Parish Rectory and Office Rev. Marek Janowski, S.J., Pastor Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J., Associate Pastor



Podobne dokumenty
HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

St. Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Parish Rectory and Office Rev. Marek Janowski, S.J., Pastor Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J., Associate Pastor

Welcome Witamy Francis Cardinal George. Thank you for Your leadership as we begin our next 100 years!

Saint Ladislaus Parish

Parish Rectory and Office Rev. Marek Janowski, S.J., Pastor Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J., Associate Pastor

St. Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

CYTAT MIESIĄCA. " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II

Saint Ladislaus Parish

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

St. Ladislaus Parish:

Saint Ladislaus Parish

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

St. Ladislaus Parish

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Parish Rectory and Office Rev. Marek Janowski, S.J., Pastor Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J., Associate Pastor

Saint Hedwig R. C. Church

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Parish Rectory and Office Rev. Marek Janowski, S.J., Pastor Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J., Associate Pastor

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

Second Sunday of Advent December 8, 2013

Parish Rectory and Office Rev. Marek Janowski, S.J., Pastor Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J., Associate Pastor

Parish Rectory and Office Rev. Marek Janowski, S.J., Pastor Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J., Associate Pastor

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

Mass Intentions: Sunday Liturgy 4 th Sunday of Advent 4 Niedziela Adwentu. 214 December 13, rd Sunday of Advent

Sixth Sunday in Ordinary Time February 16, 2014

Parish Rectory and Office Rev. Marek Janowski, S.J., Pastor Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J., Associate Pastor

Gazetka Parafialna. Prószków Przysiecz m a j 2016 r. poczta@parafia-proszkow.pl

Parish Rectory and Office Rev. Marek Janowski, S.J., Pastor Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J., Associate Pastor

Saint Ladislaus Parish

Twenty-second Sunday in Ordinary Time September 1, 2013

Parish Rectory and Office Rev. Marek Janowski, S.J., Pastor Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J., Associate Pastor

The Baptism of the Lord January 12, 2014

HOLY CROSS R.C. CHURCH

Fifth Sunday of Easter May 18, 2014

Parish Rectory and Office Rev. Marek Janowski, S.J., Pastor Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J., Associate Pastor

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

Saint Ladislaus Parish

INSTRUKCJE JAK AKTYWOWAĆ SWOJE KONTO PAYLUTION

CALLED BY NAME. Bulletin Inserts (page 1 of 3 - POLISH) January 7-8, 2012

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

St. Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 7

HOLY CROSS R.C. CHURCH TH ROAD MASPETH, N.Y www. holycross-queens.org

Parish Rectory and Office Rev. Marek Janowski, S.J., Pastor Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J., Associate Pastor

HOLY CROSS R.C. CHURCH

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

RECREATION ZONE Fall-Winter

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych?

Odpowiedzi do zadań zamieszczonych w arkuszu egzaminu ósmoklasisty z języka angielskiego 17 KWIETNIA 2019 opracowane przez ekspertów Nowej Ery

Rev. Franciszek Florczyk, Pastor. 29th Sunday in Ordinary Time, October 18th, 2015 XXIX Niedziela Zwykła, 18 październik, 2015

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

Parish Rectory and Office Rev. Marek Janowski, S.J., Pastor Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J., Associate Pastor

St. Ladislaus Parish

Fifth Sunday in Ordinary Time February 9, 2014

Twentieth Sunday in Ordinary Time August 18, 2013

Parish Rectory and Office Rev. Marek Janowski, S.J., Pastor Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J., Associate Pastor

Fourth Sunday of Easter May 11, 2014

St. Ladislaus Parish

Parish Rectory and Office Rev. Marek Janowski, S.J., Pastor Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J., Associate Pastor

Saint Ladislaus Parish

TEORIA CZASU FUTURE SIMPLE, PRESENT SIMPLE I CONTINOUS ODNOSZĄCYCH SIĘ DO PRZYSZŁOŚCI ORAZ WYRAŻEŃ BE GOING TO ORAZ BE TO DO SOMETHING

Saint Ladislaus Parish

Happy Easter Wesołych Świąt Wielkiej Nocy! Easter Sunday of The Resurrection of the Lord April 5, 2015

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 4

250 ROCZNICA USTANOWIENIA ŚWIĘTA NAJŚWIĘTSZEGO SERCA PANA JEZUSA

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Second Sunday in Ordinary Time January 19, 2014

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

Third Sunday of Advent December 15, 2013

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Second Sunday of Lent March 16, 2014

May, The Month Of Mary. Maj, Miesiąc Maryi

Parish Rectory and Office Rev. Marek Janowski, S.J., Pastor Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J., Associate Pastor

St. Ladislaus Parish

St. Ladislaus Parish

Parish Rectory and Office Rev. Marek Janowski, S.J., Pastor Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J., Associate Pastor

St. Ladislaus Parish

Twenty-first Sunday in Ordinary Time August 25, 2013

Saint Ladislaus Parish

CZWARTEK WSPOMNIENIE ŚW. FRANCISZKA Z ASYŻU; I CZWARTEK MIESIĄCA

Saint Ladislaus Parish

Rev. Franciszek Florczyk, Pastor. X Niedziela Zwykła, 5 czerwiec, th Sunday in Ordinary Time, June 5th, 2016

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance

Fifteenth Sunday in Ordinary Time July 14, 2013

Palm Sunday - The Passion of the Lord March 29, 2015

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 8

Anything else? Are you all right? Are you drinking milk now? Are you single or married? Are you sure? Can I make a phone call please?

XT001_ INTRODUCTION TO EXIT INTERVIEW PYTANIE NIE JEST ZADAWANE W POLSCE W 2006 ROKU. WCIŚNIJ Ctrl+R BY PRZEJŚĆ DALEJ. 1.

Transkrypt:

School: 3330 N. Lockwood Rectory, Parish Office: 5345 W. Roscoe St., Chicago, Illinois 60641 Tel. 773 725 2300, Fax. 773 725 6042, www.stladislauschurch.org Church: 3343 N. Long Ave. Chicago, Illinois 60641 Parish Rectory and Office Rev. Marek Janowski, S.J., Pastor Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J., Associate Pastor Support Staff: Sr. Michaeline Kwit, C.S.F.N., Office Manager Ms. Patricia Szymaszek, Bulletin Editor/Secretary Mr. Marek Rutkowski, Webmaster Mrs. Laurie Becker, Youth Minister Parish School and Office Telephone 773-545-5600 Fax: 773-545-5676 Email: stladislaus-elem@archchicago.org Ms. Catherine Scotkovsky, Principal Ms. Lisa Bono, Assistant Principal Mrs. Darlene Connelly, Administrative Assistant Religious Education Telephone 773-545-5809 Olga Kalata, Coordinator of Religious Education

Mass Intentions MONDAY, June 8 - Weekday 8:15 - Most Forgotten Soul in Purgatory - A. Mravec 7:00PM - +Saidy Griffo - Irena Ziminski TUESDAY, June 9 - Weekday 8:15 - Safety & Protection of all unborn babies - Anna Mravec - +Marion Stachowiak - T. Kochanski 7:00PM - Saidy Griffo - Irena Ziminski - +Maria Podlipini w 3-cią rocznicę śmierci - Anna Podlipini WEDNESDAY, June 10 - Weekday 8:15 - Blessings for Benefactors of St. Ladislaus Parish 7:00PM - O błogosławieństwo dla dobroczyńców naszej parafii - +Saidy Griffo - Irena Ziminski THURSDAY, June 11 - St. Barnabas, Apostle 8:15 - Safety & Protection of all unborn babies - Anna Mravec 7:00PM - Saidy Griffo - Irena Ziminski FRIDAY, June 12 - The Most Sacred Heart of Jesus 8:15 - +Gregory Kogut - J. & G. Strohmeyer - Deceased residents of Oak Pavilion - Anna Mravec 7:00PM - +Saidy Griffo - Irena Ziminski SATURDAY, June 13 - Immaculate Heart of B.V.M. 8:15 - For the poor souls in purgatory 5:00PM - +Jennifer Zaremba (6th anniversary of death) Mom & Dad - +John & Helen Opiola - A. Zuber - +Stella Kochanski - Son - +Marie Kogut - Loving Children - +Saidy Griffo - Irena Ziminski - Health & God s Blessings for Patricia on her retirement SUNDAY, June 14-11th in Ordinary Time 7:30 - O powrot do zdrowię i opieke Matki Bożej N. Pomocy dla Stefanii Kapłon - +Walter Kielar - Zakowski Family - +Stanley Kielar - Kielar Friends & Family 9:00 - +Mitchell J. & Florence Zielinski - Debbie & Mitchell Zielinski 10:30 - Do miłosierdzia Bozego za wstawiennictwem matki bożej różańcowej prosząc o zdrowie i dary ducha świętego dla członków kółek zywego całej wspólnoty zakonnej i ich rodzin oraz całej parafii - +Za byłych chórzysłow spiewając w św.władysława - +Czesław Wierzbicki o spokoj duszy i miłosierdzie Bozej - I. Czajka - +Stella Charchut - Rodzina - +Maria Dalidowicz - Helena Szczerbinski - O Bł. Boże i dalsza opiekę Matki Bożej dla Janiny i Jozefa Pudło z okazji 45-rocznicy ślubu 12:00 - +Helen A. Wegrzyn - Joseph Wegrzyn 1:30PM - +Stanisław Sokolowski 13-lat po śmierci - M. Smigielski 7:00PM - +Stanisław Tułac; Raymond Londo - Mrs. Tułacz - +Jan, Stefania, Helena, i Jozef Pudło - Mrs. Tułacz Please pray for all our sick parishioners, family members, friends and loved ones, especially: Bach, Elaine Behnke, Mildred Charchut, Jan Cobitz, Kay Doherty, Joan Dmuchowski, Bill Gorski, Grace Kreczmer, Ron Please call the parish office if you would like a name listed. (You must be a member of the immediate family.) Weekly Events: SUNDAY, June 7 - Second Collection - New Church Door Fund - Corpus Christi Procession following 1:30 Mass TUESDAY, June 9 - Eucharistic Adoration Marconi, Kiona Nida, Wanda Orama, Ramina Pekala, Helen Raptis, Mary Ann Wietrzak, Frank Wietrzak, Maria Wnek, Elaine This week the Votive Candles in front of Our Lady of Czestochowa burn for +Z Rodziny Pawluczuk Our Sanctuary Lamps burn from June 7th through June 13th for +Josephine & Chester Niemczura May this light which reminds us of Jesus True Presence in the Sanctuary welcome them into eternal peace. Niech to światło, które przypomina nam Prawdziwą obecność Jezusa w Świątyni Przyjmuje ich do wiecznego pokoju. SUNDAY, June 14 - Second Collection - Retired Priests of the Chicago Archdiocese Weekend Collection Taca Niedzielna May 31st - $5,042.89 THANK YOU! - BÓG ZAPŁAĆ! Please remember St. Ladislaus Parish in your will. Proszę pamiętaj o Parafii św Władysława w swoim testamencie.

Dear Parishioners and Friends, The time has come to say good-bye. For 100 years many men and women, members of our school s faculty and staff, have exhibited a deep concern for the education and welfare of the children entrusted to our care. Tomorrow, June 8th, 2015 will see this mission come to a close. As our students leave for their summer break, the doors of St. Ladislaus School will close and not re-open this fall. As you know, our school is one of seven being closed at the end of the school year by the Chicago Archdiocese. At this time we want to extend our appreciation to the parishioners of St. Ladislaus Parish whose continuing prayers and financial support throughout the years enabled our school to prosper. The fine men and women who attended St. Ladislaus and went on to become a success in their chosen fields are our proud legacy. May God Bless you all. St. Ladislaus, In Our Hearts Forever! June is the Month of the Sacred Heart Catherine Scotkovsky, Principal This month, the Church celebrates the feasts of Corpus Christi (June 7) and the Solemnity of the Sacred Heart of Jesus (June 12). This devotion celebrates Christ's living and loving heart; his Divine heart Please remember to pray for the souls of our faithful departed, especially Lottie Ptak We extend our sympathy to her family and friends. Father s Day is June 21st. What better way to honor and remember your father, grandfather, or the person who has been like a father to you than with Masses not only on Father s Day but throughout the year. Enroll your loved ones so they can be remembered in Masses at St. Ladislaus. Pick up a card with its offering envelope, fill it out and return it either in the collection basket or to the parish office. All names will be placed on the altar and remembered at all Masses on Father s Day and at various Masses throughout the year. Reminder: No individual Mass Intentions will be accepted for Father s Day, June 21. The Masses on this day are offered for all Fathers in the parish, living and deceased. Please schedule other intentions for another day. SAVE THE DATE!!! JUNE 14, 2015 ST. LAD S PARISH PICNIC ON THE BLACKTOP Motorcycle Show Delicious Polish Food Fun & Games for Children Fitness Demonstrations! Music! 11 a.m. til?? Free Admission! WELCOME A warm welcome to all who celebrate with us, whether visitors, long-time parishioners, or newly arrived in the parish. If you are not registered at St. Ladislaus, or are registered and need to make changes, please fill out the form below and place it in the collection basket or mail it to the parish office. (If you are a new parishioner, you will be contacted for additional information.) NAME: PHONE: ADDRESS: CITY/ZIP: ( ) New Parishioner ( ) New Address ( ) New Phone Number ( ) Moving, please remove from parish membership

Congratulations St. Ladislaus School Class of 2015 Graduates Graduation is here, you ve really come far Rejoice and be happy, accept who you are Address every day with purpose and aim, Decide what you want, make living your game. Understand and discover, Always be true, The World is your canvas, Inviting and new. Opportunity awaits you, just walk through the door, New moments each day are yours to explore. Eric Aguirre Daniel Alvarez Ernesto Colon Ethan Dominguez Chandler Jahnke Alexis Salgado Aujzanae Straughter Ola Wojciechowska EUCHARISTIC ADORATION I am the living bread that came down from heaven, says the Lord; whoever eats this bread will live forever. Come visit Jesus in Eucharistic Adoration. Eucharistic Adoration takes place in our parish every Tuesday beginning after the 8:15 a.m. English Mass. Benediction is at 6:45 p.m. followed by a 7:00 p.m. Mass in Polish. The Women s Center We celebrate Father s Day during June. Many fathers feel a deep loss and sadness due to the abortion of their child. At The Women s Center, we reduce the number of abortions by approximately 1,000 babies saved each year. We are able to do this because of the counseling, and spiritual and material help which you enable us to provide our mothers and fathers. Have you felt God calling you to serve in the pro-life mission field? The Women s Center is looking for new volunteers Monday-Friday between 9 a.m.-5 p.m. at our Cicero Avenue location. We especially need volunteers to greet clients in our lobby on Thursday from 1-4 p.m. and Friday from 9 a.m.-4 p.m. If you have any questions or are interested in volunteering, please contact Page at 773-794-8807 or pscarlett@womens-center.org. June 7 - The Most Holy Body and Blood of Christ Thanksgiving The word thanksgiving most often calls to our mind the holiday in November. But as early as the middle of the second century Justin Martyr referred to the blessed bread and wine of the Lord s Supper as food we call thanksgiving (in Greek eucharistia). The Thanksgiving we celebrate in the autumn is at times marked by a sort of proud societal self-congratulation and the consumption of food until we sink into an inert stupor. The thanksgiving that we call our Eucharist is just the opposite: we are led to it by an acknowledgment of our own failings; we remember our humble place in the scheme of things by giving praise to God alone. While the food of Christ s body and blood fills our spiritual hungers, it also creates in us a greater hunger. We are not sent to our spiritual sofas to let the Lord s Supper settle; we are sent to be living signs of that thanksgiving for the world by looking out for the poor and powerless, feeding the hungry, caring for the sick, speaking out against the self-righteous. In short, the hunger created by our doing in remembrance of Christ must lead us to living in remembrance of him. --Copright J. S. Paluch Co. Wedding Banns II - Ewelina Kapałka & Hugo Gutierrez II - Marta Derkacz i Bartosz Szłaga

Parish Information: Parish Office Hours : Monday to Friday : 9:00a.m. - 5:00p.m. Masses : Monday - Friday: 8:15a.m. English; 7:00p.m. Polish Saturday : 8:15 a.m. Bi-lingual (Polish/English) 5:00p.m. (Vigil Mass) English, : 7:30a.m. Polish, 9:00a.m. English, 10:30a.m. Polish 12:00p.m. English, 1:30p.m. Polish, 7:00p.m. Polish Holy Days: 8:15a.m. English, 10:00 a.m. Polish; 7:00p.m. Polish, Vigil Mass (Anticipated) on previous day as scheduled. Sacrament of Reconciliation: : Before each Mass Monday - Friday: Before 8:15 a.m.mass; and 6:30 p.m. before 7:00p.m.Mass. On First Friday 6 p.m. before 7 p.m. Mass Saturday: Before 8:15 a.m. Mass and 4:30 p.m. before 5:00p.m. Mass Baptism: First of the Month - Polish, after the 1:30 p.m. Mass Second of the Month - English, after the Noon Mass First time parents should arrange to attend a preparation session prior to the celebration of the sacrament. Marriage: Arrangements must be made at least four months in advance. Please make an appointment with one of the priests to begin the process. Sick Calls: In all cases of serious illness or accident the priest should be called at once. Holy Communion will be brought to the sick upon request. Adoration: Every Tuesday following the 8:15 a.m. Mass. Benediction at 6:45 p.m. followed by Polish Mass at 7p.m. Every First Friday of the month from 6 to 7 p.m. Divine Mercy Chaplet - Tuesdays at 6:45 p.m. Our Lady of Perpetual Help Novena - Wednesdays at 6:45 p.m. Liturgical Schedule for Saturday and, June 13 and June 14 Saturday 5:00 p.m. 7:30 a.m. 9:00 a.m. 10:30 a.m. 12:00 p.m. 1:30 p.m. 7:00 p.m. Lector Commentator M. Kreczmer K. Burnside R. Bazan A. Wilczek A. Baros E. Gandy J. Kubas Youth Mass T. Wilczek Z. Czarny M. Kulik A. Kulik Eucharistic Ministers N/A L. Michno N/A M. Kulik X. Chiriboga L. Lagos Z. Czarny M. Kulik Altar Servers N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A

Drodzy Parafianie i Przyjaciele, Nadszedł czas, aby się pożegnać. Przez 100 lat wiele kobiet i mężczyzn, członków ciała pedagogicznego naszej szkoły, poświęcało wiele uwagi edukacji i dobru dzieci powierzonych naszej opiece. Jutro, 8 czerwca 2015 ta misja dobiegnie końca. Podczas gdy nasi uczniowie rozpoczną letnią przerwę, drzwi Szkoły św Władysława zostaną zamknie i niestety nie otworzą się ponownie tej jesieni. Jak wiecie, nasza szkoła jest jedną z siedmiu, które będą zamknięcia na koniec roku szkolnego przez Archidiecezję Chicago. W tym czasie chcemy podziękować tym wszystkim parafianom, których modlitwa i finansowe wsparcie pozwoliły naszej szkole na działanie. Pozostawiamy po sobie wspaniałe dziedzictwo a mianowicie tych wszystkich absolwentów, którzy dzięki nam osiągnęli sukces w życiu. Niech Bóg błogosławi was wszystkich. Św Władysław w naszych sercach na zawsze! Przypomnienie: Z okazji obchodów Dnia Ojca 21 czerwca, indywidualne intecje mszalne na ten dzień nie będą akceptowane. Intencje w tym dniu oferowane są za wszystkich ojców w parafii, żywych i zmarłych. Prosimy o zaplanować intencji na inny dzień. Dzień Ojca Dzień Ojca jest 21 czerwca. Czy jest lepszy sposób, aby uczcić i zapamiętać swojego ojca, dziadka lub osobę, która jest jak ojciec dla Ciebie niż poprzez intencję mszalną nie tylko na Dzień Ojca, ale przez cały rok. Zapisz swoich bliskich żeby byli wspominani w Mszach Św. w kościele Św. Władysława. Wypełnioną kartę z intencją w kopercie można wrzucić do koszyka podczas zbiórki w kościele lub przynieść do biura parafialnego. Wszystkie imiona zostaną umieszczone na ołtarzu i będą wspomniane na Mszy na Dzień Ojca i na różnych Mszach w ciągu całego roku. Catherine Scotkovsky, Dyrektor

WZCh: Zabawa Taneczna - Sobota, 13 czerwiec 2015 Wspolnota Zycia Chrzescijanskiego (WZCh) dzialajaca przy Jezuickim Osrodku Milenijnym (JOM) i parafii Sw. Wladyslawa w Chicago zaprasza na coroczna zabawe taneczna. Czerwiec to miesiąc Najświętszego Serca W tym miesiącu, Kościół obchodzi święta Bożego Ciała (7 czerwca) i uroczystość Najświętszego Serca Pana Jezusa (12 czerwca). To święta oddają cześć żywemu i kochającemu sercu Chrystusa; Jego Boskiemu Sercu Data: Sobota, 13 czerwiec 2015 Masza Sw.: 20:00; Zabawa Taneczna: 21:00 Adres: Kosciol Sw. Wladyslawa (5345 W Roscoe St, Chicago, IL 60641); Bilety: $15 w biurze JOM i przy wejsciu po $20; Wiek: 21+ Calkowity dochod z balu jest przeznaczony na dzieła apostolskie Wspolnoty Zycia Chrzescijanskiego (m.in. grupe Pro -life, dzialalnosc misyjna, pomoc ubogim). Zabawe taneczna poprowadzi profesionalny DJ, bedzie loteria i jest do wylosowania bardzo duzo cennych nagrod. Zapowiada sie wysmienita zabawa. Takze, bedzie cieply posilek, przekaski i napoje. Serdecznie Zapraszamy! Uroczystość Najświętszego Serca Pana Jezusa Uroczystość ku czci Serca Jezusa przypada w pierwszy piątek po oktawie Bożego Ciała, a zatem w piątek po drugiej niedzieli po Zesłaniu Ducha Świętego. Uroczystość ta została ustanowiona po objawieniu się Chrystusa świętej Małgorzacie Marii Alacoque w latach 1673-1675. Zażądał ustanowienia święta ku czci Jego Serca w pierwszy piątek po oktawie Bożego Ciała oraz odprawiania specjalnego nabożeństwa. Wiernym, którzy będą oddawać cześć Boskiemu Sercu, obiecał wiele łask (tzw. obietnice Serca Jezusowego). Formalnie święto, jako uroczystość liturgiczna, zostało ustanowione przez papieża Klemensa XIII w roku 1765, wówczas tylko dla zakonu wizytek, do którego należała św. Małgorzata Maria Alacoque. Uroczystość rozszerzył na cały Kościół dopiero Pius IX w 1856 r. WITAMY Serdecznie witamy wszystkich, którzy uczęszczają do naszego kościoła, zarówno gości jak i długoletnich parafian, oraz nowoprzybyłych do naszej parafii. Jeżeli jeszcze nie jesteś zarejestrowany w parafii św. Władysława, lub jesteś zarejestrowany ale potrzebujesz wprowadzić jakieś zmiany, prosimy o wypełnienie poniższej formy i wrzucenie jej do koszyka lub wsyłanie listownie do biura parafialnego. (Jeżeli jesteś nowym parafianinem skontaktujemy się z tobą w celu uzyskania dodatkowych informacji.) IMIĘ: TEL: ADRES: MIASTO/KOD ( ) Nowy parafianin ( ) Nowy adres ( ) Nowy numer telefonu ( ) Przeprowadzka, proszę o skreślenie z listy

Niedziela, 14 czerwca, 2015. Dzień zaczyna się jeszcze przed otwarciem parku, Mszą w Grand Music Hall o godzinie 10:00am. Nasz nowy Wikariusz Generalny, ks Ronald Hicks, będzie celebransem. Przyjdź i uczcij nadchodzące Światowe Spotkania Rodzin. Bilety po obniżonej stawce są po $35 za osobę. Pakiet piknikowy $48,63 za osobę, która obejmuje wstęp do parku oraz bufet all-you-can-eat. Posiadacze karnetów sezonowch mogą skorzystać z bufetu za $17,35 od osoby. Zamów bilety online na www.sixflags.com/greatamerica. Kliknij na "Promo" aby wpisać kod CATHOLIC. Aby potwierdzić udział we mszy prosimy o Email na: StrategicPastoralPlan@ArchChicago.org, w przypadku pytań o Catholic Family Day, zadzwoń na 312-534-5316. UŚMIECHNIJ SIĘ K)atolik próbuje wytłumaczyć (A)teiscie, co to jest cud: K - nooo, na przykład jak jakiś człowiek spadnie z 50 m wieży i nic mu się nie stanie. A - nooo... to jest przypadek. K - ok, a jak on wyjdzie na ta wieżę, skoczy i dalej nic się nie stanie? A - mmmm... to jest szczęście. K - o rany, a jak trzeci raz skoczy z tej wieży i nic??! A - przyzwyczajenie. Informacje parafialne: Godziny pracy biura parafialnego: Od poniedziałku do piątku: 9:00 am - 5:00 pm Msze Święte: Od poniedziałku do piątku: 8:15 am - angielska, 7:00 pm - polska Sobota: 8:15 am. dwujęzyczna (angielsko / polska), 5:00 pm angielska, Niedziela: 7:30 am polska, 9:00 am angielska, 10:30 am polska; 12:00 pm angielska, 1:30 pm polska, 7:00 pm polska Dni świąteczne: 8:15 a.m. angielska; 10:00 am polska; 7:00 p.m. polska Msza z dnia poprzedniego: 5:00 pm angielska Sakrament Pojednania: Niedziela: Przed każdą mszą Poniedziałek - piątek: przed mszą o 8:15 am. i o 6:30 oraz przed mszą o godz 7:00 pm. Pierwszy piatek miesiaca godz. 6pm przede msza o godz. 7pm. Sobota: przed mszą o 8:15 am. oraz o godz. 4:30 pm. przed mszą o godz. 5:00 pm. Chrzest: Pierwsza niedziela miesiąca - po mszy o godz. 1.30 - Polski. Druga niedziela miesiąca - po mszy o godz. 12 - Angielski. Rodzice, dla których jest to pierwsze dziecko, powinni uczestniczyć w spotkaniu przygotowawczym. W celu umówienia się na spotkanie prosimy o kontakt z biurem parafialnym: 773-725-2300 Koronka do Miłosierdzia Bożego - we wtorki o 6:45 pm. Nowenna do Matki Bożej Nieustającej Pomocy - w środy o godz.6:45 pm. Nabożeństwo do Jana Pawla II czwartki o godz 6:45p.m. Sakrament Małżeństwa: Ustalenia muszą być dokonane co najmniej na cztery miesiące przed. Proszę umówić się na spotkanie z jednym z kapłanów, aby rozpocząć proces. Odwiedziny chorych: W każdym przypadku poważnej choroby lub wypadku należy wezwać księdza. Komunia Święta zostanie przyniesiona do chorych na żądanie.