Przystawki. Zimne. Warm. Przystawki. ciepłe

Podobne dokumenty
Przystawki. Zimne. 39 zł świeżą bazylią Caprese - mozzarella Byfalla with tomatoes and fresh basil. Caprese - mazarella Bufalla z pomidorami i.

COLD ZIMNE. Carpaccio z gambasa z orzeszkami pinii Gambas carpaccio with pine nuts

Przystawki Zimne Cold starters

Przystawki Zimne Cold starters

PRZYSTAWKI / STARTERS. Gnocchi z gorgonzolą. Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą

PRZYSTAWKI / STARTERS

Przystawki Zimne Cold starters

ZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS. Carpaccio z buraków. w sosie imbirowym z kozim serem. Łosoś na pieczywie żytnim. i serkiem mascarpone

MAKARONY / PASTA. 1. Spaghetti z sosem pomidorowym i bazylią posypane parmezanem

Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500

Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek. Sałatki / Salads. Sałatka z pieczonym serem camembert (250g)

PRZYSTAWKI / STARTERS

Makarony / Pasta makaron domowy / homemade pasta do wyboru / to choose: spaghetti, penne, tagliatelle

PRZYSTAWKI / STARTERS

Przystawki Zimne Cold starters

PRZYSTAWKI / STARTERS

38 zł. 12 zł. 45 zł. 35 zł. 32 zł. 28 zł. 24 zł. 14 zł. 18 zł ZAKĄSKI DO TRUNKÓW. Polskie śliwki na ciepło w zarumienionym bekonie

Klub Polskiej Rady Biznesu & Restauracja Amber Room Polish Business Roundtable Club & Amber Room Restaurant

Przystawki / Appetizers

Przekąski. Sałaty. Zupy

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

PRZYSTAWKI APPETIZERS

Przystawki Appetizers

Krucha i delikatna wątróbka na roszponce Crisp & delicate Liver served on a bed of lamb s lettuce Płaty cielęciny na sosie kaparowo-tuńczykowym

PRZYSTAWKI STARTERS. Smażona wątróbka drobiowa cebula / jabłko / kwaśna śmietana / puree / malina 16 zł

menu ***

PRZYSTAWKI / STARTERS

Carpaccio z polędwicy wołowej z pesto czosnkowym Beef carpaccio with pesto garlic

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Restauracja. À La Carte

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / STARTERS / STARTER

PRZYSTAWKI APPETIZERS

Przystawki Zimne Cold starters

Restauracja Dwór Zbożenna

Klub Polskiej Rady Biznesu & Restauracja Amber Room Polish Business Roundtable Club & Amber Room Restaurant

**** Przystawki **** **** Appetizers ****

MENU DWÓR KONSTANCIN

PRZYSTAWKI / APPETIZERS. BRUSCHETTA suszone pomidory / rukola /ser dojrzewający BRUSCHETTA dried tomatoes / rucola/ ripened cheese 10 zł

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS 27,- 35,- 39,-

M E R A B R A S S E R I E M E N U

Przekąski zimne Cold Appetisers. Przystawki ciepłe Hot Appetisers

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Appetizers / Przystawki

PRZYSTAWKI / STARTERS

Restauracja LIWIA. LIWIA Restaurant

Opcja 1 / Option 1. Przekąska / Starter

Przystawki / Appetizers

Przystawki / Starters

Przystawki Starters Carpaccio z polędwicy wołowej z rukolą i parmezanem PLN

Narodziny nowej karty to cały proces: od idei całości, przez liczne degustacje, aż zapadnie ostateczne Tak, to jest to!

CATERING MENU LUNCH MENU I. Zakąska zimna / Cold appetizer. Smoked mazurian fish mousse served with herb marinated crayfish tails and keta caviar

Przystawki / Appetizers

Sałatki. Pasta. M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : : 0 0

Restauracja Veena Willa Tanona Chaber ul. Skalna Białystok tel

PRZYSTAWKI / APPETIZERS. Tatar z łososia bałtyckiego z dressingiem jabłkowym 150 g Baltic salmon tartar with apple dressing 150 g.

PRZYSTAWKI STARTERS ZUPY SOUPS

konferencje / przyjęcia / bankiety

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500

Szef Kuchni poleca Chef's recommendation

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

Owoce morza Seafood. Świeże ostrygi na lodzie Fresh oysters (order as many as you wish)

SPECJAŁ SZEFA KUCHNI / THE CHEF S SPECIALITY

Przystawki Starters. Zupy Soups. Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma

PRZYSTAWKI: STARTERS: Bruschetta z bagietki z pomidorem, cebulą, czosnkiem, oliwą z oliwek, oliwkami czarnymi i bazylią. 15,90

List of allergens is on the last page of the menu card.

Menu FIT. Krem z marchwi, pomarańczy i imbiru z grzankami kolendrowymi (240 ml) Carrot, orange & ginger soup with coriander croutons

Przekąski i przystawki zimne

PRZYSTAWKI/Starters. Carpaccio wołowe. Sałatka z krewetkami i kuskusem Salad with prawns and couscous

MENU LANCZOWE LUNCH MENU PONIEDZIAŁEK MONDAY

Menu. Karta z alergenami występującymi w daniach dostępna jest na życzenie Gości

Laureat konkursu/ The winner of the contest Warszawski Znak Jakości/ Warsaw Sign of Quality

Zupy Soups. Chłodnik z botwiny, jajko, sorbet z ogórka Chilled red chard soup, poached egg, cucumber sorbet

PRZYSTAWKI: STARTERS: Grillowane warzywa z grzankami (pieczarka, cebula, cukinia, papryka, czosnek) 12,90

RESTAURACJA HOTELU MOŚCICKI SPAŁA, UL. NADPILICZNA INOWŁÓDZ

Menu degustacyjne I. Tuńczyk / skorzonera / rukola / trufla ********** ********** Troć / palone siano / topinambur / grzyby ********** **********

PRZYSTAWKI STARTERS. 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN. 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN

Przystawki Zimne Cold starters

PRZYSTAWKI / APPETIZERS. Skwierczące krewetki tygrysie w maśle z czosnkiem i chilli Sizzling tiger shrimps in butter with garlic and chili 26 zł

1611 R e s t a u r a n t

MENU I MENU II. ZUPA Zupa cebulowa z grzanką

VOL- AU VENT Z BOROWIKAMI I PARMEZANEM ROZGRZEWAJĄCA KREMOWA ZUPA Z KASZTANÓW Z DODATKIEM ŚMIETANKI

PRZYSTAWKI / APPETIZERS. Pieczony bakłażan z mięsnym ragu, 150 g Roasted eggplant with meat ragout 150 g zawiera laktozę / contains lactose.

INFORMAL KITCHEN TASTES PRODUKTY POLECANE PRZEZ NASZYCH KUCHARZY KONFITURY, SOSY, PIECZYWO SZCZEGÓŁY W KARCIE I U KELNERÓW

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

Przystawki/Starters. Carpaccio z gęsi/goose Carpaccio Gęś/parmezan/rukola/śmietana Gosse/parmesan/arugula/ sour cream 26 zł

Wątróbki z indyka zawijane w boczek z sosem pieprzowym podane z zieloną sałatką. Łosoś wędzony z plackami ziemniaczanymi i kwaśną śmietaną 39,-

Śniadania. Breakfast. Jajecznica z trzech jaj z koszykiem świeżego pieczywa i masłem 15,00

Restauracja Papavero to wyjątkowej jakości kuchnia, bazująca na najlepszych składnikach i filozofii superfoods. Korzystamy z produktów ekologicznych,

PRZEKĄSKI ZIMNE. 28 pln. 12 pln. Bruschetta z pomidorami, świeży pomidor z czosnkiem i bazylią, oliwą z oliwek podawany na chrupiących grzankach

Przekąski i przystawki zimne

Witamy w restauracji Hotelu Legnickiego. Chcemy zabrać Państwa w kulinarną podróż z tradycyjnymi daniami kuchni polskiej z nutą kuchni

PRZEKĄSKI / STARTERS ZUPY / SOUPS

W Suchym Lesie. Wiatr przyniesie. Powiew, co wieśd głosi: Jest gościniec, w starej ziemi, W radosnych kolorach dwór ten się mieni.

NAPOJE ZIMNE/COLD DRINKS. Soki owocowe/fruit juice 0,2 l. Woda mineralna/mineral water 0,25 l. Coca cola/ coca cola zero 0,2 l.

Transkrypt:

Przystawki Carpaccio wołowe Beef loin carpaccio Zimne Polędwica z sarny z sosem z żurawiny Roe tenderloin with cranberry sauce Tatar z wołowiny argentyńskiej Argentine beef tartare Carpaccio ze świeżych ryb Carpaccio of f resh fishes Tatar ze świeżego tuńczyka z kawiorem Fresh tuna tartare with caviar Vitello tonato Veal cooked in tuna sauce Przystawki ciepłe Cold starters Szynka parmeńska z papryczkami Lombardi Parma ham with Lombardi peppers Kozi ser palony z malinami, ziołami i serem pecorino Burned goat cheese with raspberries herbs and pecorino cheese Śródziemnomorskie owoce morza ( ośmiornica, kalmary, krewetki... ) Warm starters Mediterranean Seafood (octopus, calamari, scampi... Scampi w sezamie z sosem szafranowym i białą czekoladą na musie z czerwonej soczewicy Sesames scampi with saffron sauce, white chocolate and red lentils mousse Ślimaki ze świeżymi ziołami i pomidorami Escargots with fresh herbs and tomatoes Filet z polędwicy wołowej z żurawiną Beef tenderloin fillet with cranberry 39 zł 71 zł 79 zł 79 zł 39 zł 39 zł 49 zł 79 zł 49 zł 32 zł Muszle Świętego Jakuba z dwoma sosami: 55 zł ze świeżych pomidorów i musztardy Dijon St. Jacob's Mussels with sauces: Tomato sauce, Dijon mustard sauce Foie Gras z sosem Frutti di bosco z ziemią 99 zł z migdałów owocami leśnymi i consome z kaczki Foie Gras with Frutti di Bosco sauce served with almond ground, forest fruits and consommé of duck 53 zł

Pikantna zupa rybna Spicy fish soup Zupy Soup 29 zł Krem z białych warzyw ze szpinakiem, suszonymi pomidorami i orzechami White vegetables cream soup with spinach, sundried tomatoes and nuts Krem pomidorowy z mozarellą i świeżą bazylią Tomato cream with mozzarella and fresh basil Bulion wołowy z jajkiem, parmezanem i lubczykiem Beef broth with parmesan cheese, egg and lovage Krem z langusty z muszlami św. Jakuba i masłem rakowym Lobster cream soup with St. Jacob's mussels and crayfish butter Krem Mango z imbirem i kolendrą Mango cream with ginger and coriander Sałaty Salads Sałata z krewetkami z koprem włoskim na rukoli Salad with shrimp and fennel on rucola Sałata z wędzonym łososiem i mango na rukoli Salad with smoked salmon with mango on rucola 21 zł 20 zł 45 zł 49 zł 45 zł Sałata Italia- rukola, suszone pomidory, parmezan "Italia" rucola salad, sun-dried tomatoes, parmesan Sałata szefa kuchni 49 zł cielęcina, seler naciowy, ogórek, prażone pestki dyni, sos balsamico Chef salad veal, celery, cucumber, roasted pumpkin seeds, balsamic sauce Kurczak w sezamie na sałacie z sosem z francuskiej musztardy Chicken in sesame on a lettuce with french mustard sauce Pizza 1. Margherita 20 zł 2. Italia 33 zł 3. Indyjska / Indian 4. Frutti di mare 49 zł 5. Z oliwkami, kozim serem, karczochami i świeżą bazylią With olives, goat cheese, artichokes and fresh basil

Makarony ciasta na makarony i ravioli wyrabiamy w naszej kuchni według oryginalnej włoskiej receptury Ravioli Pasta Bazyliowe tagliatelle z borowikami, cieleciną, pomidorami koktajlowymi i masłem truflowym Czarne tagliatelle z owocami morza i orzechami włoskimi w sosie śmietanowym Tagliatelle z kurczakiem i borowikami w sosie śmietanowym Tagliatelle witch chicken and boletus mushrooms in creamy sauce Spaghetti carbonara 59 zł 59 zł Tagliatelle sasurpa z pomidorami suszonymi, z parmezanem na oliwie Tagliatelle sasurpa on olive oil with dried tomatoes and parmesan Pappardelle z kaczką, borowikami i sosem śmietanowym Pappardelle with duck, boletus mushrooms and creamy sauce Capellini mix z trzema sosami Capellini mix with three sauces Risotto Basil tagliatelle with boletus mushrooms, veal and cherry tomatos and truffle butter Black tagliatelle with seafood and walnuts in a creamy sauce Ravioli z kaczką i borowikami w sosie pomarańczowym with duck and boletus mushrooms in orange sauce z dziczyzną w sosie żurawinowym Venison and cranberry sauce z homarem, sosem śmietanowym i kawiorem Lobster, creamy sauce and caviar z kozim serem, burakiem i miętą z sosem pomarańczowo szampańskim 65 zł 42 zł 63 zł 45 zł 60 zł 42 zł Goat cheese, beetroot, mint and orange champagne sauce Risotto z przegrzebkami, mango i cukinią 72 zł Risotto with scallops, mango and zucchini Arborio z krewetkami i borowikami 65 zł Arborio risotto with scampi and boletus mushrooms

Dania Polskie Polish Specialities Żurek z borowikiem Sour soup with boletus mushroom Stek z jelenia w sosie borowikowym na polencie z musem z czerwonej kapusty 25 zł 120 zł Deer steak with boletus mushrooms sauce a nd polenta served with red cabbage mousse Pół dzikiej kaczki z kaszą gryczaną i tartym czerwonym burakiem Wild duck (half) served with buckwheat and grated red beets Antrykot z tymiankiem z pappardelle warzywnym Ribeye steak with thyme served with vegetable pappardelle Poliki wołowe duszone z jabłkiem i śliwką na puree z ziemniaków Braised beef cheeks with apple and plum served with mashed potatoes Polędwiczka wieprzowa w sosie porowo winnym z kopytkami i sałatką z cykorii i jabłka Pork sirloin in leek - wine sauce with potato dumplings and chicory apples salad Gęś pieczona w sosie pomarańczowym z kopytkami Goose fried in orange sauce with potato dumplings 85 zł 79 zł 76 zł Rogan Josh - jagnięcina w ziołach na styl kaszmirski Rogan Josh - Kashmir style lamb in herbs Chiken chilli Narodowe Dania Szefa kuchni Chef's national specialities Polędwica jagnięca w sosie kokosowym Lamb loin in coconut sauce 80zł 69zł 105 zł

Świeże ryby i owoce morza Serwowane przez Szefa kuchni oraz kelnerów Fresh fish And Seafood Served by chef and waiters Wilk Morski zapiekany w folii European Sea Bass fish in foil Dorada zapiekana w soli morskiej Bream fish baked in salt Dorada z grilla Bream fish baked in salt Filet z turbota z sosem ze smardzami podany na szpinaku Fillet of turbot with sauce of morel mushroom served on spinach Scampi z czosnkiem i peperoni podane na szpinaku z borowikami Scampi with garlic and pepperoni served on spinach with boletus mushrooms Ogon Langusty z grilowaną cukinią i sosem koperkowym z kawiorem i rukolą Cranfish tail with grilled zucchini and dill sauce with caviar and rucola (100 g) (100 g) Gambasy 3 szt w sosie homarowym na risotto truflowym Gambas in lobster sauce served on truffle risotto 31 zł 31 zł (100 g) 29 zł 119 zł 68 zł Scampi z szynką parmeńską, 72 zł pomarańczą i koniakiem Gautier Scampi with Parma ham, orange and cognac Gautier 119 zł 159 zł Stek z halibuta z sosem z pora, borowikami, palonym masłem podany na kuskusie z kalafiorem Halibut steak with leek sauce, boletus mushrooms and burned butter served with cauliflower couscous Stek z z tuńczyka w sosie balsamico Tuna steak with balsamic sauce Stek z łososia w sosie mango, na cukinii i szpinaku Salmon steak in mango sauce, served with 95 zł 70zł

Ryby T-bone stek T-bone steak Stek z polędwicy argentyńskiej z grilla Grilled argentine sirloin steak Tornedo z polędwicy argentyńskiej na risotto arborio z sosem z czerwonego wina z gorgonzolą i różowym pieprzem Tornedo of argentinian beef with red wine sauce on arborio risotto with gorgonzola cheese and pink pepper Polędwica zapiekana w chlebie dla 2 osób Double beef tenderloin baked in bread (for two) Smardzowy na czerwonym winie Morel red wine sauce Pepe verde Gorgonzola Fish Filet z łososia na szpinaku w sosie mango na cukinii 70 zł Salmon fillet with spinach,mango sauce and zucchini Filet z łososia z grilla z papardelle i warzywami Grilled salmon fillet served with pappardelle and vegetables Filet z sandacza z sosem szafranowym z ryżem Arborio i z puree z groszku Zander fillet with saffron sauce and arborio rice served with mashed green peas Filet z białego dorsza z sosem limonchello na topinamburze z groszkiem White cod and limonchello sauce served with topinambur and green peas Filet ze św. Piotra z sosem truflowym, cukinią i ryżem arborio St. Peter's fish fillet with truffle sauce, zucchini and arborio rice 149 zł 119 zł 142 zł 299 zł Polędwica argentyńska z Foie Gras i sosem z jeżyn 155 zł Argentine tenderloin with Foie Gras and blueberry sauce Sosy do steków Wołowina Beef Sauces for steak Borowikowy na śmietanie Boletus mushrooms creamy sauce 60 zł 70 zł 115 zł 10 zł

Cielęcina Polędwica cielęca z z cukinią i pomidorami w sosie truflowym Veal loin with zuccini and tomatoes in truffle sauce Saltimbocca - cielęcina z szynką parmeńską i szałwią w sosie z białego wina Saltimbocca - veal with Parma ham and sage in white wine sauce Sznycel cielęcy na maśle z rozmarynem Veal schnitzel on butter with rosemary Veal Polędwica cielęca z borowikami podana z puree z ziemniaka i zielonego groszku Veal tenderloin with boletus mushrooms served with green peas - potatoes puree 99 zł 75 zł 72 zł Jagnięcina Kotlet jagnięcy z grilla, z masłem ziołowym Grilled lamb cutlet with herbs butter Comber jagnięcy faszerowany oscypkiem na warzywach słodko-kwaśnych Lamb 85 zł 99 zł Lamb loin stuffed of sheep cheese served with sweet - sour vegetables Comber jagnięcy podwędzany dymem drzewa owocowego z sosem żurawinowo imbirowym Rack of lamb smoked with tree fruit smoke with cranberry -ginger sauce 109 zł

Tiramisu Lody waniliowe z owocami leśnymi na ciepło Vanilla ice-cream with hot forest fruits Carpaccio z ananasa z Eiswein Pineapple Carpaccio with Eiswein Szarlotka na ciepło podana z lodami waniliowymi Hot apple-pie with vanilla ice-cream Crème brûlée Cocktail z mango Mango cocktail Sorbet limoncello Limoncello sorbet Desery Sernik ricotta podany z chałwą i słonymi lodami karmelowymi Ricotta cheesecake served with halva and salty caramel ice cream Desserts Profiteroles Cherry Pedro Ximenez 1927 Alvear Karmelowe ciasto miodowe z orzechami Honey - caramel cake with nuts Ciasto bananowe Banana cake 26 zł 26 zł 25 zł 25 zł 23 zł 29 zł

szef kuchni Szczególnie poleca set degustacyjny 199 zł /osoba Carpaccio z miecznika z pomidorami cherry i koprem włoskim Swordfish carpaccio with cherry tomatos and fennel Muszle Jakuba podwędzone dymem drzewa czereśniowego z domieszką brzoskwini St. Jacob s Mussels smoked by cherry tree smoke with a touch of peach Zupa z homara z szafranem i pernod Lobster soup with saffron and pernod Tornedo Rossini z polędwicy argentyńskiej z Fois gras i sosem maderowym Tornedo Rossini of Argentinian beef with fois gras and mader wine sauce Ośmiornica w sosie paprykowym z chilli podana na risotto arborio Octopus in paprica sauce with chilli served on arborio risotto Lody smażone z pomarańczami i amaretto Fried ice cream with orange and amaretto