Instrukcja instalatora Modu wentylacyjny IHB PL 1414-4 031446
Spis treści 1 Ważne informacje 2 6 Rozruch i regulacja 21 Informacje dotyczące bezpieczeństwa 2 Przygotowania 21 2 Dostawa i obsługa Transport Montaż 6 6 6 Napełnianie i odpowietrzanie Uruchomienie i odbiór 7 Serwis 21 22 25 Dostarczone elementy 6 Czynności serwisowe 25 Zdejmowanie pokryw 3 Budowa modułu wentylacyjnego 6 7 8 Zaburzenia komfortu cieplnego Menu informacyjne (F1145/F1155/F1245/F1255/F1345) 26 26 4 Przyłącze rurowe i wentylacyjne Ogólne przyłącza rurowe Wymiary i przyłącza rurowe 9 9 9 Zarządzanie alarmami (F1145/F1155/F1245/F1255/F1345) Usuwanie usterek 26 26 Strona czynnika obiegu dolnego źródła Wąż skroplin 10 12 9 Akcesoria 28 Podłączenie wentylacji Przepływ powietrza Regulacja wentylacji Opcje podłączenia 13 13 13 14 10 Dane techniczne Wymiary i współrzędne dot. ustawiania Dane techniczne Schemat połączeń elektrycznych 29 29 30 31 5 Przyłącza elektryczne Informacje ogólne 16 16 Indeks 32 Przyłącza 16 Spis treści 1
1 Ważne informacje Informacje dotyczące bezpieczeństwa Niniejsza instrukcja zawiera procedury instalacji i serwisowania dla specjalistów. oraz że produkt jest zabezpieczony przed kroplami wody spadającymi pionowo. Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej oraz nie mające doświadczenia i wiedzy na temat jego obsługi, jeśli będą nadzorowane lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego użycia oraz jeśli będą rozumiały niebezpieczeństwo związane z jego używaniem. Urządzenie nie powinno służyć jako zabawka dla dzieci. Czynności związane z czyszczeniem i podstawową konserwacją urządzenia nie powinny być wykonywane przez dzieci bez nadzoru. Prawa do wprowadzania zmian konstrukcyjnych są zastrzeżone. NIBE 2014. Symbole WAŻNE! Ten symbol informuje o zagrożeniu dla urządzenia lub osoby. UWAGA! Ten symbol wskazuje ważne informacje, na co należy zwracać uwagę podczas obsługi instalacji. PORADA! Ten symbol oznacza wskazówki ułatwiające obsługę produktu. Oznaczenie posiada znak CE i stopień ochrony IP21. Znak CE jest potwierdzeniem, że firma NIBE zadbała o zgodność produktu ze wszystkimi obowiązującymi go przepisami określonych dyrektyw UE. Znak CE jest wymagany dla większości produktów sprzedawanych w UE, bez względu na miejsce ich wytwarzania. IP21 oznacza, że produktu można dotykać dłońmi, że przedmioty o średnicy większej lub równej 12,5 mm nie mogą przedostać się do środka, wyrządzając szkody 2 Rozdział 1 Ważne informacje
Numer seryjny Numer seryjny znajduje się w lewej dolnej części wewnętrznej strony przedniej pokrywy. UWAGA! Zgłaszając usterkę, zawsze należy podawać numer seryjny produktu (14 cyfr). Informacje dla poszczególnych krajów Instrukcja instalatora Niniejszą instrukcję montażu należy przekazać klientowi. Chłodzenie pasywne Chłodzenie pasywne wymaga minimalnej wersji oprogramowania 5539R5. Rozdział 1 Ważne informacje 3
Odbiór instalacji Wypełnić kartę w instrukcji obsługi, wpisując na niej dane instalacyjne. Obowiązujące przepisy wymagają odbioru systemu grzewczego przed rozruchem. Odbiór powinien zostać wykonany przez osobę o odpowiednich kwalifikacjach. Obowiązujące przepisy wymagają odbioru modułu wentylacyjnego przed rozruchem. Odbiór powinien zostać wykonany przez osobę o odpowiednich kwalifikacjach. Wypełnić kartę w instrukcji obsługi, wpisując na niej dane instalacyjne. Opis Notatki Podpis Data Wentylacja (strona 13) Ustawianie przepływu wentylacji Czynnik obiegu dolnego źródła (strona 10) Zawór zwrotny Płukanie instalacji Odpowietrzenie instalacji Płyn niezamarzający Naczynie przeponowe Filtr cząstek stałych Zawór bezpieczeństwa Zawory odcinające Ustawienie pompy obiegowej Sprawdzanie uszczelnienia wodnego skroplin Zawór równoważący Zasilanie elektryczne (strona 16) Podłączone zasilanie 230 V Bezpieczniki obwodowe 4 Rozdział 1 Ważne informacje
Informacje kontaktowe AT KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling Tel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: mail@knv.at www.knv.at CH NIBE Wärmetechnik AG, Winterthurerstrasse 710, CH-8247 Flurlingen Tel: (52) 647 00 30 Fax: (52) 647 00 31 E-mail: info@nibe.ch www.nibe.ch CZ Druzstevni zavody Drazice s.r.o, Drazice 69, CZ - 294 71 Benatky nad Jizerou Tel: +420 326 373 801 Fax: +420 326 373 803 E-mail: nibe@nibe.cz www.nibe.cz DE NIBE Systemtechnik GmbH, Am Reiherpfahl 3, 29223 Celle Tel: 05141/7546-0 Fax: 05141/7546-99 E-mail: info@nibe.de www.nibe.de DK Vølund Varmeteknik A/S, Member of the Nibe Group, Brogårdsvej 7, 6920 Videbæk Tel: 97 17 20 33 Fax: 97 17 29 33 E-mail: info@volundvt.dk www.volundvt.dk FI NIBE Energy Systems OY, Juurakkotie 3, 01510 Vantaa Puh: 09-274 697 0 Fax: 09-274 697 40 E-mail: info@nibe.fi www.nibe.fi FR AIT France, 10 rue des Moines, 67000 Haguenau Tel : 03 88 06 24 10 Fax : 03 88 06 90 15 E-mail: info@nibe.fr www.nibe.fr GB NIBE Energy Systems Ltd, 3C Broom Business Park, Bridge Way, Chesterfield S41 9QG Tel: 0845 095 1200 Fax: 0845 095 1201 E-mail: info@nibe.co.uk www.nibe.co.uk NL NIBE Energietechniek B.V., Postbus 634, NL 4900 AP Oosterhout Tel: 0168 477722 Fax: 0168 476998 E-mail: info@nibenl.nl www.nibenl.nl NO ABK AS, Brobekkveien 80, 0582 Oslo, Postadresse: Postboks 64 Vollebekk, 0516 Oslo Tel. sentralbord: +47 23 17 05 20 E-mail: post@abkklima.no www.nibeenergysystems.no PL NIBE-BIAWAR Sp. z o. o. Aleja Jana Pawła II 57, 15-703 BIAŁYSTOK Tel: 085 662 84 90 Fax: 085 662 84 14 E-mail: sekretariat@biawar.com.pl www.biawar.com.pl RU "EVAN" 17, per. Boynovskiy, Nizhny Novgorod Tel./fax +7 831 419 57 06 E-mail: info@evan.ru www.nibe-evan.ru SE NIBE AB Sweden, Box 14, Hannabadsvägen 5, SE-285 21 Markaryd Tel: +46-(0)433-73 000 Fax: +46-(0)433-73 190 E-mail: info@nibe.se www.nibe.se W przypadku krajów nie wymienionych na tej liście, należy kontaktować się z Nibe Sweden lub odwiedzić witrynę www.nibe.eu, aby uzyskać dodatkowe informacje. Rozdział 1 Ważne informacje 5
2 Dostawa i obsługa Transport W czasie transportu i przechowywania moduł wentylacyjny należy chronić przed wilgocią. Montaż instaluje się na gruntowej pompie ciepła lub oddzielnie na wspornikach. Hałas pompy obiegowej lub wentylatora może przenosić się na wsporniki. Urządzenie należy ustawić tyłem do ściany zewnętrznej, najlepiej w pomieszczeniu, w którym nie będzie przeszkadzać hałas. Jeśli to niemożliwe, nie należy stawiać urządzenia przy ścianie sypialni lub innego pokoju, gdzie hałas może stanowić problem. Niezależnie od lokalizacji, ściany pomieszczeń, w których mógłby przeszkadzać hałas, należy odizolować akustycznie. Rury należy tak poprowadzić, aby nie przylegały do ściany sypialni lub salonu. Miejsce instalacji Należy zostawić 500 mm wolnej przestrzeni przed modułem wentylacyjnym. Około 50 mm wolnej przestrzeni jest potrzebne po bokach do otwarcia bocznych klap. Klap nie trzeba otwierać podczas serwisowania, ponieważ całe serwisowanie można przeprowadzić od przodu. 10 25* Dostarczone elementy Zawór równoważący Ø 15 mm Wąż skroplin Ø 20 mm Położenie Zawór zwrotny Ø 32 mm 2 wkręty (T25) do montażu na F1145/F1155/F1245/F1255/F1345 Pakiet dostarczonych elementów znajduje się na NIBE FLM. Zdejmowanie pokryw Przednia pokrywa 1. Zdejmij pokrywę serwisową, wyciągając ją. (50) (50) 500 *W zależności od poprowadzenia kabli i rur zasilających. WAŻNE! Należy zapewnić odpowiednią wolną przestrzeń (300 mm) nad modułem wentylacyjnym, wymaganą do zamontowania przewodów wentylacyjnych. Pokrywy boczne 1. Odkręć wkręty przy górnej krawędzi 2. Unieś klapy boczne i przekręć pokrywę nieco na zewnątrz. 3. Montaż przebiega w odwrotnej kolejności. 6 Rozdział 2 Dostawa i obsługa
3 Budowa modułu wentylacyjnego Rozdział 3 Budowa modułu wentylacyjnego 7
Moduł wentylacyjny AZ Przyłącza rurowe XL6 Przyłącze, wejście dolnego źródła, pierścień uszczelniający Ø 15 mm XL7 Przyłącze, wyjście dolnego źródła, pierścień uszczelniający Ø 15 mm XL31 Przyłącze wywiewanego powietrza, Ø 160 mm XL32 Przyłącze usuwanego powietrza, Ø 160 mm XL40 Odpływ miski olejowej Elementy HVAC QM21 Odpowietrzanie obiegu dolnego źródła GP2 Pompa obiegowa EP16 Wymiennik ciepła Czujniki itp. BT20 Czujnik temperatury, wywiewane powietrze BT21 Czujnik temperatury, usuwane powietrze BT26 Czujnik temperatury, wejście kolektora BT27 Czujnik temperatury, wyjście kolektora Elementy elektryczne AA5 Karta rozszerzeń AA5-S2 Przełącznik AA100 Karta złączy SF1 Przełącznik, położenie 0-1, przełącznik główny SF2 Przełącznik, położenie 0-1, pompa obiegowa SF3 Potencjometr W1 Przewód z wtyczką W6 Kabel sterowania Wentylacja GQ2 Wentylator HQ10 Filtr powietrza Różne PF1 Tabliczka typu Oznaczenia położenia komponentów zgodnie z normą IEC 81346-1 i 81346-2. 8 Rozdział 3 Budowa modułu wentylacyjnego
4 Przyłącze rurowe i wentylacyjne Ogólne przyłącza rurowe Instalację rurową należy wykonać zgodnie z obowiązującymi normami i dyrektywami. Najniższa dopuszczalna temperatura na wejściu czynnika dolnego źródła to -8 C. Rury i inne zimne powierzchnie należy zaizolować materiałem antydyfuzyjnym, aby zapobiec kondensacji. Wymiary i przyłącza rurowe Objaśnienie symboli Symbol Znaczenie Zawór odpowietrzający 100 Zawór odcinający 72 Zawór zwrotny Zawór regulacyjny Zawór trójdrogowy Zawór bezpieczeństwa 408 P Czujnik temperatury Manometr Pompa obiegowa Filtr cząstek stałych Sprężarka Wymiennik ciepła 32 320 58 38 Rozdział 4 Przyłącze rurowe i wentylacyjne 9
Strona czynnika obiegu dolnego źródła Transfer wyjściowy do obiegu dolnego źródła Zawór równoważący Obieg dolnego źródła jest wyposażony w zawór równoważący (RN1), wymagany do regulacji przepływu czynnika. Standard przyłącza rurowego (czynnik chłodniczy) 2 1,5 1 0,5 QM21 GQ2 GP2 0 100 150 200 250 300 Wykres przedstawia wpływ wentylacji na obieg dolnego źródła i dotyczy temperatury powietrza +20 C oraz wilgotności względnej 50%. Naczynie przeponowe Obieg czynnika dolnego źródła należy wyposażyć w naczynie przeponowe (CM3). Jeśli zastosowano zwykłe naczynie wzbiorcze (CM2), należy je zastąpić naczyniem przeponowym. Ciśnienie po stronie czynnika dolnego źródła musi wynosić co najmniej 0,5 bara. Aby zapobiec zaburzeniom w pracy, naczynie przeponowe należy zwymiarować zgodnie z wykresem. Naczynie przeponowe obsługuje zakres temperatur od -10 C do +20 C dla czynnika dolnego źródła przy ciśnieniu wstępnym 0,5 bara i ciśnieniu otwierającym zaworu bezpieczeństwa 3 bary. P CM3 RN1 Przyłącze do napełniania 50 40 30 20 10 0 WAŻNE! Odpowietrzenie może być konieczne po zakończeniu montażu i po pewnym okresie użytkowania. Odpowietrz za pomocą zaworu odpowietrzającego (QM21). W czasie odpowietrzania, przełącznik pompy obiegowej (SF2) należy ustawić w położeniu 0. 0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 10 Rozdział 4 Przyłącze rurowe i wentylacyjne
Takie poprowadzenie rur dotyczy chłodzenia pasywnego Moduł FLM może zostać zainstalowany w obiegu czynnika dolnego źródła za pompą ciepła w kierunku przepływu, gdzie chłodzenie pasywne może być priorytetowe. QM21 Podłączanie do F1145/F1155/F1245/F1255 1. Zdejmij przednią pokrywę z pompy ciepła. 2. Zdejmij górny panel z pompy ciepła (przykręcony 6 wkrętami). 3. Zamontuj od góry i wsuń na miejsce. 4. Zamocuj za pomocą 2 dostarczonych wkrętów. 5. Podłącz przewody czynnika dolnego źródła i wentylacyjne. 6. Zamontuj przednią pokrywę na pompie ciepła. można również zamontować oddzielnie na wspornikach. GQ2 GP2 BP6 P FL3 RN1 CM3 Przyłącze do napełniania RM1 BP6 CM3 FL3 GP2 GQ2 HQ2 QM21 RM1 RN1 Manometr Naczynie przeponowe (według zaleceń). Zawór bezpieczeństwa, strona kolektora Pompa obiegowa, czynnik obiegu dolnego źródła 1 Wentylator wywiewanego powietrza Filtr cząstek stałych Odpowietrzanie, czynnik obiegu dolnego źródła Zawór zwrotny (dostarczany z ) Zawór równoważący (dostarczany z ) Rozdział 4 Przyłącze rurowe i wentylacyjne 11
Podłączanie do kolejnej pompy ciepła 1. Zamontuj na wspornikach. 2. Podłącz przewody czynnika dolnego źródła i wentylacyjne. Wąż skroplin 1. Podłącz wąż skroplin do odpływu miski olejowej (XL40). 2. Dopasuj wąż skroplin uszczelnienia wodnego (patrz rysunek). Jeśli podłączono do F1245/F1255, w izolacji pompy ciepła jest miejsce na wąż i uszczelnienie wodne. 3. Poprowadź wąż do odpływu podłogowego. 4. Uzupełnij wodą wąż skroplin. Upewnij się, że koniec węża znajduje się powyżej poziomu wody w odpływie podłogowym. Wąż powinien być łatwo dostępny do czyszczenia. 12 Rozdział 4 Przyłącze rurowe i wentylacyjne
Podłączenie wentylacji Instalację wentylacyjną należy wykonać zgodnie z obowiązującymi normami i dyrektywami. Aby zapobiec przenoszeniu hałasu wentylatora na urządzenia wentylacyjne, można zainstalować tłumik w przewodzie. Jest to szczególnie ważne, jeśli urządzenia wentylacyjne znajdują się w sypialniach. Przyłącza należy wykonać za pomocą węży elastycznych, które należy tak zainstalować, aby można je było łatwo wymienić. Przewód usuwanego powietrza należy zaizolować na całej długości materiałem antydyfuzyjnym (PE30). Należy upewnić się, że izolacja zapobiegająca kondensacji uszczelnia wszystkie łączenia i/lub wejścia złączek, tłumików, osłon dachowych itp. Należy umożliwić kontrolę i czyszczenie przewodu. Należy dopilnować, aby nie było redukcji przekroju poprzecznego w formie przygnieceń, ciasnych zagięć itp., ponieważ zmniejszy to wydajność wentylacji. System przewodów powietrznych musi mieć szczelność minimum klasy B. Przewód wywiewanego powietrza/wentylator kuchenny Przewodu wywiewanego powietrza (wentylator kuchenny) nie wolno podłączać do. Aby zapobiec dostawaniu się zapachów kuchennych do, należy zachować odpowiednią odległość między wentylatorem kuchennym i zaworem wywiewanego powietrza. Odległość ta nie może być mniejsza niż 1,5 m, choć w poszczególnych instalacjach może być różna. W czasie gotowania zawsze należy używać wentylatora kuchennego. Przepływ powietrza należy tak podłączyć, aby całe wywiewane powietrze oprócz powietrza z przewodu kuchennego (wentylator kuchenny) przechodziło przez wymiennik ciepła (EP16) w module wentylacyjnym. Najniższy przepływ powietrza według obowiązujących norm wynosi 0,35 l/s na m² powierzchni. Aby zapewnić optymalną wydajność modułu wentylacyjnego, przepływ powietrza nie powinien być mniejszy niż 31 l/s (110 m³/h). Należy dopilnować, aby otwory wentylacyjne nie były zablokowane. Jeśli moduł wentylacyjny jest podłączony do F1145/F1155/F1245/F1255, wydajność wentylacji ustawia się w systemie menu pompy ciepła (menu 5.1.5). W przeciwnym razie wydajność wentylacji ustawia się potencjometrem (AA5-SF3). Regulacja wentylacji Aby uzyskać wymaganą wymianę powietrza w każdym pomieszczeniu w budynku, nawiewy wentylacyjne należy odpowiednio ustawić i wyregulować. Należy również wyregulować wentylator w module wentylacyjnym. Natychmiast po montażu należy wyregulować wentylację odpowiednio do wartości zaprojektowanej dla budynku. Wadliwy montaż instalacji może prowadzić do obniżenia wydajności instalacji i nieekonomicznej pracy, powodując wilgoć w budynku. WAŻNE! Do wywiewanego powietrza nie wolno używać wkładu kominowego. 451 158 275 195 Ø160 Rozdział 4 Przyłącze rurowe i wentylacyjne 13
Opcje podłączenia Standardowa instalacja Standardowa instalacja, gdzie powietrze wywiewane trafia do modułu FLM, a następnie poza budynek. Chłodzenie pasywne Wentylator zewnętrzny przejmuje wentylację, odprowadzając powietrze poza budynek bez odzysku. Jednocześnie moduł FLM kieruje powietrze z określonego zaworu wywiewanego powietrza, na przykład w holu, do innych pomieszczeń, w których jest wymagane chłodzenie, zwykle do dwóch lub trzech sypialni. Chłodzenie pasywne wymaga czujników pokojowych w pomieszczeniach, które mają być chłodzone. 14 Rozdział 4 Przyłącze rurowe i wentylacyjne
WAŻNE! W przypadku chłodzenia pasywnego, przewody nawiewanego powietrza należy zaizolować na całej długości materiałem antydyfuzyjnym (PE30). Rozdział 4 Przyłącze rurowe i wentylacyjne 15
5 Przyłącza elektryczne Informacje ogólne Cały osprzęt elektryczny został podłączony fabrycznie. Odłącz przed wykonaniem testów izolacji instalacji elektrycznej w budynku. Schemat połączeń modułu wentylacyjnego sprawdź na stronie 31. Nie należy układać kabli przyłączeniowych zewnętrznych w pobliżu kabli wysokoprądowych. Jeśli kabel zasilający jest uszkodzony, może zostać wymieniony tylko przez NIBE, jej serwisanta lub inną wykwalifikowaną osobę, aby uniknąć niebezpieczeństwa i uszkodzenia. 1 2 3 4 5 6 F1145 NIBE FLM NIBE FLM F1245 WAŻNE! Instalację elektryczną i serwisowanie należy wykonać pod nadzorem wykwalifikowanego elektryka. Instalację elektryczną i okablowanie należy wykonać zgodnie z obowiązującymi przepisami. 1 2 3 4 5 6 Przyłącza Podłączanie do F1145/F1155/F1245/F1255/F1345 6 7 8 9 10 11 Podłączanie zasilania do nr 1 Jeśli zainstalowano razem z F1145/F1155/F1245/F1255/F1345, można podłączyć zasilanie do nr 1 na listwie przyłączeniowej w pompie ciepła. W takim przypadku należy odłączyć wtyczkę kabla połączeniowego (W1) i podłączyć go do zacisku (AA2) płyty głównej X1:4-6 w F1145/1155/F1245/1255 lub do zacisków X2:6-9 i X2:11 w F1345. F1145/F1155/F1245/F1255 X1:4 Żółty/zielony X1:5 Niebieski X1:6 Brązowy F1345 X2:6lub X2:7 Brązowy X2:8 lub X2:9 Niebieski X2:11 Żółty/zielony 16 Rozdział 5 Przyłącza elektryczne
Podłączanie zasilania do nr 2-4 nr 2-4 podłącza się do uziemionego jednofazowego gniazda ściennego lub trwale. W przypadku trwałych instalacji, należy poprzedzić odłącznikiem o minimalnej przerwie 3 mm. Podłączanie komunikacji do nr 1 F1145/F1155/F1245/F1255: Kabel sterowania (W6) ze złączem XJ6 podłącza się do gniazda X6 na płycie głównej(aa2). F1345: Kabel sterowania (W6) ze złączem XJ6 podłącza się do gniazda X1 na karcie wyświetlacza(aa4). F1145 XJ6 X6 F1245 XJ6 X6 F1354 XJ6 X1 Przełącznik DIP (AA5-S2) należy ustawić w poniższy sposób. ON 1 2 3 4 5 6 7 8 Rozdział 5 Przyłącza elektryczne 17
-X8 -X8 -X4 1 2 3 4 5 6 7 8 -X4 1 2 3 4 5 6 7 8 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 -X2 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 -X2 9 8 7 6 5 4 3 2 1 -X10 -X1 N L PE PE 9 8 7 6 5 4 3 2 1 -X10 -X1 N L PE PE -X9 -X9 Podłączanie komunikacji do nr 2-4 nr 2 podłącza się bezpośrednio do pompy ciepła na karcie wejść (zacisk AA3-X4) w F1145/F1155/F1245/F1255 lub do zacisku X6 w F1345. nr 3 podłącza się do zacisku karty rozszerzeń (AA5-X4) w nr 2. nr 4 podłącza się w podobny sposób w NIBE FLM nr 3. Użyć kabli typu LiYY, EKKX lub podobnych. Przełącznik DIP (AA5-S2) należy ustawić w poniższy sposób. X6 1 2 3 4 A B GND ON 1 2 3 4 5 6 7 8 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 AA3-X4 A 15 B 14 GND 13 nr 2 nr 3 AA5-X4 A 1 B 2 GND 3 A 4 B 5 GND 6 7 8 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 AA5-X4 A 1 B 2 GND 3 A 4 B 5 GND 6 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 nr 4 7 8 2-4 można podłączyć w podobny sposób do wcześniej zainstalowanego wyposażenia dodatkowego i jego karty rozszerzeń. 18 Rozdział 5 Przyłącza elektryczne
Podłączanie do kolejnej pompy ciepła Jeśli zainstalowano razem z inną pompą ciepła, podłącz moduł wywiewanego powietrza do uziemionego jednofazowego gniazda ściennego lub wykonaj trwałą instalację. W przypadku trwałych instalacji, należy poprzedzić odłącznikiem o minimalnej przerwie 3 mm. W instalacjach z inną pompą ciepła, nie podłączaj kabla sterowania (W6). Przełącznik DIP (AA5-S2) należy ustawić w poniższy sposób. ON 1 2 3 4 5 6 7 8 Przyłącza opcjonalne Podłączanie dodatkowego czujnika pokojowego dla chłodzenia pasywnego Czujnik temperatury pomieszczenia pełni trzy funkcje: 1. Pokazuje bieżącą temperaturę pomieszczenia na wyświetlaczu pompy ciepła. 2. Umożliwia zmianę temperatury pomieszczenia w C. 3. Umożliwia zmianę/ stabilizację temperatury pomieszczenia. Czujnik należy zainstalować w neutralnym miejscu, tam gdzie ma być uzyskiwana zadana temperatura, na wysokości 1,5 m nad podłogą. Aby czujnik mógł swobodnie mierzyć prawidłową temperaturę pomieszczenia, to ważne, aby nie umieszczać go np. we wnęce, między półkami, za zasłoną, nad źródłem ciepła lub w jego pobliżu, w przeciągu od drzwi wejściowych lub w bezpośrednim świetle słonecznym. Zamknięte termostaty grzejników również mogą powodować problemy. Czujnik pokojowy należy podłączyć do zacisków X6:3 i X6:4 na karcie wejść (AA3). Jeśli czujnik ma być używany do zmiany temperatury pomieszczenia w C, należy go aktywować w menu. Jeśli czujnik pokojowy jest używany w pomieszczeniu z ogrzewaniem podłogowym, powinien pełnić tylko funkcję informacyjną i nie regulować temperatury pomieszczenia. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 AA3-X6 F1245 RG05 UWAGA! Zmiany temperatury pomieszczenia wymagają czasu. Na przykład, krótkie okresy czasu w połączeniu z ogrzewaniem podłogowym nie zapewnią zauważalnej różnicy w temperaturze pomieszczenia. Rozdział 5 Przyłącza elektryczne 19
Podłączanie wentylatora kanałowego i przepustnicy Podłączyć silnik do zacisków AA5-X9:4 (sygnał), AA5- X9:3 (N) i AA5-X10:2 (230 V). Przyłącza na AA5-X10 i PE są zajęte i należy je połączyć jakimś zaciskiem. AA5-X10 PE PE Zewnętrzne AA5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 AA5-X9 20 Rozdział 5 Przyłącza elektryczne
6 Rozruch i regulacja Przygotowania 1. Sprawdź, czy przełącznik (SF1) w F1145/F1155/F1245/F1255/F1345 jest w położeniu O. 2. Sprawdź, czy zawory do napełniania są całkowicie zamknięte (patrz rysunek poniżej). Napełnianie i odpowietrzanie QM21 GQ2 GP2 UWAGA! Niewystarczające odpowietrzanie może spowodować uszkodzenie wewnętrznych podzespołów w. BP6 P FL3 RN1 Napełnianie i odpowietrzanie obiegu czynnika dolnego źródła CM3 Przyłącze do napełniania WAŻNE! Niewystarczające odpowietrzanie może spowodować uszkodzenie pompy obiegu dolnego źródła. Podczas napełniania obiegu czynnika dolnego źródła, należy zmieszać wodę z płynem niezamarzającym w otwartym pojemniku. Mieszanina powinna być zabezpieczona przed zamarzaniem do około -15 C. Czynnik uzupełnia się, podłączając pompę do napełniania. 1. Sprawdź, czy naczynie wzbiorcze (CM2) zostało zastąpione naczyniem przeponowym (CM3). 2. Sprawdź szczelność obiegu czynnika dolnego źródła. 3. Podłącz pompę do napełniania i rurę powrotną na przyłączu napełniania obiegu czynnika dolnego źródła, zgodnie z rysunkiem. 4. Zamknij zawór trójdrogowy w złączu napełniania (wyposażenie dodatkowe). 5. Otwórz zawory na złączu napełniania. 6. Uruchom pompę do napełniania. 7. Napełniaj, aż czynnik dotrze do rury powrotnej. 8. Odpowietrz obieg czynnika dolnego źródła za pomocą zaworu odpowietrzającego (QM21) na NIBE FLM. 9. Zamknij zawory na złączu napełniania. 10. Otwórz zawór trójdrogowy w złączu napełniania. RM1 WAŻNE! Odpowietrzenie może być konieczne po zakończeniu montażu i po pewnym okresie użytkowania. Odpowietrz za pomocą zaworu odpowietrzającego (QM21). W czasie odpowietrzania, przełącznik pompy obiegowej (SF2) należy ustawić w położeniu 0. Rozdział 6 Rozruch i regulacja 21
Uruchomienie i odbiór Uruchomienie z F1145/F1155/F1245/F1255/F1345 1. Ustaw przełącznik główny (SF1) i przełącznik pompy obiegowej (SF2) w w tryb "1". 2. Sprawdź, czy wentylator (GQ2) i pompa obiegowa (GP2) pracują. 3. Przekręć przełącznik pompy ciepła (SF1) w położenie. 4. Postępuj według instrukcji wyświetlanych w kreatorze rozruchu na ekranie pompy ciepła. Jeśli kreator rozruchu nie uruchomi się po uruchomieniu pompy ciepła, uruchom go ręcznie w menu 5.7. (450 l/h) do kolektora. Dotyczy to pompy ciepła o mocy znamionowej około 4 kw. W przypadku pompy ciepła 15 kw, odpowiedni przepływ wynosi od 0,09 l/s (324 l/h) do 0,14 l/s (504 l/h). UWAGA! Dopóki kreator rozruchu będzie aktywny, żadna funkcja w instalacji nie uruchomi się automatycznie. Kreator włącza się przy każdym uruchomieniu instalacji, dopóki nie zostanie wyłączony na ostatniej stronie. 22 Uruchamianie tylko z wentylacją W sytuacji, gdzie ma pracować tylko z wentylacją, np. zanim można będzie podłączyć stronę czynnika dolnego źródła. W tym trybie pompa obiegowa musi być wyłączona. 1. Postępuj według instrukcji 1-4 w sekcji Uruchamianie z F1145/F1155/F1245/F1255/F1345, ale zostaw przełącznik pompy obiegowej (SF2) w trybie "0". 2. Po podłączeniu strony czynnika dolnego źródła, przełącznik, pompa obiegowa (SF2) należy ustawić w trybie "1". Rozruch z F1145/F1155/F1245/F1255/F1345 Kreator rozruchu włącza się przy pierwszym uruchomieniu pompy ciepła. Kreator informuje, co należy zrobić przy pierwszym uruchomieniu oraz pomaga skonfigurować podstawowe ustawienia pompy ciepła. Kreator rozruchu gwarantuje, że uruchomienie zostanie wykonane prawidłowo i nie można go pominąć. Kreatora rozruchu można uruchomić później w menu 5.7. Przepływ czynnika dolnego źródła przez jest regulowany przez pompę obiegową (GP2) i zawór równoważący (RN1), w związku z czym różnica temperatur na wejściu i wyjściu obiegu dolnego źródła NIBE FLM wynosi 2 4 stopni. Temperatura jest mierzona za pomocą zewnętrznych urządzeń pomiarowych. Regulacji dokonuje się przy uruchomionej pompie ciepła. Różnica temperatur dotyczy temperatury pomieszczenia 20 C i 0 C czynnika obiegu dolnego źródła. Przepływ czynnika obiegu dolnego źródła przez NIBE FLM wynosi od 0,1 l/s (360 l/h) do 0,15 l/s (540 l/h) przy podanej różnicy temperatur, w zależności od przepływu wentylacji. Kiedy pompa ciepła jest w bezruchu, wewnętrzna pompa obiegowa w zapewnia powrotny przepływ zasilający od 0,085 l/s (306 l/h) do 0,125 l/s Rozdział 6 Rozruch i regulacja
Uruchomienie z inną pompą ciepła 1. Ustaw przełącznik główny (SF1) i przełącznik pompy obiegowej (SF2) w tryb "0". 2. Ustaw przełącznik główny (SF1) i przełącznik pompy obiegowej (SF2) w w tryb "1". 3. Sprawdź, czy wentylator (GQ2) i pompa obiegowa (GP2) pracują. 4. W razie potrzeby ustaw prędkość wentylatora za pomocą potencjometru (SF3). 5. Uruchom pompę ciepła. Uruchamianie tylko z wentylacją W sytuacji, gdzie ma pracować tylko z wentylacją, np. zanim można będzie podłączyć stronę czynnika dolnego źródła. W tym trybie pompa obiegowa musi być wyłączona. 1. Postępuj według instrukcji 1-6 w sekcji Uruchamianie z inną pompą ciepła, ale zostaw przełącznik pompy obiegowej (SF2) w trybie "0". 2. Po podłączeniu strony czynnika dolnego źródła, przełącznik pompy obiegowej (SF2) należy ustawić w trybie "1". Uruchomienie z inną pompą ciepła Uruchom pompę czynnika obiegu dolnego źródła w pompie ciepła (patrz instrukcja pompy ciepła). Przepływ czynnika dolnego źródła przez jest regulowany przez pompę obiegową (GP2) i zawór równoważący (RN1), w związku z czym różnica temperatur na wejściu i wyjściu obiegu dolnego źródła NIBE FLM wynosi 2 4 stopni. Temperatura jest mierzona za pomocą zewnętrznych urządzeń pomiarowych. Regulacji dokonuje się przy uruchomionej pompie ciepła. Różnica temperatur dotyczy temperatury pomieszczenia 20 C i 0 C czynnika obiegu dolnego źródła. Przepływ czynnika obiegu dolnego źródła przez NIBE FLM wynosi od 0,1 l/s (360 l/h) do 0,15 l/s (540 l/h) przy podanej różnicy temperatur, w zależności od przepływu wentylacji. Kiedy pompa ciepła jest w bezruchu, wewnętrzna pompa obiegowa w zapewnia powrotny przepływ zasilający od 0,085 l/s (306 l/h) do 0,125 l/s (450 l/h) do kolektora. Dotyczy to pompy ciepła o mocy znamionowej około 4 kw. W przypadku pompy ciepła 15 kw, odpowiedni przepływ wynosi od 0,09 l/s (324 l/h) do 0,14 l/s (504 l/h). Ustawianie wentylacji Wentylację należy dostosować do obowiązujących norm. Jeśli podłączono do F1145/F1155/F1245/F1255/F1345, należy wprowadzić ustawienie w menu 5.1.5.. W przeciwnym razie wentylację ustawia się potencjometrem (AA5-SF3). Nawet, jeśli wentylacja zostanie z grubsza ustawiona przy montażu, należy zlecić i umożliwić jej regulację. Tillgänglig tryck (Pa) 500 450 400 350 300 250 200 150 100 50 0 0 0 Effekt (watt) 140 120 100 80 60 WAŻNE! Należy zlecić regulację wentylacji, aby dokończyć ustawienie. 20% 40% 80% 100% 60% 50 100 150 200 250 300 350 400 25 50 75 100 60% 70% 90%/100% 80% Luftflöde (m³/h) (l/s) 40 50% 20 40% 30% 0 10% 20% Luftflöde 0 20 40 60 80 100 120 (l/s) Rozdział 6 Rozruch i regulacja 23
Ustawianie prędkości pompy Prędkość pompy obiegowej (GP2) ustawia się za pomocą przełącznika (GP2-SF4) na pompie, aby uzyskać projektowany przepływ dla budynku. Tryck (kpa) 60 50 40 30 II III 20 I 10 0 0 Effekt (W) 100 90 Flöde 200 400 600 800 1000 1200 (l/h) III 80 70 60 50 I II 40 30 20 10 0 0 Flöde 200 400 600 800 1000 1200 (l/h) 24 Rozdział 6 Rozruch i regulacja
7 Serwis Czynności serwisowe Pomoc w uruchomieniu pompy obiegowej 1. Wyłącz, ustawiając przełącznik (SF1) w położeniu 0. 2. Otwórz pokrywę serwisową. 3. Wyjmij wentylator. 4. Odkręć śrubę odpowietrzającą (QM5) śrubokrętem. Przytrzymaj szmatkę przy końcówce śrubokręta, ponieważ może wypłynąć niewielka ilość wody. 5. Wsuń śrubokręt i obróć silnikiem pompy. 6. Wkręć śrubę odpowietrzającą (QM5). 7. Włącz pompę ciepła, ustawiając przełącznik (SF1) w położeniu 1 i sprawdź, czy pompa obiegowa działa. Zwykle łatwiej jest uruchomić pompę obiegową przy uruchomionym, przełącznik (SF1) w położeniu 1. Gdy pomoc w uruchomieniu pompy obiegowej odbywa się przy uruchomionym - śrubokręt może szarpnąć, kiedy pompa uruchomi się. Luftningsskruv Rozdział 7 Serwis 25
8 Zaburzenia komfortu cieplnego Jeśli nie zainstalowano razem z F1145/F1155/F1245/F1255/F1345, przejdź bezpośrednio do sekcji Usuwanie usterek. W większości przypadków, pompa ciepła F1145/F1155/F1245/F1255/F1345 wykrywa zakłócenia w pracy (zakłócenie w pracy może prowadzić do zaburzenia komfortu cieplnego) i informuje o nich za pomocą alarmów oraz instrukcji na wyświetlaczu. Menu informacyjne (F1145/F1155/F1245/F1255/F1345) Wszystkie wartości pomiarów pompy ciepła znajdują się w menu 3.1 w systemie menu pompy ciepła. Przeglądanie wartości w tym menu może często ułatwić znalezienie przyczyny usterki. Zarządzanie alarmami (F1145/F1155/F1245/F1255/F1345) Alarm oznacza, że wystąpiła jakaś usterka, o czym informuje kontrolka stanu zmieniająca kolor z zielonego na czerwony oraz dzwonek alarmowy w okienku informacyjnym. Alarm Czerwony alarm oznacza, że wystąpiła usterka, której pompa ciepła nie potrafi samodzielnie naprawić. Kręcąc pokrętłem regulacji i naciskając przycisk OK, można wyświetlić typ alarmu i skasować alarm. Pompę ciepła można również ustawić na tryb pomocy. informacje / działanie Tutaj można przeczytać opis alarmu i uzyskać wskazówki dotyczące usunięcia problemu, który go wywołał. skasuj alarm W większości przypadków wystarczy wybrać skasuj alarm, aby naprawić problem, który spowodował alarm. Jeśli zaświeci się zielona kontrolka po wybraniu skasuj alarm, przyczyna alarmu została usunięta. Jeśli czerwona kontrolka jest nadal widoczna, a na wyświetlaczu widać menu alarm, problem występuje nadal. Jeśli alarm znika i występuje ponownie, sprawdź rozdział dotyczący usuwania usterek (na stronie 26). tryb pomocy tryb pomocy to typ trybu awaryjnego. Oznacza to, że pompa ciepła przygotowuje ciepło i/lub ciepłą wodę pomimo występowania dotyczącego jej problemu. Może to oznaczać, że sprężarka pompy ciepła nie działa. W takim przypadku ciepło i/lub c.w.u. przygotowuje grzałka zanurzeniowa. Problemy z nie mają wpływu na pracę pompy ciepła. Nie trzeba wybierać tryb pomocy w razie problemów z. UWAGA! Wybranie tryb pomocy nie jest równoznaczne z usunięciem problemu, który wywołał alarm. Dlatego kontrolka stanu nadal będzie świecić na czerwono. Usuwanie usterek Jeśli usterka nie pojawi się na wyświetlaczu lub pompa ciepła nie jest podłączona do F1145/F1155/F1245/F1255/F1345, można wykorzystać następujące wskazówki: Czynności podstawowe Zacznij od sprawdzenia następujących możliwych przyczyn usterek: Czy pompa ciepła działa lub czy kabel zasilający do jest podłączony. Grupa bezpieczników i bezpiecznik główny budynku. Wyłącznik różnicowo-prądowy budynku. Wyłącznik nadprądowy (FA1) pompy ciepła. Prawidłowo ustawiony czujnik obciążenia (jeśli zainstalowano). Zbyt niski poziom lub brak wentylacji Wentylacja wymaga regulacji. Zleć/ wykonaj regulację wentylacji. Zablokowany filtr (HQ10). Wyczyść lub wymień filtr. Zapchany lub zablokowany moduł wywiewanego powietrza. Sprawdź i wyczyść nawiewy wentylacyjne. Ograniczona prędkość wentylatora. Jeśli pompa ciepła jest podłączona do F1145/F1155/F1245/F1255/F1345: Wejdź do menu 1.2 i zaznacz normalny. Jeśli jest podłączony do innej pompy ciepła: Sprawdź potencjometr (SF3). Włączono zewnętrzny przełącznik zmiany prędkości wentylatora. Sprawdź przełączniki zewnętrzne. Zbyt intensywna lub rozregulowana wentylacja Wentylacja wymaga regulacji. Zleć/ wykonaj regulację wentylacji. Zbyt wysoka prędkość pracy wentylatora. Jeśli pompa ciepła jest podłączona do F1145/F1155/F1245/F1255/F1345: Wejdź do menu 1.2 i zaznacz normalny. Jeśli jest podłączony do innej pompy ciepła: Sprawdź potencjometr (SF3). Włączono zewnętrzny przełącznik zmiany prędkości wentylatora. 26 Rozdział 8 Zaburzenia komfortu cieplnego
Sprawdź przełączniki zewnętrzne. Zablokowany filtr (HQ10). Wyczyść lub wymień filtr. Słychać bulgotanie Zbyt mało wody w wężu skroplin. Uzupełnij wodą wąż skroplin. Zablokowany wąż skroplin. Sprawdź i wyreguluj wąż skroplin. Rozdział 8 Zaburzenia komfortu cieplnego 27
9 Akcesoria Wieszaki Wieszak ścienny filtra powietrza Nr części 067 083 28 Rozdział 9 Akcesoria
10 Dane techniczne Wymiary i współrzędne dot. ustawiania 32 158 320 451 596 44 302 331 352 408 100 600 72 Ø160 38 556 275 195 58 Rozdział 10 Dane techniczne 29
Dane techniczne Dane elektryczne Napięcie robocze Maks. moc napędowa pompy obiegowej Moc znamionowa wentylatora Stopień ochrony Wentylacja Maks. przepływ powietrza Obieg czynnika dolnego źródła Minimalna temperatura doprowadzonego czynnika obiegu dolnego źródła Maksymalna zalecana temperatura doprowadzonego czynnika obiegu dolnego źródła Maksymalna temperatura na wyjściu czynnika obiegu dolnego źródła Min. ciśnienie czynnika obiegu dolnego źródła Maksymalne ciśnienie czynnika obiegu dolnego źródła Poziom hałasu zgodnie z EN 12,102 Poziom hałasu (L W(A) ) 1 Wymiary i masa Szerokość Głębokość Wysokość Masa Nr artykułu V W W m 3 /h C C C MPa/bar MPa/bar db(a) mm mm mm kg 230 V NAC 50 Hz 75 175 IP 21 350-8 15 30 0,02/0,2 0,3/3 36-46 600 556 396 35 067 011 1 Wartość różni się w wybranej krzywej wentylatora. 30 Rozdział 10 Dane techniczne
Schemat połączeń elektrycznych Rozdział 10 Dane techniczne 31
11 Indeks Indeks A Akcesoria, 28 Alarm, 26 B Budowa modułu wentylacyjnego, 7 Lista elementów, 8 C Chłodzenie pasywne, 3 Czynności serwisowe, 25 Pomoc w uruchomieniu pompy obiegowej, 25 D Dane techniczne, 29 30 Dane techniczne, 30 Schemat połączeń elektrycznych, 31 Wymiary i rozmieszczenie króćców przyłączeniowych, 29 Dostarczone elementy, 6 Dostawa i obsługa, 6 Dostarczone elementy, 6 Zdejmowanie pokryw, 6 I Informacje dotyczące bezpieczeństwa, 2 Informacje kontaktowe, 5 Numer seryjny, 3 Odbiór instalacji, 4 Oznaczenie, 2 Symbole, 2 Informacje kontaktowe, 5 M Montaż, 6 N Naczynie przeponowe, 10 Napełnianie i odpowietrzanie, 21 Napełnianie i odpowietrzanie obiegu czynnika dolnego źródła, 21 Napełnianie i odpowietrzanie obiegu czynnika dolnego źródła, 21 Numer seryjny, 3 O Objaśnienie symboli, 9 Odbiór instalacji, 4 Oznaczenie, 2 P Podłączanie do F1145/F1155/F1245/F1255/F1345, 16 Podłączanie do kolejnej pompy ciepła, 19 Pomoc w uruchomieniu pompy obiegowej, 25 Przepływ wentylacji, 13 Przewód wentylacyjny, 13 Przygotowania, 21 Przyłącza elektryczne, 16 Informacje ogólne, 16 Podłączanie do F1145/F1155/F1245/F1255/F1345, 16 Podłączanie do kolejnej pompy ciepła, 19 Przyłącza, 16 Przyłącza rurowe Objaśnienie symboli, 9 Przyłącza rurowe i wentylacyjne, 9 Ogólne przyłącza rurowe, 9 Ogólne przyłącze wentylacyjne, 13 Przepływ wentylacji, 13 Przewód wentylacyjny, 13 Regulacja wentylacji, 13 Strona czynnika obiegu dolnego źródła, 10 Wąż skroplin, 12 Wymiary i przyłącza rurowe, 9 R Regulacja wentylacji, 13 Rozruch i regulacja, 21 Napełnianie i odpowietrzanie, 21 Przygotowania, 21 Uruchomienie i odbiór, 22 S Schemat połączeń elektrycznych, 31 Serwis, 25 Czynności serwisowe, 25 Standard przyłącza rurowego (czynnik chłodniczy), 10 Strona czynnika obiegu dolnego źródła, 10 Naczynie przeponowe, 10 Standard przyłącza rurowego (czynnik chłodniczy), 10 Transfer wyjściowy do obiegu dolnego źródła, 10 Zawór regulacyjny, 10 Symbole, 2 T Transfer wyjściowy do obiegu dolnego źródła, 10 Transport Montaż, 6 U Uruchomienie i odbiór, 22 Uruchomienie z F1145/F1245, 22 Uruchomienie z inną pompą ciepła, 23 Ustawianie prędkości pompy, 24 Ustawianie wentylacji, 23 Usuwanie usterek, 26 W Ważne informacje, 2 Chłodzenie pasywne, 3 Informacje dotyczące bezpieczeństwa, 2 Wąż skroplin, 12 Wymiary i przyłącza rurowe, 9 Wymiary i rozmieszczenie króćców przyłączeniowych, 29 Z Zaburzenia komfortu cieplnego, 26 Alarm, 26 Usuwanie usterek, 26 Zarządzanie alarmami, 26 Zarządzanie alarmami, 26 Zawór regulacyjny, 10 Zdejmowanie pokryw, 6 32 Rozdział 11 Indeks
NIBE AB Sweden Hannabadsvägen 5 Box 14 SE-285 21 Markaryd info@nibe.se www.nibe.eu 031446