PAŃSTWOWE OGNISKO PLASTYCZNE im. L. Konarzewskiego Seniora w Rydułtowach DAS LUDWIK-KONARZEWSKI- SENIOR-KULTURZENTRUM FÜR KUNST IN RYDUŁTOWY



Podobne dokumenty
Witamy gości z Niemiec Wir begrüβen unsere Gäste aus Deutschland


Seite 1 DEUTSCH HAT KLASSE NIEMIECKI MA KLASĘ W SZKOLE PODSTAWOWEJ

JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY

SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI

STATUT PAŃSTWOWEGO OGNISKA PLASTYCZNEGO IM. LUDWIKA KONARZEWSKIEGO SENIORA W RYDUŁTOWACH

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO część ustna

SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI

lat współpracy 30 Jahre Schüleraustausch

Przykładowy egzamin maturalny z języka niemieckiego część ustna. Przykładowy egzamin maturalny z języka niemieckiego (wersja dla egzaminującego)

JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY

PEWNEGO RAZU NA ZACHODZIE O JEZIORZE, KTÓREGO NIE BYŁO

Życie za granicą Studia

Życie za granicą Studia

SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI

PEWNEGO RAZU NA ZACHODZIE GDZIE JEST FRYDERYK?"

PRACTPLANT WIZYTA STUDYJNA WE FRANKFURCIE N. ODRĄ / SŁUBICACH STUDIENBESUCH IN FRANKFURT (O) / SLUBICE LUTY / FEBRUAR 2014

Stowarzyszenie Rodzin i Osób Niepełnosprawnych Rydułtowy ul. Obywatelska 50/3

FILM 5 Nazwy miesi cy

PEWNEGO RAZU NA ZACHODZIE TEATR JEDNEGO AKTORA

Scenariusz lekcji języka niemieckiego

ODNAWIALNE ŹRÓDŁA ENERGII W POLSCE I W NIEMCZECH - WPROWADZENIE Erneuerbare Energiequellen in Polen und in Deutschland eine Einführung

Opisy przedmiotów ECTS dla specjalności Kreacja plastyczna z grafiką użytkową studia stacjonarne nabór

TEMAT ZAJĘĆ: Kalender und Wetter Arbeit mit dem Film. Kalendarz i pogoda praca z filmem.

Anfrage. 95 Jahre 95 lat

Offenburg Olsztyn. Einführung / Wprowadzenie. Wspolpraca mlodziezy / Zusammenarbeit. Zespol Szkol Elektronicznych i Telekomunikacyjnych w Olsztynie

1. Noch ist nicht verloren, Solange wir. Das, was fremde Übermacht uns raubte, Werden wir mit dem Schwert wiedergewinnen. Marsch, marsch, Dąbrowski...

Opracowanie: Danuta Kubińska

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI

ARKUSZ PRÓBNEJ MATURY Z OPERONEM

Język akademicki Wstęp

COMENIUS PROJEKT ROZWOJU SZKOŁY. Sezamie, otwórz się! - rozwijanie zdolności uczenia i myślenia uczniów.

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

EGZAMIN MATURALNY OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY ROZWIĄZANIA ZADAŃ I SCHEMATY PUNKTOWANIA (A1)

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM ROZSZERZONY 12 MAJA 2016 CZĘŚĆ I. Godzina rozpoczęcia: 14:00. Czas pracy: 120 minut

wszyscy kwiat, kwiaty dopiero, najpierw; pierwszy dla, za

PLAN STUDIÓW dla kierunku rzeźba jednolite studia magisterskie (10 semestrów) Rok akademicki 2019/2020

Scenariusz lekcji z języka niemieckiego

instytut sztuk wizualnych

Egzamin maturalny z języka niemieckiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

SCENARIUSZ LEKCJI JĘZYKA NIEMIECKIEGO KL. III Czas trwania lekcji: 45 min.

JĘZYK NIEMIECKI DLA ABSOLWENTÓW KLAS DWUJĘZYCZNYCH

Freiwillige Feuerwehr Reken Ochotnicza Straż Pożarna Reken

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ miejsce na naklejkę z kodem

ARKUSZ ZAWIERA INFORMACJE PRAWNIE CHRONIONE DO MOMENTU ROZPOCZĘCIA EGZAMINU! UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY DATA URODZENIA UCZNIA

UZUPEŁNIA ZDAJĄCY miejsce na naklejkę

Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu.

Vertrag Nr. / Umowa nr:

Bildungszusammenarbeit in der Grenzregion. Współpraca w edukacji na pograniczu

Vorstellungsgespräch, czy Job Interview

Europäische Begegnungsstätten Europejskie Miejsca Spotkań

iść, chodzić dokąd, gdzie

PLAN STUDIÓW dla kierunku malarstwo jednolite studia magisterskie (10 semestrów) Rok akademicki 2019/2020 ROK I. SEMESTR 1

PLAN STUDIÓW dla kierunku Architektura Wnętrz studia I stopnia stacjonarne 6 semestrów Rok akademicki 2019/2020

Steuerberaterin Ria Franke

Grenzüberschreitende Metropolregion Stettin: Die Stadt Szczecin und ihr Speckgürtel

MATERIAŁ DIAGNOSTYCZNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

Zamość Rotunde im Museum des Martyriums

Centrala Bank PKO BP o/ Choszczno Sąd Rejonowy Szczecin

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

Wolontariat w Polsce podstawowe fakty. Ehrenamt in Polen -Grundlegende Fakten. Anna Pytlik , Rydułtowy

auch też brauchen potrzebować dauern trwać euch was, wami hier tutaj ihn go (jego) immer zawsze lesen; er liest czytać; on czyta mit

Platforma Dostawców VW

Kierunek: Grafika rev Stacjonarny 1 / 6

Lodz Museum der Unabhängigkeitstraditionen Abteilung Radogoszcz

Od pogranicza do spotkania Vom Grenzraum zum Begegnungsraum

SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ BADANIE DIAGNOSTYCZNE CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI

Zadania opracowane z wykorzystaniem ćwiczeń z podręcznika PUNKT, wydawnictwo WSiP. Temat: Das kann ich schon lekcja powtórzeniowa - metoda stacji.

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

Pieczątka szkoły Kod ucznia Liczba punktów

O szkole Zespół Szkół Plastycznych im. C.K. Norwida

Geburtseintrag aus dem Jahr 1849 aus Kalisch

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

Przyimki. Präpositionen

Przykładowy egzamin maturalny z języka niemieckiego - wersja dla egzaminującego

Propozycja lekcji powtórzeniowej z j. niemieckiego prowadzonej z wykorzystaniem metody Lernen an Stationen

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI

Treści nauczania wymagania szczegółowe. Guter Start!

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Digitalizacja szlaku konnego w Borach Dolnośląskich i jego promocja. Digitalisierung Reitwege in Bory Dolnośląskie und deren Werbung

Temat: Polnische und deutsche Jugend gemeinsam in Europa.

Die heutige Veranstaltung versteht sich aber auch

PLAN STUDIÓW AKADEMIA SZTUK PIĘKNYCH W WARSZAWIE WYDZIAŁ SCENOGRAFII

1. Petra wohnt in: a. Hamburg b. Köln c. München. 3. Petra spielt gern: a. Lego b. Karten c. Schach

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Test wiadomości i umiejętności języka niemieckiego w klasie pierwszej gimnazjum

Kostenloses Internet in Posen und Umgebung

10. Ochrona środowiska 11. Projektowanie graficzne 12. Formy strukturalne

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY BADANIE DIAGNOSTYCZNE W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM PODSTAWOWY GRUDZIEŃ 2011

SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI

MATERIAŁ ĆWICZENIOWY DLA UCZNIÓW I NAUCZYCIELI

Wspólna Koncepcja Przyszłości 2030 dla polsko-niemieckiego obszaru powiązań

Eine Geburtstagsgeschichte

GEFÖRDERTE DEUTSCHKURSE AM ÖSTERREICH INSTITUT:

Uroki naszego województwa oczami studentów. Wernisaż wystawy w Politechnice Świętokrzyskiej

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI

ANLAGEN UND AKTIVITÄTEN DES SEEHAFENS SWINOUJSCIE

Transkrypt:

PAŃSTWOWE OGNISKO PLASTYCZNE im. L. Konarzewskiego Seniora w Rydułtowach DAS LUDWIK-KONARZEWSKI- SENIOR-KULTURZENTRUM FÜR KUNST IN RYDUŁTOWY

HISTORIA PLACÓWKI Geschichte der Schule 1 grudnia 1945 roku został założony w Rydułtowach kurs rzeźby w węglu przez Ludwika Konarzewskiego Seniora, wybitnego malarza, rzeźbiarza, pedagoga. W ramach półrocznego kursu odbywały się zajęcia z zakresu rysunku, modelowania w glinie, drewnie i węglu. Am 1. Dezember 1945 wurde in Rydułtowy ein Skulpturenkurs in Kohle durch Ludwik Konarzewski Senior, bekannter Maler, Bildhauer, Pädagoge gegründet. Im Rahmen eines halbjährigen Kurses hat Zeichenunterricht und Modellieren in Lehm, Holz und Kohle stattgefunden. W roku 1949 kurs przejmuje Ministerstwo Kultury i Sztuki i nadaje statut Państwowego Ogniska Kultury Plastycznej. Zostaje wprowadzona nauka malarstwa, historii sztuki, kształtowanie form użytkowych i liternictwo. Nauka trwa trzy lata. Das Kulturministerium übernimmt im Jahr 1949 den Kurs und gibt uns den Titel Nationales Kulturzentrum für Kunst. Es wurde hier Malerei, Kunstgeschichte und Typographie unterrichtet. Die Lehre dauert drei Jahre.

HISTORIA PLACÓWKI Geschichte der Schule Na przestrzeni kilkudziesięciu lat nakręcono kilka filmów dokumentalnych o działalności placówki. Pierwszy została nakręcony przez wybitnego reżysera Kazimierza Kutza. Im Laufe der Jahren wurden mehrere Dokumentarfilme über die Aktivitäten der Institution gedreht. Die erste wurde von prominenten Regisseur Kazimierz Kutz gedreht. W roku szkolnym 1999 obchodzono Jubileusz 50- lecia pracy Państwowego Ogniska Plastycznego w Rydułtowach. Nadanie imienia odbyło się 17 września 1999 roku. Im Schuljahr 1999 feierte das Kulturzentrum für Kunst in Rydułtowy den 50. Jubiläum. Am 17. September 1999 hat das Kulturzentrum den Namen von Ludwik Konarzewski Senior bekommen.

Umiejętna współpraca artysty pedagoga i ucznia pozwala zachować indywidualne formy wypowiedzi eksponujące cechy osobowe, temperament i zdobywanie doświadczeń przez młodych twórców. Tradycją placówki stało się poszukiwanie najlepszych metod kształcenia, by jej uczniowie i absolwenci mogli realizować swoje cele zawodowe w wyższych uczelniach artystycznych, Uniwersytetach o różnych specjalnościach. Jesteśmy placówką o specjalizacji ogólnoplastycznej. Eine gute Arbeit zwischen den Lehrer und Schüler gibt tolle Ergebnisse, zeigt, Charaktereigenschaften, das Temperament und Erfahrung des Schülers. Wir suchen die besten Bildungsmöglichkeiten. Wir möchten, dass unsere Schüler und Absolventen ihre berufliche Ziele an den Hochschulen und Universitäten realisieren.

Uczniowie w zależności od wieku pobierają nauki w dwóch działach. Wir haben zwei Abteilungen für unsere Schüler, welche von den Alter abhängen. DZIAŁ MŁODZIEŻY: obejmuje trzyletni program kształcenia, w czasie którego realizujemy następujące przedmioty : Jugendabteilung: Die Lehre dauert drei Jahre. Die Schüler lernen: ćwiczenia rysunkowo przestrzenne - Zeichnung Malarstwo - Malerei Rzeźba - Skulptur historia sztuki - Kunstgeschichte projektowanie graficzne - Grafikdesign Grafika - Grafik emalia artystyczna - Kunst - Emaille DZIAŁ DZIECIĘCY: obejmuje zajęcia z malarstwa i rzeźby. Kinderabteilung: Die Schüler lernen Malerei und Skulptur

Posiadamy profesjonalne pracownie i sprzęt. Wir haben professionell Ateliers und Werkzeuge

Kształcimy i wspieramy dzieci oraz młodzież, czego dowodem są liczne nagrody i wyróżnienia w konkursach plastycznych, a także wysoka zdawalność na studia artystyczne. Wir bilden und unterstützen die Jugend als Bewies sind viele Preise in Kunstwettbewerbe und auch viele Schüler gehen weiter Kunst studieren.

Współpracujemy ze środowiskiem lokalnym, organizujemy plenery, konkursy, wystawy, warsztaty dla placówek oświatowych. Wir arbeiten mit dem lokalen Kreis zusammen. Wir organisieren Pleinair, Kunst Werkstätten, Kunstwettbewerbe, Ausstellungen.

Dbamy o przyjazną atmosferę i wysoką jakość kształcenia. Wir kümmern uns um freundschaftliche Atmosphäre und hohe Bildungsqualität

Nasze zadania podczas projektu z miastem partnerskim Reken. Unsere Aufgaben im Projekt POP w projekcie realizować będzie -Aufgaben für uns: Wymianę doświadczeń w zakresie projektowania graficznego za pomocą komputerowych programów graficznych plastyczna realizacja wspólnego tematu. Erfahrungsaustausch in Grafikdesign mit Computergrafik - das gemeinsame Thema Organizacje pleneru Co nas otacza. Integrującego środowisko Rydułtów i Reken, a także organizacje wystawy poplenerowej w obu miastach. Organisierung von Freilichtmalerei und Freilichtmalereiausstellung in beiden Städten. Zapoznanie nauczycieli z Reken z metodami pracy w POP. Przedstawienie pracowni rysunku, malarstwa, grafiki, emalii artystycznej, rzeźby, projektowania graficznego. Die Arbeitsmetoden und die Arbeitszimmer des Kulturzentrums den Lehrern aus Reken zeigen. Zaprojektowanie katalogu z realizacji zadań związanych z projektem. Einen Katalog bearbeiten, mit Aufgaben, die mit dem Projekt verbunden