Sieci rozdzielcze SN Rozdzielnice prefabrykowane. Instrukcja użytkowania. Rozdzielnice prefabrykowane SM6 Pola rozdzielcze IM - PM - QM



Podobne dokumenty
Sieci rozdzielcze SN Rozdzielnice prefabrykowane. Instrukcja użytkowania. Rozdzielnice prefabrykowane SM6 Pola rozdzielcze GBM, GBC-A i GBC-B

Sieci rozdzielcze SN Rozdzielnice prefabrykowane. Instrukcja użytkowania. Rozdzielnice prefabrykowane SM6 Pola rozdzielcze CM, CM2 i TM Merlin Gerin

Sieci rozdzielcze SN Rozdzielnice prefabrykowane. Instrukcja użytkowania. Rozdzielnice prefabrykowane SM6 Pola rozdzielcze DM2

Sieci rozdzielcze SN Rozdzielnice prefabrykowane. Instrukcja użytkowania. Rozdzielnice prefabrykowane SM6 Pola rozdzielcze GAM

Sieci rozdzielcze SN Rozdzielnice prefabrykowane. Instrukcja użytkowania. Rozdzielnice prefabrykowane SM6 Pola rozdzielcze SM

Sieci rozdzielcze SN Rozdzielnice prefabrykowane. Instrukcja użytkowania. Rozdzielnice prefabrykowane SM6 Pola rozdzielcze IMC i QMC Merlin Gerin

Sieci rozdzielcze SN Rozdzielnice prefabrykowane. Instrukcja użytkowania. Rozdzielnice prefabrykowane SM6 Pola rozdzielcze DM1-W oraz DM1-Z 1250 A

Sieci rozdzielcze SN Rozdzielnice prefabrykowane. Instrukcja użytkowania. Rozdzielnice prefabrykowane SM6 Pola rozdzielcze DM1-A i DM1-D Merlin Gerin

Spis treści: OPIS OGÓLNY...1 Pole stycznika CRM...1 Pole stycznika z wkładkami bezpiecznikowymi...2

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

NR-1. Napęd ręczny z blokadą elektromagnetyczną BE-2. Instrukcja Nr DTR PL

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

KARTA KATALOGOWA WYROBU Aktualizacja: Strona 1/3. Główne parametry. Opis

Wyłączniki nadprądowe NG125N

Rozłączniki bezpiecznikowe FUSOMAT od 250 do 1250 A. Funkcje. Zgodność z normami. Ogólna charakterystyka. Funkcje

SPX 3 -V Rozłączniki bezpiecznikowe NH

NAPĘD SILNIKOWY typ NKM-1.2

Rozłączniki izolacyjne bezpiecznikowe listwowe

SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7.

Sieci rozdzielcze SN Rozdzielnice prefabrykowane. Instrukcja użytkowania. Rozdzielnice prefabrykowane SM6 Pola rozdzielcze DM1-S

NAPĘD SILNIKOWY NM DO ROZŁĄCZNIKÓW typu NAL i NALF

Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji

NR-5S. Napęd ręczny posuwisty z łącznikiem pomocniczym i blokadą. Instrukcja Nr DTR PL

LASER Instrukcja montażu i użytkowania LASER

Dokumentacja układu automatyki SZR PA1001-KM

ARS 00/100 mm ARS 00/100 mm pro

(mm) Dokumentacja techniczna M02 CAME Szybka bariera drogowa G aktualizacja 1.02 CAME 06/97 119GM02. Urządzenia typowe

Mcset Dokumentacja Techniczno Ruchowa. Obsługa rozdzielnicy

PRZEŁĄCZNIKI Z NAPĘDEM SILNIKOWYM. ATyS 3s. Instrukcja obsługi i użytkowania. GRUPA SOCOMEC, Aparatura łączeniowa, zabezpieczeniowa & UPS'y

Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1682

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

EKTON małogabarytowa rozdzielnica średniego napięcia w izolacji powietrznej na napięcie 24kV. Wykonanie wnętrzowe z pojedynczym układem szyn

Rozłączniki izolacyjne szynowe

INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9

Wymontowanie i zamontowanie pneumatycznej kolumny resorująco-tłumiącej

Rozdzielnica XIRIA E jako rozwiązanie dla stacji abonenckich

S10010 / S SIŁOWNIKI PRZEPUSTNIC 10/20 Nm ZE SPRĘŻYNĄ POWROTNĄ, DO REGULACJI CIĄGŁEJ I 3-PKT DANE TECHNICZNE OPIS WŁAŚCIWOŚCI KARTA KATALOGOWA

OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA (OPZ)

Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583

Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000, 1600 z roku 2012 i nowsze

/2004 PL

ELEKTROMECHANICZNY NAPĘD typ NIEN-1.2

PBS. podstawy bezpiecznikowe listwowe. - tworzywo uniepalnione samogasnące - stopień ochrony IP20 przy zastosowaniu osłony wkładek topikowych

HABeR-RM. Rozdzielnice pierścieniowe kv 630A. licencja

Produkty Średnich Napięć UEMC 41 Napęd silnikowy

Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1672 / UWK 1752

Rozłącznik wnętrzowy H22

Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilaczy serii MDR. Instrukcja obsługi MDR Strona 1/6

Odłączniki napowietrzne ONE III 72,5 kv i 123 kv

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

Profi Line. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą. instrukcję obsługi.

Trójfazowy wymuszalnik Wysokiego Napięcia " EMEX 2,5 kv " Instrukcja obsługi

W Y Ł Ą C Z N I K I S I L N I K O W E

I. Rozdzielnica SN typu RSL

Kompletna wymiana pokrycia tablicy rozdzielczej C file://c:\program Files\cosids\DATA\TMP\ rtf.html. Wym.

Zawory mieszające przeznaczone są do wewnętrznych instalacji grzewczych Służą do mieszania czynnika roboczego wychodzącego z kotła z czynnikiem

SPECYFIKACJA TECHNICZNA

Wymiana układu hydraulicznego

podstawy bezpiecznikowe

1.2. Wymagania szczegółowe w zakresie wykonania szafek pomiaru bilansującego.

NR-1. Napęd ręczny z blokadą elektromagnetyczną BE-2. Instrukcja Nr DTR PL

INSTRUKCJA SERWISOWA OPIEKACZ TYP 26Z012 Wydanie 1

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Załącznik nr 11 do Zarządzenia nr 7/2012. Kraków, styczeń 2012 r.

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

Wyłączniki nadprądowe ic60n

Wyłączniki nadprądowe ic60h

Zasilacze z serii MDR Instrukcja obsługi

Dławiki zwarciowe INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALACJI ORAZ KONSERWACJI

Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000 lub 1600, Flex serii 1820/2120 oraz eflex serii 1820/2120 o numerze seryjnym i wyższym

PVC-U PP PP / PVDF 2)

Dystrybucja średniego napięcia FBX. Użytkowanie i utrzymanie Instrukcja.

Montaż systemu okablowania do dystrybucji danych

Instrukcja montażu i obsługi

Olejowo-gazowy kocioł grzewczy GTU 1200 V. Instrukcja montażu A

Stacje transformatorowe

Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY

Instrukcja montażu i obsługi. Podnośnik dla niepełnosprawnych. Zmiany zastrzeżone!

Spis Rysunków

Zasilacz wielokanałowy do kamer CCTV: ZK-65. Instrukcja obsługi

OSTRZEŻENIE I.L.2C12860H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 2 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL2C-W

Wymiana paska rozrządu Škoda Superb 2.0

Przepustnica typ 57 L

ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK. PKWiU Dokumentacja techniczno-ruchowa

NR-5S. Napęd ręczny napowietrzny posuwisty. Instrukcja Nr DTR PL

rozłączniki izolacyjne bezpiecznikowe listwowe

Regulator REGAN BW. Opis techniczny Instrukcja obsługi

Zasilacz Buforowy LZB40V model: 1201

Instalacja. Zestaw wiązki zasilania Zespół jezdny Groundsmaster serii 7200 lub Elementy luzem. Instrukcja instalacji.

Zasilacze z serii DR i DRP Instrukcja obsługi

Układ doładowania z turbosprężarką spalin Demontaż i montaż turbosprężarki spalin

Kurtyny Powietrzne. Instrukcja obsługi i montażu DELTA 100-A DELTA 150-A DELTA 200-A

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

(wersja druga) Załącznik do Zarządzenia nr 35/2015. Obowiązuje od dnia 29 maja 2015 r.

Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego

TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania

Rozłączniki izolacyjne bezpiecznikowe listwowe

Gerapid. Nowa nazwa dla nowej serii wyłączników szybkich prądu stałego

Transkrypt:

Sieci rozdzielcze SN Rozdzielnice prefabrykowane Instrukcja użytkowania Rozdzielnice prefabrykowane SM6 Pola rozdzielcze IM - PM - QM

Spis treści Opis ogólny 2 IM: pole rozłącznikowe 2 PM: pole z rozłącznikiem i bezpiecznikami 2 QM: pole z rozłącznikiem i bezpiecznikami wybijakowymi 3 Instrukcje przemieszczania 4 Identyfikacja pola 4 Wykaz akcesoriów 4 Ciężary 4 Wymiary 5 Przemieszczanie z użyciem liny 5 Przemieszczanie wózkiem widłowym 5 Składowanie 6 Zalecenia dotyczące instalacji oraz użytkowania 7 Instrukcje instalowania 8 Przygotowanie celek do zestawienia w rozdzielnicę 8 Montaż skrajnej ścianki bocznej 8 Montaż rozdzielnicy 0 Przytwierdzanie do podłoża 0 Rozmieszczenie w obiekcie 0 Montaż szyn zbiorczych po zestawieniu rozdzielnicy w miejscu pracy Przepusty kablowe dla obwodów niskiego napięcia 2 Montaż szyn uziomowych 2 Przechowywanie dźwigni napędowej 3 Przyłącza średniego napięcia w polu IM 3 Montaż przekładników toroidalnych 3 Przyłącza średniego napięcia w polach PM i QM 6 Zakładanie bezpieczników w polach PM i QM 7 Zabezpieczenie transformatora 8 Instrukcje uruchomienia 19 Kontrola przed podaniem napięcia 9 Próby działania przed podaniem napięcia 9 Podanie napięcia na kabel zasilający 9 Wskaźniki napięcia 20 Kontrola zgodności faz oraz stanu kabli 20 Instrukcje funkcjonowania 21 Operacje w polach IM, PM, QM i wskaźniki stanu aparatów 21 Wskaźnik przepalenia się bezpiecznika w polu QM 23 Rozbrojenie napędu CI2 23 Blokady przy użyciu kłódek 24 Blokady kluczykowe 24 Bezpieczeństwo operacji 24 Instrukcje obsługowe 25 Czynności prewencyjne 25 Czynności naprawcze 25 Wymiana bloku wskaźników napięcia dla pól do nr fabrycznego 0040001U 25 Wymiana bloku wskaźników napięcia typu VIPS dla pól powyżej nr fabrycznego 0040001U 25 Wykaz ewentualnych niesprawności i czynności zaradcze 26 Części zapasowe 27 Opcje 27

Ogólna prezentacja IM: pole rozłącznikowe 1: przedział szynowy 2: przedział niskiego napięcia 3: przedział aparatowy: rozłącznik-uziemnik 4: przedział napędu 5: przedział przyłączowy SN A: przyłącze dla szyny uziomowej B: przepusty-wsporniki szyn zbiorczych C: dolny deflektor* i przyłącze kablowe D: wskaźniki napięcia E: pojemnościowy dzielnik napięcia F: płyta frontowa G: wzierniki dla kontroli przyłączy kablowych * deflektory wyrównują rozkład pola elektrycznego. PM: pole z rozłącznikiem i bezpiecznikami 1: przedział szynowy 2: przedział niskiego napięcia 3: przedział aparatowy: rozłącznik-uziemnik 4: przedział napędu 5: przedział bezpiecznikowy i przyłączowy SN A: przyłącze dla szyny uziomowej B: przepusty-wsporniki szyn zbiorczych C: bezpieczniki D: wskaźniki napięcia E: płyta frontowa F: dolny deflektor i przyłącze kablowe G: wzierniki dla kontroli bezpieczników i stanu dolnego uziemnika H: pojemnościowy dzielnik napięcia K: uziemnik dolny 2

QM: pole z rozłącznikiem i bezpiecznikami wybijakowymi 1: przedział szynowy 2: przedział niskiego napięcia 3: przedział aparatowy: rozłącznik-uziemnik 4: przedział napędu 5: przedział bezpiecznikowy i przyłączowy SN A: przyłącze dla szyny uziomowej B: przepusty-wsporniki szyn zbiorczych C: bezpieczniki D: mechanizm otwierania rozłącznika po przepaleniu się bezpiecznika (QM) E: wskaźnik zadziałania rozłącznika po przepaleniu się bezpiecznika (QM) F: bezpieczniki G: wzierniki dla kontroli bezpieczników i stanu dolnego uziemnika H: dolny deflektor i przyłącze kablowe K: pojemnościowy dzielnik napięcia L: uziemnik dolny M: płyta frontowa 3

Instrukcje przemieszczania Identyfikacja pola A : tabliczka informacyjna (dla użytkownika) B : charakterystyki i przeznaczenie pola C : tabliczka znamionowa E : tabliczka dotycząca napędu silnikowego (opcja). A : tabliczka informacyjna (dla użytkownika) B : charakterystyki i przeznaczenie pola C : tabliczka znamionowa E : tabliczka dotycząca napędu silnikowego (opcja). Spis wyposażenia Wyposażenie rozdzielnicy (może być różny, zależnie od przeznaczenia pola w rozdzielnicy) 1 dźwignia napędowa 2 płyty krańcowe 1 torba ze śrubami i nakrętkami do płyt krańcowych (torba S4: 3729744) Wyposażenie pola DM1 W (Wersja 1 przewodowa) 1 torba z elementami do połączenia sąsiednich pól (torba S1: 3729745) 3 uchwyty dla kabli suchych ze wspornikami (wersja 1 przewodowa) 1 torba ze śrubami i nakrętkami (S7: 3731664) 2 szyny uziomowe 12 szyn zbiorczych 6 elementów U-kształtnych 12 ekranów wyrównawczych (w wersji >12 kv ) 1 płyta spodnia 1 zestaw ekranów izolacyjnych 1 torba ze śrubkami i nakrętkami do mocowania szyn 3730484 (1250A) 1 torba ze śrubkami i nakrętkami do mocowania szyn 3735119 (400/630 A) 1 torba ze śrubkami i nakrętkami 3731664. Wyposażenie pola DM1 W (Wersja 2 przewodowa) 1 torba z elementami do połączenia sąsiednich pól (torba S1: 3729745) 3 uchwyty dla kabli suchych ze wspornikami (wersja 2 przewodowa) 1 torba ze śrubami i nakrętkami (S7: 3731664) 2 szyny uziomowe 12 szyn zbiorczych 6 elementów U-kształtnych 12 ekranów wyrównawczych (w wersji >12 kv ) 1 płyta spodnia 1 zestaw ekranów izolacyjnych 1 torba ze śrubkami i nakrętkami do mocowania szyn 3730484 (1250A) 1 torba ze śrubkami i nakrętkami do mocowania szyn 3735119 (400/630 A) 1 torba ze śrubkami i nakrętkami 3731664. Wyposażenie pola DM1 Z 1 torba z elementami do połączenia sąsiednich pól (torba S1: 3729745) 2 szyny uziomowe 6 szyn zbiorczych 3 szyny 1250 A 3 elementy U-kształtne 6 ekranów wyrównawczych (w wersji >12 kv ) 2 zestawy montażowe ekranów wyrównawczych 1 torba ze śrubkami i nakrętkami do mocowania szyn 3730484 (1250A) 1 torba ze śrubkami i nakrętkami do mocowania ekranów wyrównawczych 3735750. 4

Instrukcje przemieszczania Wymiary Przemieszczanie z użyciem liny Przemieszczanie wózkiem widłowym 5

Instrukcje przemieszczania Składowanie 6

Zalecenia dotyczące instalacji i obsługi Starzenie się rozdzielnicy w podstacji SN zależy od trzech głównych czynników: Zastosowanej technologii i jakości montażu kabli. Nowe technologie z wykorzystaniem kurczliwości na zimno lub z zastosowaniem elementów termokurczliwych umożliwiają łatwy montaż i zapewniają długą żywotność. Wpływu wilgotności. Zastosowanie rezystorów grzejnych jest konieczne w warunkach wysokiej wilgotności względnej i znacznych wahaniach temperatury. Sprawnej wentylacji. Wymiary wylotów wentylacyjnych w stacji powinny być dostosowane do ilości wydzielanego ciepła. Wyloty te powinny znajdować się możliwie najbliżej transformatora aby zapobiec cyrkulacji ogrzanego powietrza w strefie rozdzielnicy. Warunki eksploatacyjne Bezwzględnie zaleca się wykonanie w regularnych okresach (nie rzadziej jak raz na dwa lata) kilku cykli przestawień wszystkich łączników w rozdzielnicy. Jeżeli przewidywane warunki eksploatacji nie są normalne (temperatura 5 C do + 40 C, brak pyłów, gazów korozyjnych itp.) zalecamy kontakt z serwisem Schneider Electric celem ustalenia właściwych sposobów instalacji i użytkowania. Nasz serwis jest zawsze gotów: dokonać diagnozy instalacji, zasugerować właściwe czynności serwisowo-obsługowe, zaproponować stałą umowę serwisową, zaproponować adaptacje modernizacyjne. 7

Instrukcje instalowania Przygotowanie celek do zestawienia w rozdzielnicę : śruba + podkładka : śruba + podkładka + nakrętka nylstop Zdemontować płytę frontową A oraz płozy B. Zdemontować płytę frontową C, komory niskie napięcia i elementy D i E Zdemontować górną pokrywę G (4 śruby). Zdemontować górną pokrywę H (6 śrub). Montaż skrajnej ścianki bocznej Przygotowania (tylko dla celek skrajnych w rozdzielnicy) Nakrętki i śruby w torebce S4:3729744 (śruby wyłącznie HM6 x 12) W przypadku rozbudowy rozdzielnicy wyprodukowanej przed lutym 1995, jej skrajne ścianki boczne muszą być wymienione. Zamontować 10 trzymaczy od wewnętrznej strony celki (patrz instrukcja, strona 10). 8

Instrukcja instalowania 3 1. trzymacz włożyć od zewnątrz do otworu w ściance celki. 2. przechylić trzymacz tak, by wewnątrz celki przyjął pozycję bliską pionowej. 3. nacisnąć trzymacz w kierunku oznaczonym strzałkami tak, aby górny klips zatrzasnął się za ścianką. 4. trzymacz jest poprawnie osadzony. Zabezpieczenia boków rozdzielnicy Objaśnienia dotyczą lewej skrajnej ścianki; to samo odnosi się do ścianki prawej. : śruba + podkładka : śruba + podkładka + nakrętka nylstop Założyć ściankę krańcową. Wkręcić śruby we wskazane nakrętki. Zamontować śruby i nakrętki Nylstop. Kierunek montażu śrub i nakrętek Nylstop (nakrętka wewnątrz celki). Zamontować prawą skrajną ściankę według tej samej procedury. 9

Instrukcja instalowania Montaż rozdzielnicy Torebka S1:3729745 ze śrubami i nakrętkami (śruby wyłącznie HM6 x 16) : śruba + podkładka : śruba + podkładka + nakrętka nylstop widok z góry Zmontować celki razem (dodatkowe śruby są przeznaczone do zamontowania szyny uziomowej). Kierunek montażu śrub: K : celka lewa L : celka prawa M : łącznik dwóch celek Śrubę HM6 x 60 dokręcać z wyczuciem. Moment dokręcania 6 Nm. Przytwierdzanie do podłoża (śruby kotwiące i nakrętki nie są objęte dostawą). Rozmieszczenie w obiekcie (*) minimalna odległość lub lub Rozdzielnica na prawo od ściany. Rozdzielnica na lewo od ściany 10

Montaż szyn zbiorczych po zestawieniu rozdzielnicy w miejscu pracy Torebki z akcesoriami: wersja > 12 kv S2:3729742 wersja 12 kv S6:3729746 Narzędzia: 1 klucz dynamometryczny (1 do 50 Nm) 1 przekładnia redukcyjna (1/4 3/8) 1 przedłużacz 6-kątny do klucza 6 mm 1 sześciokątna nasadka do klucza 6 mm ewentualnie klucz gniazdowy 6 mm Połączenia szyn zbiorczych. Moment dokręcenia śrub - 28 Nm. Wersja 12 kv. Montaż bez deflektorów, Torebka S6:3729746. Wersja > 12 kv (torebka S2:3729742). Prawidłowa pozycja deflektora. Nieprawidłowa pozycja deflektora (ryzyko odkształcenia). Zamontować ponownie górną pokrywę H (nakrętki wewnątrz celki) Zamontować ponownie górną pokrywę G. 11

Instrukcje instalowania Przepusty kablowe dla obwodów niskiego napięcia Uwaga: schemat jest naklejony wewnątrz przedziału niskiego napięcia Na listwę zaciskową przewody są prowadzone przez otwory A. Celka wyposażona w kanał B dla obwodów nn (opcja). Postępować identycznie po zdemontowaniu górnej pokrywy prowadnicy. Zamontować ponownie przednie pokrywy przedziałów niskiego napięcia zgodnie z oznakowaniem. Montaż szyn uziomowych Śruby i nakrętki w torebce S1:3729745 Połączyć szyny uziomowe (śruby HM8 x 30). Uziemić rozdzielnicę według jednego ze wskazanych sposobów. 12

Instrukcje instalowania Przechowywanie dźwigni napędowej Przytwierdzić uchwyt dźwigni napędowej w dogodnym miejscu na ścianie (śruba mocująca nie jest dostarczana). Przyłącza średniego napięcia w polu IM W celu wyeliminowania naciągu na przyłącze kablowe należy staranie wyznaczyć długość kabla uwzględniając jego promień gięcia. oczko dla przewodów do testowania kabla Końcówka kablowa musi być zgodna z HN 68 S 06 (miedziane / aluminiowe końcówki o przekroju okrągłym, wg HN 68 S 90). Zamontować uchwyty kablowe. Śruby i nakrętki w torebce S3:3729741 (HM6 x 16). Pozostające śruby i nakrętki przeznaczone są do mocowania kabli. Montaż przekładników toroidalnych Przewidziane są dwie wersje montażu przegród dolnych: A bez przekładników. 13

B z przekładnikami Jako pierwszą zamontować tę dolną przegrodę. Instalowanie przekładników toroidalnych do detekcji zakłóceń (zalecenia sugerowane przez Schneider Electric). Tylko dla pól IM. Postępować zgodnie z instrukcją producenta przekładników. Szyny należy zamocować za pomocą śruby i nakrętki. Dokręcać z momentem 28 Nm. Po zainstalowaniu wszystkich szyn, należy dokręcić śruby V momentem 28 Nm. 14

Instrukcje instalowania Umieścić i zamocować przekładnik na kablu. Wykonać połączenia niskiego napięcia. Wyciągnąć 3 warkocze spod izolacji kabli i przeprowadzić je wewnątrz przekładników, przed połączeniem z szyną uziomową. Połączyć kabel ze śrubą przyłącza w fazie L1. Używając klucza dynamometrycznego z nasadką 19 mm połączyć końcówkę kablową ze śrubą przyłącza. Moment dokręcania: 50 Nm. Zamocować kabel w uchwycie łącząc luźną połówkę z drugą, przytwierdzoną do dolnej przegrody. (śruby HM8 x 50). Założyć drugą dolną przegrodę. zmontować fazy L2 i L3 w ten sam sposób jak fazę L1. Przykład prowadzenia przewodów niskiego napięcia; przechodzą one przez otwór w przegrodzie. 15

Instrukcje instalowania Połączyć przewód uziomowy przekładnika i warkocz kabla z uziemieniem w celce w wybrany sposób, jak wyżej. Przyłącza średniego napięcia w polach PM i QM Nie stosować uchwytów kablowych Śruby i nakrętki w torebce S5:3729743. Otworzyć uziemnik używając dźwigni napędowej. Podłączyć kable w ten sam sposób jak w przypadku pola IM. Używając klucza dynamometrycznego z nasadką 16 mm dokręcić śruby. Moment dokręcania: 50 Nm. Zamknąć uziemnik 16

Zakładanie bezpieczników w polach PM i QM Przypomnienie: uprzednio skontrolować ich stan! Otworzyć górny deflektor okuciem bezpiecznika. Wsunąć całkowicie dolne okucie bezpiecznika w dolne gniazdo stykowe. Uwaga: Po przepaleniu się topika w jednym z bezpieczników, zawsze należy wymienić TRZY bezpieczniki w polu. Nie używać bezpieczników. Po włożeniu okucia bezpiecznika do górnego gniazda sprawdzić, czy obie połówki deflektora zamykają się prawidłowo. Obrócić bezpiecznik tak, by widoczna była jego tabliczka znamionowa. Przestrzega się przed chwytaniem bezpiecznika w środku jego długości. W polu QM: stosować tylko bezpieczniki z wybijakiem powodującym otwarcie rozłącznika po przepaleniu się topika. (wybijak) Końcówka z wybijakiem jest oznakowana Charakterystyka bezpiecznika i strzałka oznaczająca prawidłowe jego pozycjonowanie są nadrukowane na porcelanowej obudowie. Obrócić bezpiecznik tak, żeby tabliczka znamionowa była z przodu (wybijak u góry). 17

Instrukcje instalowania Zabezpieczenie transformatora Parametry bezpieczników w SM6 tak dla pól PM jak i QM zależą, m.in. od następujących kryteriów: napięcie robocze, parametry transformatora, technologia (producent), instalowane mogą być różne typy bezpieczników z wybijakami: o Solefuse wg normy UTE NFC 64.210, o CF Fusarc wg zaleceń IEC 282.1 i DIN 43.625 (wymiary). Zabezpieczenie transformatora Przykład: dla zabezpieczenia transformatora 400 kva, 10 kv można wybrać bądź Solefuse na 43 A, bądź CF Fusarc na 50 A. Przy instalowaniu bezpieczników innych producentów prosimy konsultować się z nami. Napięcie znamionowe (kv) Prąd znamionowy (A) Ciężar (kg) 7.2 6,3 do 125 2 12 100 2 17.5 80 2 24 6,3 do 63 2 Napięcie znamionowe (kv) Prąd znamionowy (A) L długość (mm) φ średnica (mm) Ciężar (kg) 7.2 6,3 do 125 292 2 12 100 292 2 80 292 2 24 6,3 do 63 2 2 6,3 do 63 2 2 Typ bezpiecznika Napięcie robocze (kv) Moc transformatora (kva) φ Tabela doboru bezpieczników: prąd w (A), bez W kwestii przeciążeń i pracy powyżej 40 OC prosimy o konsultacje. przeciążenia, 25 50 100 125 160 200 250 315 400 500 630 800 1000 1250 1600 Normy UTE NFC: 13.100, 64.210 Napięcie znamion. (kv) Solefuse 5.5 6.3 16 31.5 31.5 63 63 63 63 63 7.2 10 6.3 6.3 16 16 31.5 31.5 31.5 63 63 63 63 24 15 6.3 6.3 16 16 16 16 16 43 43 43 43 43 63 20 6.3 6.3 6.3 6.3 16 16 16 16 43 43 43 43 43 63 Przypadek ogólny, norma 13.200 Solefuse 3.3 16 16 31.5 31.5 31.5 63 63 100 100 7.2 5.5 6.3 16 16 31.5 31.5 63 63 63 80 80 100 125 6.6 6.3 16 16 16 31.5 31.5 43 43 63 80 100 125 125 10 6.3 6.3 16 16 16 31.5 31.5 31.5 43 43 63 80 80 100 12 15 6.3 6.3 6.3 16 16 16 16 31.5 31.5 31.5 43 43 63 80 17.5 20 6.3 6.3 6.3 6.3 16 16 16 16 31.5 31.5 31.5 43 43 63 24 CF Fusarc 3.3 16 25 40 50 50 80 80 100 125* 125* 160* 200* 7.2 5.5 10 16 31.5 31.5 40 50 50 63 80 100 125 125 160* 160* 6.6 10 16 25 31.5 40 50 50 63 80 80 100 125 125 160* 10 6.3 10 16 20 25 31.5 40 50 50 63 80 80 100 100 125 12 15 6.3 10 10 16 16 20 25 31.5 40 50 50 63 80 80 100 17.5 20 6.3 6.3 10 10 16 16 25 25 31.5 40 40 50 50 63 80 24 (*) prosimy o konsultację. 18

Instrukcje uruchomienia Kontrola przed podaniem napięcia Sprawdzić, czy niczego nie pozostawiono w przedziałach przyłączowych. Ponadto, we wszystkich fazach sprawdzić: czy bezpieczniki są poprawnie założone, czy wszystkie deflektory są prawidłowo zamknięte, czy przekładniki są poprawnie podłączone. Próby działania przed podaniem napięcia Dokonać kilku przestawień rozłącznika. Dokonać kilku przestawień uziemnika. Podanie napięcia na kabel zasilający Rozłącznik w polu dopływowym powinien być otwarty. Patrz Instrukcje funkcjonowania. 19

Instrukcje uruchomienia Wskaźniki napięcia Po ojawieniu się napięcia na kablu zasilającym natychmiast zaświecą się lampki wskaźników napięcia. A : lampka wskaźnika napięcia B : niazdko do przyłączenia wskaźnika zgodności faz. Charakterystyka Właściwości napięciowe wskaźnika są zdefiniowane w normie IEC 61958 Kontrola zgodności faz Uwaga: wskaźnik zgodności faz jest analogiczny, jak używany w RM6. Najprostszy wskaźnik zgodności faz Merlin Gerin. o fazy są zgodne: lampka nie świeci się. o fazy nie są zgodne: lampka świeci się. Zacisnąć zacisk C na bolcu uziemiającym, a zaciski D przyłączyć do oczka w końcówce kablowej wybranej żyły. Widok z dołu na zacisk C. Montaż prawidłowy. Montaż nieprawidłowy. Otworzyć uziemnik, żeby umożliwić elektryczny dostęp do przewodów. 20

Instrukcje funkcjonowania Operacje w polach IM, PM i QM; wskaźniki stanu aparatów Pozycja dzwigni zapewnia obrót w lewo w dół operacja otwierania. Pozycja dzwigni zapewnia obrót w lewo w gorę operacja zamykania. Płyta frontowa napędu typu CIT. Płyta frontowa napędu typu CI1. Płyta frontowa napędu typu CI2 J : wskaźnik zbrojenia 21

Instrukcje funkcjonowania Otworzyć uziemnik (napęd CIT, CI1 i CI2). Zamknąć rozłącznik (napęd CIT i CI1) Naciągnąć sprężynę rozłącznika (napęd CI2). Zamknąć rozłącznik (napęd CI2). Otworzyć rozłącznik (napęd CIT). Otworzyć rozłącznik (napęd CI1 i CI2). 22

Instrukcje funkcjonowania Zamknąć uziemnik (napędy CIT, CI1 lub CI2) po skontrolowaniu stanu napięcia (patrz wskaźniki napięcia). Wskaźniki przepalenia się bezpiecznika w polu QM Bezpieczniki w stanie normalnym (biały wskaźnik). Jeden lub więcej bezpieczników w stanie anormalnym (czerwony wskaźnik). Rozbrojenie napędu CI2 Pole w stanie beznapięciowym: zamknąć rozłącznik: przycisk A otworzyć go: przycisk B Pole pod napięciem: nacisnąć przycisk otwierający B UWAGA: ta operacja może uszkodzić napęd. Możną ją wykonać tylko w przypadku konieczności. 23

Instrukcje funkcjonowania Blokady przy użyciu kłódek Blokada kłódkowa napędu silnikowego (opcja). Odblokować napęd przed otwarciem rozłącznika. Blokady napędu silnikowego przy użyciu kłódek można dokonać przy włączonym jak i odstawionym zdalnym sterowaniu. Rozłącznik może być blokowany w obu stanach przy zastosowaniu 1, 2 lub 3 kłódek (φ ucha 8 mm) Do blokowania uziemnika w otwartej lub zamkniętej pozycji można użyć 1, 2 lub 3 kłódki (φ ucha 8 mm). Blokowanie płyty frontowej. Blokady kluczykowe Patrz montaż blokad kluczykowych i Instrukcja funkcjonowania 7896785. Bezpieczeństwo operacji Płyta frontowa może być zdejmowana lub zakładana tylko przy zamkniętym uziemniku. 24

Instrukcje obsługowe Czynności prewencyjne W przypadku wystąpienia problemów zwrócić się do serwisu Schneider Electric. Nigdy nie smarować mechanizmów napędowych. W normalnych warunkach eksploatacyjnych nie są wymagane szczególne zabiegi konserwacyjne (temperatura między 5 OC a 40 OC). Czynności naprawcze Wymiana bezpieczników: pole musi być bez napięcia rozłącznik musi być otwarty uziemnik musi być zamknięty Zdjąć płytę frontową dla uzyskania dostępu do bezpieczników. Najpierw wyjąć górny koniec bezpiecznika. Następnie unieść go, wysuwając całkowicie z dolnego gniazda. Wstawić nowy bezpiecznik zgodnie z zaleceniami dla pól PM i QM (strona 18). Wymiana bloku wskaźników napięcia dla pól do nr fabrycznego 0040001U. Wyciągnąć blok wskaźników (pole może pozostawać pod napięciem). Wymiana bloku wskaźników napięcia typu VIPS dla pól powyżej nr fabrycznego 0040001U. Uwaga: Ta operacja może być wykonana bez wyłączania napięcia. Wykręcić dwie śruby mocujące A z bloku wskaźników Wyciągnąć blok wskaźników i rozłączyć złącze wtykowe. Instalowanie Wg tabliczki znamionowej B upewnić się, że nowy blok odpowiada napięciu roboczemu sieci: 1,7 kv do 3 kv 3,0 kv do 7,2 kv 10 kv do 24 kv Zainstalować nowy blok wskaźników w odwrotnej kolejności w stosunku do demontażu. Moment dokręcania śrub 0,1 mdan. 25

Instrukcje obsługowe Wykaz ewentualnych niesprawności i czynności zaradcze. Pola IM, PM i QM. nie świecą wskaźniki napięcia płyta frontowa nie daje się zdjąć lub założyć uziemnik nie daje się uruchomić rozłącznik nie daje się uruchomić sprawdzić, czy jest napięcie na kablu zasilającym skontrolować wskaźniki napięcia sprawdzić, czy rozłącznik jest zamknięty (dotyczy pól odpływowych) sprawdzić, czy bezpieczniki są założone sprawdzić, czy bezpieczniki nie są wadliwe sprawdzić, czy uziemnik jest zamknięty sprawdzić, czy rozłącznik jest otwarty sprawdzić, czy uziemnik jest otwarty nie jest możliwe sterowanie elektryczne S13 sygnał od dźwigni napędowej S14 sygnał od uziemnika (*) ręczne manewrowanie jest niemożliwe po zamknięciu elektrycznym przy napięciu niższym o ponad 15 % od napięcia znamionowego (*) włożenie dźwigni do gniazda napędowego jest niemożliwe po elektrycznym zamknięciu przy napięciu wyższym o ponad 15 % od napięcia znamionowego sprawdzić stan bezpieczników nn (napęd CI2) skontrolować blokadę elektryczną przy założonej dźwigni napędowej (styki S13 S14) sprawdzić, czy wałek napędowy uziemnika przestawia jego noże do położenia krańcowego sprawdzić, czy styk S14 nie przerywa obwodu i jeżeli to konieczne wyregulować jego położenie sprawdzić, wg schematu, konfigurację podzespołu CIP1 dzwignią napędową wywrzeć na wał moment obrotowy w kierunku zamykania, aż do osiągnięcia pozycji krańcowej manewrowanie ręczne znowu będzie możliwe jeżeli to możliwe, dokonać przestawienia elektrycznego wykorzystując, w razie konieczności, inne źródło zasilania aby umożliwić włożenie dźwigni należy dużym śrubokrętem pchnąć krawędź wału napędowego w kierunku zamykania; ze względów bezpieczeństwa należy uprzednio zablokować napęd elektryczny a jeżeli to konieczne, należy też popchnąć i przytrzymać popychacz działający na styk S13 (*) Działanie napędu jest gwarantowane przy napięciu w granicach ± 15 % napięcia znamionowego. 26

Instrukcje obsługowe Części zapasowe bezpieczniki (wg UTE lub DIN) blok wskaźników napięcia. W sprawie innych części prosimy o konsultacje z nami (serwis Schneider Electric). Opcje (prosimy o konsultacje z nami). Pole IM napęd silnikowy styki pomocnicze wskaźnik zgodności faz blokady kluczykowe powiększony przedział nn grzejnik 50 W przedział nn lub przyłączowa komora kablowa u góry pola wysoki cokół celki zestaw umożliwiający montaż dwóch suchych kabli na fazę. Pole QM napęd silnikowy z wyzwalaczem styki pomocnicze blokady kluczykowe grzejnik 50 W wysoki cokół celki styk sygnalizujący przepalenie się bezpiecznika wyzwalacz podnapięciowy lub nadnapięciowy powiększony przedział nn przedział nn lub przyłączowa komora kablowa u góry pola. Pole PM napęd silnikowy styki pomocnicze powiększony przedział nn przedział nn lub przyłączowa komora kablowa u góry pola blokady kluczykowe grzejnik 50 W wysoki cokół celki mechanizm sygnalizujący przepalenie się bezpiecznika. 27

Notatki 28

Serwis Schneider Electric Polska Serwis Schneider Electric Polska pomoże Państwu w: zainstalowaniu, uruchomieniu, przeszkoleniu obsługi, konserwacji i przeglądach, pracach adaptacyjnych i usuwaniu usterek, dostawie części zamiennych. Należy zgłosić się do naszego oddziału sprzedaży, który skontaktuje Państwa z najbliższym punktem serwisowym Schneider Electric Polska. Schneider Electric Polska Sp. z o.o. ul. Iłżecka 24, 02-135 Warszawa Centrum Obsługi Klienta: 0 801 171 500, 0 22 511 84 64, http://www.schneider-electric.pl Ponieważ normy, dane techniczne oraz sposób funkcjonowania i użytkowania naszych urządzeń podlegają ciągłym modyfikacjom, dane zawarte w niniejszej publikacji służą jedynie celom informacyjnym i nie mogą być podstawą roszczeń prawnych Dystrybutor KATIU11028 30 czerwiec 2007