Instrukcja użytkowania EXS40

Podobne dokumenty
INSTRUKCJA MONTAŻU EXS-70

INSTRUKCJA MONTAŻU SF-200

INSTRUKCJA MONTAŻU SRR-70

Instrukcja Montażowa. Standardowe

Drzwi przejściowych Instrukcja użytkowania

Instrukcja montażu 25455

Bezpiecznik przeciwko spadnięciu

Bezpiecznik przeciwko spadnięciu

Komponenty do paneli bram segmentowych

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY RF70

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY RF200

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY RF350

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY RF350

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY RF70

Insulated Door Components. System sprężyn naciągowych. System bram o wysokich parametrach do zastosowań garażowych

Insulated Door Components. System sprężyn naciągowych. System bram o wysokich parametrach do zastosowań garażowych

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY RF200

Instrukcja montażu bramy garażowej HATO

I N S T R U K C J A BRAMY GARAŻOWEJ Dziękujemy za zakup Proszę zapoznać się z instrukcją przed użyciem BRAMA SEGMENTOWA OCIEPLONA Z JEDNĄ SPRĘŹYNĄ

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY GARAŻOWEJ Model: XFC-1

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

Instrukcja obsługi Wskazówki BHP

Instrukcja montażu bramy segmentowej

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU BRAMA SEGMENTOWA FUTURE

TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

Bramy segmentowe przemysłowe ze sprężynami skrętnymi

NASSAU Panorama. Salony wystawowe. NASSAU Panorama 4.1. You know the Quality

BRAMY PRZEMYSŁOWE SEGMENTOWE

BRAMY GARAŻOWE. Instrukcja obsługi oraz konserwacji. Karta Gwarancyjna (STANDARD, LHR+, LHR 170, RES 70)

RapidTech 110. Specyfikacja techniczna Brama Segmentowa. Brama do wszystkich zastosowań

MACO RAIL-SYSTEMS. Instrukcja obsługi i konserwacji okuć podnoszono-przesuwnych WYSPECJALIZOWANA FIRMA

Uchwyt sufitowy BRATECK-PLB-CE344 47" INSTRUKCJA MONTAŻU. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

ExpertLine EL45x99A1x / EL45x74A1x / EL45x49A1x

Instrukcja obsługi Drążek ryglujący AZ/AZM 200-B30-P30/-P31 AZ/AZM 201-B30-P30/-P Informacje o dokumencie. Zawartość

Katalog techniczny produktu. Bramy garażowe.

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY RF70

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

SEJFY GABINETOWE KLASA II ODPORNOŚCI NA WŁAMANIE PN-EN :2006 CERTYFIKAT IMP

PRZEMYSŁOWY ZESTAW MONTAŻOWY DO BRAM SEKCYJNYCH IND-VL INSTRUKCJA MONTAŻU/KONSERWACJI

DM-RBCS (Polish) Podręcznik sprzedawcy. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE. Kaseta zębatek CS-HG400-9 CS-HG50-8

J5 HTM Instrukcja

aluplast - ekspert w dziedzinie systemów okiennych z PVC SEGMENTOWE BRAMY GARAŻOWE NAJWYŻSZA JAKOŚĆ

Instrukcja obsługi VMT

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

System prowadzenia szyn, wymiary, warunki zabudowy. Normalne prowadzenie szyn T450

PRZEMYSŁOWY ZESTAW MONTAŻOWY DO BRAM SEKCYJNYCH ISC-NL INSTRUKCJA MONTAŻU/KONSERWACJI

Bramy garażowe uchylne Opis techniczny

INSTRUKCJA MONTAŻU PRZENOŚNIKI ŁANCUCHOWE KOSZOWE TKA

Wskazówka dot. bezpieczeństwa ELTENS System pomiaru siły naciągu taśmy System regulacji siły naciągu taśmy

ELEMENTY MONTAŻOWE PŁYTA ŁĄCZĄCA 150X129MM. Nr Art.: Nr Art.: Płyta montażowa do bram garażowych Materiał: Stal ocynkowana

A5L Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych

Oryginalna instrukcja obsługi Bęben boczny Jasopels

Instrukcja użytkowania Automat do zmiękczania skór 4M

PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych

Drabiny pionowe mocowane na stałe do maszyn i urządzeń. Normy/zalecenia dot. drabin pionowych

Instrukcja użytkowania bramy garażowej segmentowej. Instrukcja użytkowania bramy garażowej. segmentowej

Kraty rolowane RollMatic. Kompaktowa konstrukcja optymalne zamknięcie sklepów nawet przy ograniczonej ilości wolnego miejsca

Nasza oferta popularnego elementu wygrodzenia

PRZEMYSŁOWY ZESTAW MONTAŻOWY DO BRAM SEKCYJNYCH IND-FHL INSTRUKCJA MONTAŻU/KONSERWACJI

Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę.

TECHNIKA KTÓRA PORUSZA MACO MULTI. Okucie Komfortowe INSTRUKCJA MONTAŻU

Ogólne informacje dotyczące napraw i kontroli. Bezpieczna naprawa i kontrola urządzeń WABCO

Aluminiowy stół kempingowy

Ciśnieniowy, elektromechaniczny zawór przełączeniowy EM-U2

Instrukcja obsługi i konserwacji balansera bębnowego i balansera bębnowego z przewodem

Bramy harmonijkowe Opis techniczny

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Drabiny mocowane na stałe do budynków i budowli

Pierścień tłumiący Instrukcja eksploatacji (typ D, zamknięty)

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SZAFY AKTOWE LEKKIE - 1 -

Bramy harmonijkowe Opis techniczny

Instrukcja użytkowania zjazdu linowego para

Karta gwarancyjna. Bramy przemysłowe typ Novolux i Thermo 45

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAM I OSŁON ROLOWANYCH

Uchwyt końcowy z łożyskiem. Uchwyt końcowy z łożyskiem. Uchwyt końcowy z łożyskiem 6.1. Jednostka : Para

Instrukcja obsługi.

Opis przedmiotu zamówienia

STAL NIERDZEWNA. Nr Art.: SZYNA PIONOWA NIERDZEWNA. Nr Art.: SŁUPEK PIONOWY NIERDZEWNY. Nr Art.: Nr Art.: 24908

BRAMA - MATERIAŁ / KONSTRUKCJA KOLUMNY BOCZNE KURTYNA BRAMY AUTOMATYCZNE OTWIERANIE AWARYJNE ODBOJE

Spis treści Bezpieczeństwo! 2 1. Procedura czyszczenia i ponownego smarowania. mechanizmu EL 3

Instrukcja montażu bramy garażowej segmentowej PROWADZENIE NISKIE

NASSAU 6000D. Wyjątkowa izolacja termiczna NASSAU 6000D 7.1. You know the Quality

Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę.

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

RUFLEX z zaciskową nakrętką ustalającą

Instrukcja montażu VWPOP VIdEoŚCIaNKa TYPu PoP-ouT, układ PozIomY. Maksymalne obciążenie: 0kg. ver ver p.

SEGMENTOWE BRAMY PRZEMYSŁOWE

Instrukcja użytkowania Podajnik taśmowy

CERTYFIKAT ŻALUZJE FASADOWE CHRONIĄ PRZED ŚWIATŁEM TEMPERATURĄ NIECHCIANYMI SPOJRZENIAMI

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

PODAJNIKI WIBRACYJNE

Opis przedmiotu zamówienia. Zestawienie urządzeń podlegających konserwacji i ich lokalizacja na terenie m.st. Warszawy

obowiązuje od: Bramy Segmentowe CENNIK Detaliczny

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KONTENER SKŁADANY HT-BOX

Transkrypt:

Instrukcja użytkowania EXS40

Spis treści 1. Symbole... 3 2. Ogólne wskazówki ostrzegawcze... 3 2.1 Wymagania bezpieczeństwa dotyczące montażu i pierwszego użycia... 3 3. Ogólne warunki handlowe... 4 4. Zakres stosowania... 4 5. Wytyczne... 4 6. Materiały do montażu w budynku... 4 7. Ogólny zarys systemu... 5 7.1 Wstępnie zmontowany zestaw szyn EXS40 przegląd... 6 7.2 Tabela sprężyn i linek EXS40... 7 7.3 Standardowy zestaw okuć EXS40-115940... 8 8. Elementy mocujące i narzędzia... 9 9.Instrukcja montażu... 10 10. Pierwsze uruchomienie... 41 10.1 Dokumenty do przekazania... 41 11. Elektryczny napęd bramy (opcja)... 41 11.1 Ustawienie napędu bramy... 41 12. Demontaż... 42 12.1 Utylizacja... 42 13. Konserwacja... 42 14.Wymiana części... 43 Dostawca... 43 Uwagi... 43 2

1. Symbole Niebezpieczeństwo ez napędu elektrycznego Uwaga Dodatkowe instrukcje Z napędem elektrycznym 2. Ogólne wskazówki ostrzegawcze Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla wykwalifikowanego personelu i nie służy do wykorzystania przez praktykantów ani majsterkowiczów. Osoba, która montuje, demontuje, konserwuje lub oddaje do eksploatacji bramę, musi uważnie przeczytać i zrozumieć niniejszą instrukcję oraz przestrzegać jej. W razie wątpliwości należy zawsze kontaktować się z firmą DOCO International. Aby uniknąć poważnych urazów, należy dokładnie zapoznać się z wszystkimi oznaczeniami i ostrzeżeniami zawartymi w niniejszej instrukcji i przestrzegać ich. - W niniejszej instrukcji opisano montaż, demontaż i konserwację systemu bram EXS40 przeznaczonego do budynków mieszkalnych; może ona być uzupełniona przez inne instrukcje, na przykład instrukcję montażu paneli lub instrukcję obsługi napędu (jeśli dotyczy). - System bram EXS40 został skonstruowany zgodnie z najnowszymi normami europejskimi, należy jednak sprawdzić, czy dana norma odpowiada normie krajowej. - Wszystkie wymiary podane są w milimetrach, chyba że określono inaczej. - Po dokonaniu montażu należy sprawdzić, czy przygotowano i umieszczono znak CE. - Należy przechowywać niniejszą instrukcję w bezpiecznym miejscu w pobliżu bramy. - Zastrzegamy sobie prawo do zmian technicznych bez konieczności wcześniejszego pisemnego powiadomienia. 2.1 Wymagania bezpieczeństwa dotyczące montażu, konserwacji i pierwszego użycia - System bram EXS40 przeznaczony do budynków mieszkalnych może być montowany, łączony i uruchamiany wyłącznie przez wykwalifikowany personel. - Należy upewnić się, że prąd został wyłączony i pozostaje wyłączony podczas wykonywania prac elektrycznych! - Nie wolno usuwać urządzeń zabezpieczających! - Dodawanie lub usuwanie części może wywierać negatywny wpływ na działanie bramy, a przez to na bezpieczeństwo zainstalowanego systemu bram EXS40, dlatego stanowczo się tego odradza! - Niektóre części mogą mieć ostre krawędzie należy używać rękawic ochronnych. - Wszystkie dane dotyczące montażu bram/elementów odnoszą się do lokalizacji od wewnątrz na zewnątrz, o ile nie określono inaczej. - Nie wolno używać systemu bram EXS40 w przypadku widocznych uszkodzeń, zwłaszcza linek, sprężyn lub urządzeń zabezpieczających. - Podczas przeprowadzania montażu/konserwacji należy zakładać rękawice i buty ochronne; w przypadku prac związanych z wierceniem/cięciem należy zakładać okulary ochronne! - Należy upewnić się, że prace są wykonywane na stabilnym podłożu. - Należy zabezpieczyć miejsce montażu/konserwacji taśmą odgradzającą, aby uniemożliwić dostęp osobom nieupoważnionym. - Konserwacja może być przeprowadzana wyłącznie przez wyspecjalizowane firmy i/lub przez wykwalifikowany personel. - Należy zapewnić odpowiednie oświetlenie. - Należy stosować wyłącznie odpowiednie narzędzia. 3

3. Ogólne warunki handlowe Wszelkie oferty, umowy lub późniejsze poprawki podlegają naszym ogólnym warunkom dostaw i płatności. Na życzenie możemy przesłać kopię tych warunków. Można je również pobrać z naszej strony: www.doco-international.com Zastrzegamy sobie prawo do zmian technicznych bez konieczności wcześniejszego powiadomienia. 4. Zakres stosowania Zestaw okuć został zaprojektowany do montażu w garażach budynków prywatnych. - Maks. szerokość 3000 mm - Maks. wysokość 2500 mm - Maks. masa skrzydła bramy 100 kg - Maks. temperatura zewnętrzna*: od -20 C do +50 C - Wilgotność względna powietrza 20 90% - Żywotność: 25 000 cykli pracy. * Duże różnice pomiędzy temperaturą wewnętrzną i zewnętrzną mogą prowadzić do wyginania się poszczególnych elementów panelu (efekt bimetalu). Problem ten występuje w szczególności w przypadku paneli w ciemnych kolorach. W przypadku obsługi ręcznej należy zachować ostrożność, ponieważ istnieje niebezpieczeństwo uszkodzeń. 5. Wytyczne. Instytut SP ze Szwecji, jednostka notyfikowana nr 0402, na zlecenie DOCO International przeprowadził badanie produktu (wstępne badanie typu). Dokumenty związane z tym badaniem można, po uzgodnieniu z firmą DOCO, przesłać do firmy produkującej bramę. Jest to wymagane do sporządzenia dokumentacji technicznej. UWAGA: Certyfikat CE obowiązuje wyłącznie w przypadku stosowania odpowiednich komponentów DOCO. Firma montująca bramę ma obowiązek upewnić się, że napęd elektryczny i panele są zgodne z normą jakości produktów PN-EN 13241-1 i zostały przeprowadzone niezbędne wstępne badania typu. W przypadku montażu drzwi przejściowych firma montująca bramę jest odpowiedzialna za zapewnienie, że cały system drzwi jest zgodny z normą jakości produktów PN-EN 13241-1 i że zostały przeprowadzone niezbędne wstępne badania typu. 6. Materiały do montażu w budynku Wymagane materiały do montażu systemu bram EXS40 w budynku mieszkalnym i/lub do stropu nie stanowią części zamówienia! Firma montująca musi zagwarantować, że konstrukcja budynku jest bezpieczna i odpowiednio mocna do montażu bramy i elementów mocujących. Ponadto firma ta jest odpowiedzialna za stosowanie prawidłowych materiałów do montażu do odpowiedniego fundamentu (kamień, beton, stal, drewno). Na ilustracjach nie podano żadnych tego typu specyfikacji. 4

7. Informacje ogólne o systemie H + 500 mm CH SH = H + 30 mm H PHM = H - 175 mm PHE = H - 30 mm OFF CH, ez napędu elektrycznego: CH, Z napędem elektrycznym: H + 65 mm H + 80 mm GW = FW + 164 mm 82 FW = W 82 H SH CH PHM PHE = Wysokość otworu = Wysokośc systemu = Wysokość sufitu = Światło przejazdu bez napędu = Światło przejazdu z napędem elektrycznym W FW GW = Szerokość otworu = Szerokość ramy = Szerkość garażu 5

7.1 Informacje o wstępnie zmontowanych zestawach prowadnic EXS40 Zestaw prowadnic pionowych i poziomych Wysokość (H) Zestaw prowadnic pionowych (para/skręcane) Zastaw prowadnic poziomych (para/skręcane) 1905 48000-1875 2030 48000-2000 46025-2000 2155 48000-2125 46025-2125 2280 48000-2250 46025-2250 2405 48000-2375 46025-2375 2530 48000-2500 46025-2500 Zestaw prowadnic pionowych i poziomych z płytą ochronną Wysokość (H) Zestaw prowadnic pionowych (para/skręcane) Zastaw prowadnic poziomych (para/skręcane) 1905 48000-1875 2030 48000-2000 46025-2000 2155 48000-2125 46025-2125 2280 48000-2250 46025-2250 2405 48000-2375 46025-2375 2530 48000-2500 46025-2500 Płyta ochronna (para) 115033 Zestaw prowadnic pionowych i poziomych z górnym łukiem I płytą ochroną Wysokość (H) Zestaw prowadnic pionowych (para/skręcane) Zastaw prowadnic poziomych (para/skręcane) 1905 48000-1875 2030 48000-2000 46025-2000 2155 48000-2125 46025-2125 2280 48000-2250 46025-2250 2405 48000-2375 46025-2375 2530 48000-2500 46025-2500 Górny łuk Płyta ochronna Opcjonalnie (para) 215004 115033 6

7.2 Matryca sprężyn i linek system EXS40 Waga bramy [kg] ( min.. max ) Wysokośc bramy [mm] ( min - max ) 1780-1905 1906-2030 2031-2155 2156-2280 2281-2405 2406-2530 40.. 45 115376 115375 115375 N/A N/A N/A 45 <.. 50 115377 115376 115376 115375 115375 N/A 50 <.. 55 115378 115377 115377 115376 115376 115375 55 <.. 60 115380 115378 115377 115377 115376 115376 60 <.. 65 115382 115380 115378 115379 115377 115377 65 <.. 70 115384 115382 115380 115381 115379 115377 70 <.. 75 115386 115384 115382 115381 115381 115379 75 <.. 80 115386 115386 115384 115383 115383 115381 80 <.. 85 115390 115388 115386 115384 115383 115383 85 <.. 90 115392 115390 115388 115386 115385 115383 90 <.. 95 115393 115392 115391 115388 115387 115385 95 <.. 100 115394 115393 115391 115388 115389 115387 Wysokośc bramy [mm] ( min.. max ) Zestaw linek 1780-1850 115210-1760 1851-1965 115210-1875 1966-2090 115210-2000 2091-2215 115210-2125 2216-2340 115210-2250 2341-2465 115210-2375 2466-2530 115210-2500 Uwagi: Maks. masa bramy 100 kg (limit dla systemu). Masa bramy podana w tabeli uwzględnia całkowitą rzeczywistą masę bramy z okuciami. Masa każdego artykułu w tabeli uwzględnia 2 identyczne podwójne sprężyny dla każdej bramy. Aby zapewnić najlepsze działanie, zalecamy montaż elektrycznego napędu do sterowania bramą. 7

7.3 Standardowy zestaw okuć EXS40-115940 2 x 115019 2 x 115027 1 x 240001 (para) 1 x 25003 (para) 10 x 25008 20 x 14020 1 x 115020 (para) 2 x 115025 2 x 115028 2 x 115029 2 x 115034 2 x 115035 2 x 115038 2 x 150001 4 x 150003 10 x 150106 2 x 150108 28 x 14022 18 x 14023 8 x 14024 8

8. Elementy mocujące i narzędzia A 14023 14022 M8 13 M8 17 C 150106 D 14020 PH2 St 4,2 St 6,3 10 9,5 16 E 14024 M8 10,5 10 mm 13 mm Ø4,5 mm + Ø8,5 mm PH2 9

9. Instrukcja montażu 1 x 464 mm - x ~ 0 mm 464 mm 2 2.1 48000-xxxx 48020-xxxx A 115026 Alt: 115039 2.2 24740-xxxx Alt: 225010-xxxx 10

3 3.2 3.2 3.4 3.2 3.2 3.2 3.2 3.2 3.1 + 3.2 3.2 + 3.3 3.2 3.1 + 3.2 3.2 + 3.3 3.1 3.2 6,5 mm 11

3.3 3.4 OPCJA 3.4b 25 mm 3.4a 24710 Lg = FW-30 3.4c 24740 Alt: 225010 Lg = FW-30 12

4 4.2 4.2 4.1 4.1 4.1 4.1a E A 4.1b 115027 13

4.2a A A 115019 4.2b A A 115020 14

5 5.1 46025-xxxx 46026-xxxx 15

5.2 A E 5.3 OPCJA 115033 E 5.3a E 16

5.4a ŁUK GÓRNY ALTERNATYWA 215004 A A 5.4b ŁUK GÓRNY ALTERNATYWA 46025-xxxx 46026-xxxx 17

5.4c ŁUK GÓRNY ALTERNATYWA 72 mm 5.4d ŁUK GÓRNY ALTERNATYWA A E 18

5.5 OPCJA 1 5.5a OPCJA 1 E 24622 19

5.5b OPCJA 1 Lg = FW + 136 24820 = 3000mm 24821 = 4500mm 24822 = 6000mm 5.5c OPCJA 1 A = 90 A E 20

5.5d OPCJA 1a 24622 5.5d OPCJA 1b 24801 24805 5.5 OPCJA 2 21

5.5a OPCJA 2 A 235016 5.5b OPCJA 2 1 235017 235201 220015-2700 220015-3000 Lg = W - 15 mm 2 22

5.5c OPCJA 2 235214 (500 mm) 24803 (350 mm) 24805 (150 mm) 5.5d OPCJA 2 A 23

5.5e OPCJA 2 A 6 6.1-6.3 6.1-6.3 24

6.1 6.1a 235214 (500 mm) 24803 (350 mm) 24805 (150 mm) CLICK 24801 6.2 E 25

6.3 OPCJA 24804 170 mm A 6.4 < 90 kg 90 kg 26

7 7.5 7.2 + 7.3 7.5 7.2 + 7.3 7.4 + 7.3 7.6 7.6 7.6 7.4 + 7.3 7.2 + 7.3 7.1 7.2 + 7.3 7.1 7.1a 250001 25008 Alt: 25010-E 240001 115038 Alt: 115011 150001 Alt: 25630 115210-xxxx 27

7.1b Ø 4,5 mm D D D D 7.2a 7.2c 250001 150003 25008 Alt: 25010-E 7.2b 28

7.3 Ø 4,5 mm 7.4a 7.4c 250001 25008 Alt: 25010-E 7.4b 29

7.5a 25003 Ø 4,5 mm D D D 7.5b D D D 30

7.6 Ø 4,5 mm D D 8 31

8.1 =< 9 115025 A 32

10 10.1 + 10.3 10.2 + 10.4 10.1 + 10.3 10.5 + 10.6 +10.7 10.2 + 10.4 10.5 + 10.6 + 10.7 10.1 115210-xxxx 33

10.2 115029 10.3b 150108 34

10.4a 10.4b C 1153XX 10.5 10.6 115028 0.. 1.. 2 35

10.7 C C 11 Lewy 1 2 3..... 1 2 3..... Prawy Lewy = Prawy 36

12 13 37

14 115035 CLICK 15 115034 C C 38

16 OPCJA 200 mm 17 OPCJA 25325 Ø 8,5 mm ISO 1207 M8x35 20-50 mm 39

18 40

10. Pierwsze uruchomienie Pierwsze uruchomienie systemu bram EXS40 do budynków mieszkalnych musi przeprowadzić firma montująca. Następnie należy poinstruować WSZYSTKICH użytkowników. Więcej informacji znajduje się w instrukcji użytkownika. 10.1 Dokumenty do przekazania Użytkownikowi końcowemu należy przekazać następujące dokumenty: - Niniejszą instrukcję (montażu, konserwacji i demontażu) - Instrukcję użytkownika - Książkę serwisową - Deklarację właściwości użytkowych - Deklarację zgodności, jedynie w przypadku bramy z napędem elektrycznym 11. Elektryczny napęd bramy (opcja) Napęd bramy należy zainstalować zgodnie z instrukcją dostawcy. UWAGA: W przypadku awarii zasilania powinno być możliwe odblokowanie bramy za pomocą systemu awaryjnego odblokowania. Tylko w takim przypadku można obsługiwać bramę za pomocą uchwytu. Jeżeli w garażu nie ma drugiego wyjścia, zalecamy instalację systemu zewnętrznego odblokowania (artykuł 60011). Nie należy mocować żadnej liny, zasuwy ani blokady do elektrycznie obsługiwanej bramy. Należy sprawdzić, czy poziome szyny prowadzące elektrycznego napędu bramy mają odpowiednią długość w stosunku do cięgła (patrz niżej). Jeżeli są one za krótkie, należy użyć dłuższego zestawu poziomych szyn prowadzących. X 11.1 Ustawienie napędu bramy Ustawianie napędu bramy odbywa się zgodnie z danymi zamieszczonymi w instrukcji producenta napędu bramy. Uwaga: Certyfikat CE dla zestawów okuć obowiązuje tylko w przypadku stosowania napędów bramy określonych w raporcie ze wstępnych badań typu. W przypadku wybrania innego napędu bramy osoba montująca musi przeprowadzić analizę sił maksymalnych zgodnie z normami PN-EN 12445 i PN-EN 12453. 41

12. Demontaż Demontaż powinna przeprowadzać wykwalifikowana firma montażowa/osoba montująca. Demontaż bramy należy przeprowadzić w odwrotnej kolejności do montażu, zgodnie z opisem w instrukcji montażu. 12.1 Utylizacja Wszystkie części systemu bram EXS40 do budynków mieszkalnych są łatwe w utylizacji. W sprawach dotyczących utylizacji należy zwrócić się do władz lokalnych. 13. Konserwacja Zgodnie z normami UE system bram EXS40 do budynków mieszkalnych należy regularnie konserwować i kontrolować, począwszy od pierwszego użycia, zgodnie z instrukcjami serwisowania określonymi przez osobę montującą. Przeprowadzone prace konserwacyjne należy zarejestrować w formie pisemnej. Muszą one zostać przeprowadzone przez wykwalifikowaną osobę montującą/firmę. ezpośrednio po zamontowaniu: Osoba wykonująca pracę: 1. Smarowanie ruchomych elementów szyn (zalecenie: aerozol zawierający teflon (PTFE)) Osoba montująca 2. Smarowanie łożysk i wałów rolek (zalecenie: aerozol zawierający teflon (PTFE)) Osoba montująca 3. Smarowanie trzpieni zawiasów pośrednich oraz zawiasów bocznych (zalecenie: aerozol zawierający teflon (PTFE)) Osoba montująca 4. Smarowanie uszczelek gumowych (zalecenie: specjalny smar do gumy lub wazelina) Osoba montująca Po 3 miesiącach: Osoba wykonująca pracę: 1. Sprawdzenie wyważenia systemu/ponowne naciąganie sprężyn w przypadku poluzowania (sprężyny naciągowe) Osoba montująca 2. Kontrola wzrokowa całego systemu Osoba montująca Co 6 miesięcy lub co 750 cykli roboczych: Osoba wykonująca pracę: 1. Sprawdzenie uszczelek bocznych, górnych i dolnych pod kątem zużycia i uszkodzeń Użytkownik 2. Smarowanie ruchomych elementów szyn (zalecenie: aerozol zawierający teflon (PTFE)) Użytkownik 3. Smarowanie łożysk i wałów rolek (zalecenie: aerozol zawierający teflon (PTFE)) Użytkownik 4. Smarowanie trzpieni zawiasów pośrednich oraz zawiasów bocznych Użytkownik (zalecenie: aerozol zawierający teflon (PTFE)) 5. Smarowanie uszczelek gumowych (zalecenie: specjalny smar do gumy lub wazelina) Użytkownik 6. Czyszczenie paneli (zalecenie: woda z szamponem do mycia samochodów), Użytkownik nie stosować agresywnych środków czyszczących 7. Woskowanie paneli (zalecenie: wosk samochodowy) Użytkownik 8. Usuwanie zanieczyszczeń z bramy i jej otoczenia Użytkownik Co 12 miesięcy lub co 1500 cykli roboczych: Osoba wykonująca pracę: 1. Sprawdzenie linek i przyłączy końcowych oraz łączników dolnych pod kątem Osoba montująca zużycia i uszkodzeń 2. Sprawdzenie bramy pod kątem wyważenia i regulacja w razie konieczności/sprawdzenie Osoba montująca ręcznej obsługi systemu 3. Sprawdzenie zawiasów pod kątem uszkodzeń i zużycia Osoba montująca 4. Sprawdzenie krążków linowych pod kątem uszkodzeń i zużycia Osoba montująca 5. Sprawdzenie rolek pod kątem uszkodzeń i zużycia Osoba montująca 6. Kontrola lub test zamocowania sprężyn naciągowych Osoba montująca 7. Kontrola siły zamykania głównej krawędzi zamykającej Osoba montująca 8. Sprawdzenie zawieszenia prowadnicy poziomej do stropu Osoba montująca 9. Sprawdzenie uszczelek bocznych pod kątem uszkodzeń i zużycia Osoba montująca 10. Sprawdzenie uszczelki dolnej pod kątem uszkodzeń i zużycia Osoba montująca 11. Sprawdzenie uszczelki górnego panelu pod kątem uszkodzeń i zużycia Osoba montująca 12. Sprawdzenie paneli pod kątem uszkodzeń i zużycia Osoba montująca 42

14. Wymiana części Należy używać tylko oryginalnych części zamiennych DOCO! Prace konserwacyjne muszą zostać przeprowadzone przez wykwalifikowaną osobę montującą/firmę. Po pęknięciu jednej sprężyny: Należy wymienić wszystkie sprężyny jednocześnie, zgodnie z instrukcją montażu. Po przerwaniu linki: Należy wymienić wszystkie zestawy linek jednocześnie, zgodnie z instrukcją montażu. Dostawca DOCO Internaional.V. Nusterweg 96 6136 KV Sittard P.O. OX 427 6130 AK Sittard The Netherlands Tel: +31 (0) 464200666 Fax: +31 (0) 464526894 www.doco-international.com Uwagi: 43

DOCO International.V. Nusterweg 96 6136 KV Sittard The Netherlands Phone +31 464200666 Fax +31 464526894 info@doco-international.com DOCO International Southern Europe S.L.U. Avenida Generalitat 55 P.I. Can Met Sidru 08530 La Garriga - arcelona Spain Phone +34 938612825 Fax +34 938716592 ventas@doco-international.com DOCO International Central Europe S.R.O. Háj 352 798 12 Kralice na Hané Czech Republic Phone +420 582360100 Fax +420 582360300 info@doco-international.com DOCO International Ltd. Unit 3. Elvington Industrial Estate Elvington York YO41 4AR United Kingdom Phone +44 1904607869 Fax +44 1904607299 sales@doco-international.co.uk SOMMER Automazioni s.r.l. / DOCO Sales Office Via della Cooperazione, 105 38123 Trento Fraz. Mattarello Italy Phone +39 0461263863 Fax +39 0461269247 info@it.sommer.eu For your Residential and Industrial door solutions: www.doco-international.com A company of the SOMMER Group