Uwagi dotyczące montażu, użytkowania i konserwacji Zamek zabezpieczający



Podobne dokumenty
Instrukcja montażu Moduł zewnętrzny

OSTRZEŻENIE I.L.2C12860H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 2 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL2C-W

/2004 PL

2. Oś Y. 2. Oś Y. Instrukcja montażu osi Y. Written By: Josef Prusa manual.prusa3d.com Page 1 of 25

Instrukcja montażu bramy garażowej RS 80. logo lub pieczęć firmowa partnera MIROLA

OSTRZEŻENIE I.L.2C12861H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 3 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL31C-W i IZM-MIL33C-W

I.L.2C12863H01 OSTRZEŻENIE. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 3 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL32C-W

Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1672 / UWK 1752

Instrukcja obsługi Crocodile

Instrukcja montażu bramy garażowej RS 200. logo lub pieczęć firmowa partnera MIROLA

Instalacja. Zestaw pokrywy paska Kosiarka AWD Recycler (z rozdrabniaczem) Elementy luzem OSTRZEŻENIE. Instrukcja instalacji

Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000, 1600 z roku 2012 i nowsze

Dźwignia przerzutki RAPIDFIRE Plus o 11-rzędowa

OSTRZEŻENIE I.L.2C12864H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 3 wyłączników stacjonarnych IZM typ IZM-MIL32C-F

5. Ekstruder. 5. Ekstruder. Written By: Josef Prusa manual.prusa3d.com Page 1 of 23

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

Instrukcja montażu szafy OTS1

Instrukcja montażu bramy przemysłowej NP 500. logo lub pieczęć firmowa partnera MIROLA

Instrukcja montażu bram segmentowych

STANOWISKO DO ĆWICZEŃ

OSTRZEŻENIE I.L.2C12862H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 3 wyłączników stacjonarnych IZM typ IZM-MIL31C-F i IZM-MIL33C-F

Mechanizm przedni zamka szyfrowego z klawiaturą z podkładką PCV. Łączniki klamki do mechanizmu przedniego, czerwony do lewych drzwi

INSTRUKCJA MONTAŻU. Stylowy panel dekoracyjny BYCQ140E2P BYCQ140E2PB

Instrukcja użytkowania pionizatora dla dzieci i młodzieży Rabbit

I N S T R U K C J A M O N T A Ż U. Zestaw ułatwiający montaż na dachu płaskim K420 / K423 / ST230DE

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

Instrukcja montażu bramy garażowej segmentowej PROWADZENIE STANDARDOWE

Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1682

4. Oś Z. 4. Oś Z. Instrukcja montażu osi Z. Written By: Dozuki System manual.prusa3d.com Page 1 of 17

Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia TYP Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia

7. Montaż podgrzewanego stołu i zasilacza

Instrukcja montażu bram segmentowych

Zestaw CE dla podstawowych jednostek tnących kosiarek o szerokości 158 i 183 cm Zespół jezdny Groundsmaster z serii 7200, 7210 lub 360 OSTRZEŻENIE

INSTRUKCJA MONTAŻOWA ŁÓŻKA GIGANT

Helsinki. Instrukcja monażu (PL) wstęp przygotowanie montaż L R R1_ HELSINKI 5 WIRER /

4. Oś Z. 4. Oś Z. Written By: Josef Prusa manual.prusa3d.com Page 1 of 14

Mostek tremolo Edge-Zero2

INSTRUKCJA MONTAŻU. Panel dekoracyjny BYCQ140E2W1 BYCQ140E2W1W BYCQ140E2W1B

Montaż Zestawu Czujników w drzwiach szafy NetShelter - AP9513

Instrukcja montażu bramy garażowej segmentowej PROWADZENIE NISKIE

Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji

Labona Vyměř a namontuj

SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

Dźwignia przerzutki RAPIDFIRE Plus

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus SL-M2000 SL-M3010 SL-M4010. Dźwignia operowana kciukiem SL-TZ500. SZOSA MTB Trekking

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY GARAŻOWEJ Model: XFC-1

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy SLX SL-M7000 DEORE SL-M6000. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE DM-MBSL001-01

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY RF200

Uwagi dotyczące montażu, użytkowania i konserwacji Drzwi garażowe z przednim systemem równoważenia TorqueMaster Plus Niski prześwit 6"

Montaż systemu okablowania do dystrybucji danych

Written By: Dozuki System

INSTRUKCJA MONTAŻU Bram wjazdowych samonośnych ROMA i BERGAMO

Instrukcja montażu urządzenia typu side-by-side Połączenie

Podręcznik sprzedawcy. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE. Przerzutka przednia METREA FD-U5000

Montaż. zamków. wpuszczanych i nawierzchniowych

Zestaw układu wydechowego Koparka do rowów RT1200 OSTRZEŻENIE

Instrukcja użytkowania pionizatora

Instrukcja montażu i konserwacji bramek bezpieczeństwa

Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583

Mostek tremolo Edge/Lo-Pro Edge

2. Oś Y. 2. Oś Y. Written By: Josef Prusa manual.prusa3d.com Page 1 of 25

Uwagi dotyczące montażu, użytkowania i konserwacji Drzwi garażowe z tylnym systemem równoważenia TorqueMaster Plus Niski prześwit 3"

Ręczna łuparka / obrabiarka do drewna

Bauhaus, Cool Wall, Verve, Edge & Edge Plus, Flat Steel, Glass & Profil Ramy

Uwagi dotyczące montażu, użytkowania i konserwacji Drzwi garażowe z systemem równoważenia TorqueMaster Plus z podnoszeniem standardowym

Uwagi dotyczące montażu, użytkowania i konserwacji Drzwi garażowe z przednim systemem równoważenia TorqueMaster Plus Niski prześwit 6"

Instalacja. Demontaż osłon. Przygotowanie maszyny. Zespół uzupełniający gąsienicy Kompaktowy nośnik narzędzi TX 1000 z wąskimi gąsienicami

Instrukcja montażu żaluzji, (rolet) zewnętrznych zwijanych w systemie: NADSTAWNYM typu SKT (OPOTERM) NADSTAWNYM typu SKT (OPOTERM) z MOSKITO

DM-MAFD (Polish) Podręcznik sprzedawcy. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE PRZERZUTKA PRZEDNIA XTR FD-M9100

Instrukcja obsługi Parapodium Gazelle PS

Przerzutka przednia. Podręcznik sprzedawcy SLX FD-M7025 FD-M7020 FD-M7005 FD-M7000 DEORE FD-M6025 FD-M6020 FD-M6000. SZOSA MTB Trekking

Instrukcja montażu rolet zewnętrznych zwijanych w systemie:

Labona Vyměřanamontuj

INSTRUKCJA ZABUDOWY. CHŁODZIARKI DO WIN ZE STREFAMI TEMPERATUR LIEBHERR MODEL UWTes1672

Instrukcja montażu. Rockfon Eclipse

6. Montaż wyświetlacza LCD

INSTRUKCJA MONTAŻU Bramy wjazdowej samonośnej TRENTO

Hahn KT-N 6R KT-V 6R. Instrukcja montażu

Instrukcja montażu dachu Centrale GOLD

3. Montaż osi X. 3. Montaż osi X. Written By: Jakub Dolezal manual.prusa3d.com/ Page 1 of 13

Instrukcja montażu żaluzji, (rolet) zewnętrznych zwijanych w systemie: NADSTAWNYM typu SKT (OPOTERM) NADSTAWNYM typu SKT (OPOTERM) z MOSKITO

SDP01 SARA DUO PLUS. Instrukcja montażu. otwierana na zewnątrz

Instrukcja obsługi - PL IN 564 Ławka wielofunkcyjna insportline ADJUST

4. Oś Z. 4. Oś Z. Written By: Josef Prusa manual.prusa3d.com/ Page 1 of 17

Regulowane zawiasy Easy 3D do drewnianych drzwi zewnętrznych, osadzane we frezowanych gniazdach drzwi i ościeżnicy

Instrukcja montażu VWPOP VIdEoŚCIaNKa TYPu PoP-ouT, układ PO IO Y. Maksymalne obciążenie: 60kg. ver ver p.

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Power Tower insportline X150

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY RF70

Skrzynka narzędzi do ustawiania i regulacji mechanizmu rozrządu VAG Zestaw narzędzi do ustawiania silników benzynowych i diesla (patrz tabela

Mocowania zabudowy. Więcej informacji dotyczących wyboru mocowań znajduje się w dokumencie Wybieranie ramy pomocniczej i mocowania.

ZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE - INSTRUKCJA OBSŁUGI

Regulowane zawiasy Easy 3D przeznaczone do drewnianych drzwi zewnętrznych, osadzane we frezowanych gniazdach drzwi i ościeżnicy

Uchwyt sufitowy BRATECK-PLB-CE344 47" INSTRUKCJA MONTAŻU. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Uwagi dotyczące montażu, użytkowania i konserwacji Drzwi garażowe z tylnym systemem równoważenia TorqueMaster Plus Niski prześwit 3"

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

Bagażnik dachowy Nr produktu

Komplet wsporników do drabinek (AR8168BLK) instalacja

INSTRUKCJA MONTAŻU SZAFKI BHP BEZ NÓŻEK

Transkrypt:

Uwagi dotyczące montażu, użytkowania i konserwacji Zamek zabezpieczający Wayne-Dalton Europe Rue Maurice Hollande 500 Reims, Francja www.waynedaltoneurope.com OR Wayne-Dalton Corp. P.O. Box 67 Mt. Hope, OH 44660 - USA www.wayne-dalton.com Modele: Wayne-Dalton Confort / 900 Wayne-Dalton Diffusion / 9600 Wayne-Dalton Prestige / 40 mm / 9500 Wayne-Dalton WoodOptic / 9800 UWAGA: Tym uwagom z Podręcznika Montażu, Użytkowania i Konserwacji powinny towarzyszyć rysunki z Podręcznika Montażu, Użytkowania i Konserwacji, część #320865. Copyright 2007 Wayne-Dalton Corp. Part No 32293 POLISH REV2. 4/27/2007

SPIS TREŚCI Uwagi dotyczące Montażu, Użytkowania i Konserwacji Definicje symboli...2. Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa montażu...2. Zawartość opakowania...3....3. MONTAŻ Lokalizacja zamka zabezpieczającego...4. Ułożenie płytki zamka...4. Przygotowanie płytki zamka...4. Mocowanie płytki zamka...4. Montaż zamka bębenkowego / mechanizmu zamykającego...5. Mocowanie zewnętrznej pokrywy uszczelnienia / mechanizmu zamkowego...5. Mocowanie zespołu mechanizmu zamkowego...6. Instalacja klamki wewnętrznej / zewnętrznej...6. Mocowanie linki zatrzasku...6. Mocowanie zespołu podstawy zamka...6. Mocowanie zaczepu...7. Mocowanie pokrywy zabezpieczającej linkę / pokrywy zamka zabezpieczającego...7. Strona internetowa... 8. DEFINICJE SYMBOLI UWAGA Niebezpieczeństwo obrażeń ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO OSÓB KONIECZNE JEST PRZESTRZEGANIE WSZYSTKICH INSTRUKCJI.. PRZECZYTAJ WSZYSTKIE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE MONTAŻU I POSTĘPUJ ZGODNIE Z ICH WSKAZANIAMI. 2. Zabrania się wiercenia w segmencie zamka oraz montażu zamku na drzwiach z elektrycznymi mechanizmami otwierającymi. Drzwi i/lub elektryczny mechanizm otwierający mogą ulec uszkodzeniu, jeśli mechanizm otwierający zostanie użyty przy zamkniętym zamku. 3. Aby zapobiec uszkodzeniom oczu, przy używaniu narzędzi w trakcie montażu, naprawy lub regulowania zamka zabezpieczającego, noś okulary ochronne. 4. Aby uniknąć uszkodzenia rąk, w trakcie montażu, naprawy lub regulowania zamka zabezpieczającego noś rękawice ochronne. 5. Używaj zamka zabezpieczającego wyłącznie, jeśli zamek został prawidłowo zamontowany i wyregulowany. 6. Zamek zabezpieczający nie należy montować w miejscach narażonych na korozję. 7. ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ. 2

UWAGA: Aby dokonać montażu, korzystaj z niniejszych Uwag dotyczących montażu, użytkowania i konserwacji razem z Rysunkami dotyczącymi montażu, użytkowania i konserwacji. Poniższe litery i liczby umieszczone w nawiasach [na przykład: (A)] odpowiadają elementom wymienionym w poszczególnych diagramach znajdujących się w Rysunkach dotyczących montażu, użytkowania i konserwacji. Zawartość opakowania Zawartość opakowania A (Patrz strona 2 Rysunków dotyczących montażu, użytkowania i konserwacji) CZĘŚĆ ILOŚĆ CZĘŚĆ ILOŚĆ A. Mechanizm zamykający A2. Płytka zamka (tylko drzwi 900 / 9600) A3. Płytka zamka (tylko drzwi 9500 / 40mm / 9800) A4. Zaczep zamka A5. Sprężyna zatrzaskowa A6. Klamka wewnętrzna/zewnętrzna A7. Pokrywa zamka zabezpieczającego A8. Suwak zamka A9. Uszczelka zewnętrzna A0. Pokrywa mechanizmu zamykającego A. Lina zatrzasku A2. Zabezpieczająca podstawa zamka A3. Pokrywa zabezpieczająca linkę (tylko drzwi 900 / 9600) A4. Pokrywa zabezpieczająca linkę (tylko drzwi 9500 / 40mm / 9800) A5. Zamek bębenkowy euro prawa strona lewa strona A6. Śruba łubkowa ø6.35 x 4.29mm (/4"-20x 9/6") A7. Nakrętka kołnierzowa sześciokątna ø6.35mm (/4" - 20) A8. Wkręt do blachy ø4.7 x 2.70mm (#8 x /2") A9. Wkręty samowiercące ø6.35 x 7.46mm (/4"-20x/6") A20. Śruba M5 x 45 mm (Tylko drzwi 900 / 9600) A2. Śruba M5 x 65 mm (Tylko drzwi 9500 / 40mm / 9800) A22 Mosiężna śruba ze łbem płaskim M5 x 50mm A23. Wkręt samowiercący ø4.83 x 38.0mm (#0x-/2") A24. Nakrętka sześciokątna ø4.83mm (#0-32) A25. Śruba ø 4.83 x 9.05mm (#0-32 x 3/4") A26. Wkładka dystansowa (Tylko drzwi 9800) 3 3 8 6 4 B (Patrz strona 3 Rysunków dotyczących montażu, użytkowania i konserwacji) CZĘŚĆ B. Wiertarka elektryczna (z uchwytem) B2. Klucz nasadowy sześciokątny (7/6 ) B3. Klucz nasadowy sześciokątny 8mm (5/6 ) B4. Miarka taśmowa B5. Szczypce zaciskowe B6. Klucz mm (7/6 ) B7. Końcówka 8 mm (/6 ) B8. Wiertło 6 mm (5/8 ) B9. Wiertło 6 mm (/4 ) ILOŚĆ CZĘŚĆ B0. Wiertło do drewna 35mm (-3/8") B. Rękawice B2. Wkrętak (głowica płaska) B3. Ołówek B4. Okulary ochronne B5. Wkrętak (głowica gwiazdkowa) B6. Klucz grzechotkowy B7. Kombinerki B8. Poziomnica B9. Zaciski śrubowe ILOŚĆ 2 3

Montaż UWAGA: Zamek zabezpieczający może być montowany po lewej lub prawej stronie segmentu. Rysunki pokazują montaż po prawej stronie, montaż po lewej stronie jest symetrycznie odwrotny. WAŻNE! Prawa i lewa strona określana jest zawsze od strony patrzącego z wnętrza budynku. KROK Lokalizacja zamka zabezpieczającego (Patrz Diagram na stronie 3 Rysunków dotyczących montażu, użytkowania i konserwacji) [.] Zaczynając na zewnątrz drzwi, zlokalizuj pierwszy ramiak (a) po obu stronach drugiego segmentu (zamek) (b). Odmierz i zaznacz pionową linią (c) środek środkowego ramiaka drugiego segmentu [.2]. (B) Odmierz i zaznacz linią poziomą (d) połowę wysokości segmentu na tym samym ramiaku, jak pokazano na (B4) rysunku. Wywierć otwór o średnicy 6mm (/4") (e) w segmencie w miejscu przecięcia pionowej i poziomej (B9) linii. (B3) UWAGA: Zazwyczaj w przypadku drzwi z nieparzystą liczbą podniesionych paneli zamek montowany jest po prawej stronie segmentu, patrząc na zewnątrz. Ułożenie płytki zamka KROK 2 (B3) (B8) (Patrz Diagram 2 na stronie 4 Rysunków dotyczących montażu, użytkowania i konserwacji) [2.] [2.2] Patrząc z wnętrzna na drzwi, przez chwilę wyrównaj płytkę zamka (A2 lub A3) do segmentu i ustaw środkowy otwór płytki zamka (f), aby pokrył się z wcześniej wywierconym otworem (e) w KROKU, i wyrównaj płytkę zamka. [2.3] Ołówkiem zaznacz położenie górnego otworu (g) i zaznacz środek wycięcia na klucz (h) pod środkowym otworem płytki zamka. Zdejmij płytkę zamka z segmentu. UWAGA: W przypadku drzwi 900/9600 płytka zamka (A2) ma kształt odpowiadający wewnętrznemu profilowi segmentu drzwi. KROK 3 (B) (B3) (B4) (B) (B4) (B5) (B9) KROK 4 (B) (B8) (B0) (B5) UWAGA: W przypadku drzwi 9500 / 40mm / 9800 może okazać się konieczna mała poziomica do wyrównania płytki zamka (A3). Przygotowanie płytki zamka (Patrz Diagram 3 na stronie 4 Rysunków dotyczących montażu, użytkowania i konserwacji) UWAGA: W przypadku drzwi 900, 9600, 9500 lub 40mm, pominąć ten krok i przejść do KROKU 4. Tylko drzwi 9800 [3.] Wprowadzić klucz (i) do zamka bębenkowego (A5). Obracać kluczem i ustawiać dźwignię uruchamiającą rygiel (j), aż zrówna się z zarysem zamka bębenkowego. [3.2] Ustawić zespół zamka bębenkowego w wycięciu otworu klucza (x) w tylnej części mechanizmu zamkowego (A). Wprowadzić mosiężną śrubę ze łbem płaskim M5 x 50mm (A22) po obu stronach mechanizmu zamkowego, sprawdzając, czy śruba przechodzi przez gwintowany otwór (k) w zamku bębenkowym. Używając śrubokrętu z końcówką krzyżową, dokręcić mosiężną śrubę z łbem płaskim M5 x 50mm, celem przymocowania zamka bębenkowego do zespołu mechanizmu zamkowego, a następnie wyjąć klucz z zamka bębenkowego. Odłożyć klucze. [3.3] Wstawić zamek bębenkowy (A5) z wycięciem otworu klucza w płytce zamka. Ustawić czoło płytki zamka (A3) w stosunku do tylnej strony mechanizmu zamkowego. Ustawić pionowo krawędzie zewnętrzne i pozostałe dwa otwory w mechanizmie zamkowym, z otworami (f i g) płytki zamku. [3.4] Po ustawieniu, chwilowo docisnąć mechanizm zamkowy za pomocą zacisków śrubowych do płytki zamka. Używając jednego z wkrętów samogwintujących ø4.83 x 38.0mm (#0 x -/2 ) (A23), wywiercić prowizorycznie cztery otwory (2d) w płytce zamku, z przedniej strony mechanizmu zamkowego. [3.3] Usunąć zaciski śrubowe i odłożyć na bok płytkę zamka oraz zespół mechanizmu zamkowego. Usunąć wszelkie zadziory z wywierconych otworów (2d) w płytce zamka. Mocowanie płytki zamka (Patrz Diagram 4 na stronie 5 Rysunków dotyczących montażu, użytkowania i konserwacji) [4.] Wywiercić otwory o średnicy 6mm (5/8") (g) w miejscach (g i h) oznaczonych w KROKU 2. ponad wcześniej wywierconym otworem (e) w segmencie i wywiercić otwór o średnicy 35mm (-3/8") (h) poniżej wcześniej wywierconego otworu w tym segmencie. [4.2] Ponownie przyłożyć płytkę zamka (A2 lub A3) do segmentu i dopasować trzy otwory w płytce zamka z trzema otworami w segmencie. [4.3] Trzymając płytkę przykręcić ją do segmentu przy pomocy ośmiu wkrętów do blachy ø 4.7 x 2.70 mm (#8 x /2") (A8). UWAGA: W przypadku drzwi 900/9600 płytka zamka (A2) ma kształt odpowiadający wewnętrznemu profilowi segmentu drzwi. 4

KROK 5 (B5) KROK 6 (B2) Montaż zamka bębenkowego euro / mechanizmu zamykającego (Patrz Diagram 5 na stronie 5 Rysunków dotyczących montażu, użytkowania i konserwacji) UWAGA: W przypadku drzwi 9800, opuścić ten krok i przejść do KROKU 6. Tylko drzwi 900, 9600, 9500 lub 40mm [5.] Włożyć klucz (i) do zamka bębenkowego euro (A5). Obrócić klucz i wyrównać dźwignię aktywującą zamka (j) z profilem zamka bębenkowego euro. [5.2] Umieścić zespół zamka bębenkowego euro w wycięciu na klucz (x) w tylnej części mechanizmu zamykającego (A). Włożyć mosiężną śrubę ze łbem płaskim M5 x 50mm (A22) po obu stronach mechanizmu zamkowego, sprawdzając czy śruba przechodzi przez otwór gwintowany (k) w zamku bębenkowym euro. Przy pomocy wkrętaka z końcówką krzyżową dokręcić mosiężną śrubę ze łbem płaskim M5 x 50mm, aby przymocować zamek bębenkowy i zespół mechanizmu zamykającego do siebie, a następnie wyjąć klucze z zamka bębenkowego euro. Mocowanie zewnętrznej pokrywy uszczelnienia / mechanizmu zamka (Patrz Diagram 6 na stronie 5 Rysunków dotyczących montażu, użytkowania i konserwacji) UWAGA: W przypadku drzwi 9800, opuścić ten krok i przejść do KROKU 7. Tylko drzwi 900 / 9600 / 9500 / 40 mm [6.] Ustawić zespół mechanizmu zamka (A) na płytce zamka (A2 lub A3), upewniając się, że zamek bębenkowy (A5) jest ustawiony w stosunku do wycięcia otworu klucza (h) w płytce zamka. [6.2] Od strony zewnętrznej drzwi, ustawić wycięcie otworu klucza w uszczelnieniu zewnętrznym (A9) z wycięciem otworu klucza w pokrywie mechanizmu zamkowego (A0) z obydwoma elementami składowymi umieszczonymi wokół zamka bębenkowego (A5). UWAG: Upewnić się, że zewnętrzne uszczelnienie i pokrywa mechanizmu zamkowego są odpowiednio ustawione względem siebie i umieszczone wokół zamka bębenkowego (A5). [6.3] Teraz, od wewnętrznej strony drzwi, wprowadzić jedną śrubę M5 x 45 mm (tylko drzwi 900 / 9600) (A20) lub jedną śrubę M5 x 65 mm (Tylko drzwi 9500 / 40 mm) (A2) do zespołu mechanizmu zamkowego (A) i dokręcić, aby przymocować zewnętrzną pokrywę uszczelnienia / mechanizmu zamkowego na miejscu. KROK 7 (B2) UWAGA: Sprawdzić, że podczas mocowania zewnętrznej pokrywy uszczelnienia / mechanizmu zamkowego, pokrywa mechanizmu zamkowego i zewnętrzne uszczelnienie po zewnętrznej stronie drzwi są odpowiednio ustawione względem siebie. Mocowanie zewnętrznej pokrywy uszczelnienia / mechanizmu zamka (Patrz Diagram 7 na stronie 6 Rysunków dotyczących montażu, użytkowania i konserwacji) NOTE: W przypadku drzwi 900, 9600, 9500 lub 40mm, pomonąć ten krok i przejść do KROKU 8. Tylko drzwi 9800 UWAGA: W przypadku drzwi 9800, część dystansowa zamka (A26) musi zostać zainstalowana przed mocowaniem zespołu mechanizmu zamkowego (A). [7.] Ustawić czoło części dystansowej zamku (A26) naprzeciw tylnej strony mechanizmu zamkowego i ustawić cztery wewnętrzne otwory (2c) na części dystansowej zamka, naprzeciw czterech otworów (2d) w mechaniźmie zamkowym (A). Ustawić zespół mechanizmu zamkowego / część dystansową zamka na płytce zamka (A3), sprawdzając, czy zamek bębenkowy (A5) jest odpowiednio ustawiony względem wycięcia otworu klucza(h) w płytce zamka. [7.2] Na stronie zewnętrznej drzwi, ustawić wycięcie otworu klucza na uszczelnieniu zewnętrznym (A9) z wycięciem otworu klucza na pokrywie mechanizmu zamkowego (A0) z obydwoma elementami składowymi umieszczonymi wokół zamku bębenkowego (A5). UWAGA: Sprawdzić, że zewnętrzna pokrywa uszczelnienia i mechanizmu zamkowego są odpowiednio ustawione względem siebie i umieszczone wokół zamka bębenkowego (A5). [7.3] Obecnie, od strony wewnętrznej drzwi wsunąć jedną śrubę M5 x 65 mm (A2) do zespołu mechanizmu zamkowego (A) i dokręcić, aby przymocować pokrywę zewnętrznego uszczelnienia / mechanizmu zamkowego na miejscu. UWAGA: Sprawdzić, że pokrywa mechanizmu zamkowego i uszczelnienia zewnętrznego na zewnętrznej stronie drzwi są odpowiednio ustawione względem siebie, podczas mocowania zewnętrznej pokrywy uszczelnienia / mechanizmu zamkowego. 5

KROK 8 Wymagane (B) (B3) KROK 9 Wymagane (B) (B2) (B3) KROK 0 (B7) (B2) (B6) KROK (B2) (B7) KROK 2 (B) (B2) (B6) (B7) Mocowanie zespołu mechanizmu zamkowego (Patrz Diagram 8 na stronie 6 Rysunków podręcznika montażu, użytkowania i konserwacji) UWAGA: W przypadku drzwi 9800, pominąć ten krok i przystąpić do KROKU 9. Tylko drzwi 900 / 9600 / 9500 / 40mm [8.] ustawić pionowo zespół mechanizmu zamkowego w stosunku do płytki zamku i przymocować zespół mechanizmu zamkowego do płytki zamku, używając czterech wkrętów samowiercących ø 4.83 x 38.0 mm (#0 x -/2 ) (A23). Mocowanie zespołu mechanizmu zamkowego (Patrz Diagram 9 na stronie 6 Rysunków podręcznika montażu, użytkowania i konserwacji) UWAGA: W przypadku drzwi 900, 9600, 9500 lub 40mm, pominąć ten krok i przystąpić do KROKU 0. Tylko drzwi 9800 [9.] ustawić pionowo część dystansową (A26) w stosunku do płytki zamka (A3) i przymocować, używając czterech wkrętów samogwintujących ø 6.35 x 7.46 mm (/4-20 x /6 ) (A9). [9.2] Następnie ustawić pionowo zespół mechanizmu zamkowego w stosunku do płytki zamka i przymocować go, używając czterech wkrętów samogwintujących ø 4.83 x 38.0mm (#0 x -/2 ) (A23) Instalacja klamki wewnętrznej / zewnętrznej (Patrz Diagram 0 na stronie 7 Rysunków dotyczących montażu, użytkowania i konserwacji) UWAGA: ZEWNĘTRZNA klamka (o) ma wygrawerowany napis Wayne Dalton na pokrywie. Wewnętrzna klamka nie jest grawerowana. [0.] Rozmontować wewnętrzny/zewnętrzny klamkę (A6) wkładając wkrętak z płaską końcówką w wycięcie w dolnej części wewnętrznej podstawy klamki (n). Delikatnie podważyć pokrywę (l), aby oddzielić ją od podstawy klamki wewnętrznej. Stosując końcówkę 8mm (/6") i klucz grzechotkowy, usunąć nylonową przeciwnakrętkę (m). [ [0.2]. Chwilowo, od strony zewnętrznej drzwi, włożyć ZEWNĘTRZNĄ klamkę z gwintowanym trzonem (o) do otworu w zamku bębenkowym (y) w górnej części zespołu mechanizmu zamkowego, jak pokazano na rysunku. [0.3] Po wewnętrznej stronie drzwi, ponownie złożyć klamkę wewnętrzną, nasuwając podstawę klamki wewnętrznej (n) na gwintowany trzonek klamki zewnętrznej. Przy pomocy klucza grzechotkowego i końcówki 8mm (/6") przymocować wewnętrzną klamkę przy pomocy nylonowej przeciwnakrętki (m). Umieścić pokrywę klamki wewnętrznej (l) na podstawie klamki wewnętrznej i delikatnie nacisnąć, aż słyszalny będzie charakterystyczny trzask. Mocowanie linki zatrzasku (Patrz Diagram na stronie 7 Rysunków dotyczących montażu, użytkowania i konserwacji) [.] Następnie, przymocować linkę zatrzasku (A) do ramienia (p) mechanizmu zamkowego, przy pomocy jednej śruby ø4.83 x 9.05mm (#0 32 x 3/4") (A25) i jednej nakrętki sześciokątnej ø 4.83mm (#0 32) (A24). UWAGA: Upewnić się, że śruba ø4.83 x 9.05mm (#0 32 x 3/4") przechodzi przez tylną część ramienia a nakrętka sześciokątna ø4.83mm (#0 32) znajduje się z przodu ramienia. Mocowanie zespołu podstawy zamka (Patrz Diagram 2 na stronie 7 Rysunków dotyczących montażu, użytkowania i konserwacji) [2.] Suwaki zamka (A8) mają wygrawerowane "R" oznaczające prawą stronę i "L" oznaczające lewą stronę. Umieścić odpowiednie suwaki zamka w zewnętrznym wycięciu (q) podstawy zamka zabezpieczającego (A2). Przymocować sprężynę zatrzaskową (A5) oraz klapki (r) do podstawy zamka i suwaka zamka. [2.2] [2.3] Umieścić podstawę zamka zabezpieczającego około 3mm (/8") od krawędzi segmentu (s) i przymocować podstawę zamka zabezpieczającego do segmentu przy pomocy czterech wkrętów samowiercących ø6.35 x 7.46mm (/4" 20 x /6") (A9). Przesunąć koniec linki zatrzasku (A) przez tylną część otworu szczelinowego (t) suwaka zamka i przytrzymując linkę zatrzasku, przymocować ją jedną śrubą łubkową ø6.35 x 4.29mm (/4" 20 x 9/6") (A6) i jedną kołnierzową nakrętką sześciokątną ø6.35mm (/4" 20) (A7). UWAGA: Sprawdzić czy śruba łubkowa ø6.35 x 4.29mm (/4" 20 x 9/6") przechodzi przez tylną część suwaka zamka, a kołnierzowa nakrętka sześciokątna ø6.35 mm (/4 20) znajduje się z przodu suwaka zamka, z linką przechodzącą przez tylną część suwaka zamka. 6

KROK 3 (B) (B2) (B5) (B9) (B2) Mocowanie zaczepu zamka (Patrz Diagram 3 na stronie 8 Rysunków dotyczących montażu, użytkowania i konserwacji) [3.] Umieścić zaczep zamka (A4) na kątowniku ściennym (v) i wyśrodkować duży prostokątny otwór (u) nad suwakiem zamka (A8). [3.2] Po ustawieniu, chwilowo zacisnąć zaciski ustalające, celem ustalenia zaczepu zamka na kątowniku ściennym. Przez dwa wycięcia z tyłu zaczepu zamka, przymocować zaczep zamka do kątownika ściennego za pomocą dwóch wkrętów samowiercących ø6.35 x 7.46mm (/4" 20 x /6") (A9). [3.3] [3.4] Oznaczyć położenie dwóch okrągłych otworów na środku zaczepu zamka i wywiercić dwa otwory o średnicy 6mm (/4") w szynie pionowej/kątowniku ściennym. Przymocować zaczep zamka do szyny pionowej / kątownika ściennego używając dwóch śrub łubkowych ø6.35 x 4.29mm (/4-20 x 9/6 )(A6) oraz dwóch kołnierzowych nakrętek sześciokątnych ø6.35mm (/4 20) (A7). UWAGA: Upewnić się, czy śruby łubkowe znajdują się wewnątrz szyny pionowej, a kołnierzowe nakrętki sześciokątne znajdują się na zewnątrz kątownika ściennego. KROK 4 (B4) (B3) Użyć zamka kilka razy, aby upewnić się, czy suwak wychodzi z zaczepu zamka po obróceniu klamki oraz czy suwak wchodzi do zaczepu zamka po zwolnieniu klamki. Wyregulować linkę, jeśli to konieczne. Odciąć nadmiar linki przy pomocy szczypiec do cięcia drutu, po wyregulowaniu zamka i sprawdzeniu jego działania. Mocowanie pokrywy zabezpieczającej linę / pokrywy zamka zabezpieczającego (Patrz Diagram 4 na stronie 8 Rysunków dotyczących montażu, użytkowania i konserwacji) UWAGA: Przed przymocowaniem pokrywy zabezpieczającej linkę, powierzchnia segmentu powinna być czysta i sucha. Oczyścić powierzchnię segmentu roztworem 50:50 wody i spirytusu lub heptanu. UWAGA: Położenie pokrywy zabezpieczającej linkę ma podstawowe znaczenie, ponieważ pokrywa zabezpieczająca linkę nie może zostać przesunięta, po przyłożeniu do powierzchni segmentu. W przypadku drzwi 900/ 9600: [4.] Odmierzyć odległość pomiędzy wewnętrznymi krawędziami mechanizmu zamkowego (A) i ramy bocznej (z). W przypadku drzwi 9500 / 40mm / 9800: [4.] Odmierzyć odległość pomiędzy wewnętrznymi krawędziami mechanizmu zamkowego (A) i podstawy zamka (A2). [4.2] Odpowiednio do zmierzonej długości, odmierzyć i odciąć pokrywę zabezpieczającą linkę (A3 lub A4). Odkleić dwa paski folii (w) od krawędzi pokrywy zabezpieczającej linkę. Ostrożnie ułożyć pokrywę zabezpieczającą linkę na lince zamka (A) i na powierzchni segmentu, upewniając się, że końce dotykają mechanizmu zamkowego oraz ramy bocznej/podstawy zamka zabezpieczającego. Docisnąć pokrywę zabezpieczającą linę. [4.3] [4.4] Następnie, wyrównać klapki w pokrywie zamka zabezpieczającego (2a) z krawędziami podstawy zamka zabezpieczającego (2b). Docisnąć i nasunąć pokrywę zamka zabezpieczającego (A7) na podstawę zamka zabezpieczającego, aż słyszalny będzie charakterystyczny trzask. Zaniedbanie przymocowania pokrywy linki zabezpieczającej (A3, A4) i / lub pokrywy zamka zabezpieczającego (A7) może być przyczyną obrażeń podczas użytkowania. 7

Masz pytania? Dziękujemy za dokonanie zakupu Potrzebujesz informacji? www.waynedaltoneurope.com Prosimy o niezwracanie produktu do sklepu 8