Instrukcja instalatora SMO 20
|
|
- Edward Krupa
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Instrukcja instalatora Moduł sterowania IHB PL
2 Instrukcja skrócona Nawigacja Przycisk Ok (potwierdź/wybierz) Przycisk Wstecz (wstecz/cofnij/wyjdź) Pokrętło regulacji (przenieś/zwiększ/zmniejsz) Szczegółowy opis funkcji przycisków można znaleźć na stronie 32. Poruszanie się po menu i wprowadzanie różnych ustawień zostało opisane na stronie 34. Ustawianie temperatury pomieszczenia KLIMAT POMIESZCZEN. C.W.U. temperatura. INFORMACJE POMPA CIEPŁA 2X Tryb ustawiania temperatury pomieszczenia wybiera się, naciskając dwukrotnie przycisk OK z poziomu trybu startowego w menu głównym. Zwiększ ilość ciepłej wody X KLIMAT POMIESZCZEN. wył. tymczasowy luks. 2. C.W.U. INFORMACJE POMPA CIEPŁA 2X jednoraz. zwięk. 3 godz. 6 godz. 2 godz. Aby tymczasowo zwiększyć ilość c.w.u. (jeśli do podłączono ogrzewacz c.w.u.), najpierw obróć pokrętło sterujące, aby zaznaczyć menu 2 (ikona przedstawiająca kroplę wody), a następnie dwukrotnie naciśnij przycisk OK. W razie zaburzeń komfortu cieplnego Jeśli wystąpi jakiekolwiek zaburzenie komfortu cieplnego, przed skontaktowaniem się z instalatorem można samodzielnie wykonać pewne czynności. Sprawdź na stronie 47 odpowiednie instrukcje.
3 Spis treści Ważne informacje Informacje dotyczące bezpieczeństwa Informacje ogólne Menu 3 - INFORMACJE Menu 4 - MÓJ SYSTEM Menu 5 - SERWIS Dostawa i obsługa Montaż Dostarczone elementy 3 Budowa modułu sterowania Elementy elektryczne 4 Przyłącza rurowe Informacje ogólne Kompatybilne pompy ciepła powietrze/woda firmy NIBE Objaśnienie symboli Montaż czujnika temperatury na rurociągu Możliwości podłączenia 5 Przyłącza elektryczne Informacje ogólne Dostępność, przyłącze elektryczne Blokada kabli Przyłącza Przyłącza opcjonalne Podłączanie akcesoriów 6 Rozruch i regulacja Przygotowania Rozruch z pompą ciepła firmy NIBE na powietrze/wodę Rozruch tylko z podgrzewaczem pomocniczym Sprawdzić zawór rozdzielający Kontrola gniazda AUX Tryb chłodzenia Kreator rozruchu Ustawianie krzywej chłodzenia/grzania Ustawianie obiegu c.w.u. SG Ready 7 Sterowanie - Wstęp Wyświetlacz System menu 8 Sterowanie Menu - KLIMAT POMIESZCZEN. Menu 2 - C.W.U Serwis Czynności serwisowe 0 Zaburzenia komfortu cieplnego Zarządzanie alarmami Usuwanie usterek Tylko podgrzewacz pomocniczy Akcesoria 2 Dane techniczne Wymiary i rozmieszczenie króćców przyłączeniowych 5 Dane techniczne Etykieta efektywności energetycznej Schemat połączeń elektrycznych Indeks Spis treści 3
4 Ważne informacje Informacje dotyczące bezpieczeństwa Niniejsza instrukcja zawiera procedury instalacji i serwisowania dla specjalistów. Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej oraz nie mające doświadczenia i wiedzy na temat jego obsługi, jeśli będą nadzorowane lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego użycia oraz jeśli będą rozumiały niebezpieczeństwo związane z jego używaniem. Urządzenie nie powinno służyć jako zabawka dla dzieci. Czynności związane z czyszczeniem i podstawową konserwacją urządzenia nie powinny być wykonywane przez dzieci bez nadzoru. Prawa do wprowadzania zmian konstrukcyjnych są zastrzeżone. NIBE 206. Symbole Ten symbol informuje o zagrożeniu dla urządzenia lub osoby. UWAGA! Ten symbol wskazuje ważne informacje, na co należy zwracać uwagę podczas obsługi instalacji. PORADA! Oznaczenie Ten symbol oznacza wskazówki ułatwiające obsługę produktu. posiada znak CE i stopień ochrony IP2. Znak CE jest potwierdzeniem, że firma NIBE zadbała o zgodność produktu ze wszystkimi obowiązującymi go przepisami określonych dyrektyw UE. Znak CE jest wymagany dla większości produktów sprzedawanych w UE, bez względu na miejsce ich wytwarzania. IP2 oznacza, że przedmioty o średnicy większej niż lub równej 2,5 mm nie mogą przedostać się do środka, wyrządzając szkody oraz że produkt jest zabezpieczony przed kroplami wody spadającymi pionowo. Informacje ogólne Numer seryjny Numer seryjny znajduje się na wierzchu pokrywy modułu sterowania oraz w menu informacyjnym (menu 3.). Numer seryjny UWAGA! Zgłaszając usterkę, zawsze należy podawać numer seryjny produktu. Utylizacja odpadów Utylizacją opakowania powinien zająć się instalator, który zainstalował produkt, albo specjalny zakład utylizacji odpadów. Nie należy wyrzucać produktów wycofanych z eksploatacji razem ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego. Należy je przekazać do specjalnego zakładu utylizacji odpadów lub sprzedawcy, który świadczy tego typu usługi. Nieprawidłowa utylizacja produktu przez użytkownika grozi karami administracyjnymi zgodnie z obowiązującymi przepisami. Informacje dla poszczególnych krajów Instrukcja instalatora Niniejszą instrukcję montażu należy przekazać klientowi. 4 Rozdział Ważne informacje
5 ... Odbiór instalacji Obowiązujące przepisy wymagają odbioru systemu grzewczego przed rozruchem. Odbiór powinien zostać wykonany przez osobę o odpowiednich kwalifikacjach. Wypełnić kartę w instrukcji obsługi, wpisując na niej dane instalacyjne. Opis Zasilanie elektryczne (strona 4) Różne Komunikacja, pompa ciepła Podłączone zasilanie 230 V Czujnik temperatury zewnętrznej Czujnik temperatury, ładowanie c.w.u. Czujnik temperatury, uzupełnianie c.w.u. Czujnik temperatury, na zewnętrznym rurowym przewodzie zasilającym Czujnik temperatury, zewnętrzny rurociąg zasilający za grzałką elektryczną Czujnik temperatury, na zewnętrznym rurowym przewodzie powrotnym Pompa zasilająca Zawór trójdrogowy AUX AUX2 AUX3 AUX4 AUX5 AUX6 AA2-X4 Kontrola podgrzewacza pomocniczego Kontrola funkcjonowania zaworu rozdzielającego Kontrola funkcjonowania pompy zasilającej Zakończona kontrola instalacji pompy ciepła i powiązanych urządzeń Notatki Podpis Data Rozdział Ważne informacje 5
6 Informacje kontaktowe AT CH CZ DE DK FI FR GB NL NO PL RU SE KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse, 486 Schörfling Tel: +43 (0) Fax: +43 (0) NIBE Wärmetechnik c/o ait Schweiz AG, Industriepark, CH-6246 Altishofen Tel: (52) Fax: (52) info@nibe.ch Druzstevni zavody Drazice s.r.o, Drazice 69, CZ Benatky nad Jizerou Tel: Fax: nibe@nibe.cz NIBE Systemtechnik GmbH, Am Reiherpfahl 3, Celle Tel: 054/ Fax: 054/ info@nibe.de Vølund Varmeteknik A/S, Member of the Nibe Group, Brogårdsvej 7, 6920 Videbæk Tel: Fax: info@volundvt.dk NIBE Energy Systems OY, Juurakkotie 3, 050 Vantaa Puh: Fax: info@nibe.fi NIBE Energy Systems France Sarl, Zone industrielle RD 28, Rue du Pou du Ciel, 0600 Reyrieux Tel : Fax : info@nibe.fr NIBE Energy Systems Ltd, 3C Broom Business Park, Bridge Way, Chesterfield S4 9QG Tel: Fax: info@nibe.co.uk NIBE Energietechniek B.V., Postbus 634, NL 4900 AP Oosterhout Tel: Fax: info@nibenl.nl ABK AS, Brobekkveien 80, 0582 Oslo, Postadresse: Postboks 64 Vollebekk, 056 Oslo Tel. sentralbord: post@abkklima.no NIBE-BIAWAR Sp. z o. o. Aleja Jana Pawła II 57, BIAŁYSTOK Tel: Fax: sekretariat@biawar.com.pl "EVAN" 7, per. Boynovskiy, Nizhny Novgorod Tel./fax info@evan.ru NIBE AB Sweden, Box 4, Hannabadsvägen 5, SE Markaryd Tel: +46-(0) Fax: +46-(0) info@nibe.se W przypadku krajów nie wymienionych na tej liście, należy kontaktować się z Nibe Sweden lub odwiedzić witrynę aby uzyskać dodatkowe informacje. 6 Rozdział Ważne informacje
7 2 Dostawa i obsługa Montaż Dostarczone elementy W przypadku montażu na ścianie, należy użyć mocowania dostosowanego do podstawy. Czujnik temperatury zewnętrznej Pasta do rur próżniowych Taśma izolacyjna Czujnik temperatury Taśma aluminiowa Opaski kablowe Wykorzystać wszystkie punkty montażowe i zainstalować pionowo tyłem do ściany, aby żadna część modułu sterowania nie wystawała poza krawędź ściany. Zostawić około 00 mm wolnej przestrzeni wokół modułu sterowania, aby ułatwić dostęp i prowadzenie kabli podczas instalacji i serwisowania. Dostęp do śrub w celu montażu przedniej pokrywy można uzyskać od spodu. Rozdział 2 Dostawa i obsługa 7
8 L N 0 PE L N 0 PE Budowa modułu sterowania PF3 AA4 Elementy elektryczne AA2 Płyta główna SF X2 AA4 AA7 FA Wyświetlacz AA4-XJ3 Gniazdo USB AA4-XJ4 Gniazdo serwisowe (brak funkcji) Płytka dodatkowego przekaźnika Wyłącznik nadprądowy X AA4-XJ3 AA2 AA7 AA4-XJ4 X X2 SF PF3 Zacisk, doprowadzone zasilanie elektryczne Listwa zaciskowa, sygnał sterowania pompą obiegową, czujniki wejść AUX i pompa ciepła Wyłącznik Tabliczka znamionowa UB UB2 UB Przelotka kablowa, doprowadzone zasilanie elektryczne, zasilanie wyposażenia dodatkowego FA UB2 Dławik kablowy, sygnał Oznaczenia położenia komponentów zgodnie z normą IEC i X AA7 AA2 8 Rozdział 3 Budowa modułu sterowania
9 4 Przyłącza rurowe Informacje ogólne Instalację rurową należy wykonać zgodnie z obowiązującymi normami i dyrektywami. Informacje na temat instalacji pompy ciepła można znaleźć w instrukcji kompatybilnych pomp ciepła powietrze/woda firmy NIBE. Kompatybilne pompy ciepła powietrze/woda firmy NIBE Kompatybilne pompy ciepła powietrze/woda firmy NIBE muszą być wyposażone w kartę sterującą, której oprogramowanie jest co najmniej w wersji podanej na poniższej liście. Wersja karty sterującej jest wyświetlana na wyświetlaczu pompy ciepła (jeśli występuje) przy rozruchu. Produkt F205 F206 F2020 F2025 Wersja oprogramowania Objaśnienie symboli Symbol Znaczenie Zawór odcinający Zawór czerpalny Zawór równoważący Zawór trójdrogowy / rozdzielający Zawór bezpieczeństwa Czujnik temperatury Naczynie przeponowe P Manometr Pompa obiegowa Filtr cząstek stałych Stycznik pomocniczy Sprężarka Wymiennik ciepła F2026 F2030 F2040 F220 F wszystkie wersje wszystkie wersje wszystkie wersje 55 System c.o. Ciepła woda użytkowa Systemy ogrzewania podłogowego System chłodzenia Rozdział 4 Przyłącza rurowe 9
10 Montaż czujnika temperatury na rurociągu K Czujniki temperatury montuje się przy użyciu pasty termicznej, opasek kablowych i taśmy aluminiowej (pierwszą opaskę kablową mocuje się do rury na środku czujnika, a drugą mniej więcej 5 cm za czujnikiem). Następnie zaizolować dostarczoną taśmą izolacyjną. Czujników i kabli komunikacyjnych nie wolno umieszczać w pobliżu kabli zasilania. Możliwości podłączenia można łączyć z innymi produktami firmy NIBE na wiele różnych sposobów. Przykładowe sposoby przedstawiono poniżej (może być wymagane wyposażenie dodatkowe). Więcej informacji można znaleźć w oraz w odpowiednich instrukcjach montażu użytych akcesoriów. Sprawdź na stronie 49 listę akcesoriów, jakich można użyć z. Instalacje z mogą wytwarzać ogrzewanie i ciepłą wodę. W zależności od użytej pompy ciepła można także wytwarzać chłodzenie. W zimne dni roku, kiedy dostęp do energii z powietrza jest ograniczony, podgrzewacz pomocniczy może kompensować i wspomagać wytwarzanie ciepła. Podgrzewacz pomocniczy może także być przydatny, jeśli pompa ciepła osiągnie swój zakres roboczy lub jeśli z jakiegoś powodu zostanie zablokowana. Stronę czynnika grzewczego i stronę c.w.u. należy wyposażyć w wymagane zabezpieczenia, zgodnie z obowiązującymi przepisami. To jest schemat ogólny. Rzeczywiste systemy należy zaplanować zgodnie z obowiązującymi normami. 0 Rozdział 4 Przyłącza rurowe
11 Legenda AA25 BT BT6 BT7 BT25 BT50 BT63 BT7 GP0 QN0 EB EB KA EB0 BT3 BT2 EB0 FL0 GP2 HQ QM QM3 QM32 QM43 Czujnik zewnętrzny ) Czujnik temperatury, ładowanie c.w.u. ) Czujnik temperatury, górna część ogrzewacza c.w.u. ) Czujnik temperatury, zewnętrzny rurociąg zasilający ) Czujnik pokojowy Czujnik temperatury, zewnętrzny rurociąg zasilający za grzałką elektryczną Czujnik temperatury, zewnętrzny rurociąg powrotny ) Pompa obiegowa, czynnik grzewczy Zawór rozdzielający, ciepła woda/czynnik grzewczy 2) Podgrzewacz pomocniczy Grzałka zanurzeniowa Przekaźnik pomocniczy/stycznik 2) System pompy ciepła Czujnik temperatury, rurociąg powrotny 3) Czujnik temperatury, rurociąg zasilający skraplacza 3) Pompa ciepła Zawór bezpieczeństwa Pompa zasilająca 2) Filtr cząstek stałych 3) Zawór spustowy, czynnik grzewczy Zawór odcinający, czynnik grzewczy, zasilanie Zawór odcinający, czynnik grzewczy, powrót Zawór odcinający Oznaczenia według norm i EQ BT64 CP6 GP3 QN2 Różne CM CP5 CP0 EB20 FL2 KA RN0 System chłodzenia Czujnik temperatury, rurociąg zasilający chłodzenia 2) Jednopłaszczowy zbiornik c.w.u., chłodzenie Pompa obiegowa, chłodzenie Zawór rozdzielający, chłodzenie/ogrzewanie 2) Zamknięte naczynie przeponowe, czynnik grzewczy Zbiornik buforowy (UKV) Zbiornik c.w.u. z podgrzewaniem c.w.u. Podgrzewacz pomocniczy Zawór bezpieczeństwa, czynnik grzewczy Przekaźnik pomocniczy/stycznik Zawór równoważący ) Dodawany i dostarczony 2) Zawarty i dostarczony element wyposażenia 3) Dodawana i dostarczona pompa ciepła firmy NIBE (może się różnić w zależności od pompy ciepła). Rozdział 4 Przyłącza rurowe
12 Kompatybilna pompa ciepła powietrze/woda NIBE z modułem sterowania - podłączanie podgrzewacza pomocniczego sterowanego krokowo przed zaworem rozdzielającym c.w.u. i funkcji chłodzenia (system 4-rurowy) -EQ -CP6 -AA25 -AA25-QN0 -RN0 -GP3 -EB -KA -EB -BT63 -FL2 -CM -CP0 -BT64 -AA25 -BT -AA25 -BT50 -EQ-QN2 -AA25-BT7 -AA25-BT6 -EB0 -EB0 -BT2 -FL0 -QM3 -BT3 -QM32 -GP2 -HQ -QM43 -QM Firma NIBE nie zapewnia wszystkich komponentów wymienionych na schemacie ogólnym. Podczas chłodzenia (wymaga kompatybilnej pompy ciepła) zawór rozdzielający (EQ-QN2) przełącza się na system chłodzenia (EQ). Jeśli w trakcie zapotrzebowania na chłodzenie wystąpi kilka zapotrzebowań jednocześnie, instalacja zareaguje inaczej. W przypadku zapotrzebowania na ciepłą wodę, zawór rozdzielający (EQ- QN2) przełącza się ponownie i do chwili zaspokojenia zapotrzebowania będzie przygotowywana ciepła woda. Natomiast w przypadku zapotrzebowania na ogrzewanie, zawór rozdzielający (EQ-QN2) przełącza się okresowo między zapotrzebowaniami. Kiedy zostanie zaspokojone zapotrzebowanie na chłodzenie, zawór rozdzielający przełącza się ponownie w tryb podstawowy (ogrzewanie/c.w.u.). 2 (AA25) włącza i wyłącza pompę ciepła (EB0), aby sprostać zapotrzebowaniu instalacji na ogrzewanie i c.w.u. Przy jednoczesnym zapotrzebowaniu na ogrzewanie i c.w.u., zawór rozdzielający przełącza się (AA25- QN0) okresowo między systemem grzewczym i ogrzewaczem c.w.u./zbiornikiem c.w.u. (CP0). Kiedy ogrzewacz c.w.u./zbiornik c.w.u. jest maksymalnie napełniony (CP0), zawór rozdzielający przełącza się (AA25-QN0) na system grzewczy. Podgrzewacz pomocniczy (EB) jest uruchamiany automatycznie, kiedy zapotrzebowanie mocy instalacji przekracza wydajność pompy ciepła. Funkcja ta jest używana zarówno dla ogrzewania, jak i dla przygotowywania c.w.u. Podgrzewacz pomocniczy może także być wykorzystany, jeśli wymagana jest wyższa temperatura c.w.u., niż oferuje pompa ciepła. Rozdział 4 Przyłącza rurowe
13 Kompatybilna pompa ciepła powietrze/woda z modułem sterowania - podłączanie podgrzewacza pomocniczego sterowanego krokowo za zaworem rozdzielającym c.w.u. i funkcji chłodzenia (system 4-rurowy) -EB -KA -EB -CP5 -AA25 -GP0 -BT25 -BT7 -EQ -CP6 -AA25 -AA25-QN0 -RN0 -GP3 -BT64 -FL2 -CM -CP0 -AA25 -BT -AA25 -BT50 -EQ-QN2 -AA25-BT7 -AA25-BT6 -EB0 -EB0 -BT2 -BT3 -FL0 -QM32 -QM3 -GP2 -HQ -QM43 -KA -EB20 -QM Firma NIBE nie zapewnia wszystkich komponentów wymienionych na schemacie ogólnym. Te opcje instalacji są odpowiednie dla bardziej złożonych instalacji, w których przede wszystkim liczy się komfort. (AA25) włącza i wyłącza pompę ciepła (EB0), aby sprostać zapotrzebowaniu instalacji na ogrzewanie i c.w.u. Przy jednoczesnym zapotrzebowaniu na ogrzewanie i c.w.u., zawór rozdzielający przełącza się (AA25- QN0) okresowo między systemem grzewczym i ogrzewaczem c.w.u./zbiornikiem c.w.u. (CP0). Kiedy ogrzewacz c.w.u./zbiornik c.w.u. jest maksymalnie napełniony (CP0), zawór rozdzielający przełącza się (AA25-QN0) na system grzewczy. Podgrzewacz pomocniczy (EB) jest uruchamiany automatycznie, kiedy zapotrzebowanie na energię przekracza wydajność pompy ciepła. Grzałka zanurzeniowa (EB20) w ogrzewaczu c.w.u./zbiorniku c.w.u. (CP0) przygotowuje ciepłą wodę, jeśli w tym samym czasie pompa ciepła (EB0) ogrzewa budynek. Grzałka zanurzeniowa (EB20) może także być wykorzystana, jeśli wymagana jest wyższa temperatura c.w.u., niż oferuje pompa ciepła. Podczas chłodzenia (wymaga kompatybilnej pompy ciepła) zawór rozdzielający (EQ-QN2) przełącza się na system chłodzenia (EQ). Jeśli w trakcie zapotrzebowania na chłodzenie wystąpi kilka zapotrzebowań jednocześnie, instalacja zareaguje inaczej. W przypadku zapotrzebowania na ciepłą wodę, zawór rozdzielający (EQ- QN2) przełącza się ponownie i do chwili zaspokojenia zapotrzebowania będzie przygotowywana ciepła woda. Natomiast w przypadku zapotrzebowania na ogrzewanie, zawór rozdzielający (EQ-QN2) przełącza się okresowo między zapotrzebowaniami. Kiedy zostanie zaspokojone zapotrzebowanie na chłodzenie, zawór rozdzielający przełącza się ponownie w tryb podstawowy (ogrzewanie/c.w.u.). Rozdział 4 Przyłącza rurowe 3
14 L N 0 PE Przyłącza elektryczne Informacje ogólne Odłącz przed wykonaniem testów izolacji instalacji elektrycznej w budynku. Jeśli budynek jest wyposażony w wyłącznik różnicowoprądowy, należy wyposażyć w oddzielny wyłącznik. Pompę ciepła należy zainstalować, stosując wyłącznik o minimalnej przerwie 3 mm. Schemat połączeń elektrycznych modułu sterowania, patrz strona 54. Nie należy układać kabli komunikacyjnych i sygnałowych do styków zewnętrznych w pobliżu kabli wysokoprądowych. Minimalny przekrój poprzeczny kabli komunikacyjnych i sygnałowych do styków zewnętrznych musi wynosić od 0,5 mm² przy długości do 50 m, na przykład EKKX, LiYY lub podobne. Do komunikacji z pompą ciepła należy zastosować ekranowany kabel trójżyłowy. W przypadku prowadzenia kabli w, należy zastosować przelotki kablowe (UB i UB2, zaznaczone na ilustracji). FA SF UB Wyłącznik nadprądowy UB2 Obwód roboczy modułu sterowania i część jego elementów wewnętrznych są zabezpieczone wewnętrznie wyłącznikiem nadprądowym (FA) Dopóki kocioł w systemie nie zostanie napełniony wodą, nie wolno ustawiać przełącznika (SF) w położeniu lub. Sprężarka w pompie ciepła i ewentualny zewnętrzny podgrzewacz pomocniczy mogą ulec uszkodzeniu. Instalację elektryczną i serwisowanie należy wykonać pod nadzorem wykwalifikowanego elektrotechnika. Przed przystąpieniem do wykonywania jakichkolwiek prac serwisowych, napięcie prądu należy odciąć przy pomocy wyłącznika automatycznego. Instalację elektryczną i okablowanie należy wykonać zgodnie z obowiązującymi przepisami. Podczas montażu, pompa ciepła firmy NIBE na powietrze/wodę oraz podgrzewacz muszą być odłączone od zasilania. Lokalizacja czujnika temperatury, który ma zostać zainstalowany, została podana na schemacie ogólnym posiadanego systemu. 4 Rozdział 5 Przyłącza elektryczne
15 Dostępność, przyłącze elektryczne Pokrywę modułu sterowania można odkręcić za pomocą wkrętaka Torx 25. Montaż przebiega w odwrotnej kolejności. 3 W celu ułatwienia dostępu podczas podłączania przewodów elektrycznych może być konieczne przesunięcie wyświetlacza. W tym celu należy wykonać poniższe czynności.. a b 2 Pokrywę dostępową płyty głównej można odkręcić za pomocą wkrętaka Torx 25. b 2. Przesunąć zatrzask w górnej tylnej części wyświetlacza do siebie (a) i przesunąć wyświetlacz w górę (b), wyczepiając mocowania z panelu. a b 3. Wyjmij wyświetlacz z mocowań. a Dopasuj dwa dolne mocowania z tyłu wyświetlacza do dwóch górnych otworów w panelu, zgodnie z rysunkiem. Rozdział 5 Przyłącza elektryczne 5
16 4. Blokada kabli Użyj odpowiedniego narzędzia, aby zwolnić/ zablokować kable w zaciskach pompy ciepła. Listwa zaciskowa na karcie elektrycznej Zamocuj wyświetlacz na panelu. 5. Po wykonaniu połączeń elektrycznych należy ponownie zainstalować wyświetlacz, wykorzystując trzy punkty montażowe. W przeciwnym razie nie będzie można zainstalować przedniej pokrywy Zacisk 3,5 mm mm 3,5 mm mm 6 Rozdział 5 Przyłącza elektryczne
17 L N 0 PE L N 0 PE L N 0 PE Przyłącza Aby zapobiec zakłóceniom, nie należy układać nieekranowanych kabli komunikacyjnych i/lub sygnałowych do styków zewnętrznych w odległości mniejszej niż 20 cm od kabli wysokoprądowych X2 Zewnętrzne Externt PWM GND Przyłącze zasilania musi zostać podłączony poprzez wyłącznik odcinający o minimalnej przerwie styków 3 mm. Minimalny przekrój kabla należy dopasować do amperażu zastosowanych bezpieczników. EB0-GP2 X L N L N 0 PE X Sterowanie taryfowe W razie okresowego zaniku napięcia zasilania sprężarki w pompie ciepła musi nastąpić ich jednoczesne zablokowanie przez sygnał ze sterownika (wejście AUX), aby uniknąć alarmu, patrz strona 22 Podłączanie pompy zasilającej do pompy ciepła Podłączyć pompę obiegową (EB0-GP2) do zacisków X4:5 (PE), X4:6 (N) i X4:7 (230 V) na płycie głównej (AA2), zgodnie z rysunkiem. Podłączyć sygnał sterujący (EB0-GP2) do zacisków X2: (PWM) i X2:2 (GND), zgodnie z rysunkiem. AA2-X Zewnętrzne Externt PE N L X2 EB0-GP2 AA2-X4 Rozdział 5 Przyłącza elektryczne 7
18 L N 0 PE L N 0 PE L N 0 PE L N 0 PE Komunikacja z pompą ciepła Wykorzystując ekranowany kabel trójżyłowy, podłączyć pompę ciepła (EB0) do zacisków X2:9 (A), X2:20 (B) i X2:2 (GND), zgodnie z rysunkiem. F2040 GND B A GND B A X2 AA23-X4 Czujnik temperatury zewnętrznej Czujnik temperatury na zewnątrz (BT) należy zainstalować w cieniu na północnej lub północno-zachodniej ścianie, aby m.in. nie świeciło na niego poranne słońce. Czujnik należy podłączyć do zacisków X2:3 i X2:6. Należy użyć kabla dwużyłowego o przekroju co najmniej 0,5 mm². Ewentualny kanał kablowy należy uszczelnić, aby zapobiec kondensacji w obudowie czujnika X X2 SMO Zewnętrzne Externt BT F A F206/F B GND A B GND X5 X5 F205/F2020/F2025/F2300 A B GND Czujnik temperatury, ładowanie c.w.u. Czujnik temperatury, ładowanie c.w.u. (BT6) znajduje się w rurce zanurzeniowej na ogrzewaczu c.w.u. Czujnik należy podłączyć do zacisków X2:5 i X2:6. Należy użyć kabla dwużyłowego o przekroju co najmniej 0,5 mm². Ładowanie c.w.u. uruchamia się w menu 5.2 lub w kreatorze rozruchu X X2 SMO Zewnętrzne Externt BT6 F X22 GND B A AA2-J2 Czujnik temperatury, uzupełnianie c.w.u. Czujnik temperatury w górnej części ogrzewacza c.w.u. (BT7) może być podłączony do, aby wskazywał temperaturę wody w górnej części zbiornika (jeśli istnieje możliwość instalacji czujnika w górnej części zbiornika). Czujnik należy podłączyć do zacisków X2:4 i X2:6. Należy użyć kabla dwużyłowego o przekroju co najmniej 0,5 mm². 2 3 SMO Zewnętrzne Externt A B GND BT7 X2 X2 X2 8 Rozdział 5 Przyłącza elektryczne
19 L N 0 PE L N 0 PE Czujnik temperatury, na zewnętrznym rurowym przewodzie zasilającym Czujnik temperatury na zewnętrznym rurociągu zasilającym (BT25) (wymagany w przypadku podgrzewacza pomocniczego za zaworem rozdzielającym (QN0)) należy podłączyć do zacisków X2:8 i X2:0. Należy użyć kabla dwużyłowego o przekroju co najmniej 0,5 mm² SMO Zewnętrzne Externt BT X2 X2 Czujnik temperatury na zewnętrznym rurociągu zasilającym przy podgrzewaczu pomocniczym przed zaworem rozdzielającym (QN0) Czujnik temperatury na zewnętrznym rurociągu zasilającym (BT63) (wymagany w przypadku podgrzewacza pomocniczego przed zaworem rozdzielającym do ładowania c.w.u. (QN0)) należy podłączyć do zacisków X2:9 i X2:0. Należy użyć kabla dwużyłowego o przekroju co najmniej 0,5 mm² SMO Zewnętrzne Externt BT63 X2 X2 W przypadku konfiguracji wymagających podłączenia innych czujników. Patrz Możliwy dobór wejść AUX na stronie 22. Rozdział 5 Przyłącza elektryczne 9
20 L N 0 PE L N 0 PE Przyłącza opcjonalne Czujnik pokojowy Pompę ciepła można wyposażyć w czujnik pokojowy (BT50). Czujnik pokojowy pełni trzy funkcje:. Pokazuje bieżącą temperaturę pomieszczenia na wyświetlaczu modułu sterowania. 2. Umożliwia zmianę temperatury pomieszczenia w C. 3. Umożliwia zmianę/ stabilizację temperatury pomieszczenia. Czujnik należy zainstalować w neutralnym miejscu, tam gdzie ma być uzyskiwana zadana temperatura. Odpowiednim miejscem jest pusta ściana wewnętrzna w przedpokoju ok.,5 m nad podłogą. Aby czujnik mógł swobodnie mierzyć prawidłową temperaturę pomieszczenia, to ważne, aby nie umieszczać go np. we wnęce, między półkami, za zasłoną, nad źródłem ciepła lub w jego pobliżu, w przeciągu od drzwi wejściowych lub w bezpośrednim świetle słonecznym. Zamknięte termostaty grzejników również mogą powodować problemy. Moduł sterowania może pracować bez czujnika pokojowego, ale aby móc sprawdzać temperaturę pomieszczenia na wyświetlaczu, należy zainstalować czujnik. Czujnik pokojowy należy podłączyć do zacisków X2:7 i X2:0. Jeśli czujnik ma być używany do zmiany temperatury pomieszczenia w C i/lub do zmiany/ustawiania temperatury pomieszczenia, należy go aktywować w menu.9.4. Jeśli czujnik pokojowy jest używany w pomieszczeniu z ogrzewaniem podłogowym, powinien pełnić tylko funkcję informacyjną i nie regulować temperatury pomieszczenia X X2 Zewnętrzne BT50 Podgrzewacz pomocniczy sterowany krokowo Skrzynki przyłączowe należy oznakować ostrzeżeniami w zakresie stosowanego napięcia zewnętrznego. Zewnętrzny podgrzewacz pomocniczy sterowany krokowo może być kontrolowany przez trzy przekaźniki bezpotencjałowe w module sterowania (3 stopnie liniowe lub 7 stopni binarnych). Do sterowania krokowego podgrzewaczem pomocniczym można także wykorzystać dwa przekaźniki (2 stopnie liniowe lub 3 stopnie binarne), w związku z czym trzeci przekaźnik może służyć do sterowania grzałką zanurzeniową w ogrzewaczu c.w.u./zbiorniku buforowym. Stopnie występują co najmniej w minutowych odstępach i wyłączają się co najmniej w 3sekundowych odstępach. Stopień jest podłączony do zacisku X2:2 na karcie przekaźnika pomocniczego (AA7). Stopień 2 jest podłączony do zacisku X2:4 na karcie przekaźnika pomocniczego (AA7). Stopień 3 lub grzałka zanurzeniowa w ogrzewaczu c.w.u./zbiorniku buforowym są podłączone do zacisku X2:6 na karcie przekaźnika pomocniczego (AA7). Ustawienia podgrzewacza pomocniczego sterowanego krokowo wprowadza się w menu i menu Wszystkie ogrzewacze pomocnicze można zablokować, podłączając funkcję przełącznika bezpotencjałowego do zacisku X2 wejścia sterowanego programowo (patrz strona 22), które wybiera się w menu 5.4. L N 0 PE X -X X AA7-X2 X 0 PE Zewnętrzne Externt 2 AA7-X2 3 A A A -K -K2 -K3 A2 A2 A UWAGA! Zmiany temperatury pomieszczenia wymagają czasu. Na przykład, krótkie okresy czasu w połączeniu z ogrzewaniem podłogowym nie zapewnią zauważalnej różnicy w temperaturze pomieszczenia. Jeśli przekaźniki mają być używane do napięcia sterującego, należy połączyć zaciski zasilania X: do X2:, X2:3 i X2:5 na karcie przekaźnika pomocniczego (AA7). Podłączyć przewód zerowy od zewnętrznego podgrzewacza pomocniczego do zacisku X:0. Podgrzewacz pomocniczy sterowany krokowo przed zaworem rozdzielającym Elektryczny podgrzewacz pomocniczy będzie ładować c.w.u. z maksymalną dopuszczalną mocą grzałki zanurzeniowej razem ze sprężarką, aby jak najszybciej zakończyć ładowanie c.w.u. i powrócić do ogrzewania. Dzieje się tak tylko wtedy, gdy liczba stopniominut nie przekracza wartości początkowej dla podgrzewacza pomocniczego. 20 Rozdział 5 Przyłącza elektryczne
21 L N 0 PE L N 0 PE L N 0 PE L N 0 PE Wyjście przekaźnikowe trybu awaryjnego Skrzynki przyłączowe należy oznakować ostrzeżeniami w zakresie stosowanego napięcia zewnętrznego. Kiedy przełącznik (SF) jest w trybie (tryb awaryjny), zostaje włączona pompa obiegowa (EB0-GP2). UWAGA! Po uruchomieniu trybu awaryjnego nie odbywa się produkcja c.w.u. Przekaźnik trybu awaryjnego może służyć do uruchamiania zewnętrznego podgrzewacza pomocniczego w celu regulacji temperatury należy wtedy podłączyć zewnętrzny termostat do obwodu sterowania. Upewnić się, że czynnik grzewczy przepływa przez zewnętrzny podgrzewacz pomocniczy. L N 0 PE PE Zewnętrzne Externt X Zewnętrzna pompa obiegowa Podłączyć zewnętrzną pompę obiegową (GP0) do zacisków X4:9 (PE), X4:0 (N) i X4: (230 V) na płycie głównej (AA2), zgodnie z rysunkiem. AA2-X4 Zawór trójdrogowy AA2-X4 Zewnętrzne Externt 8 GP0 9 PE Pompę ciepła można wyposażyć w zewnętrzny zawór rozdzielający (QN0) do regulacji c.w.u. (Patrz strona 49, która zawiera informacje na temat wyposażenia dodatkowego) Produkcję c.w.u. można wybrać w menu Podłączyć zewnętrzny zawór rozdzielający (QN0) do zacisków X4:2 (N), X4:3 (sterowanie) i X4:4 (L) na płycie głównej (AA2), zgodnie z rysunkiem. AA2-X N L 5 6 X Zewnętrzne Externt N L X AA2-X4 QN0 L N 0 PE X Zewnętrzne Externt 0 PE N L NIBE Uplink Podłączyć kabel sieciowy (prosty, kat. 5e UTP) z wtyczką RJ45 (męską) do gniazda AA4-X9 w wyświetlaczu (zgodnie z rysunkiem). Kabel należy przeprowadzić przez przelotkę kablową (UB2) w module sterowania. Jeśli przekaźnik ma być używany do napięcia sterującego, należy połączyć zaciski zasilania X: i X:2, a także podłączyć przewód zerowy i napięcie sterujące zewnętrznego podgrzewacza pomocniczego do zacisków X:0 (N) i X:4 (L). AA4-X9 Rozdział 5 Przyłącza elektryczne 2
22 L N 0 PE Opcje styków zewnętrznych Na listwie zaciskowej X2, znajdują się sterowane programowo wejścia i wyjścia do podłączenia czujników i funkcji wyłącznika zewnętrznego. Oznacza to, że czujnik lub funkcja wyłącznika zewnętrznego mogą zostać podłączone do jednego z sześciu przyłączy specjalnych, gdzie funkcja przyłącza jest określana w oprogramowaniu modułu sterowania. UWAGA! Jeśli do zostanie podłączona funkcja wyłącznika zewnętrznego, należy wybrać odpowiednie wejście lub wyjście funkcji w menu 5.4. Dostępne wejścia na listwie zaciskowej X2 dla tych funkcji to AUX (X2:), AUX2 (X2:2), AUX3 (X2:3), AUX4 (X2:5), AUX5 (X2:6) i AUX6 (X2:7). Uziemienie podłącza się do zacisku X2:4 lub X2:8 (więcej informacji zawiera schemat połączeń elektrycznych). Dostępne wyjście to zacisk X4:5-7 na płycie głównej (AA prog. wejścia/wyjścia5.4 zablokuj ogrzewanie X2 włącz temp. luks. nie używany nie używany nie używany nie używany X2 SMO Zewnętrzne Externt W powyższym przykładzie wykorzystywane są wejścia AUX (X2:) i AUX3 (X2:3) na listwie zaciskowej X2. UWAGA! W menu ustawień można również aktywować i programować niektóre z poniższych funkcji. Możliwy dobór wejść AUX Do wejść AUX na listwie zaciskowej X2 można podłączyć następujące funkcje. Funkcje te można następnie wybierać w menu 5.4. Należy użyć kabla dwużyłowego o przekroju co najmniej 0,5 mm². B A Czujnik temperatury, chłodzenie/ogrzewanie Jeśli praca całej instalacji ma być określana przez wybrane pomieszczenie, należy zastosować czujnik pokojowy ((BT74). Jeśli czujnik pokojowy (BT74) jest podłączony do, czujnik pokojowy (BT74) określa odpowiedni czas przełączania między chłodzeniem i ogrzewaniem dla całej instalacji. Takie rozwiązanie można zastosować tylko, jeśli zainstalowano akcesoria do chłodzenia lub jeśli pompa ciepła posiada zintegrowaną funkcję chłodzenia. Czujnik temperatury, na zewnętrznym rurowym przewodzie powrotnym Jeśli musi być zastosowany czujnik temperatury na zewnętrznym rurociągu powrotnym (BT7), należy podłączyć go do wybranego wejścia (menu 5.4, patrz strona 4) na listwie zaciskowej X2. Należy użyć kabla 2-żyłowego o przekroju co najmniej 0,5 mm². Czujnik temperatury, rurociąg zasilający chłodzenia W przypadkach, gdzie na wyjściu AUX jest używana funkcja aktywnego chłodzenia w systemie 4-rurowym, czujnik temperatury zasilania chłodzenia (BT64) należy podłączyć do. Takie rozwiązanie jest widoczne dopiero po włączeniu funkcji chłodzenia w pompie ciepła. Styk zewnętrznego blokowania taryfy W przypadkach, gdzie wymagane jest zewnętrzne blokowanie taryfy, należy je podłączyć do listwy zaciskowej X2. Blokowanie taryfy oznacza, że podgrzewacz pomocniczy, sprężarka, ogrzewanie i chłodzenie są wyłączane poprzez podłączenie funkcji przełącznika bezpotencjałowego do wejścia wybranego w menu 5.4. Zamknięty styk powoduje odłączenie wyjścia elektrycznego. Przełącznik funkcji SG ready Ta funkcja może być używana tylko w sieciach zasilających zgodnych ze standardem SG Ready Funkcja SG Ready wymaga dwóch wejść AUX. W przypadkach, gdzie ta funkcja jest pożądana, należy ją podłączyć do listwy zaciskowej X2. Funkcja SG Ready to inteligentna forma sterowania taryfowego, gdzie dostawca energii elektrycznej może wpływać na temperatury pomieszczenia i c.w.u., albo po prostu blokować podgrzewacz pomocniczy i/lub sprężarkę w pompie ciepła o określonych porach dnia (można je wybrać w menu 4..5 po włączeniu tej funkcji). Aby włączyć funkcję, należy podłączyć funkcje przełącznika bezpotencjałowego do dwóch wejść wybranych w menu 5.4 (SG Ready A i SG Ready B), patrz strona 4. Zamknięcie lub otwarcie przełącznika oznacza jedną z następujących rzeczy: 22 Rozdział 5 Przyłącza elektryczne
23 Blokowanie (A: Zamknięty, B: Otwarty) Funkcja SG Ready jest włączona. Sprężarka w pompie ciepła i podgrzewacz pomocniczy są blokowane, podobnie jak w przypadku blokowania taryfy dziennej. Tryb normalny (A: Otwarty, B: Otwarty) Funkcja SG Ready nie jest włączona. Bez wpływu na system. Tryb oszczędny (A: Otwarty, B: Zamknięty) Funkcja SG Ready jest włączona. System koncentruje się na obniżaniu kosztów i może na przykład wykorzystywać niską taryfę dostawcy energii elektrycznej lub nadmiar mocy z dowolnego własnego źródła zasilania (wpływ na system można regulować w menu 4..5). Tryb nadmiaru mocy (A: Zamknięty, B: Zamknięty) Funkcja SG Ready jest włączona. System może pracować z pełną mocą przy nadmiarze mocy (bardzo niska cena) po stronie dostawcy energii elektrycznej (wpływ na system można regulować w menu 4..5). Przełącznik zewnętrznego blokowania funkcji W przypadkach, gdzie wymagane jest zewnętrzne blokowanie funkcji, można je podłączyć do listwy zaciskowej X2. Funkcja jest odłączana poprzez podłączenie funkcji przełącznika bezpotencjałowego do wejścia wybranego w menu 5.4. Zamknięty styk powoduje odłączenie funkcji. Funkcje, które można zablokować: podgrzewacz pomocniczy sprężarka w pompie ciepła EB0 ogrzewanie chłodzenie c.w.u. (A = SG Ready A i B = SG Ready B ) Styk do aktywacji tymczasowy luks. Do można podłączyć funkcję przełącznika zewnętrznego, aby uruchamiać funkcję c.w.u. tymczasowy luks.. Przełącznik musi być bezpotencjałowy i podłączony do wybranego wejścia (menu 5.4) na listwie zaciskowej X2. tymczasowy luks. jest włączony w czasie zamknięcia styku. Styk do aktywacji regulacja zewnętrzna Do można podłączyć sygnał zewnętrzny, aby regulować temperaturę zasilania i temperaturę pomieszczenia. Kiedy przełącznik jest zamknięty, temperaturę zmienia się w C (jeśli został podłączony i włączony czujnik pokojowy). Jeśli czujnik pokojowy nie jest podłączony lub włączony, zostaje ustawiona żądana zmiana temperatura (przesunięcie krzywej grzania) o określoną liczbę stopni. Można ustawić wartość od -0 do +0. system grzewczy Przełącznik musi być bezpotencjałowy i podłączony do wybranego wejścia (menu 5.4) na listwie zaciskowej X2. Wartość regulacji ustawia się w menu.9.2, regulacja zewnętrzna. Przełącznik zewnętrznego alarmu Alarmy od urządzeń zewnętrznych mogą zostać podłączone do sterowania i być wyświetlane jako alarmy informacyjne. Można podłączyć sygnał bezpotencjałowy typu NO lub NC. Rozdział 5 Przyłącza elektryczne 23
24 L N 0 PE L N 0 PE L N 0 PE Możliwy wybór dla wyjścia AUX (zmienny przekaźnik bezpotencjałowy) Połączenie zewnętrzne można wykonać poprzez funkcję przekaźnikową za pośrednictwem przełączającego przekaźnika bezpotencjałowego (maks. 2 A A przy obciążeniu rezystancyjnym) na listwie zaciskowej X4:5-7 na płycie głównej (AA2). Funkcje opcjonalne połączenia zewnętrznego: Sygnalizator alarmu dźwiękowego. Ta funkcja wysyła sygnały, kiedy moduł sterowania wskazuje stały alarm. Sygnalizator trybu chłodzenia. Ta opcja wymaga aktywacji dowolnej funkcji chłodzenia. Funkcja wysyła sygnały, kiedy system zezwala na chłodzenie, i może służyć do sterowania na przykład pompami zewnętrznymi. Chłodzenie aktywne (4-rurowe). Ta opcja wymaga aktywacji dowolnej funkcji chłodzenia i może być używana w prostych systemach 4-rurowych (moduł zewnętrzny). Funkcja wysyła sygnały, kiedy podłączona pompa ciepła wytwarza chłód, nie ma innego zapotrzebowania i chłodzenie jest dozwolone. Ta funkcja może być używana do sterowania zaworem rozdzielającym do chłodzenia EP25-QN2. UWAGA! W tym przypadku pompa zasilająca (GP2) jest zawsze sterowana w trybie pracy auto, a zatem pracuje, kiedy zawór przełączający (QN2) jest przestawiony na system chłodzenia. Pompę obiegową c.w.u. lub zewnętrzną pompę czynnika grzewczego podłącza się do wyjścia AUX w sposób przedstawiony poniżej. Skrzynki przyłączowe należy oznakować ostrzeżeniami w zakresie stosowanego napięcia zewnętrznego. AA2-X4 AA2-X4 Zewnętrzne Externt Zawór rozdzielający dla chłodzenia podłącza się do wyjścia AUX w sposób przedstawiony poniżej. L N PE AA2-X4 L N PE Zewnętrzna pompa czynnika grzewczego. Funkcja wysyła sygnały, kiedy zewnętrzna pompa obiegowa (GP0) ma pracować zgodnie z ustawieniami dla danego trybu pracy. Sterowanie pracą pompy obiegowej dla obiegu c.w.u. Funkcja wysyła sygnały, kiedy pompa obiegowa dla obiegu c.w.u. (GP) ma pracować według ustawień w menu cyrk c.w.u. (2.9.2). Jeśli dowolna z wyżej wymienionych funkcji jest podłączona do zacisków X4:5-7 na płycie głównej (AA2), funkcja ta musi zostać wybrana w menu 5.4 Wspólny alarm jest wstępnie wybrany fabrycznie. UWAGA! AA2-X4 Zewnętrzne Externt Obciążenie maks. na wyjściu z przekaźnika może wynosić 2 A przy obciążeniu rezystancyjnym (230V AC). L N L N AA2-X Zewnętrzne Externt AA2-X4 24 Rysunek przedstawia przekaźnik w położeniu alarmowym. Kiedy przełącznik (SF) znajduje się w położeniu, przekaźnik jest w położeniu alarmowym. Rozdział 5 Przyłącza elektryczne lub
25 Podłączanie akcesoriów Instrukcje podłączania pozostałych akcesoriów podano w instrukcji instalacji. Patrz strona 49, która zawiera listę akcesoriów, jakich można użyć wraz z. Rozdział 5 Przyłącza elektryczne 25
26 6 Rozruch i regulacja Przygotowania Kompatybilna pompa ciepła powietrze/woda firmy NIBE musi być wyposażona w kartę sterującą, której oprogramowanie jest co najmniej w wersji podanej na stronie 9. Wersja karty sterującej jest wyświetlana na wyświetlaczu pompy ciepła (jeśli występuje) przy rozruchu. musi być gotowy do podłączenia. System grzewczy musi zostać napełniony wodą i odpowietrzony. Rozruch z pompą ciepła firmy NIBE na powietrze/wodę NIBE F205 / F2020 / F2025 Wykonać czynności podane w Instrukcji instalacji i obsługi w rozdziale Rozruch i regulacja Uruchomienie i odbiór. NIBE F206 / F2026 / F2030 / F2040 / F220 / F2300 Wykonać czynności podane w instrukcji instalatora w rozdziale Rozruch i regulacja Uruchomienie i odbiór. Sprawdzić zawór rozdzielający. Włączyć AA2-K (QN0) w menu Sprawdzić, czy zawór rozdzielający otwiera się lub jest otwarty dla przygotowywania c.w.u. 3. Wyłączyć AA2-K (QN0) w menu 5.6. Kontrola gniazda AUX Kontrola działania dowolnej funkcji podłączonej do gniazda AUX:. Włączyć AA2-X4 w menu Sprawdź żądaną funkcję. 3. Wyłączyć AA2-X4 w menu 5.6. Tryb chłodzenia Jeśli instalacja zawiera pompę ciepła powietrze/woda NIBE, która oferuje funkcję chłodzenia (NIBE F2040 lub F220), można włączyć chłodzenie. Patrz odpowiednia instrukcja instalatora. Kiedy będzie dostępne chłodzenie, można wybrać wskazanie trybu chłodzenia w menu 5.4 dla wyjścia AUX. Kiedy będzie dostępne chłodzenie, można wybrać wskazanie trybu chłodzenia w menu 5.4 dla wyjścia AUX.. Włączyć zasilanie pompy ciepła. 2. Włączyć zasilanie. 3. Postępować według instrukcji wyświetlanych w kreatorze rozruchu lub uruchomić kreator rozruchu w menu 5.7. Rozruch tylko z podgrzewaczem pomocniczym Przy pierwszym uruchomieniu należy postępować według instrukcji kreatora rozruchu lub wykonać poniższe czynności.. Przejdź do menu 4.2 tryb pracy. 2. Zaznacz tylko pod pom za pomocą pokrętła regulacji i naciśnij przycisk OK. 3. Wróć do głównego menu, naciskając przycisk Wstecz. UWAGA! Podczas rozruchu bez pompy ciepła powietrze/woda firmy NIBE, na wyświetlaczu może pojawić się błąd komunikacji. Alarm jest kasowany, jeśli dana pompa ciepła zostanie wyłączona w menu ( zainstalowana pompa ciepła ). 26 Rozdział 6 Rozruch i regulacja
27 Kreator rozruchu Przed ustawieniem przełącznika w położeniu należy napełnić system grzewczy wodą. Obsługa kreatora rozruchu A. Strona B. Nazwa i numer menu język 4.6. Ustaw przełącznik (SF) modułu sterowania w położeniu. 2. Postępuj według instrukcji wyświetlanych w kreatorze rozruchu na ekranie modułu sterowania. Jeśli kreator rozruchu nie uruchomi się po uruchomieniu modułu sterowania, uruchom go ręcznie w menu 5.7. Rozruch PORADA! Sprawdź na stronie, 32 bardziej szczegółowe informacje na temat układu sterowania instalacji (obsługa, menu itp.). Kreator rozruchu włącza się przy pierwszym uruchomieniu instalacji. Kreator informuje, co należy zrobić przy pierwszym uruchomieniu oraz pomaga skonfigurować podstawowe ustawienia instalacji. Kreator rozruchu gwarantuje, że uruchomienie zostanie wykonane prawidłowo i nie można go pominąć.kreator rozruchu można uruchomić później w menu 5.7. Po uruchomieniu kreatora rozruchu, przepływ przez zawory rozdzielające i zawór trójdrogowy odbywa się w obu kierunkach, aby usprawnić odpowietrzanie pompy ciepła. UWAGA! Dopóki kreator rozruchu będzie aktywny, żadna funkcja w nie uruchomi się automatycznie. Kreator włącza się przy każdym uruchomieniu, dopóki nie zostanie wyłączony na ostatniej stronie. Jeśli kreator rozruchu pozostanie na tym ekranie, zamknie się automatycznie za 60 min. C. Opcja / ustawienie A. Strona Tutaj można sprawdzić poziom menu kreatora rozruchu. Strony kreatora rozruchu zmienia się w następujący sposób:. Pokrętło regulacji należy obracać, aż zostanie zaznaczona jedna ze strzałek w lewym górnym rogu (przy numerze strony). 2. Następnie, aby przejść do następnej strony w kreatorze rozruchu, należy nacisnąć przycisk OK. B. Nazwa i numer menu Informacja o stronie menu w układzie sterowania, do której odnosi się kreator rozruchu. Cyfry w nawiasach oznaczają numer menu w układzie sterowania. Dodatkowe informacje na temat danego menu można znaleźć w menu Pomoc lub w instrukcji obsługi. C. Opcja / ustawienie Tutaj wprowadza się ustawienia systemu. D. Menu Pomoc Wiele menu zawiera symbol, który informuje o dostępności dodatkowej pomocy. Aby wyświetlić tekst pomocy:. Użyj pokrętła do zaznaczenia symbolu pomocy. 2. Naciśnij przycisk OK. Tekst pomocy zawiera często kilka okien, które można przewijać za pomocą pokrętła. Rozdział 6 Rozruch i regulacja 27
28 Ustawianie krzywej chłodzenia/grzania Temperatura zasilania C 70 Bardziej strome Brantare nachylenie kurvlutning krzywej 60 system krzywa grzania temperatura zasilania C 30 temp. zewnętrzna C krzywa chłodzenia.9..2 system temperatura zasilania C temp. zewnętrzna C C Temperatura UTETEMPERATUR zewnętrzna Optymalne nachylenie zależy od warunków klimatycznych w danej lokalizacji, od tego, czy w budynku są grzejniki czy ogrzewanie podłogowe oraz od jego izolacji cieplnej. Krzywą ustawia się po zainstalowaniu systemu grzewczego, choć może wymagać późniejszej regulacji. Zazwyczaj jednak nie trzeba jej więcej regulować. UWAGA! Przeprowadzając precyzyjną regulację temperatury pomieszczenia, należy przesunąć krzywą w górę lub w dół za pomocą menu. temperatura. krzywa grzania Zakres ustawień: 0 5 Wartość domyślna: 9 krzywa chłodzenia (wymagane wyposażenie dodatkowe) Zakres ustawień: 0 9 Wartość domyślna: 0 Zalecaną krzywą grzania dla budynku można wyświetlić w menu krzywa grzania. Zadaniem krzywej grzania jest zapewnienie stałej temperatury pomieszczenia, a tym samym energooszczędnej pracy, niezależnie od temperatury zewnętrznej. To na podstawie krzywej grzania sterownik modułu sterowania określa temperaturę wody w systemie grzewczym, temperaturę zasilania, a tym samym temperaturę pomieszczenia. Tutaj można wybrać krzywą grzania i odczytać zmiany temperatury zasilania w stosunku do różnych temperatur zewnętrznych. W przypadku dostępnego chłodzenia, takie same ustawienia można wprowadzić dla krzywej chłodzenia. Współczynnik krzywej grzania Nachylenia krzywych grzania/ chłodzenia wskazują, o ile stopni należy zwiększyć/ zmniejszyć temperaturę zasilania, kiedy spada/ rośnie temperatura zewnętrzna. Bardziej strome nachylenie oznacza wyższą temperaturę zasilania dla grzania lub niższą temperaturę zasilania dla chłodzenia przy określonej temperaturze zewnętrznej. Przesunięcie krzywej Przesunięcie krzywej oznacza, że temperatura zasilania zmienia się o stałą wartość dla wszystkich temperatur zewnętrznych, np. przesunięcie krzywej o +2 stopnie zwiększa temperaturę zasilania o 5 C przy wszystkich temperaturach zewnętrznych. Temperatura zasilania wartości maksymalne i minimalne Ponieważ temperatura zasilania nie może być obliczana jako wyższa od maksymalnej wartości zadanej, ani niższa od minimalnej wartości zadanej, krzywa grzewcza przy tych temperaturach wyrównuje się. UWAGA! W systemach ogrzewania podłogowego zazwyczaj maks. temperatura zasilania ustawia się w zakresie 35 i 45 C. W przypadku ogrzewania podłogowego należy ją ograniczyć min. temp. zasilania, aby zapobiec kondensacji. Instalatora/dostawcę podłogi należy zapytać o maks. dozwoloną dla niej temperaturę. Liczba na końcu krzywej wskazuje nachylenie krzywej. Liczba obok termometru podaje przesunięcie krzywej. Użyj pokrętła do ustawienia nowej wartości. Potwierdź nowe ustawienie, naciskając przycisk OK. Krzywa 0 to własna krzywa utworzona w menu.9.7. Wybór innej krzywej (nachylenia):. Naciśnij przycisk OK, aby przejść do trybu ustawień. 28 Rozdział 6 Rozruch i regulacja
29 2. Wybierz nową krzywą. Krzywe są ponumerowane od 0 do 5 im wyższy numer, tym bardziej strome nachylenie i wyższa temperatura zasilania. Krzywa 0 oznacza, że jest używana własna krzywa (menu.9.7). 3. Naciśnij przycisk OK, aby opuścić tryb ustawień. Odczyt krzywej:. Kręć pokrętłem, aby zaznaczyć pierścień na osi z temperaturą zewnętrzną. 2. Naciśnij przycisk OK. 3. Prześledź szarą linię w górę do krzywej i w lewo, aby odczytać wartość temperatury zasilania przy wybranej temperaturze zewnętrznej. 4. Możesz teraz odczytać wartości dla różnych temperatur zewnętrznych, kręcąc pokrętłem w prawo lub w lewo i sprawdzając odpowiednią temperaturę zasilania. 5. Naciśnij przycisk OK lub Wstecz, aby opuścić tryb odczytu. PORADA! Odczekaj 24 godziny przed nową zmianą ustawień, aby temperatura pomieszczenia miała czas ustabilizować się. Jeśli na zewnątrz jest zimno, a temperatura pomieszczenia jest zbyt niska, zwiększ nachylenie krzywej o jedną wartość. Jeśli na zewnątrz jest zimno, a temperatura pomieszczenia jest zbyt wysoka, zmniejsz nachylenie krzywej o jedną wartość. Jeśli na zewnątrz jest ciepło, a temperatura pomieszczenia jest zbyt niska, zwiększ przesunięcie krzywej o jedną wartość. Jeśli na zewnątrz jest ciepło, a temperatura pomieszczenia jest zbyt wysoka, zmniejsz przesunięcie krzywej o jedną wartość. Rozdział 6 Rozruch i regulacja 29
30 Ustawianie obiegu c.w.u. cyrk c.w.u. czas pracy Zakres ustawień: - 60 min Wartość domyślna: 60 min. przerwa Zakres ustawień: 0-60 min. Wartość domyślna: 0 min. Tutaj ustawia się obieg c.w.u. dla maks. trzech okresów w ciągu dnia. W ustawionych okresach pompa obiegowa c.w.u. będzie pracować według powyższych ustawień. "czas pracy decyduje, przez jaki czas pompa obiegowa c.w.u. musi pracować w danym przypadku. "przerwa decyduje, przez jaki czas pompa obiegowa c.w.u. musi być wyłączona między kolejnymi uruchomieniami. Obieg c.w.u. uruchamia się w menu 5.4 programowe wejścia i wyjścia. 30 Rozdział 6 Rozruch i regulacja
31 SG Ready SG Ready Ta funkcja może być używana tylko w sieciach zasilających zgodnych ze standardem SG Ready Tutaj wprowadza się ustawienia dla funkcji SG Ready. Tryb oszczędny oznacza, że dostawca energii elektrycznej oferuje niską taryfę, a system wykorzystuje ją do obniżenia kosztów. Tryb nadmiaru mocy oznacza, że dostawca energii elektrycznej ustawił bardzo niską taryfę, a system wykorzystuje ją do maksymalnego obniżenia kosztów. wpływ na temp. pom. Tutaj określa się, czy włączenie funkcji SG Ready ma wpływać na temperaturę pomieszczenia. W trybie oszczędnym funkcji SG Ready równoległe przesunięcie temperatury pomieszczenia zostaje zwiększone o +. Jeśli jest zainstalowany i włączony czujnik pokojowy, żądana temperatura pomieszczenia wzrasta o C. W trybie nadmiaru mocy funkcji SG Ready równoległe przesunięcie dla temperatury pomieszczenia zostaje zwiększone o +2. Jeśli jest zainstalowany i włączony czujnik pokojowy, żądana temperatura pomieszczenia wzrasta o 2 C. wpływ na c.w.u. Tutaj określa się, czy włączenie funkcji SG Ready ma wpływać na temperaturę c.w.u. W trybie oszczędnym funkcji SG Ready ustawia się jak najwyższą temperaturę końcową c.w.u. przy pracy samej sprężarki (grzałka zanurzeniowa nie jest dozwolona). W trybie nadmiaru mocy funkcji SG Ready c.w.u. ustawia się na luksusowy (grzałka zanurzeniowa jest dozwolona). wpływ na chłodzenie (wymagane wyposażenie dodatkowe) Tutaj określa się, czy włączenie funkcji SG Ready podczas chłodzenia ma wpływać na temperaturę pomieszczenia. Włączenie funkcji SG Ready w trybie oszczędnym i włączenie chłodzenia nie wpływa na temperaturę pomieszczenia. W trybie nieekonomicznym funkcji SG Ready i przy włączonym chłodzeniu, równoległe przesunięcie dla temperatury pomieszczenia zostaje zmniejszone o -. Jeśli natomiast zainstalowano i włączono czujnik pokojowy, żądana temperatura pomieszczenia maleje o C. Funkcję należy podłączyć do dwóch wejść AUX i włączyć w menu 5.4. Rozdział 6 Rozruch i regulacja 3
32 7 Sterowanie - Wstęp Wyświetlacz A B KLIMAT POMIESZCZEN. C.W.U. INFORMACJE POMPA CIEPŁA Wyświetlacz A B C D E F Wyświetlacz Kontrolka stanu Przycisk OK Przycisk Wstecz Pokrętło regulacji Wyłącznik G Gniazdo USB Na wyświetlaczu pojawiają się instrukcje, ustawienia i informacje obsługowe. Można bez trudu przechodzić między różnymi menu i opcjami, aby ustawić temperaturę oraz uzyskać potrzebne informacje. Kontrolka stanu Kontrolka stanu informuje o stanie modułu sterowania. Kontrolka: świeci na zielono podczas normalnej pracy świeci na żółto w trybie awaryjnym świeci na czerwono, jeśli wystąpił alarm F G Przełącznik (SF)) Przełącznik oferuje trzy położenia: Włączony () Czuwanie ( ) Tryb awaryjny ( ) Trybu awaryjnego należy używać tylko w razie usterki modułu sterowania. W tym trybie sprężarka w pompie ciepła wyłącza się i zostaje uruchomiona grzałka zanurzeniowa. Wyświetlacz modułu sterowania jest wygaszony, a kontrolka stanu świeci na żółto. Gniazdo USB Gniazdo USB jest ukryte pod plastikową tabliczką z nazwą produktu. Gniazdo USB służy do aktualizacji oprogramowania. Odwiedź stronę i kliknij zakładkę Oprogramowanie, aby pobrać najnowsze oprogramowanie dla posiadanej instalacji. C D Przycisk OK Przycisk OK służy do: potwierdzenia wyboru podmenu/ opcji/ wartości zadanych/ strony w kreatorze rozruchu. Przycisk Wstecz Przycisk Wstecz służy do: cofania się do poprzedniego menu zmiany niezatwierdzonych ustawień E Pokrętło regulacji Pokrętłem regulacji można kręcić w prawo i w lewo. Można: przewijać menu i opcje zwiększać i zmniejszać wartości zmieniać strony w wielostronicowych instrukcjach (np. tekście pomocy i informacjach serwisowych) 32 Rozdział 7 Sterowanie - Wstęp
33 System menu KLIMAT POMIESZCZEN. C.W.U. Temperatura zewnętrzna Temperatura wewnętrzna - (jeżeli zainstalowany jest czujnik pokojowy) Symbole na wyświetlaczu Podczas pracy urządzenia, na wyświetlaczu mogą pojawić się następujące symbole. Symbol Opis Symbol ten pojawia się obok znaku informacyjnego, jeśli w menu 3. znajduje się informacja, na którą należy zwrócić uwagę. INFORMACJE POMPA CIEPŁA SERWIS Tymczasowy luks. (jeśli włączono) Menu - KLIMAT POMIESZCZEN. Temp. c.w.u. Szacowana ilość ciepłej wody Ustawianie i programowanie temperatury pokojowej. Patrz informacje w menu Pomoc lub w instrukcji obsługi. Menu 2 - C.W.U. Ustawianie i programowanie produkcji ciepłej wody. Patrz informacje w menu Pomoc lub w instrukcji obsługi. To menu jest wyświetlane tylko w razie instalacji ogrzewacza c.w.u. w systemie. Menu 3 - INFORMACJE Wyświetlanie temperatury i innych informacji obsługowych oraz dostęp do dziennika alarmów. Patrz informacje w menu Pomoc lub w instrukcji obsługi. Menu 4 - MÓJ SYSTEM Ustawianie daty, godziny, języka, wyświetlacza, trybu pracy itp. Patrz informacje w menu Pomoc lub w instrukcji obsługi. Menu 5 - SERWIS Ustawienia zaawansowane. Te ustawienia nie są dostępne dla użytkownika końcowego. To menu będzie widoczne, jeśli w menu początkowym przez 7 sekund będzie wciskany przycisk Wstecz. Patrz strona 39. Te dwa symbole wskazują, czy sprężarka w module zewnętrznym lub podgrzewacz pomocniczy w instalacji są zablokowane przez. Mogą one, np. być zablokowane w zależności od rodzaju trybu pracy wybranego w menu 4.2, jeśli w menu zaprogramowano blokadę lub wystąpi jakiś alarm. Blokada sprężarki. Blokada grzałki zanurzeniowej. Ten symbol pojawia się po uruchomieniu przegrzewu okresowego lub trybu luksusowego dla c.w.u. Ten symbol wskazuje, czy harm. urlopowy jest aktywny w 4.7. Ten symbol wskazuje, czy pompa ciepła komunikuje się z NIBE Uplink. Ten symbol wskazuje, czy chłodzenie jest aktywne. Wymagana jest pompa ciepła z funkcją chłodzenia. Rozdział 7 Sterowanie - Wstęp 33
34 Numer menu zaznaczone podmenu Nazwa i numer menu menu główne KLIMAT POMIESZCZEN. C.W.U. temperatura KLIMAT POMIESZCZEN. Symbol menu główne INFORMACJE programowanie wył. POMPA CIEPŁA zaawansowane Zaznaczone menu główne Symbole podmenu Nazwa podmenu Informacja o stanie podmenu Praca Aby przesuwać kursor należy pokręcać pokrętłem w lewo lub w prawo. Zaznaczona pozycja jest jaśniejsza i ma podświetloną ramkę. Wybór menu Aby wejść do systemu menu, wybierz menu główne, zaznaczając je i naciskając przycisk OK. Pojawi się nowe okno zawierające podmenu. Wybierz jedno z podmenu, zaznaczając je i naciskając przycisk OK. Wybór opcji Ustawianie wartości godzina data dzień miesiąc rok data i godzina godz. 2 godz. tryb komfortowy2.2 Zmieniane wartości oszczędny normalny luksusowy Opcja Aktualnie wybrana opcja w menu opcji jest zaznaczona zielonym haczykiem. Aby wybrać inną opcję:. Zaznacz żądaną opcję. Jedna z opcji jest wstępnie zaznaczona (biała). 2. Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić wybraną opcję. Obok wybranej opcji pojawi się zielony haczyk. Aby ustawić wartość:. Zaznacz wartość, którą chcesz ustawić, używając pokrętła. 2. Naciśnij przycisk OK. Tło wartości zrobi się zielone, co oznacza wejście do trybu ustawień. 3. Kręć pokrętłem w prawo, aby zwiększyć, lub w lewo, aby zmniejszyć wartość. 4. Aby potwierdzić ustawioną wartość należy nacisnąć przycisk OK. Aby zmienić i przywrócić pierwotną wartość, należy nacisnąć przycisk Wstecz. 34 Rozdział 7 Sterowanie - Wstęp
35 Używanie klawiatury wirtualnej Różne klawiatury Menu Pomoc Wiele menu zawiera symbol, który informuje o dostępności dodatkowej pomocy. Aby wyświetlić tekst pomocy:. Użyj pokrętła do zaznaczenia symbolu pomocy. 2. Naciśnij przycisk OK. Tekst pomocy zawiera często kilka okien, które można przewijać za pomocą pokrętła. W niektórych menu, gdzie może być wymagane wprowadzanie tekstu, występuje klawiatura wirtualna. W zależności od menu, można uzyskać dostęp do różnych zestawów znaków, które ustawia się pokrętłem. Aby zmienić tabelę znaków, należy nacisnąć przycisk Wstecz. Jeśli dane menu oferuje tylko jeden zestaw znaków, klawiatura zostanie wyświetlona automatycznie. Po zakończeniu pisania należy zaznaczyć "OK" i nacisnąć przycisk OK. Przewijanie okien Menu może zawierać kilka okien. Kręć pokrętłem, aby je przewijać. Bieżące okno menu Liczba okien w menu Przewijanie okien w kreatorze rozruchu język 4.6 Strzałki do poruszania się w oknie kreatora rozruchu. Pokrętło regulacji należy obracać, aż zostanie zaznaczona jedna ze strzałek w lewym górnym rogu (przy numerze strony). 2. Następnie, aby przejść do następnego kroku w kreatorze rozruchu należy nacisnąć przycisk OK. Rozdział 7 Sterowanie - Wstęp 35
36 8 Sterowanie Menu - KLIMAT - KLIMAT POMIESZCZEN.. - temperatura.3 - programowanie.9 - zaawansowane POMIESZCZEN... - ogrzewanie..2 - chłodzenie *.3. - ogrzewanie chłodzenie *.9. - krzywa regulacja zewnętrzna.9.. krzywa grzania krzywa chłodzenia * min. temp. zasilania ustaw. czujnika pokojowego ustawienia chłodzenia * własna krzywa przesunięcie punktowe ogrzewanie chłodzenie * ogrzewanie chłodzenie * * Wymagana jest pompa ciepła z funkcją chłodzenia. 36 Rozdział 8 Sterowanie
37 Menu 2 - C.W.U. 2 - C.W.U tymczasowy luks tryb komfortowy programowanie zaawansowane przegrzew okr cyrk c.w.u. * Menu 3 - INFORMACJE 3 - INFORMACJE 3. - info. serwisowe info. o sprężar info. o podg. pom dziennik alarmów dziennik temp. pom. * Niezbędne jest wyposażenie dodatkowe. Rozdział 8 Sterowanie 37
38 Menu 4 - MÓJ SYSTEM 4 - MÓJ SYSTEM 4. - funkcje dodatkowe tryb pracy moje ikony data i godzina język harm. urlopowy zaawansowane internet SG Ready smart price adaption inteligentny dom priorytet pracy ust. trybu auto wartość stopniominut zmień ust. użytk. na fabr harm. blokowania zaplan. tryb cichy NIBE Uplink ustawienia tcp/ip ustawienia serwera proxy 38 Rozdział 8 Sterowanie
39 Menu 5 - SERWIS Przegląd 5 - SERWIS 5. - ustawienia pracy ustawienia c.w.u. * maks. temperatura zasilania maks. różn. temp. zasilania działania alarmowe og. pom ust. zas. sys. grzew heat pump testing krzywa sprężarki ustawienia systemowe prog. wejścia/wyjścia przywróć ust. fabr wymuszone sterowanie kreator rozruchu szybkie uruchomienie funkcja osuszania podłogi dziennik zmian 5. -ustawienia pompy ciepła kraj zainstalowana pompa ciepła akcesoria pompa ciepła pompa zasilająca (GP2) * Wymagane wyposażenie dodatkowe. Przejdź do menu głównego i wciskaj przycisk Wstecz przez 7 sekund, aby przejść do menu Serwis. Podmenu Menu SERWIS ma pomarańczowy tekst i jest przeznaczone dla zaawansowanych użytkowników. To menu zawiera szereg podmenu. Informacje o stanie danego menu wyświetlane są na prawo od menu. ustawienia pracy Ustawienia pracy modułu sterowania. ustawienia systemowe Ustawienia systemowe modułu sterowania, aktywacja akcesoriów itp. prog. wejścia/wyjścia Ustawianie sterowanych programowo wejść i wyjść na karcie wejść (AA3) i listwie zaciskowej (X2). przywróć ust. fabr. Całkowite przywrócenie ustawień fabrycznych wszystkich ustawień (w tym dostępnych dla użytkownika). wymuszone sterowanie Wymuszone sterowanie różnymi elementami w module wewnętrznym. kreator rozruchu Ręczne uruchomienie kreatora rozruchu, który pojawia się przy pierwszym uruchomieniu modułu sterowania. szybkie uruchomienie Szybkie uruchamianie sprężarki. Nieprawidłowe ustawienia w menu serwisowych mogą uszkodzić instalację. Menu 5. - ustawienia pracy Ustawienia pracy modułu sterowania można wprowadzać w podmenu. Rozdział 8 Sterowanie 39
40 Menu ustawienia c.w.u. ekonomiczne Zakres ustawień temp. pocz. w tr. oszczęd.: 5 55 C Ustawienie fabryczne temp. pocz. w tr. oszczęd.: 42 C Zakres ustawień temp. końc. w tr. oszczęd.: 5 60 C Ustawienie fabryczne temp. końc. w tr. oszczęd.: 48 C normalne Zakres ustawień temp. pocz. w tr. normal.: 5 60 C Ustawienie fabryczne temp. pocz. w tr. normal.: 46 C Zakres ustawień temp. końc. w tr. normal: 5 65 C Ustawienie fabryczne temp. końc. w tr. normal: 50 C luksusowe Zakres ustawień temp. pocz. w tr. luksus.: 5 70 C Ustawienie fabryczne temp. pocz. w tr. luksus.: 49 C Zakres ustawień temp. końc. w tr. luksus.: 5 70 C Ustawienie fabryczne temp. końc. w tr. luksus.: 53 C temp. końc. przegrz. okres. Zakres ustawień: C Ustawienie fabryczne: 55 C metoda ładowania Zakres ustawień: temp. docel., temp. delta Wartość domyślna: temp. delta Tutaj ustawia się temperaturę początkową i końcową ciepłej wody dla różnych opcji temperatur w menu 2.2, a także temperaturę końcową okresowego zwiększenia w menu Tutaj można wybrać metodę ładowania dla trybu c.w.u. Wartość temp. delta jest zalecana dla ogrzewaczy pojemnościowych z wężownicą, a wartość temp. docel. dla ogrzewaczy z wężownicą przepływową c.w.u. Menu maks. temperatura zasilania system grzewczy Zakres ustawień: 5-70 C Wartość domyślna: 60 C Tutaj ustawia się maksymalną temperaturę zasilania dla systemu grzewczego. UWAGA! W systemach ogrzewania podłogowego maks. temperatura zasilania ustawia się zwykle między 35 i 45 C. Dostawcę podłogi należy zapytać maks. dozwoloną temperaturę dla niej. Menu maks. różn. temp. zasilania maks. różn. sprężarki Zakres ustawień: 25 C Wartość domyślna: 0 C maks. różn. podgrz. pom. Zakres ustawień: 24 C Wartość domyślna: 7 C Tutaj ustawia się maksymalną dopuszczalną różnicę między obliczoną i rzeczywistą temperaturą zasilania w trybie ogrzewania sprężarką lub podgrzewaczem pomocniczym. Maks. różn. podgrzewacza pomocniczego nigdy nie może przekraczać maks różn. sprężarki maks. różn. sprężarki Kiedy bieżąca temperatura zasilania różni się od wartości zadanej porównanej z tą obliczoną, pompa ciepła jest zmuszona wyłączyć się niezależnie od wartości stopniominut. Jeśli bieżąca temperatura zasilania przekracza zasilanie obliczone za pomocą wartości zadanej, wartość stopniominut zostaje ustawiona na 0. Jeśli występuje tylko zapotrzebowanie na ogrzewanie, sprężarka w pompie ciepła wyłącza się. maks. różn. podgrz. pom. Jeśli zostanie wybrane podgrz. pom. i włączone w menu 4.2, a obecna temperatura zasilania przekracza obliczoną za pomocą wartości zadanej, podgrzewacz pomocniczy musi się wyłączyć. Menu działania alarmowe Zaznacz, jeśli moduł sterowania ma informować o obecności alarmu na wyświetlaczu. Jedną z opcji jest przerwanie przez pompę ciepła produkcji c.w.u. i/lub obniżenie temperatury pomieszczenia. UWAGA! Jeżeli nie zostanie zaznaczone żadne działanie alarmujące, w przypadku wystąpienia alarmu może nastąpić wyższe zużycie energii. Menu og. pom. maks. stopień Zakres ustawień (stopniowanie cyfrowe dezaktywowane): 0 3 Zakres ustawień (stopniowanie cyfrowe uaktywnione): 0 7 Wartość domyślna: 3 wielkość bezpiecznika Zakres ustawień: A Ustawienie fabryczne: 6 A 40 Rozdział 8 Sterowanie
41 Tutaj określa się, czy podgrzewacz pomocniczy sterowany krokowo znajduje się przed czy za zaworem rozdzielającym przygotowywania c.w.u. (QN0). Podgrzewacz pomocniczy sterowany krokowo może oznaczać np. zewnętrzny kocioł elektryczny. Tutaj można ustawić maks. liczbę dozwolonych kroków podgrzewacza pomocniczego oraz stopniowanie binarne lub liniowe. Po wyłączeniu stopniowania binarnego (wył.), ustawienia dotyczą stopniowania liniowego. Jeśli jest dostępna dodatkowa ciepła woda i lokalizacja podgrzewacza pomocniczego zostanie ustawiona jako za QN0, liczba stopni jest ograniczona do 2 stopni liniowych lub 3 stopni binarnych. Wyjście AA7-X2:5-6 jest zarezerwowane w tym trybie dla podgrzewacza pomocniczego w zbiorniku c.w.u. Można również ustawić wielkość bezpiecznika. PORADA! Opis działania podano w instrukcji instalacji akcesoriów. Menu ust. zas. sys. grzew. ust. wstępne Zakres ustawień: grzejnik, ogrz. podł., c.o. + ogrz. podł., DOT C Wartość domyślna: grzejnik Zakres ustawień DOT: -40,0 20,0 C Ustawienie fabryczne wartości DOT zależy od kraju podanego dla lokalizacji produktu. Poniższy przykład dotyczy Szwecji. Ustawienie fabryczne DOT: -20,0 C własne ust. Zakres ustawień dt przy DOT: 0,0 25,0 Ustawienie fabryczne dt przy DOT: 0,0 Zakres ustawień DOT: -40,0 20,0 C Ustawienie fabryczne DOT: -20,0 C Tutaj ustawia się typ instalacji c.o., na potrzeby której pracuje pompa czynnika grzewczego. dt przy DOT oznacza różnicę temperatur w stopniach Celsjusza pomiędzy obiegiem zasilającym, a powrotnym przy projektowej temperaturze zewnętrznej. Menu heat pump testing To menu służy do testowania zgodności z różnymi normami. Wykorzystanie z tego menu do innych celów może spowodować nieprawidłową pracę instalacji. To menu zawiera kilka podmenu po jednym dla każdej normy. Menu krzywa sprężarki To menu jest wyświetlane tylko, jeśli jest podłączony do pompy ciepła ze sprężarką inwerterową. Tutaj ustawia się, czy sprężarka w pompie ciepła powinna pracować według określonej krzywej w określonych warunkach, czy też według wstępnie zdefiniowanych krzywych. Aby ustawić krzywą dla zapotrzebowania (grzanie, c.w.u., chłodzenie itp.), należy wyłączyć opcję auto, obracać pokrętłem regulacji, aż zostanie zaznaczona dana temperatura i nacisnąć OK. Następnie można ustawić, przy jakiej temperaturze występują częstotliwości maks. i min. To menu może zawierać kilka okien (po jednym dla każdego dostępnego zapotrzebowania). Do poruszania się między oknami służą strzałki nawigacyjne w lewym górnym rogu. Menu ustawienia systemowe Tutaj wprowadza się różne ustawienia systemowe instalacji, np. uruchamia podłączoną pompę ciepła i zainstalowane wyposażenie dodatkowe. Menu zainstalowana pompa ciepła Tutaj określa się, czy do instalacji głównej podłączono pompę ciepła. Menu akcesoria Tutaj określa się wyposażenie dodatkowe zainstalowane w instalacji. Tutaj należy włączyć ładowanie c.w.u., jeśli do podłączono zasobnik c.w.u. Menu prog. wejścia/wyjścia Tutaj można wybrać, do którego wejścia/wyjścia na listwie zaciskowej (X2) zostanie podłączona funkcja przełącznika zewnętrznego (strona 22). Dostępne wejścia na listwach zaciskowych AUX-6 (X2:-8 oraz wyjście AA2-X4. Menu przywróć ust. fabr. Tutaj można przywrócić ustawienia fabryczne wszystkich ustawień (w tym dostępnych dla użytkownika). Po skasowaniu, przy kolejnym uruchomieniu modułu sterowania zostanie wyświetlony kreator rozruchu. Menu wymuszone sterowanie Tutaj można w wymuszony sposób sterować różnymi elementami w module sterowania i podłączonym wyposażeniem dodatkowym. Rozdział 8 Sterowanie 4
42 Menu kreator rozruchu Przy pierwszym uruchomieniu modułu sterowania, kreator rozruchu uruchamia się automatycznie. Tutaj uruchamia się go ręcznie. Sprawdź na stronie 27 dodatkowe informacje na temat kreatora rozruchu. Menu szybkie uruchomienie Stąd można uruchomić sprężarkę. UWAGA! Aby uruchomić sprężarkę, musi występować zapotrzebowanie na ogrzewanie lub CWU. UWAGA! Nie należy szybko uruchamiać sprężarki zbyt wiele razy w krótkim okresie czasu, ponieważ można uszkodzić sprężarkę i wyposażenie dodatkowe. Menu funkcja osuszania podłogi Menu dziennik zmian Tutaj można odczytać wszystkie dotychczasowe zmiany układu sterowania. Dla każdej zmiany jest podana data, godzina i nr identyfikacyjny (unikalny dla pewnych ustawień) oraz nowa wartość zadana. Dziennik zmian zostaje zapisany przy ponownym uruchomieniu i pozostaje niezmieniony po ustawieniu fabrycznym. Menu 5. - ustawienia pompy ciepła Ustawienia dla zainstalowanej pompy ciepła można wprowadzać w podmenu. Menu pompa ciepła Tutaj wprowadza się ustawienia dla zainstalowanej pompy ciepła. Dostępne ustawienia zostały podane w instrukcji montażu pompy ciepła. długość okresu 7 Zakres ustawień: 0 30 dni Ustawienie fabryczne, okres 3, 5 7: 2 dni Ustawienie fabryczne, okres 4: 3 dni temp. okresu 7 Zakres ustawień: 5 70 C Wartość domyślna: temp. okresu temp. 2 okresu temp. 3 okresu temp. 4 okresu temp. 5 okresu temp. 6 okresu temp. 7 okresu 20 C 30 C 40 C 45 C 40 C 30 C 20 C W tym miejscu należy nastawić funkcję osuszania podłogi. Można skonfigurować do siedmiu przedziałów czasowych, dla których będą nastawiane różnie obliczane temperatury przepływu zasilającego. Jeżeli wykorzystywanych ma być mniej niż siedem przedziałów czasowych, pozostałe okresy należy nastawić na 0 dni. W celu uaktywnienia funkcji osuszania podłogi należy zaznaczyć aktywne okno. Umieszczony u dołu licznik wskazuje liczbę dni, w czasie których funkcja była aktywna. PORADA! Jeżeli ma być wykorzystywany tryb roboczy tylko pod pom, wówczas należy wybrać to w menu Rozdział 8 Sterowanie
43 Menu pompa zasilająca (GP2) tryb pracy Ogrzewanie/chłodzenie Zakres ustawień: auto / przerywany Wartość domyślna: auto Tutaj ustawia się tryb pracy dla pompy zasilającej. auto: Pompa zasilająca działa odpowiednio do bieżącego trybu pracy. przerywany: Pompa zasilająca włącza się i wyłącza 20 sekund przed i po sprężarce w pompie ciepła kraj Tutaj wybiera się miejsce instalacji produktu. Umożliwi to dostęp do ustawień produktu typowych dla danego kraju. Ustawienia językowe można wprowadzić niezależnie od tego wyboru. Ta opcja zostaje zablokowana po 24 godzinach, ponownym uruchomieniu wyświetlacza lub aktualizacji programu. prędkość podczas pracy ogrzewanie, c.w.u., chłodzenie Zakres ustawień: auto / ręczny Wartość domyślna: auto Konfiguracja ręczna Zakres ustawień: 00 % Wartości domyślne: 70 % pręd. w tr. oczek. Zakres ustawień: 00 % Wartości domyślne: 30 % maks. dozw. pręd. Zakres ustawień: % Wartości domyślne: 00 % Należy ustawić obroty, z jakimi ma pracować pompa zasilająca w bieżącym trybie pracy. Należy wybrać opcję auto, jeśli obroty pompy zasilającej mają być regulowane automatycznie (ustawienie fabryczne), aby zapewnić optymalne działanie. Jeśli dla funkcji grzania zostanie włączona opcja auto, można także ustawić maks. dozw. pręd., aby ograniczyć pompę zasilającą i nie pozwolić jej na pracę na wyższych obrotach, niż zadane. W przypadku ręcznego trybu pracy pompy zasilającej, należy wyłączyć opcję auto dla bieżącego trybu pracy i ustawić wartość między a 00% (uprzednio ustawiona wartość dla maks. dozw. pręd. nie ma już zastosowania). Obroty w trybie gotowości (używane tylko, jeśli jako tryb pracy wybrano auto ) oznacza, że pompa zasilająca pracuje z zadaną prędkością obrotową w czasie, kiedy nie ma zapotrzebowania na pracę sprężarki ani podgrzewacza pomocniczego. Rozdział 8 Sterowanie 43
44 9 Serwis Czynności serwisowe Serwisowanie powinno być prowadzone wyłącznie przez osoby mające wymaganą wiedzę techniczną. Podczas wymiany komponentów w należy stosować tylko części zamienne firmy NIBE. Tryb awaryjny Przełącznika (SF) nie wolno przestawiać w tryb lub przed napełnieniem instalacji wodą. Sprężarka w pompie ciepła może ulec uszkodzeniu. Tryb awaryjny jest używany w razie problemów z działaniem oraz podczas serwisowania. W trybie awaryjnym nie odbywa się produkcja c.w.u. Tryb awaryjny uruchamia się, ustawiając przełącznik (SF) w trybie. Oznacza to, że: Kontrolka stanu świeci na żółto. Wyświetlacz nie jest podświetlany, a sterownik nie jest podłączony. CWU nie jest wytwarzana. Sprężarki są wyłączone. Pompa zasilająca (EB0-GP2) pracuje. Pompa czynnika grzewczego jest włączona. Przekaźnik trybu awaryjnego (K) jest aktywny. Zewnętrzny podgrzewacz pomocniczy jest aktywny, jeśli jest podłączony do przekaźnika trybu awaryjnego (K, zacisk X). Upewnić się, że czynnik grzewczy przepływa przez zewnętrzny podgrzewacz pomocniczy. Dane czujnika temperatury Temperatura ( C) Rezystancja (kom) 35,0 25,6 82,5 33,8 99,22 74,32 56,20 42,89 33,02 25,6 20,02 5,77 2,5 0,00 8,045 6,54 5,306 4,348 3,583 2,968 2,467 2,068,739,469,246,06 0,908 0,779 0,672 Napięcie (VDC) 3,256 3,240 3,28 3,89 3,50 3,05 3,047 2,976 2,889 2,789 2,673 2,54 2,399 2,245 2,083,96,752,587,426,278,36,007 0,89 0,785 0,69 0,607 0,533 0,469 0,44 44 Rozdział 9 Serwis
45 Gniazdo serwisowe USB Menu 7. - aktualizuj oprogr. układ. aktualizuj oprogr. układ.7. rozpocznij aktualizację wybierz inny plik Umożliwia aktualizację oprogramowania w. Wyświetlacz jest wyposażony w gniazdo USB, które można wykorzystać do aktualizacji oprogramowania, zapisywania zarejestrowanych informacji i obsługi ustawień w. KLIMAT POMIESZCZEN. C.W.U. INFORMACJE POMPA CIEPŁA Aby następujące funkcje mogły działać, pamięć USB musi zawierać pliki z oprogramowaniem dla od NIBE. Pole informacyjne w górnej części wyświetlacza zawiera informacje (zawsze w języku angielskim) na temat najbardziej prawdopodobnej aktualizacji, wybranej przez oprogramowania aktualizacyjne z pamięci USB. Wyświetlone dane dotyczą produktu, dla którego jest przeznaczone oprogramowanie, wersji oprogramowania oraz zawierają informacje ogólne. Aby wybrać inny plik, niż zaznaczony, należy nacisnąć wybierz inny plik. USB aktualizuj oprogr. układ. logowanie USB 7 rozpocznij aktualizację Wybierz rozpocznij aktualizację, jeśli chcesz rozpocząć aktualizację. Pojawi się pytanie, czy na pewno chcesz zaktualizować oprogramowanie. Odpowiedz tak, aby kontynuować lub nie, aby cofnąć. Jeśli odpowiedź na poprzednie pytanie brzmi tak, wówczas rozpocznie się aktualizacja i w tym momencie można będzie jej przebieg śledzić na wyświetlaczu. Po zakończeniu aktualizacji uruchomi się ponownie. Aktualizacja oprogramowania nie kasuje ustawień menu w. zarządzaj ustawieniami Po podłączeniu pamięci USB, na wyświetlaczu pojawi się nowe menu (menu 7). Jeśli aktualizacja zostanie przerwana zanim dobiegnie końca (na przykład z powodu przerwy w dostawie prądu itp.), można przywrócić poprzednią wersję oprogramowania, przytrzymując podczas uruchamiania przycisk OK do momentu, aż zaświeci się zielona kontrolka (trwa to około0 sekund). Rozdział 9 Serwis 45
46 wybierz inny plik aktualizuj oprogr. układ.7. Menu zarządzaj ustawieniami zarządzaj ustawieniami 7.3 zapisz ustawienia przywróć ustawienia Wybierz wybierz inny plik, jeśli nie chcesz użyć sugerowanego oprogramowania. Podczas przeglądania plików, informacje o zaznaczonym oprogramowaniu są wyświetlane w polu informacyjnym tak, jak poprzednio. Po wybraniu pliku przyciskiem OK wrócisz do poprzedniej strony (menu 7.), gdzie możesz rozpocząć aktualizację. Menu logowanie włączony logowanie7.2 Tutaj można zarządzać (zapisywać lub przywracać) wszystkimi ustawieniami użytkownika (menu użytkownika i serwisowe) w z pamięci USB. W zapisz ustawienia można zapisać ustawienia menu na pamięci USB, w celu ich późniejszego przywrócenia lub sporządzenia kopii ustawień dla innego. Zapisanie ustawień menu w pamięci USB spowoduje skasowanie wszelkich wcześniej zapisanych ustawień w tej pamięci USB. W przywróć ustawienia można skasować wszystkie ustawienia menu z pamięci USB. częstotliwość 5 s Skasowanych ustawień menu z pamięci USB nie można przywrócić. Zakres ustawień: s 60 min Zakres ustawień fabrycznych: 5 s Tutaj można wybrać, jak bieżące wartości pomiarowe z powinny być zapisywane w pliku dziennika na nośniku pamięci USB.. Ustaw żądaną częstotliwość rejestrowania. 2. Zaznacz włączony. 3. Aktualne wartości z będą zapisywane w pliku na pamięci USB z określoną częstotliwością, dopóki włączony nie zostanie odznaczone. Przed wyjęciem pamięci USB, należy usunąć zaznaczenie włączony. 46 Rozdział 9 Serwis
47 0 Zaburzenia komfortu cieplnego W większości przypadków moduł sterowania wykrywa usterki i informuje o nich za pomocą alarmów oraz podaje instrukcje ich usuwania na wyświetlaczu. Patrz punkt Zarządzanie alarmami, który zawiera odpowiednie informacje o postępowaniu w razie wystąpienia alarmu. Jeśli usterka nie pojawi się na wyświetlaczu lub jeśli wyświetlacz jest wygaszony, można skorzystać z następującej instrukcji usuwania usterek. Zarządzanie alarmami alarm informacje / działanie skasuj alarm tryb pomocy Alarm niskiego ciśnienia Alarm oznacza, że wystąpiła jakaś usterka, o czym informuje kontrolka stanu zmieniająca kolor z zielonego na czerwony oraz dzwonek alarmowy w okienku informacyjnym. Alarm Czerwony alarm oznacza, że wystąpiła usterka, której pompa ciepła i/lub moduł sterowania nie potrafią samodzielnie naprawić. Kręcąc pokrętłem regulacji i naciskając przycisk OK, można wyświetlić typ alarmu i skasować alarm. Instalację można również ustawić na tryb pomocy. informacje / działanie Tutaj można przeczytać opis alarmu i uzyskać wskazówki dotyczące usunięcia problemu, który go wywołał. skasuj alarm W większości przypadków wystarczy wybrać skasuj alarm, aby naprawić problem, który spowodował alarm. Jeśli zaświeci się zielona kontrolka po wybraniu skasuj alarm, przyczyna alarmu została usunięta. Jeśli czerwona kontrolka jest nadal widoczna, a na wyświetlaczu widać menu alarm, problem występuje nadal. Jeśli alarm znika i występuje ponownie, sprawdź rozdział dotyczący usuwania usterek (na stronie 47). tryb pomocy tryb pomocy to typ trybu awaryjnego. Oznacza to, że instalacja przygotowuje ciepło i/lub ciepłą wodę pomimo występowania problemu. Może to oznaczać, że sprężarka pompy ciepła nie działa. W takim przypadku ciepło i/lub c.w.u. przygotowuje elektryczny podgrzewacz pomocniczy. Aby wybrać tryb pomocy, należy wybrać działanie alarmowe w menu UWAGA! Wybranie tryb pomocy nie jest równoznaczne z usunięciem problemu, który wywołał alarm. Dlatego kontrolka stanu nadal będzie świecić na czerwono. Usuwanie usterek Jeśli na wyświetlaczu nie ma informacji o zakłóceniach w pracy, można wykorzystać następujące wskazówki: Czynności podstawowe Zacznij od sprawdzenia następujących możliwych przyczyn usterek: Położenie (SF) przełącznika. Grupa bezpieczników i bezpiecznik główny budynku. Wyłącznik różnicowo-prądowy budynku. Wyłącznik nadprądowy (FA) modułu sterowania. Niska temperatura lub brak ciepłej wody Ta część rozdziału dotyczącego usuwania usterek ma zastosowanie tylko, jeśli w systemie zainstalowano ogrzewacz c.w.u. Zamknięty lub zablokowany zawór do napełniania (QM0) c.w.u. Otwórz zawór. Zbyt niskie ustawienie zaworu mieszającego (jeśli został zainstalowany). Wyreguluj zawór mieszający. Moduł sterowania w nieprawidłowym trybie pracy. Jeśli jest wybrany tryb ręczny, wybierz podgrz. pom.. Wyższe zużycie ciepłej wody. Zaczekaj, aż ciepła woda zostanie podgrzana. Tymczasowo zwiększony wydatek ciepłej wody (tymczasowy luks.) można włączyć w menu 2.. Zbyt niskie ustawienie ciepłej wody. Wejdź do menu 2.2 i wybierz wyższy tryb komfortu. Zbyt niski lub brak priorytetu ciepłej wody. Przejdź do menu 4.9. i zwiększ czas, w którym ciepła woda ma mieć priorytet. Niska temperatura pomieszczenia Zamknięte termostaty w kilku pomieszczeniach. Całkowicie otwórz zawory termostatyczne w maksymalnej liczbie pomieszczeń. Reguluj temperaturę pomieszczenia w menu. zamiast zakręcać termostaty. Moduł sterowania w nieprawidłowym trybie pracy. Wejdź do menu 4.2. Jeśli wybrano tryb auto wybierz wyższą wartość dla wyłącz ogrzewanie w menu Jeśli jest wybrany tryb ręczny, wybierz ogrzewanie". Jeśli to nie wystarczy, wybierz podgrz. pom.. Zbyt niska wartość zadana w automatycznej regulacji ogrzewania. Wejdź do menu. temperatura i zmień przesunięcie krzywej grzania. Jeśli temperatura pomieszczenia jest niska tylko przy niskiej temperaturze powietrza na zewnątrz, nachylenie krzywej w menu.9. krzywa grzania należy podnieść. Rozdział 0 Zaburzenia komfortu cieplnego 47
48 Zbyt niski lub brak priorytetu ogrzewania. Przejdź do menu 4.9. i zwiększ czas, w którym ogrzewanie ma mieć priorytet. Włączony tryb urlopowy w menu 4.7. Wejdź do menu 4.7 i zaznacz Wył.. Włączono zewnętrzny przełącznik zmiany ogrzewania. Sprawdź przełączniki zewnętrzne. Powietrze w systemie grzewczym. Odpowietrz system grzewczy. (QM20), (QM32) do systemu grzewczego. Zamknięte zawory do systemu grzewczego. (QM40), (QM4) do systemu grzewczego. Otwórz zawory. 2. Zaznacz tylko pod pom za pomocą pokrętła regulacji i naciśnij przycisk OK. 3. Wróć do głównego menu, naciskając przycisk Wstecz. UWAGA! Podczas rozruchu bez pompy ciepła powietrze/woda firmy NIBE, na wyświetlaczu może pojawić się błąd komunikacji. Alarm jest kasowany, jeśli dana pompa ciepła zostanie wyłączona w menu ( zainstalowana pompa ciepła ). Wysoka temperatura pomieszczenia Zbyt wysoka wartość zadana w automatycznej regulacji ogrzewania. Wejdź do menu. (temperatura) i zmniejsz przesunięcie krzywej grzania. Jeśli temperatura pomieszczenia jest wysoka tylko przy niskiej temperaturze powietrza na zewnątrz, nachylenie krzywej w menu.9. krzywa grzania należy obniżyć. Włączono zewnętrzny przełącznik zmiany ogrzewania. Sprawdź przełączniki zewnętrzne. Niskie ciśnienie w układzie Zbyt mało wody w systemie grzewczym. Uzupełnij wodę w systemie grzewczym. Sprężarka nie uruchamia się Brak zapotrzebowania na ogrzewanie. Pompa ciepła nie jest wymagana do ogrzewania ani produkcji ciepłej wody. Wystąpił problem z temperaturą. Zaczekaj, aż problem z temperaturą zostanie usunięty. Nie upłynął minimalny czas między kolejnymi uruchomieniami sprężarki. Zaczekaj 30 minut i sprawdź, czy sprężarka uruchomiła się. Włączył się alarm. Postępuj według instrukcji na wyświetlaczu. Tylko podgrzewacz pomocniczy Jeśli nie można usunąć usterki ani ogrzać budynku, czekając na pomoc można wznowić pracę pompy ciepła w trybie tylko pod pom. Oznacza to, że do ogrzewania budynku będzie używany tylko podgrzewacz pomocniczy. Przełączanie instalacji w tryb podgrzewacza pomocniczego. Przejdź do menu 4.2 tryb pracy. 48 Rozdział 0 Zaburzenia komfortu cieplnego
49 Akcesoria Czujnik pokojowyrts 40 Nr kat Grzałka zanurzeniowa IU 3 kw 9 kw Nr kat kw Nr kat Nr kat Ogrzewacz c.w.u./zbiornik c.w.u. AHPS Zbiornik c.w.u z wężownicą solarną (miedzianą) i łączoną wężownicą podgrzewającą przed i po (ze stali nierdzewnej) do produkcji c.w.u. Nr kat VPB 200 Ogrzewacz c.w.u. z wężownicą ładującą. Umieszczony po lewej stronie w celu ułatwienia montażu. Miedź Nr części Emalia Nr części Stal nierdzewna Nr części VPB 300 Ogrzewacz c.w.u. z wężownicą ładującą. Miedź Nr części Emalia Nr części Stal nierdzewna Nr części VPB 500 Ogrzewacz c.w.u. wyłożony blachą miedzianą z wężownicą ładującą Nr kat VPB Ogrzewacz c.w.u. wyłożony blachą miedzianą z wężownicą ładującą Nr kat VPB 000 Ogrzewacz c.w.u. wyłożony blachą miedzianą z wężownicą ładującą Nr kat Pompa ciepła na powietrze zewnętrzne F kw Nr kat kw Nr kat F2040 F Nr kat F Nr kat F Nr kat F220 F220-8 x230v Nr kat F x400V Nr kat F220-2 x230v Nr kat F x400V Nr kat F x400V Nr kat F x400V Nr kat F kw Nr kat kw Nr kat NIBE SPLIT HBS 05 AMS 0-8 Nr kat AMS 0-2 Nr kat AMS 0-6 Nr kat HBS 05-2 Nr kat HBS 05-6 Nr kat Pompa zasilająca CPD Pompa zasilająca pompy ciepła CPD -25/65 CPD -25/75 Nr kat Nr kat Rozdział Akcesoria 49
50 Sterowanie wytwarzaniem CWU VST 05 Zawór zmiany kierunku przepływu, rurka miedz. Ø22 Maks. moc pompy ciepła 8 kw Nr części VST Zawór zmiany kierunku przepływu, rurka miedz. Ø28 (Maks. zalecana moc, 7 kw) Nr kat VST 20 Zawór zmiany kierunku przepływu, rurka miedz. Ø35 (Maks. zalecana moc, 40 kw) Nr kat ELK 5 Grzałka zanurzeniowa 5 kw, 3 x 400 V Nr kat ELK 26 Grzałka zanurzeniowa 26 kw, 3 x 400 V Nr kat ELK 23 Grzałka zanurzeniowa 7-3 kw, 3 x 400 V Nr kat Stycznik pomocniczy HR 0 Nr kat Termostat grzałek K Skrzynka rozdzielcza z termostatem i zabezpieczeniem przed przegrzaniem. (W przypadku podłączenia grzałki zanurzeniowej IU) Nr kat Zawór rozdzielający dla chłodzenia VCC 05 Nr części VCC Nr części Zewnętrzny elektryczny podgrzewacz pomocniczy ELK ELK 5 Grzałka zanurzeniowa 5 kw, x 230 V Nr części ELK 8 Grzałka zanurzeniowa 8 kw, x 230 V Nr części Rozdział Akcesoria
51 2 Dane techniczne Wymiary i rozmieszczenie króćców przyłączeniowych Rozdział 2 Dane techniczne 5
52 Dane techniczne IP 2 Dane elektryczne Napięcie robocze Stopień ochrony Wartość znamionowa napięcia udarowego Zakłócenia elektryczne Przyłącza opcjonalne Maks. liczba pomp ciepła na powietrze/wodę Maks. liczba czujników Maks. liczba pomp zasilających Maks. liczba wyjść dla krokowego podgrzewacza pomocniczego kw 230V~ 50Hz IP Różne Tryb pracy (EN60730) Miejsce pracy Temperatura otoczenia Cykle programowe, godziny Cykle programowe, dni Rozkład, program Wymiary i masa Szerokość Głębokość Wysokość Masa, (bez opakowania i dołączonych komponentów) Nr części C C min. mm mm mm kg Typ , 24, 2, 5, , Rozdział 2 Dane techniczne
53 Etykieta efektywności energetycznej Producent NIBE Model + F2030 / F F2040 / F220 Regulator, klasa III II Regulator, udział w efektywności %,5 2,0 Rozdział 2 Dane techniczne 53
54 Schemat połączeń elektrycznych 54 Rozdział 2 Dane techniczne
55 Rozdział 2 Dane techniczne 55
56 56 Rozdział 2 Dane techniczne
57 Rozdział 2 Dane techniczne 57
58 3 Indeks Indeks 58 A Akcesoria, 49 Alarm, 47 B Blokada kabli, 6 Budowa modułu sterowania, 8 Lista elementów, 8 Rozmieszczenie elementów, 8 C Czujnik pokojowy, 20 Czujnik temperatury, chłodzenie/ogrzewanie, 22 Czujnik temperatury, górna część podgrzewacza CWU., 8 Czujnik temperatury, ładowanie c.w.u., 8 Czujnik temperatury, na zewnętrznym rurowym przewodzie zasilającym, 9, 22 Czujnik temperatury, rurociąg zasilający chłodzenia, 22 Czujnik temperatury, zewnętrzny rurociąg zasilający za grzałką elektryczną, 9 Czujnik zewnętrzny, 8 Czynności serwisowe, 44 Dane czujnika temperatury, 44 Gniazdo serwisowe USB, 45 Tryb gotowości, 44 D Dane czujnika temperatury, 44 Dane techniczne, 5 Schemat połączeń elektrycznych, 54 Wymiary i rozmieszczenie króćców przyłączeniowych, 5 Dodatkowa pompa obiegowa, 24 Dostarczone elementy, 7 Dostawa i obsługa, 7 Dostarczone elementy, 7 Montaż, 7 Dostępność, przyłącze elektryczne, 5 E Etykieta efektywności energetycznej, 53 G Gniazdo serwisowe USB, 45 I Informacje dotyczące bezpieczeństwa, 4 Informacje kontaktowe, 6 Numer seryjny, 4 Odbiór instalacji, 5 Oznaczenie, 4 Symbole, 4 Informacje kontaktowe, 6 K Komunikacja z pompą ciepła, 8 Kontrolka stanu, 32 Kreator rozruchu, 27 M Menu 5 - SERWIS, 39 Menu Pomoc, 27, 35 Montaż, 7 Możliwości podłączenia, 0 Możliwy dobór wejść AUX, 22 Możliwy dobór wyjścia AUX (zmienny przekaźnik bezpotencjałowy), 24 N NIBE Uplink, 2 Rozdział 3 Indeks O Obieg c.w.u., 24 Objaśnienie symboli, 9 Odbiór instalacji, 5 Opcje podłączeń zewnętrznych Przełącznik do aktywacji zewnętrznego alarmu, 23 Przełącznik zewnętrznego blokowania funkcji, 23 Opcje połączeń zewnętrznych Czujnik temperatury, chłodzenie/ogrzewanie, 22 Czujnik temperatury, górna część podgrzewacza CWU., 8 Czujnik temperatury, na zewnętrznym rurowym przewodzie zasilającym, 22 Czujnik temperatury, rurociąg zasilający chłodzenia, 22 Dodatkowa pompa obiegowa, 24 Możliwy dobór wejść AUX, 22 Możliwy dobór wyjścia AUX (zmienny przekaźnik bezpotencjałowy), 24 Przełącznik funkcji Smart Grid ready, 22 Styk zewnętrznego blokowania taryfy, 22 Opcje styków zewnętrznych, 22 Obieg c.w.u., 24 Styk do aktywacji regulacja zewnętrzna", 23 Styk do aktywacji tymczasowy luks.", 23 Sygnalizator trybu chłodzenia, 24 Oznaczenie, 4 P Podgrzewacz pomocniczy sterowany krokowo, 20 Podłączanie akcesoriów, 25 Podłączanie pompy zasilającej do pompy ciepła, 7 Pokrętło regulacji, 32 Praca, 34 Przełącznik do aktywacji zewnętrznego alarmu, 23 Przełącznik funkcji Smart Grid ready, 22 Przełącznik zewnętrznego blokowania funkcji, 23 Przewijanie okien, 35 Przycisk OK, 32 Przycisk Wstecz, 32 Przygotowania, 26 Przyłącza, 7 Przyłącza elektryczne, 4 Blokada kabli, 6 Czujnik pokojowy, 20 Czujnik temperatury, ładowanie c.w.u., 8 Czujnik temperatury, na zewnętrznym rurowym przewodzie zasilającym, 9 Czujnik temperatury, zewnętrzny rurociąg zasilający za grzałką elektryczną, 9 Czujnik zewnętrzny, 8 Dostępność, przyłącze elektryczne, 5 Informacje ogólne, 4 Komunikacja z pompą ciepła, 8 NIBE Uplink, 2 Opcje styków zewnętrznych, 22 Podgrzewacz pomocniczy sterowany krokowo, 20 Podłączanie akcesoriów, 25 Podłączanie pompy zasilającej do pompy ciepła, 7 Przyłącza, 7 Przyłącza opcjonalne, 20 Przyłącze zasilania, 7 Wyjście przekaźnikowe trybu awaryjnego, 2 Wyłącznik nadprądowy, 4 Zawór rozdzielający, 2 Zewnętrzna pompa obiegowa, 2 Przyłącza opcjonalne, 20 Przyłącza rurowe, 9 Informacje ogólne, 9
59 Możliwości podłączenia, 0 Objaśnienie symboli, 9 Przyłącze zasilania, 7 R Rozruch i regulacja, 26 Kreator rozruchu, 27 Przygotowania, 26 Rozruch tylko z podgrzewaczem pomocniczym, 26 Rozruch z pompą ciepła firmy NIBE na powietrze/wodę, 26 SG Ready, 3 Tryb chłodzenia, 26 Ustawianie krzywej chłodzenia/grzania, 28 Ustawianie obiegu c.w.u., 30 Rozruch tylko z podgrzewaczem pomocniczym, 26 Rozruch z pompą ciepła firmy NIBE na powietrze/wodę, 26 S Schemat połączeń elektrycznych, 54 Serwis, 44 Czynności serwisowe, 44 SG Ready, 3 Sterowanie, 32, 36 Sterowanie - Menu, 36 Sterowanie - Wstęp, 32 Sterowanie - Menu, 36 Menu 5 - SERWIS, 39 Sterowanie - Wstęp, 32 System menu, 33 Wyświetlacz, 32 Styk do aktywacji regulacja zewnętrzna", 23 Styk do aktywacji tymczasowy luks.", 23 Styk zewnętrznego blokowania taryfy, 22 Sygnalizator trybu chłodzenia, 24 Symbole, 4 System menu, 33 Menu Pomoc, 27, 35 Praca, 34 Przewijanie okien, 35 Ustawianie wartości, 34 Używanie klawiatury wirtualnej, 35 Wybór menu, 34 Wybór opcji, 34 T Tryb chłodzenia, 26 Tryb gotowości, 44 Tylko podgrzewacz pomocniczy, 48 U Ustawianie krzywej chłodzenia/grzania, 28 Ustawianie obiegu c.w.u., 30 Ustawianie wartości, 34 Usuwanie usterek, 47 Używanie klawiatury wirtualnej, 35 W Ważne informacje, 4 Informacje dotyczące bezpieczeństwa, 4 Utylizacja odpadów, 4 Wybór menu, 34 Wybór opcji, 34 Wyjście przekaźnikowe trybu awaryjnego, 2 Wyłącznik, 32 Wyłącznik nadprądowy, 4 Wymiary i rozmieszczenie króćców przyłączeniowych, 5 Wyświetlacz, 32 Kontrolka stanu, 32 Pokrętło regulacji, 32 Przycisk OK, 32 Przycisk Wstecz, 32 Wyłącznik, 32 Wyświetlacz, 32 Z Zaburzenia komfortu cieplnego, 47 Alarm, 47 Tylko podgrzewacz pomocniczy, 48 Usuwanie usterek, 47 Zarządzanie alarmami, 47 Zarządzanie alarmami, 47 Zawór rozdzielający, 2 Zewnętrzna pompa obiegowa, 2 Rozdział 3 Indeks 59
60
61
62
63
64 WS name: -Gemensamt WS version: a82 WS release date: :2 Publish date: :7 NIBE AB Sweden Hannabadsvägen 5 Box 4 SE Markaryd info@nibe.se
Instrukcja instalatora SMO 20
Instrukcja instalatora Moduł sterowania IHB PL 546-4 23770 Instrukcja skrócona Nawigacja Przycisk Ok (potwierdź/wybierz) Przycisk Wstecz (wstecz/cofnij/wyjdź) Pokrętło regulacji (przenieś/zwiększ/zmniejsz)
Instrukcja instalator a Czujnik pok ojowy RTS 40
Instrukcja instalator a Czujnik pok ojowy RTS 40 IHB PL 1702-1 M12118 1 Informacje ogólne Wyposażenie dodatkowe umożliwia uzyskanie bardziej wyrównanej temperatury pomieszczenia. RTS 40 pełni trzy funkcje:
Instrukcja instalatora POOL 40
Instrukcja instalatora POOL 0 LEK IH PL - M0 Ważne informacje WŻNE! Ten symbol wskazuje na zagrożenie dla osób lub urządzenia. UWG! Ten symbol wskazuje ważne informacje, na co należy zwracać uwagę podczas
Instrukcja instalatora Czujnik pokojowy RTS 40
Instrukcja instalatora Czujnik pokojowy RTS 40 IHB PL 1714-2 M12118 1 Informacje ogólne Wyposażenie dodatkowe umożliwia uzyskanie bardziej wyrównanej temperatury pomieszczenia. RTS 40 pełni trzy funkcje:
Instrukcja instalatora SMO 40
Instrukcja instalatora Moduł sterowania IHB PL 1546-3 231772 Instrukcja skrócona Nawigacja Przycisk Ok (potwierdź/wybierz) Przycisk Wstecz (wstecz/cofnij/wyjdź) Pokrętło regulacji (przenieś/zwiększ/zmniejsz)
Instrukcja instalatora. Dodatkowy obieg grzewczy ECS 40/ECS 41 IHB PL M12112 LE K LEK LEK
Instrukcja instalatora LEK LEK LE K Dodatkowy obieg grzewczy ECS 0/ECS IHB PL - M Ważne informacje WAŻNE! Ten symbol wskazuje na zagrożenie dla osób lub urządzenia. UWAGA! Ten symbol wskazuje ważne informacje,
Instrukcja instalatora ACS 45
Instrukcja instalatora CS LE K IH PL 0- M Ważne informacje WŻNE! Ten symbol wskazuje na zagrożenie dla osób lub urządzenia. UWG! Ten symbol wskazuje ważne informacje, na co należy zwracać uwagę podczas
POOL 40. Instrukcja montaŝu POOL 40 do NIBE F1145, F1245 IHB 0935-1 031432
POOL 40 PL Instrukcja montaŝu POOL 40 do NIBE F1145, F1245 IHB 0935-1 031432 Instrukcja montaŝu POOL 40 Informacje ogólne POOL 40 jest wyposaŝeniem dodatkowym, które umoŝliwia podgrzewanie basenu za pomocą
Instrukcja instalatora SMO 40
Instrukcja instalatora Moduł sterowania IHB PL 1624-4 231772 Instrukcja skrócona Nawigacja Przycisk Ok (potwierdź/wybierz) Przycisk Wstecz (wstecz/cofnij/wyjdź) Pokrętło regulacji (przenieś/zwiększ/zmniejsz)
ECS 40. Instrukcja montaŝu Grupy mieszania do NIBE F1145, F1245 IHB
ECS 40 PL Instrukcja montaŝu Grupy mieszania do NIBE F1145, F1245 IHB 0935-1 031431 Polski, Instrukcja montaŝu ECS 40 Informacje ogólne To wyposaŝenie dodatkowe jest uŝywane podczas montowania F1145/F1245
Instrukcja instalatora SMO 40
Instrukcja instalatora Karta rozszerzeń Akcesoria IHB PL 0-0 Spis treści Informacje ogólne Położenie elementów Podgrzewacz pomocniczy sterowany przez zawór trójdrogowy Informacje ogólne Przyłącza rurowe
Instrukcja instalatora EME 20
Instrukcja instalatora Akcesoria UN IHB PL 803- M238 Ważne informacje Położenie elementów WAŻNE! Ten symbol wskazuje na zagrożenie dla osób lub urządzenia. UWAGA! Ten symbol wskazuje ważne informacje,
Instrukcja instalatora Chłodzenie pasywne PCS 44
LEK LEK Instrukcja instalatora Chłodzenie pasywne PCS LEK IHB PL 0- M0 Spis treści Ważne informacje Informacje ogólne Kompatybilne produkty Zawartość Położenie elementów Przyłącza rurowe Informacje ogólne
SOLAR 40. Instrukcja instalatora SOLAR 40 dla pompy ciepła NIBE F1145 IHB 1012-1 031489
SOLAR 40 Instrukcja instalatora SOLAR 40 dla pompy ciepła NIBE F1145 IHB 1012-1 031489 Instrukcja instalatora SOLAR 40 Informacje ogólne Niniejsze wyposażenie dodatkowe jest stosowane kiedy pompa ciepła
Instrukcja instalatora Sterowanie ogrzewacza c.w.u. VST 20
LEK Instrukcja instalatora Sterowanie ogrzewacza c.w.u. VST 20 Akcesoria IHB PL 1702-1 M12119 LEK 1 Informacje ogólne Zawór rozdzielający VST 20 umożliwia wykorzystanie wyposażenia dodatkowego c.w.u.
Instrukcja dla instalatora LEK AXC 50 Wyposażenie dodatkowe
Instrukcja dla instalatora LEK AXC 50 Wyposażenie dodatkowe IHB GB 1303-4 231158 Spis treści 1 Informacje ogólne... 2 Zawartość... 2 Położenie komponentów... 2 2 Połączenia elektryczne... 3 Podłączanie
Instrukcja instalatora VPB/VPBS
Instrukcja instalatora Zasobnik c.w.u. LEK IHB PL 1544-6 031294 Spis treści 1 Ważne informacje 3 5 Instalacja elektryczna 15 Informacje dotyczące bezpieczeństwa 3 Czujniki 15 2 Dostawa i obsługa Transport
Instrukcja instalatora Moduł pokojowy RMU 40
LEK Instrukcja instalatora Moduł pokojowy IHB PL 1722-1 M12117 1 Ważne informacje WAŻNE! Ten symbol wskazuje na zagrożenie dla osób lub urządzenia. UWAGA! Ten symbol wskazuje ważne informacje, na co należy
Instrukcja instalatora Kocioł elektryczny ELK15
LEK Instrukcja instalatora Kocioł elektryczny ELK15 IHB PL 1722-1 M12113 Spis treści 1 Ważne informacje Utylizacja odpadów 2 Informacje ogólne Kompatybilne produkty Zawartość 3 Montaż 4 Położenie elementów
ELK 9. Instrukcja instalatora. Kocioł elektryczny
Instrukcja instalatora Kocioł elektryczny 28838 23.07.2018 Spis treści 1 Ważne informacje 4 Utylizacja odpadów 4 2 Informacje ogólne 4 Kompatybilne produkty 4 Zawartość 4 3 Montaż 5 4 Położenie elementów
Instrukcja instalatora Kocioł elektryczny ELK 26
LEK Instrukcja instalatora Kocioł elektryczny IHB PL 1722-1 M12114 Spis treści 1 Ważne informacje Utylizacja odpadów 2 Informacje ogólne Kompatybilne produkty Zawartość 3 Montaż 4 Położenie elementów
Instrukcja. Karta rozszerzeń AXC 40 IHB GB 0935-1 031444
Instrukcja montaŝu Karta rozszerzeń IHB GB 0935-1 031444 Spis Treści 1 Informacje ogólne...2 Zawartość...2 Rozmieszczenie elementów...2 2 Uniwersalne przyłącza elektryczne...3 Podłączanie zasilania...3
Instrukcja obsługi NIBE ERS
Instrukcja obsługi Rekuperator LEK UHB PL 1646-1 331820 LEK Pokrętło Spis treści 1 Ważne informacje Dane instalacji Informacje dotyczące bezpieczeństwa Numer seryjny ERS 20 Doskonały wybór 2 System grzewczy
PCS 44. Instrukcja montaŝu systemu chłodzenia pasywnego do NIBE F1145, F1245 IHB 0935-1 031433
PCS 44 PL Instrukcja montaŝu systemu chłodzenia pasywnego do NIBE F1145, F1245 IHB 0935-1 031433 Instrukcja montaŝu PCS 44 Informacje ogólne To wyposaŝenie dodatkowe jest wykorzystywane kiedy NIBE F1145/F1245
Instrukcja instalatora
Instrukcja instalatora Moduł sterowania IHB PL 1346-1 231772 Szczegółowy opis funkcji przycisków można znaleźć na stronie 27. Poruszanie się po menu i wprowadzanie różnych ustawień zostało opisane na stronie
Instrukcja obsługi NIBE FLM
LEK Instrukcja obsługi Moduł wentylacyjny UHB PL 1724-4 031447 LEK LEK Spis treści 1 Ważne informacje Dane instalacji Informacje dotyczące bezpieczeństwa Numer seryjny Doskonały wybór 2 System grzewczy
ACS 45. Instrukcja dla instalatora Chłodzenie pasywne/aktywne (4 rury) dla NIBE F1345 IHB
ACS 45 Instrukcja dla instalatora Chłodzenie pasywne/aktywne (4 rury) dla NIBE F1345 IHB 1228-1 431285 Instrukcja dla instalatora ACS 45 Informacje ogólne To wyposażenie dodatkowe umożliwia F1345 sterowanie
Instrukcja instalatora NIBE VVM 320
Instrukcja instalatora Moduł wewnętrzny APH IHB PL 1613-5 231345 Instrukcja skrócona Nawigacja Przycisk Ok (potwierdź/wybierz) Przycisk Wstecz (wstecz/cofnij/wyjdź) Pokrętło regulacji (przenieś/zwiększ/zmniejsz)
Instrukcja obsługi NIBE FLM
LEK Instrukcja obsługi Moduł wentylacyjny UHB PL 1549-3 031447 LEK LEK Spis treści 1 Ważne informacje Dane instalacji Informacje dotyczące bezpieczeństwa Numer seryjny Informacje kontaktowe Doskonały wybór
Instrukcja instalatora HPAC 40
Instrukcja instalatora Akcesoria LEK IHB=PL=0-= M0 Informacje ogólne Wyposażenie dodatkowe to moduł klimatyzacyjny, który należy dodać do systemu z pompą ciepła NIBE F/F/F/F. Pompa ciepła posiada zintegrowany
MAV ESV ESV 22 INSTRUKCJA MONTAŻU DODATKOWEGO ZAWORU MIESZAJĄCEGO ESV 22 DLA NIBE SPLIT
MAV 0935-2 031261 PL INSTRUKCJA MONTAŻU DODATKOWEGO ZAWORU MIESZAJĄCEGO DLA NIBE SPLIT INSTRUKCJA MONTAŻU Informacje ogólne To wyposażenie dodatkowe jest używane podczas montowania NIBE ACVM 270 w domach,
Instrukcja Instalatora HK 200M
Instrukcja Instalatora Centrala wewnętrzna współpracująca z powietrznymi pompami ciepła 09.09.2016 Instrukcja skrócona Nawigacja Przycisk Ok (potwierdź/wybierz) Zwiększ ilość ciepłej wody Przycisk Wstecz
Uruchomienie, konfiguracja sterownik generacji H
Michał Sobolewski michal.sobolewski@eu.panasonic.com Agnieszka Henczel agnieszka.henczel@eu.panasonic.com Uruchomienie, konfiguracja sterownik generacji H Wyświetlacz sterownika 2 Przyciski i wyświetlacz
NIBE Uplink. Instrukcja dla instalatora NIBE Uplink - Zestaw modernizacyjny dla NIBE F1345 IHB
NIBE Uplink Instrukcja dla instalatora NIBE Uplink - Zestaw modernizacyjny dla NIBE F1345 IHB 1233-1 231221 1 IHB - NIBE Uplink - Zestaw modernizacyjny Informacje ogólne Niniejsza instrukcja serwisowa
Instrukcja instalatora NIBE VVM 500
Instrukcja instalatora Moduł wewnętrzny APH IHB PL 1613-5 431237 Instrukcja skrócona Nawigacja Przycisk Ok (potwierdź/wybierz) Przycisk Wstecz (wstecz/cofnij/wyjdź) Pokrętło regulacji (przenieś/zwiększ/zmniejsz)
Instrukcja instalatora NIBE VVM 500
Instrukcja instalatora Moduł wewnętrzny APH IHB PL 1705-6 431237 Instrukcja skrócona Nawigacja Przycisk Ok (potwierdź/wybierz) Przycisk Wstecz (wstecz/cofnij/wyjdź) Pokrętło regulacji (przenieś/zwiększ/zmniejsz)
Instrukcja instalatora NIBE VVM 310
Instrukcja instalatora EMK Moduł wewnętrzny APH IHB PL 1705-6 231193 Instrukcja skrócona Nawigacja Przycisk Ok (potwierdź/wybierz) Przycisk Wstecz (wstecz/cofnij/wyjdź) Pokrętło regulacji (przenieś/zwiększ/zmniejsz)
Instrukcja Użytkownika NIBE F130 Pompa ciepła wody gorącej
Instrukcja Użytkownika NIBE F130 Pompa ciepła wody gorącej UHB GB 1433-1 231985 Szybki przewodnik Nawigacja Przycisk OK (potwierdzanie/wybór) Przyciski góra/dół (poruszanie się/zwiększanie/redukcja) Przycisk
Instrukcja instalatora NIBE VVM 320
Instrukcja instalatora Moduł wewnętrzny APH IHB PL 1751-6 231345 Instrukcja skrócona Nawigacja Przycisk Ok (potwierdź/wybierz) Przycisk Wstecz (wstecz/cofnij/wyjdź) Pokrętło regulacji (przenieś/zwiększ/zmniejsz)
Instrukcja obsługi i montażu. UKVS UKVS UKVS UKVS Zbiornik buforowy z wężownicą
Instrukcja obsługi i montażu UKVS 0-300 UKVS 0-00 UKVS 0-70 UKVS 0-300 Zbiornik buforowy z wężownicą 17.0.016 Zamieszczone w instrukcji schematy instalacyjne nie zastępują projektu instalacji i mogą służyć
Instrukcja obsługi NIBE SMO 20
Instrukcja obsługi Moduł sterowania LEK UHB PL 1442-3 231771 Instrukcja skrócona Nawigacja Przycisk Ok (potwierdź/wybierz) Przycisk Wstecz (wstecz/cofnij/wyjdź) Pokrętło regulacji (przenieś/zwiększ/zmniejsz)
PCM 40/42. Instrukcja instalatora Modułu chłodzenia pasywnego dla pomp ciepła NIBE F1145, F1245 IHB
PCM 40/42 Instrukcja instalatora Modułu chłodzenia pasywnego dla pomp ciepła NIBE F1145, F1245 IHB 1019-1 031471 Instrukcja instalatora PCM 40/42 Informacje ogólne PCM 40/42 umożliwia pasywne chłodzenie
Instrukcja obsługi NIBE SMO 20
Instrukcja obsługi Moduł sterowania LEK UHB PL Szczegółowy opis funkcji przycisków można znaleźć na stronie 9. Poruszanie się po menu i wprowadzanie różnych ustawień zostało opisane na stronie 13. Tryb
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 3 1 2 7 4 5 6 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami Opis stanu pracy Nadmuch Pompa C.O.
RMU 40. Instrukcja instalatora regulatora pokojowego dla pomp ciepła NIBE F1145, F1245, F750 IHB
RMU 40 Instrukcja instalatora regulatora pokojowego dla pomp ciepła NIBE F1145, F1245, F750 IHB 1013-1 031435 Instrukcja instalatora RMU 40 Informacje ogólne RMU 40 może sterować i monitorować pompę ciepła
Instrukcja dla instalatora AXC 30 Wyposażenie dodatkowe
Instrukcja dla instalatora AXC 30 Wyposażenie dodatkowe IHB GB 1346-1 231464 Spis treści 1 Informacje ogólne 2 Podłączenia elektryczne 16 Zawartość 2 Ustawienia programowe 17 Położenie komponentów 2 Schemat
SMS 40. Instrukcja instalatora do modułu komunikacyjnego IHB 1012-2 031502
SMS 40 Instrukcja instalatora do modułu komunikacyjnego IHB 1012-2 031502 1 Instrukcja dla instalatora SMS 40 Informacje ogólne Za pomocą SMS 40 można sterować i monitorować pompę ciepła Nibe wysyłając
Instrukcja obsługi PL
nstrukcja obsługi OBŁUGA U OBŁUGA 5.1 Elektroniczny dotykowy panel sterowania (LCD) ze zmiennym podświetleniem, wbudowany w urządzenie terownik umożliwia całkowicie niezależną regulację temperatury w pomieszczeniu
Instrukcja instalatora
Instrukcja instalatora Modu wentylacyjny IHB PL 1414-4 031446 Spis treści 1 Ważne informacje 2 6 Rozruch i regulacja 21 Informacje dotyczące bezpieczeństwa 2 Przygotowania 21 2 Dostawa i obsługa Transport
Instrukcja instalatora NIBE ERS
Instrukcja instalatora Rekuperator LEK IHB PL 1646-1 331805 Spis treści 1 Ważne informacje 4 10 Akcesoria 20 Informacje dotyczące bezpieczeństwa Numer seryjny 4 4 11 Dane techniczne 21 Utylizacja odpadów
ZEWNĘTRZNY PANEL STERUJĄCY SP100 INSTRUKCJA OBSŁUGI
ZEWNĘTRZNY PANEL STERUJĄCY SP100 INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis Widok panelu przedniego wraz z zaznaczonymi funkcjami: 1 5 2 3 4 1. Wyświetlacz 2. Przycisk edycji/wyjścia wyświetlanych parametrów. 3. Przycisk
Instrukcja instalatora NIBE ERS
Instrukcja instalatora Rekuperator LEK IHB PL 1646-1 331815 Spis treści 1 Ważne informacje 4 11 Dane techniczne 22 Informacje dotyczące bezpieczeństwa 4 Wymiary 22 Numer seryjny 4 Dane techniczne 23 Utylizacja
Instrukcja montażu. Termostat pokojowy EKRTW
1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Spis treści Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z tą instrukcją. Instrukcji nie należy wyrzucać. Powinna ona znaleźć się w archiwum, aby
Programowalny termostat do ogrzewania i klimatyzacji
Programowalny termostat do ogrzewania i klimatyzacji Opis Bieżący tryb (HEAT ogrzewanie lub COOL chłodzenie) Godzina Temperatura (zadana lub zmierzona) Przyciski regulacji Ekonomiczny Tryb automatyczny
Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny
Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 4 3. Instalacja... 4 4. Tryb ręczny (ustawienie fabryczne)... 5 5. Programowanie w trybie ON/OFF... 6 6. Zaawansowane
ECL Comfort 210 / 310
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE *087H9009* *VIKTY149* Dodatkowa dokumentacja dotycząca regulatorów ECL Comfort 210 oraz 310, modułów i akcesoriów dostępna jest na stronie http://pl.danfoss.com/ ECL Comfort
Instrukcja obsługi HBS 05 HBS 05-6 / / 05-16
LEK Instrukcja obsługi -6 / 05-12 / 05-16 Jednostka SPLIT UHB PL 1746-1 331934 Spis treści 1 Ważne informacje Dane instalacji Informacje dotyczące bezpieczeństwa Numer seryjny Doskonały wybór 2 Pompa
Instrukcja obsługi NIBE SPLIT HBS 05 AMS 10-8 / / 10-16, HBS / 05-16
LEK LEK LEK Instrukcja obsługi AMS 10-8 / 10-12 / 10-16, HBS 05-12 / 05-16 Pompa ciepła powietrze/woda LEK LEK UHB PL 1626-1 331620 Spis treści 1 Ważne informacje Dane instalacji Informacje dotyczące
Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji
Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa
Instrukcja Użytkownika NIBE F130 Pompa ciepła wody gorącej
Instrukcja Użytkownika NIBE F130 Pompa ciepła wody gorącej UHB GB 1433-1 231985 Szybki przewodnik Nawigacja Przycisk OK (potwierdzanie/wybór) Przyciski góra/dół (poruszanie się/zwiększanie/redukcja) Przycisk
Regulator pokojowy. RBE (regulator pokojowy) montaż w pomieszczeniu mieszkalnym (referencyjnym)
RBE (regulator pokojowy) montaż w pomieszczeniu mieszkalnym (referencyjnym) odczyt i zmiana parametrów w połączeniu z regulatorem pompy ciepła umożliwia wygodną kontrolę, obsługę i opttymalizację pracy
Instrukcja instalatora Moduł komunikacyjny SMS 40
LEK Instrukcja instalatora Moduł komunikacyjny IHB PL 1721-1= M12106 Spis treści 1 Informacje ogólne Kompatybilne produkty Zawartość 2 Montaż 3 Przyłącze elektryczne Podłączanie komunikacji Ustawienia
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. 22 INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 9 2 1 3 4 5 6 7 8 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4
INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4 Wymiary: szerokość = 147 mm, wysokość = 71 mm głębokość = 28 mm Opis: Ekran wyświetla bądź to ustawioną skorygowaną
Instrukcja instalatora NIBE F1155
Instrukcja instalatora Gruntowa pompa ciepła LEK IHB PL 1336-1 231575 Szczegółowy opis funkcji przycisków można znaleźć na stronie 29. Poruszanie się po menu i wprowadzanie różnych ustawień zostało opisane
Instrukcja instalatora NIBE F1245PC
Instrukcja instalatora Gruntowa pompa ciepła LEK IHB PL 1602-1 331530 Instrukcja skrócona Nawigacja Przycisk Ok (potwierdź/wybierz) Przycisk Wstecz (wstecz/cofnij/wyjdź) Pokrętło regulacji (przenieś/zwiększ/zmniejsz)
MODBUS 40. Instrukcja instalatora modułu komunikacyjnego IHB 1044-2 031725
MODBUS 40 Instrukcja instalatora modułu komunikacyjnego IHB 1044-2 031725 Instrukcja instalatora MODBUS 40 Informacje ogólne Wyposażenie pompy ciepła NIBE w moduł komunikacyjny NIBE MODBUS 40 umożliwia
Instrukcja użytkownika NIBE Uplink
Instrukcja użytkownika NIBE Uplink UHB GB 1228-1 231152 Spis treści 1 Informacje ogólne... 2 Zakres usług... 3 Wymagania... 3 2 Rejestrowanie dla NIBE Uplink... 4 3 Nawigacja po stronie głównej... 5 Strona
Instrukcja obsługi NIBE VVM 500
Instrukcja obsługi Moduł wewnętrzny APH UHB PL 1338-2 431254 Szczegółowy opis funkcji przycisków można znaleźć na stronie 12. Poruszanie się po menu i wprowadzanie różnych ustawień zostało opisane na stronie
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWH-2000W 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii
Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM
Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM Opis Siłowniki AME 85QM stosowane są z wielofunkcyjnymi automatycznymi zaworami równoważącymi typu AB-QM o średnicach DN 200 oraz DN 250. Właściwości: sygnalizacja
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210 / 310. Instrukcja użytkownika. Danfoss District Energy
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE ECL Comfort 210 / 310 Instrukcja użytkownika Danfoss District Energy Warunki bezpieczeństwa Czynności związane z montażem, uruchomieniem i konserwacją mogą być wykonywane
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Sterownik klimatu FT-27
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Sterownik klimatu FT-27 1 Spis treści 1. Opis głównych opcji... 2 2. Wprowadzenie do wentylacji... 2 3. Główne opcje... 3 4. Opcje konfiguracji... 4 4.1 Opcje trybu A...
Instrukcja obsługi NIBE F2040. Pompa ciepła powietrze/woda. 8, 12, 16 kw UHB PL LEK LEK
LEK LEK LEK Instrukcja obsługi 8, 12, 16 kw Pompa ciepła powietrze/woda UHB PL 1512-3 231851 Spis treści 1 Ważne informacje Dane instalacji Informacje dotyczące bezpieczeństwa Numer seryjny Informacje
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P.
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P. K2 Electronics Konrad Jaszczyk ul. Słowiańska 6a/13 28-300 Jędrzejów NIP: 656-222-04-83 REGON: 260160950 Tel. 607 936 886 Deklaracja
ECL Comfort 210 / 296 / 310
Instrukcja użytkownika ECL Comfort 210 / 296 / 310 Polska wersja www.danfoss.com Warunki bezpieczeństwa Czynności związane z montażem, uruchomieniem i konserwacją mogą być wykonywane wyłącznie przez osoby
TERMOMAT 1 REGULATOR RÓŻNCOWY DLA ZBIORNIKA AKUMULACYJNEGO DLA KOTŁA PODWÓJNEGO
TERMOMAT 1 REGULATOR RÓŻNCOWY DLA ZBIORNIKA AKUMULACYJNEGO DLA KOTŁA PODWÓJNEGO INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI DLA ART-.NR. 8001, 8011, 8012, 8014 i 8015 TERMOMAT 1 jest elektronicznym regulatorem różnicowym
Instrukcja obsługi NIBE F1245
Instrukcja obsługi Gruntowa pompa ciepła LEK UHB PL 1607-3 231632 Instrukcja skrócona Nawigacja Przycisk Ok (potwierdź/wybierz) Przycisk Wstecz (wstecz/cofnij/wyjdź) Pokrętło regulacji (przenieś/zwiększ/zmniejsz)
Deklaracja zgodności nr 46/2011
tech -1- ST 293 instrukcja obsługi Deklaracja zgodności nr 46/2011 My, firma TECH, ul. St. Batorego 14, 34-120 Andrychów, deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator
Instrukcja instalatora NIBE FLM
Instrukcja instalatora Moduł wentylacyjny IHB PL 1549-3 331706 Spis treści 1 Ważne informacje 4 6 Ustawienia programu 21 Informacje dotyczące bezpieczeństwa 4 Kreator rozruchu 21 2 Dostawa i obsługa Transport
Instrukcja instalatora NIBE F1345
Instrukcja instalatora Gruntowa pompa ciepła LEK IHB PL 1314-3 231297 Spis treści 1 Ważne informacje 2 Informacje dotyczące bezpieczeństwa 2 2 Dostawa i obsługa 6 Transport 6 Montaż 7 Dostarczone elementy
Instrukcja obsługi i montażu
Instrukcja obsługi i montażu Regulator temperatury pomieszczenia RTA-S UP RTZ-S UP Instalacji może dokonać wyłącznie Instalator/Serwisant posiadający uprawnienia elektryczne. Przy podłączaniu regulatora
Siłownik elektryczny
Siłownik elektryczny SQK349.00 do zaworów obrotowych o średnicy do D50 apięcie zasilania 230 V AC Sygnał sterujący 3-stawny ominalny kąt obrotu 90 Montaż bezpośrednio na zaworze, bez łącznika montażowego
Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7
1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DZIĘKUJEMY, ŻE ZDECYDOWALI SIĘ PAŃSTWO NA ZAKUP TEGO PILOTA. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO INSTA- LACJI NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ
REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD
REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD 3 WYJŚCIOWY KLASA LABORATORYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. Wstęp 2. Informacje i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3. Ogólne wskazówki 4. Specyfikacje 5. Regulatory
Instrukcja Termostat FH-CWD z wyświetlaczem
Instrukcja Termostat FH-CWD z wyświetlaczem Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 4 3. Instalacja... 4 4. Funkcje podstawowe... 4 7. Wybór regulacji temperatury pomieszczenia albo regulacji
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda VITOCAL 100 10/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego
INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5
INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5 Panel sterujący MT-5 miernik cyfrowy z wyświetlaczem LCD. Wskazuje informacje systemu, oznaczenia wykrytych błędów i aktualne parametry pracy. Duże i czytelne symbole i
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Schemat okablowania DHP-M.
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Schemat okablowania www.heating.danfoss.com Danfoss A/S nie ponosi odpowiedzialności z tytułu gwarancji w przypadku postępowania niezgodnego z instrukcją w czasie instalacji
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO Kompletny panel kontrolny składa się z przenośnego monitora, 3 baterii, stojaka oraz nadajnika (płytki). 1. INSTALACJA PRZENOŚNEGO PANELU
Instrukcja obsługi. Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX
Instrukcja obsługi Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX 1 7795 01 Informacje ogólne: Milux jest regulatorem termostatycznym z programem czasowym z wyświetlaczem. Termostat programowalny służy regulacji
GA-1. Instrukcja montażu i obsługi. Urządzenie alarmowe do separatora smaru
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel.: +358 29 006 260 Faks: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Urządzenie alarmowe do separatora smaru Prawa autorskie
RET2000 B/M/MS. Cyfrowy termostat pokojowy z wyświetlaczem LCD Podręcznik użytkownika
RET2000 B/M/MS Cyfrowy termostat pokojowy z wyświetlaczem LCD Podręcznik użytkownika Ten produkt jest zgodny z następującymi dyrektywami EC: Dyrektywa kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) (2004/108/EC)
Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E
Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E www.heliosin.pl 1 Otwieranie obudowy sterownika tylko przez wykwalifikowany personel! Wyłącz grzałkę elektryczną podczas używania ciepłej wody!
Instrukcja instalatora NIBE F1226
Instrukcja instalatora Gruntowa pompa ciepła LEK IHB PL 1723-2 331124 Instrukcja skrócona Nawigacja Przycisk Ok (potwierdź/wybierz) Przycisk Wstecz (wstecz/cofnij/wyjdź) Pokrętło regulacji (przenieś/zwiększ/zmniejsz)
EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych
Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie. (wyłączenie poprzez odpięcie zasilania) Wyświetlacz Po włączeniu i podczas normalnej
Instrukcja obsługi i instalacji
Instrukcja obsługi i instalacji ELEKTRYCZNY POJEMNOŚCIOWY PODGRZEWACZ WODY DT3 50 D DT3 80 D DT3 100 D DT3 50 S DT3 80 S DT3 100 S Polska (PL) SPIS TREŚCI Część 1. Czynności niezbędne do wykonania przed
Pompa ciepła do c.w.u. Supraeco W. Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270. Junkers
Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270 1 Junkers Informacje ogólne: podgrzewacz pojemnościowy 270 litrów temperatury pracy: +5 C/+35 C COP = 3,5* maksymalna moc grzewcza PC: 2 kw
Instrukcja obsługi F2040 6, 8, 12, 16
LEK LEK LEK Instrukcja obsługi 6, 8, 12, 16 Pompa ciepła powietrze/woda UN UHB PL 1746-4 231851 Spis treści 1 Ważne informacje Dane instalacji Informacje dotyczące bezpieczeństwa Numer seryjny Doskonały
R Livestock solutions. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Sterownik mikroklimatu FT27
R DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Sterownik mikroklimatu FT27 1. Opis głównych opcji... 1 2. Wprowadzenie do wentylacji...1 3. Główne opcje... 2 4. Opcje konfiguracji... 4 5. Opcje trybu A...4 6. Opcje