym i grzybami Aromatic mushroom broth served with handmade pork and mushrooms ravioli Sałatki/Salads Sałatka z piersią z kaczki 70g/150g 28 zł Kompozycja sałat z gruszką w imbirze, mandarynką i winegretem śliwkowym The composition of salad with pear, touch of ginger, tangerine and plum vinaigrette Sałatka z serem Camembert 100g/150g 26 zł Sałatka z panierowanym serem camembert, pieczonym burakiem oraz migdałami Salad with breaded camembert cheese, roasted beets and almonds

Dania Główne/ Main Courses Rigatoni z dynią 350g 28 zł Domowy makaron rigatoni z kawałkami dyni Hokaido, świeżymi ziołami w sosie śmietanowym z Grana Padano Homemade rigatoni pasta with Hokaido pumpkin and fresh herbs in a creamy sauce and Grana Padano Trebbiano Valle D'Oro 75 cl 70,- 15 cl 14,- Konfitowane udko z kaczki 200g/ 300g 48 zł Konfitowane udko z kaczki podane na delikatnym puree ziemniaczanym z czerwoną kapustą i pieczonymi warzywami Confit leg of duck served on a delicate potato puree with red cabbage and roasted vegetables Torre de Golban Roble 75 cl 95,- Polędwica z dorsza 170g/200g 38 zł Pieczona polędwica z dorsza podana na kaszy bulgur z musem z dyni, ziołami i sosem porowym Roast fillet of cod served on buckwheat bulgur mousse with pumpkin, herbs and leek sauce Infinitus Gewurztraminer 75 cl 65,- 15 cl 13,-

Dania Główne/ Main Courses Stek z polędwicy wołowej 200g/250g 69 zł Różowa polędwica wołowa przygotowana metodą SV w towarzystwie pieczonego ziemniaka z ziołowym twarogiem i sosem z zielonego pieprzu Pink beef tenderloin prepared method of SVS accompanied by big potato with cottage cheese and classic pepe verde sauce. Baron de Ley Graciano 75 cl 140,- Grillowana pierś z kurczaka 150g/200g 32 zł Soczysta pierś z kurczaka ze śliwkami w karmelu i maślanymi gnocchi z dynią Juicy chicken breast with plums in caramel and buttered gnocchi with pumpkin Gayda Chardonnay 75 cl 85,- 15 cl 16,- Domowy burger 300g 34 zł Grillowany burger z Polskiej wołowiny z sosem majonezowym, pieczonym boczkiem, ogórkiem kiszonym z frytkami Grilled burger of Polish beef with mayonnaise sauce, bacon, gherkin, tomatoes served with fries Flying Solo Grenache e Syrah 75 cl 70,- 15 cl 14,-

. Desery/ Desserts Brownies z białej oraz ciemniej czekolady, słone orzechy w karmelu, sorbet z mango 100g 14 zł Kompozycja ciast z ciemnej i jasnej czekolady oraz słonych orzechów w karmelu w towarzystwie świeżego sorbetu z mango The composition cakes with dark and light chocolate and salty nuts in caramel accompanied by fresh mango sorbet Crema di mascarpone 100g 12 zł Krem mascarpone z karmelowymi herbatnikami i lekko kwaśnym sosem malinowym. Mascarpone cream with caramel shortbread and raspberry mousse. Tarta z masłem orzechowym i Oreo 90g 14 zł Kremowe ciasto z kremem z masła orzechowego na spodzie z ciasteczek Oreo Creamy cake with creamy peanut butter on the bed of Oreo cookies Do deserów polecamy wina / Recommended wine: Sherry Pedro Ximenes 8 cl 12,- Graham's Ruby Port 8 cl 12,-