user instructions IC / IP



Podobne dokumenty
CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Wskaźnik poziomu wody Kemo M167N, 10 diod LED, 3 V/DC

Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK. 10 kva. Wersja U/CES_GXR_10.0/J/v01. Praca równoległa

OPIS liczniki EIZ- G INSTRUKCJA MONTA U

Seria RETROFIT. Pomiar energii w istniejących instalacjach

Zakres pomiaru (Ω) Rozdzielczość (Ω) Dokładność pomiaru

DTR.ZL APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA)

Transformator Elektroniczny do LED 0W-40W Współpracuje z inteligentnymi ściemniaczami oświetlenia. Instrukcja. Model: TE40W-DIMM-LED-IP64

PRZYCISKI STEROWNICZE POWROTNE Z GUZIKIEM KRYTYM TYPU NEF22-K

TRANSFORMATORY ELEKTRONICZNE

PRZEKAŹNIK DOMOFONOWY NR REF. P3E

CT-AHS / CT-ARS CT-MBS / CT-MFS. (PL) Instrukcja instalacji i obsługi Elektroniczne przekaźniki czasowe, serii CT-S

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32)

Przepływomierz MFM 1.0 Nr produktu

Sterownik Silnika Krokowego GS 600

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Rozdzielni budowlanych RB

Pos : 1 /T B/M ontag eanlei tung/montageanleitung

BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI

Przedmiar robót Nr: 3

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA DTR. Regulator obrotów Obrotowego wymiennika odzysku ciepła Mini Start. (Flexomix ) (Envistar Top 04-10)

Spis zawartości Lp. Str. Zastosowanie Budowa wzmacniacza RS485 Dane techniczne Schemat elektryczny

UKŁAD ROZRUCHU SILNIKÓW SPALINOWYCH

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: HC8201

Na urządzeniu umieszczone zostały międzynarodowe symbole o następującym znaczeniu:

Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini

PRZETWORNIK IMPULSÓW, CZĘSTOTLIWOŚCI, CZASU PRACY P17

UŜytkownik ma obowiązek zlecenia autoryzowanemu specjalistycznemu personelowi w wyznaczonych terminach poniŝszych prac konserwacyjnych.

Przenośny akumulator, powerbank Mipow SP2600M-BK, 2600 mah, Li-Ion, Złącze USB, Micro-USB

SZYBKO wykonać kompletowanie profili!

U [V] S Współczynnik redukcji przy obciążeniu indukcyjnym AC S 8 6. Współczynnik redukcji F przy obciążeniu indukcyjnym

TRANSFORMATORY I ZASILACZE

Licznik energii jednofazowy zgodny z MID

INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A. WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP

CENTRALE WENTYLACYJNE NAWIEWNO WYWIEWNE Z ODZYSKIEM CIEPŁA ORAZ WILGOCI

Siłowniki elektryczne

KOD CPV INSTALACJE PPOś

Dane techniczne. Dane ogólne Funkcja elementów przełączających PNP NO Nominalny zasięg działania s n 40 mm

Urządzenie do odprowadzania spalin

SIEMENS 1 SCALANCE W786 SIMATIC NET. Instrukcja obsługi. Wyświetlacz LED. Przycisk Reset. Demontaż / montaż obudowy. Specyfikacja techniczna

Zasilacz Stabilizowany LZS61 model 24002

Technik elektryk 311[08] Zadanie praktyczne

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO

INSTRUKCJA OBS UGI

Demontaż. Uwaga: Regulacja napięcia paska zębatego może być wykonywana tylko przy zimnym silniku.

System audio na skrętkę

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK PASZOCIĄGU DALTEC 1001

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312A

COUNTIS E15/E16 1-fazowy licznik mocy czynnej 80 A bezpośrednio, protokół M-BUS

Pomiar mocy pobieranej przez napędy pamięci zewnętrznych komputera. Piotr Jacoń K-2 I PRACOWNIA FIZYCZNA

Instrukcja uruchomieniowa. Analizator parametrów sieci serii MPR-3

BOISKO WIELOFUNKCYJNE DZ. NR 30 URZ D GMINY KRZEMIENIEWO UL. DWORCOWA KRZEMIENIEWO

PX319. Driver LED 1x2A/48V INSTRUKCJA OBSŁUGI

Rysunek montażu. Krok 4 Koniec. Krok 2 Krok 2. Krok 3

ABB i-bus KNX Moduł pomiarów elektrycznych, MDRC EM/S

Instrukcja obsługi Czujnik refleksyjny O5PG

Zespół Przychodni Specjalistycznych Poznań ul. Słowackiego. Starostwo Powiatowe w Poznaniu PROJEKT TECHNICZNY ELEKTRYCZNA DATA: WRZESIEŃ 2007

SYNTEX typ SK (synchroniczny) Instrukcja eksploatacji. SYNTEX typ SK

Instrukcja montażu. Rama montażowa

Termometr bagnetowy gastronomiczny Voltcraft DET1R, -10 do+200 C, typ K

Zasilacze AX-3003D, AX-3005D AX-1803D. Instrukcja obsługi

WZORU UŻYTKOWEGO EGZEMPLARZ ARCHIWALNY. d2)opis OCHRONNY. (19) PL (n) Centralny Instytut Ochrony Pracy, Warszawa, PL

INSTRUKCJA MONTAśU / OBSŁUGI ZESTAW VIDEODOMOFONOWY MT 200B-K1 / SAC5B-K1

Obudowa metalowa ME-5 i ME-5-S v1.0

HERCULES DJCONTROLWAVE I DJUCED DJW PIERWSZE KROKI

Przekaźniki czasowe H/44. Przekaźniki czasowe. Przekaźnik czasowy opóźnienie załączania EN 61810

PROJEKT WYKONAWCZY BUDYNKU MIESZKALNEGO WIELORODZINNEGO Z 24 MIESZKANIAMI SOCJALNYMI WRAZ Z INFRASTRUKTURĄ ZEWNĘTRZNĄ, CIESZYN, UL. WIŚLAŃSKA, DZ.

Pierścień tłumiący instrukcja montażu (typ D, zamknięty)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Czujnik opadu deszczu RAIN SENSOR RS500

ul. Wierzbicka Radom MIKROTELEFON MONTERSKI DR-700 Instrukcja obsługi

ZŁĄCZA "INVISIO" Chronione patentami w USA, Kanadzie, Unii Europejskiej, Turcji i Chinach

JUMO GmbH & Co. KG Mackenrodtstraße 14, Postal address: Phone: Fax: Internet: dtrans T03 BU Typ /... dtrans T03 TU Typ /...

Badanie skuteczności ochrony przeciwporażeniowej

Wymontowanie i zamontowanie ramy okna i podnośnika szyby

RT-4 PRZEKAŹNIK CZASOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA

mgr inż. Stanisław Mazur RP-Upr.194/93 MAP/IE/2167/01

Arkusz zmian. Serwowzmacniacz wieloosiowy MOVIAXIS * _1014*

INSTRUKCJA OBSŁUGI MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO

Moduł GSM generacja 1

Instrukcja obsługi.

Załącznik nr pkt - szafa metalowa certyfikowana, posiadająca klasę odporności odpowiednią

Politechnika Białostocka

NACZYNIE WZBIORCZE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA INSTALOWANIA

PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH

Złącza wysokoprądowe rodzaje i zastosowanie

Skrócony opis instalacji Sympodium DT770 Interaktywny ekran z cyfrowym piórem

Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia

INSTALACYJNE FILTRY ZASILANIA

888 A 888 V 1. ZASTOSOWANIE 2. BUDOWA GENERATOR NAPIĘCIA 3-FAZOWEGO L2 L3 N PE

INFORMATOR TECHNICZNY. Pierwsze uruchomienie przemiennika częstotliwości Astraada Drive UWAGA!

Mini stacja MP3 5w1 z Bluetoothem, radiem, zegarem, głośnikiem

Seria VH Seria VK Seria VHS Seria VKS WSKAŹNIKI POZIOMU

Dostosowanie piły wzdłużnej do wymagań minimalnych propozycje rozwiązań aplikacyjnych

Skrócony podręcznik obsługi dla programu Wizualna poczta głosowa w wersji 8.5 lub nowszej

Drabiny pionowe jednoelementowe

Przesiewanie Kruszenie Mieszanie Napowietrzanie Ładowanie. ALLU SC Łyżki. przesiewająco-kruszące.

TESTER LX 9024 (SYSTEM ALARMOWY IMPULSOWY) INSTRUKCJA OBSŁUGI

PX278. PxAqua 3 SF INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 45, 55, 59, 64 M

OPRÓśNIANIE, NAPEŁNIANIE I ODPOWIETRZANIE UKŁADU CHŁODZENIA

Numer normy i tytuł normy (zakres powołania)

Transkrypt:

user instructions IC / IP Przekładnik różnicowoprądowy

user instructions IC / IP Przekładnik różnicowoprądowy Zawartość Czynności wstępne 2 Niebezpieczeństwo i ostrzeżenia przed nim 2 Zbliżenie 3 Montaż 4 Właściwości mechaniczne 8 Podłączenie 10 Oznaczenia referencyjne / parametry elektryczne i środowiskowe 14 Czynności wstępne W momencie odbioru przesyłki zawierającej przekładnik, należy sprawdzić kolejno: n prawidłowy stan opakowania i produktu n zgodność oznaczenia referencyjnego produktu z zamówieniem n zawartość opakowania: 1 produkt 1 osłona (wyłącznie IP) 1 odłączane gniazdo (zamontowane) 1 element dodatkowego osprzętu montażowego (wyłącznie IP) 1 skrócona instrukcja obsługi 2 IC / Ip - Ref.: 39 41 B Niebezpieczeństwo i ostrzeżenia przed nim Ryzyko porażenia prądem, oparzeń lub eksplozji. n Instalacją i utrzymaniem prawidłowego stanu urządzeń mogą zajmować się wyłącznie pracownicy przeszkoleni i posiadający stosowne uprawnienia. n Przed przystąpieniem do czynności wykonywanych przy lub w samym sprzęcie, należy odłączyć wszelkie źródła zasilania. n Zawsze trzeba używać właściwego przyrządu do wykrywania napięcia w celu potwierdzenia braku napięcia. n Przed podłączeniem urządzeń do zasilania należy ponownie zamontować wszystkie urządzenia, drzwiczki i osłony. n Należy uważać, by do szafy z aparaturą nie wpadły metalowe przedmioty (ryzyko łuku elektrycznego). Nieprzestrzeganie tych przepisów bezpieczeństwa spowoduje narażenie wykonującego czynności oraz osób w jego otoczeniu, na poważne obrażenia ciała, które mogą prowadzić do śmierci. Ryzyko zniszczenia urządzenia n W przypadku upuszczenia przekładnika na ziemię zaleca się wymienić przekładnik, gdyż jego elementy magnetyczne mogą ulec uszkodzeniu. n Należy zwrócić uwagę, by przekładnik został podłączony do urządzenia pomiarowego lub ochronnego wskazanego na przekładniku.

Zbliżenie IC / IP IC / RESYS - DIRIS A80 1 2 3 4 1 Odłączane gniazdo z mocowaniem śrubowym 2 Otwór przelotowy do przytrzymania przewodów opaską zaciskową 3 Otwór przelotowy do zamocowania przekładnika opaską zaciskową 4 Mocowanie przy użyciu śrub Otwór przelotowy śruby do mocowania na kątowniku IP / ISOM 2 1 3 7 4 6 1 Odłączane gniazdo z mocowaniem sprężynowym 2 Osłona ochronna z możliwością plombowania 3 Otwór przelotowy do przytrzymania przewodów opaską zaciskową 4 Mocowanie przy użyciu śrub Otwór przelotowy do zamocowania przekładnika opaską zaciskową 6 Mocowanie obrotowe do szyny DIN 7 Otwór przelotowy śruby do mocowania na kątowniku IC / Ip - Ref.: 39 41 B 3

Montaż IC / IP Montaż bezpośredni za pomocą śrub n Montaż przekładnika przy użyciu 2 śrub M4 /maks. 1, Nm (Ø 1, 30 i 0 mm), 2xM / maks. 3, Nm (Ø 80 mm), 2xM6 / maks. 6 Nm (Ø 120 mm) lub 4xM6 / maks. 6 Nm (Ø 200 i 300 mm) + podkładek okrągłych DIN433. Użycie śrub samoformujących z łbem walcowym wypukłym, z gwintem metrycznym, z nacięciem krzyżowym Z (pozidriv). Śruby nie są dostarczane w zestawie. 0.2mm 2-2.mm 2.2lb-in / 0.6Nm Flat 3. Montaż przy użyciu opasek zaciskowych (dla przekładnika o średnicy Ø 1 do 120 mm) n Montaż przekładnika za pomocą opaski zaciskowej o szerokości min. 9 mm - maks. 12 mm, minimalny promień gięcia poniżej 2 mm. Opaski zaciskowe nie są dostarczane w zestawie. Montaż przekładnika Ø 300 mm Należy przewidzieć dodatkowe wzmocnienie do podtrzymania przekładnika. 4 IC / IP - Ref.: 39 41 B

IC / IP Montaż z użyciem metalowego kątownika, zamawianego jako wyposażenie dodatkowe STEP 1 n Montaż kątownika na płytce, za pomocą śrub M lub M6. Maks. moment dokręcenia M: 3, Nm - maks. moment dokręcenia M6: 6 Nm. Śruby nie są dostarczane w zestawie. 0.2mm 2-2.mm 2.2lb-in / 0.6Nm Flat 3. STEP 2 n Mocowanie przekładnika do kątownika za pomocą śrub dstarczonych w zestawie IP (30, 0, 80 & 120 mm) Montaż przy użyciu uchwytu na szynę DIN, zamawianego jako wyposażenie dodatkowe n Możliwości montażu po obu stronach w przypadku przekładnika Ø 30 mm. IC / Ip - Ref.: 39 41 B

Montaż przy użyciu uchwytu na płytkę lub szynę DIN, zamawianego jako wyposażenie do STEP 1 n Na płytce n Na szynie DIN 0.2mm 2-2.mm 2.2lb-in / 0.6Nm Flat 3. Mocowanie za pomocą 3 śrub M, maks. moment dokręcenia 3, Nm Śruby nie są dostarczane w zestawie STEP 2 n Przysunąć przekładnik nachylony pod kątem 4, a następnie wcisnąć. STEP 3 n Obrócić przekładnik o 4 w żądanym kierunku. 6 IC / Ip - Ref.: 39 41 B

IC / IP datkowe STEP 4 Lub Demontaż przekładnika n Wcisnąć równocześnie 2 zaciski i obrócić. Zestawianie przekładników ø 1 mm w systemie piątkowym po 2 elementy dodatkowego osprzętu na przekładnik. IC / IP - Ref.: 39 41 B 7

Właściwości mechaniczne A B C D F G Ø 1 mm Ø 30 mm Ø 0 mm ΔIC ΔIP ΔIP/8 490 601 470 601 470 801 490 6030 470 6030 470 8030 490 600 470 600 A (mm) 3 92 102, B (mm) 17,3 30 0 C (mm) 26 26 26 D (mm) 81 103, 12 E (mm) 71 112 133 F (mm) 27,8 0 0 G (mm) 0 8 90 H (mm) - 2/0 2/0 Weight (kg) ΔIC Weight (kg) ΔIP Weight (kg) ΔIP/8 0,10 0,10 0,12 0,13 0,1 0,18 0,18 0,27 8 IC / Ip - Ref.: 39 41 B

IC / IP A B C E H Ø 80 mm Ø 120 mm Ø 200 mm Ø 300 mm 490 6080 470 6080 490 6120 470 6120 490 6200 470 6200 490 6300 470 6300 116 163 23 370 80 120 200 300 26 26 1 0 142, 182, 274 390 12 192 282 10 7 100 10 200 10 10 17 x 41,2 20 x 41, 0/7/100 0/7/100 0/100/17 200/22/20 x 2 0,22 0,38 0,38 0,72 0,88 1,74 1,72 3,60 IC / Ip - Ref.: 39 41 B 9

Podłączenie Ułożenie elementów przewodzących n Asortyment przekładników różnicowoprądowych, zależnie od obwodu zasilania i wartości IΔn min, zalecany w przypadku silnych prądów jednobiegunowych (stosownie do testów 6xIn wg normy CEI 60947-2 załącznik M) Prąd znamionowy użytkowania Maks. przekrój na element In przewodzący Przekładnik IΔn 36 A 6 mm² IC / IP ø 1 30 ma 6 A 2 mm² IC / IP ø 30 30 ma 8 A 0 mm² IC / IP ø 0 30 ma 160 A 9 mm² IC / IP ø 80 100 ma 20 A 240 mm² IC / IP ø 120 300 ma (ΔIP:100) 400 A 2 x 18 mm² IC / IP ø 200 300 ma 630 A 2 x 240 mm² IC / IP ø 300 300 ma Uwaga: Z przewodami Cu 3P+N Zalecenie dotyczące przygotowania przekładników do działania z przewodami zasilającymi N 1 3 2 N 1 3 2 Ø2 N 1 3 2 Ø1 Ø1 2 x Ø2 10 IC / Ip - Ref.: 39 41 B

IC / IP Zastosowanie łącznika centrującego do przekładników o średnicy od Ø30 do 120 mm, zamawianego jako wyposażenie dodatkowe Złożony wniosek patentowy STEP 1 STEP 2 n Otwarcie i zaciśnięcie przewodów lub kabli n Dopasowanie łącznika centrującego do przekroju kabla STEP 3 n Zamknięcie łącznika centrującego STEP 4 n Założenie i zaciśnięcie opasek STEP n Włożenie łącznika centrującego do przekładnika IC / Ip - Ref.: 39 41 B 11

Podłączenie przekładnika STEP 1 n Odchylenie osłony (jako wyposażenie dodatkowe w przypadku IC) n Wyjąć odłączane gniazdo STEP 2 Połączenie przewodów z zaciskami K (1x) i L (1x) IC : gniazdo z mocowaniem śrubowym n śrubokręt zwykły maks. 3, mm, moment dokręcenia 0,6 Nm, przekrój 0,2 do 2, mm² (zalecany przekrój 0,8 mm²) 0.2mm 2-2.mm 2 IP: gniazdo z mocowaniem.2lb-in / 0.6Nm sprężynowym n przewód z końcówką, przekrój 0,2 do 2, mm² 0.2mm 2-2.mm DIC 2 Flat 3..2lb-in / 0.6Nm DIP 0.2mm 2-2.mm K 2.2lb-in / 0.6Nm L Flat 3. Flat 3. STEP 3 n Ponownie podłączyć odłączane gniazdo n Zamknięcie osłony (jako wyposażenie dodatkowe w wersji IC) STEP 4 n Możliwe zaplombowanie osłony 12 IC / Ip - Ref.: 39 41 B

IC / IP Test przekładnika ETAP 1 Połączyć przekładnik z przekaźnikiem (na przykładzie poniżej z przekaźnikiem RESYS M40: patrz instrukcja obsługi przekaźnika w celu podłączenia) ETAP 2 Prawidłowe wyniki testów muszą zostać potwierdzone przez wciśnięcie Test OK (patrz poniższa tabela) Okresowa kontrola urządzenia powinna być wykonywana w celu spełnienia wymogów przepisów, a równocześnie sprawdzenia podłączenia i normatywnych wartości rezystancji. Miganie paska graficznego Dioda LED Trip i przekaźnik Alarm włączone > Stała kontrola Test OK NIE NIE Zwarcie przekładnika NIE NIE Zerwanie połączenia przekaźnik/przekładnik TAK NIE > Naciśnięcie przycisku Test (> 1s) Test OK TAK TAK Zwarcie przekładnika NIE NIE Zerwanie połączenia przekaźnik/przekładnik TAK NIE STEP 1 STEP 2 TRIP OK TEST IC / Ip - Ref.: 39 41 B 13

Oznaczenia referencyjne / parametry elektryczne i środowiskowe Ø1 Ø1 / 8 Oznaczenie IC 490 601 - Oznaczenie IP 470 601 470 801 Zgodność z normą dotyczącą izolacji IEC 60664-1 Napięcie izolacji Napięcie udarowe Stopień zanieczyszczenia Obwód pomiarowy 800 V 8 kv III Prąd pierwotny znamionowy Prąd wtórny znamionowy Współczynnik transformacji Kn Obciążenie znamionowe IC Obciążenie znamionowe IP Moc nominalna IC (w warunkach maksymalnej eksploatacji) Moc nominalna IP (w warunkach maksymalnej eksploatacji) Zakres częstotliwości Zabezpieczenie dodatkowe przez diodę Transil Zakres regulacji I n zalecany w przypadku obecności podzespołów zasilanych prądem stałym pulsującym Środowisko 10 A 0,0167 A 10 / 0,0167 Maks. 47 Ω Maks. 180 Ω 0,02 VA TAK 30 ma do 3 A 1 A 0,00012 A 1 / 0,00012 - Maks. 2400 Ω - Tak 30 ma do 3 A Temperatura użytkowania Temperatura przechowywania Klasa klimatyczna - Warunki mechaniczne wg IEC 60721 Transport wg IEC 60721-3-2 Przechowywanie długoterminowe IEC 60721-3-1 3K / 3M4 2K / 2M2 1K / 1M3 Złącze / Przewody Typ połączenia Przekrój połączenia sztywnego / elastycznego Długość odsłoniętej części Odległość od połączenia DLD Przewód zwykły 0,7 mm² Przewód zwykły skręcony 0,7 mm² Przewód ekranowany 0,7 mm² Zalecany przewód (ekranowanie, osłona podłączona tylko w jednym miejscu zacisk ( l), bez uziemienia 0,2..2, mm² / 0,14 mm²...1, mm² 6 mm 0...1 m 0...10 m 0...40 m J-Y(ST)Y min 2x0,8 Inne Stopień ochrony IP instalacji wewnętrznej Stopień ochrony IP gniazda Klasa palności Normy produktu Homologacja (w trakcie) Łącznik centrujący Kątownik Osłona z możliwością plombowania Zestaw do mocowania na szynie DIN Odłączane gniazdo wymienne z mocowaniem śrubowym Odłączane gniazdo wymienne z mocowaniem sprężynowym IP40 IP20 M CEI60044-1 UL103-470 801-490 0031 - - 14 IC / IP - Ref.: 39 41 B

IC / IP Ø30 Ø30 / 8 ø 0 ø 80 ø 120 ø 200 ø 300 490 6030-490 600 490 6080 490 6120 490 6200 490 6300 470 6030 470 8030 470 600 470 6080 470 6120 470 6200 470 6300 800 V 8 kv III 800 V 8 kv III 800 V 8 kv III 800 V 8 kv III 800 V 8 kv III 800 V 8 kv III 10 A 0,0167 A 10 / 0,0167 Maks. 47 Ω Maks. 180 Ω 0,02 VA Tak 30 ma do 3 A 1 A 0,00012 A 1 / 0,00012 - Maks. 2400 Ω - Tak 30 ma do 3 A 10 A 0,0167 A 10 / 0,0167 Maks. 47 Ω Maks. 180 Ω 0,02 VA Tak 30 ma do 3 A 10 A 0,0167 A 10 / 0,0167 Maks. 47 Ω Maks. 180 Ω 0,02 VA Tak 30 ma do A 10 A 0,0167 A 10 / 0,0167 Maks. 47 Ω Maks. 180 Ω 0,02 VA Tak 30 ma do A 10 A 0,0167 A 10 / 0,0167 Maks. 47 Ω Maks. 180 Ω 0,02 VA Tak 30 ma do A 10 A 0,0167 A 10 / 0,0167 Maks. 47 Ω Maks. 180 Ω 0,02 VA Tak 30 ma do 10 A 3K / 3M4 2K / 2M2 1K / 1M3 3K / 3M4 2K / 2M2 1K / 1M3 3K / 3M4 2K / 2M2 1K / 1M3 3K / 3M4* 2K / 2M2 1K / 1M3 3K / 3M4 2K / 2M2 1K / 1M3 3K / 3M4* 2K / 2M2 1K / 1M3 0,2..2, mm² 8...9 mm 0,2..2, mm² 8...9 mm 0,2..2, mm² 8...9 mm 0,2..2, mm² 8...9 mm 0,2..2, mm² 8...9 mm 0,2..2, mm² 8...9 mm 0...1 m 0...10 m 0...40 m J-Y(ST)Y min 2x0,8 0...1 m 0...10 m 0...40 m J-Y(ST)Y min 2x0,8 0...1 m 0...10 m 0...40 m J-Y(ST)Y min 2x0,8 0...1 m 0...10 m 0...40 m J-Y(ST)Y min 2x0,8 0...1 m 0...10 m 0...40 m J-Y(ST)Y min 2x0,8 0...1 m 0...10 m 0...40 m J-Y(ST)Y min 2x0,8 IP40 IP20 M CEI60044-1 UL103 IP40 IP20 M CEI60044-1 UL103 IP40 IP20 M CEI60044-1 UL103 IP40 IP20 M CEI60044-1 UL103 IP40 IP20 M CEI60044-1 UL103 IP40 IP20 M CEI60044-1 UL103 490 0011 490 0012 490 0013 490 0014 - - 490 0001 490 0002 490 0003 490 0003 490 0004 490 000 490 0020 490 0020 490 0020 490 0020 490 0020 490 0020 490 0031 490 0031 490 0031 490 0031 - - 490 0041 490 0041 490 0041 490 0041 490 0041 490 0041 490 0040 490 0040 490 0040 490 0040 490 0040 490 0040 * z kątownikiem mocującym IC / Ip - Ref.: 39 41 B 1

+33 (0)1 4 14 63 30 info.scp.fr@socomec.com In ASIA +6 6 07 94 90 info.scp.sg@socomec.com In MIDDLE EAST GERMANY NORTh EAST ASIA SOUTh UNITEDASIA ARAB EMIRATES D - 7627 Ettlingen P.R.C 20002 Shanghai - China +49 (0)7243 6 29 2 0 +86 (0)21 298 9 info.scp.de@socomec.com info.scp.cn@socomec.com 122001 Gurgaon, Haryana - India Dubai, U.A.E. +91 124 462 700 +971 (0) 4 29 98 441 info.scp.in@socomec.com info.scp.ae@socomec.com Socomec worldwide ITALY SOUTh EAST ASIA & PACIFIC 39 41 B - - 12/12 IIn - 20098 San Giuliano Milanese (MI) In MIDDLE EAST UBI ASIA TECHPARK - 40869 Singapore +39 02 9849821 +6 6 07 94 90 info.scp.it@socomec.com NORTh EAST ASIA UNITED ARAB EMIRATES ThE UnITED KInGDOM info.scp.sg@socomec.com P.R.C 20002 Shanghai - China Dubai, U.A.E. Ltd POLAND SOUTh ASIA +86 (0)21 +971 (0) 4 29 98 441 UK - Knowl Piece -298 Wilbury9 Way 01-62 Warszawa Hitchin Hertfordshire SG4 0TY 122001 Gurgaon, Haryana - India info.scp.cn@socomec.com info.scp.ae@socomec.com 01462 +48 440033 91 442 64 11 +91 431143 124 462 700 Fax 01462 info.scp.pl@socomec.com SOUTh EAST ASIA & PACIFIC info.scp.uk@socomec.com info.scp.in@socomec.com UBI TECHPARK - 40869 Singapore SLOVENIA +6 6 07 94 90 In ASIA In -EUROPE In MIDDLE EAST SI 1000 Ljubljana info.scp.sg@socomec.com +386 1 807 860 BELGIUM NORTh EAST ASIA UNITED ARAB EMIRATES B - 1190 Brussel P.R.C 20002 Shanghai - China Dubai, U.A.E. info.scp.si@socomec.com SOUTh ASIA ec worldwide M +32 (0)2 340 02 30 +86 (0)21 298 9 In ASIA MIDDLE EAST info.scp.be@socomec.com info.scp.cn@socomec.com 122001 Gurgaon, HaryanaIn - India SPAIN +971 (0) 4 29 98 441 In northinfo.scp.ae@socomec.com AMERICA 462 700 UNITED ARAB EMIRATES USA, CANADA & MEXICO E - 08310 Argentona (Barcelona) SOUTh EAST ASIA & PACIFIC P.R.C 20002 Shanghai - China Cambridge, MA 02142 USA F - 94132 Fontenay-sous-Bois Cedex Dubai, U.A.E. UBI TECHPARK - 40869 Singapore info.scp.in@socomec.com +86 (0)21 298 9 +971 (0) 29 986441 +1 617 24 0447 +34 741 60 67 +33 (0)193 4 14 63 30 4 +6 07 94 90 info.scp.cn@socomec.com info.scp.ae@socomec.com info.scp.us@socomec.com Socomec Socomec worldwide worldwide info.scp.es@socomec.com info.scp.fr@socomec.com info.scp.sg@socomec.com SOUTh EAST ASIA & PACIFIC GERMANY SOUTh ASIA ThE NEThERLANDS UBI TECHPARK - 40869 Singapore D 6-7627 +6 07 94 Ettlingen 90 +49 (0)7243 6 29 20 info.scp.sg@socomec.com NL - 3991 CD Houten 122001 Gurgaon, Haryana - India +91 124 462 700 info.scp.in@socomec.com ThE UnITED ThE KInGDOM UnITED KInGDOM info.scp.de@socomec.com SOUTh ASIA +31 (0)30 760 0901 Ltd Ltd ITALY 122001 Gurgaon, Haryana - India UK - Knowl Piece UK --Knowl Wilbury Piece Way - Wilbury Way info.scp.nl@socomec.com (MI) Hitchin Hertfordshire Hitchin Hertfordshire SG4 0TY SG4 0TYMilanese +91 462 700Giuliano I -124 20098 San 01462 440033 01462 440033 info.scp.in@socomec.com 01462 +39431143 02 9849821 Fax 01462 431143 Fax info.scp.uk@socomec.com info.scp.uk@socomec.com info.scp.it@socomec.com TURKEY 3477 Istanbul In ASIA In ASIA In MIDDLEIn EAST MIDDLE EAST In north In AMERICA north AMERICA 01-62 Warszawa +90 (0) 216 40 EAST 71NORTh 20 ASIA EAST ASIA USA, & MEXICO CANADA & MEXICO UNITED ARAB UNITED EMIRATES ARAB EMIRATESUSA, CANADA +48 91 442 64 11NORTh B - 1190 Brussel B - 1190 Brussel P.R.C 20002 P.R.C Shanghai 20002 - China Shanghai - China Dubai, U.A.E. Dubai, U.A.E. Cambridge, MACambridge, 02142 USAMA 02142 USA info.scp.tr@socomec.com info.scp.pl@socomec.com +32 (0)2 340 02 +32 30 (0)2 340 02 30 +86 (0)21 298 +86 9 (0)21 298 9 +971 (0) 4 29 98 +971 441(0) 4 29 98 441 +1 617 24 0447 +1 617 24 0447 POLAND In EUROPEIn EUROPE info.scp.cn@socomec.com info.scp.cn@socomec.com FRANCE SOUTh EAST SOUTh ASIA & EAST PACIFIC ASIA & PACIFIC SLOVENIA FRANCE info.scp.ae@socomec.com info.scp.ae@socomec.com info.scp.us@socomec.com info.scp.us@socomec.com F - 94132 Fontenay-sous-Bois FSI- 94132 Fontenay-sous-Bois Cedex Cedex UBI TECHPARKUBI - 40869 TECHPARK Singapore - 40869 Singapore - 1000 Ljubljana +33 (0)1 4 14+33 63 30 (0)1 4 14 63 30 +6 6 07 94 90 +6 6 07 94 90 +386 1 807 860 info.scp.fr@socomec.com info.scp.fr@socomec.com info.scp.sg@socomec.com info.scp.sg@socomec.com info.scp.si@socomec.com GERMANY GERMANY SOUTh ASIA SOUTh ASIA D - 7627 Ettlingen D - 7627 Ettlingen 122001 Gurgaon, 122001 Haryana Gurgaon, - India Haryana - India +49 (0)7243 6+49 29 2(0)7243 0 6 29 2 0 +91 124 462 +91 700 124 462 700 info.scp.de@socomec.com info.scp.de@socomec.com info.scp.in@socomec.com info.scp.in@socomec.com E - 08310 Argentona (Barcelona) SPAIN ITALY +34 ITALY 93 741 60 67 I - 20098 San Giuliano Iinfo.scp.es@socomec.com - 20098 Milanese San Giuliano (MI) Milanese (MI) +39 02 9849821 +39 02 9849821 info.scp.it@socomec.com info.scp.it@socomec.com POLAND ThE NEThERLANDS POLAND NL - 3991 CD Houten head OFFICE InTERnATIOnAL SALES DEPARTMEnT 01-62 Warszawa 01-62 Warszawa +31 (0)30 760 0901 +48 91 442 64+48 11 91 442 64 11 info.scp.pl@socomec.com info.scp.pl@socomec.com info.scp.nl@socomec.com SLOVENIA SLOVENIA TURKEY SI - 1000 Ljubljana SI - 1000 Ljubljana +386 1 807 860 +386 1 807 860 3477 Istanbul info.scp.si@socomec.com info.scp.si@socomec.com GROUP +90 (0) 216 40 71 20 SPAIN S.A. capital 10 91 300 R.C.S. Strasbourg B 48 00 149 ThE NEThERLANDS ThE B.P.NEThERLANDS 60010-1, rue de Westhouse NL - 3991 CD Houten NL - 3991 CD Houten +31 (0)30 760 0901 +31 (0)30 760 Benfeld 0901 F-6723 Cedex - FRANCE E - 08310 Argentona Einfo.scp.tr@socomec.com - 08310 (Barcelona) Argentona (Barcelona) +34 93 741 60+34 67 93 741 60 67 info.scp.es@socomec.com info.scp.es@socomec.com info.scp.nl@socomec.com info.scp.nl@socomec.com TURKEY TURKEY 3477 Istanbul 3477 Istanbul +90 (0) 216 40 +90 71 (0) 20216 40 71 20 info.scp.tr@socomec.com info.scp.tr@socomec.com 1, rue de Westhouse - B.P. 60010 F - 6723 Benfeld Cedex - FRANCE +33 (0)3 88 7 41 41 Fax +33 (0)3 88 74 08 00 info.scp.isd@socomec.com InTERnATIOnAL SALES DEPARTMEnT InTERnATIOnAL SALES DEPARTMEnT GROUP head OFFICE YOUR DISTRIBUTOR InTERnATIOnAL SALES YOUR DISTRIBUTOR DEPARTMEnT www.socomec.com S.A. capital 10 91 300 1, rue de Westhouse - B.P. 60010 1, ruestrasbourg de Westhouse - B.P. 60010 1, rue de Westhouse - B.P. 60010 head OFFICE head InTERnATIOnAL SALES F -SALES YOUR DISTRIBUTOR YOUR 6723 Benfeld CedexDISTRIBUTOR - FRANCE R.C.S.OFFICE B 48 00 149InTERnATIOnAL F - 6723 Benfeld Cedex - FRANCE F(0)3-60010 6723 Benfeld Cedex - FRANCE DEPARTMEnT +33 (0)3 88 7 41 41 1,41 rue de DEPARTMEnT Westhouse VALID FOR FRANCE +33B.P. 88 7-41 Fax +33 (0)3 88 74 08 00 F-6723 Benfeld - FRANCE Fax +33 (0)3 +33 88 74 08 00Cedex (0)3 88 7 41 41 GROUP GROUP S.A. S.A. capital 10 91 300 capital 10 91 300 1, rue de Westhouse 1, rue -deb.p. Westhouse 60010 info.scp.isd@socomec.com - B.P. 60010 info.scp.isd@socomec.com Fax +33 (0)3 88 74 08 00 InTERnATIOnAL SALES info.scp.isd@socomec.com DEPARTMEnT F - 6723 Benfeld F - 6723 Cedex Benfeld - FRANCE Cedex - FRANCE R.C.S. Strasbourg R.C.S. B 48 Strasbourg 00 149B 48 00 149 7+33 41 41 (0)3 88 7 41 41 B.P. 60010-1,B.P. rue de 60010 Westhouse - 1, rue de Westhouse +33 (0)3 88 Fax +33 (0)3 88Fax 74+33 08 00 (0)3 88 74 08 00 F-6723 Benfeld F-6723 Cedex Benfeld - FRANCE Cedex - FRANCE info.scp.isd@socomec.com info.scp.isd@socomec.com www.socomec.com www.socomec.com www.socomec.com VALID FOR 1, rue defrance Westhouse - B.P. 60010 F - 6723 Benfeld Cedex - FRANCE +33 (0)3 88 7 41 41 4e_couv_SCP_2012_2092012.indd Fax +33 (0)3 88 74 08 00 7 info.scp.isd@socomec.com VALID FOR FRANCE VALID FOR FRANCE YOUR DISTRIBUTOR YOUR DISTRIBUTOR non contractual document. 2012, Socomec SA. All rights reserved. SPAIN non contractual document. 2012, Socomec SA. All rights reserved. info.scp.be@socomec.com info.scp.be@socomec.com To help protect the environment, this document has been printed on PEFC paper (Programme for the Endorsement of Forest Certification) BELGIUM BELGIUM To help protect the environment, this document has been printed on PEFC paper (Programme for the Endorsement of Forest Certification) +91ASIA 124 NORTh EAST FRANCE