Roto Patio 080 System okuć harmonijkowo-przesuwnych Instrukcja montażu do wszystkich systemów Patio 080 styczeń 2009
Roto Patio 080 Spis treści Roto Patio 080 4 Wytyczne dotyczące odpowiedzialności za produkt 4 Informacje ogólne Opis ogólny okucia 7 Możliwości połączeń 7 Zestawienie elementów okucia 8 Roto Patio 080 8 Zestawienie schematów 8 Zestawienie elementów okucia (na przykładzie schematu 431) 9 Wykaz artykułów 10 Wykaz systemów profili 12 Roto Frank Okucia udowlane Sp. z o.o. Wał Miedzeszyński 402, 03-994 Warszawa tel.: (0-22) 57 09 00 do (-04), fax (0-22) 57 09 09 e-mail: info.pl@roto-frank.com, www.roto.pl Montaż 14 Płytka wiertarska 14 Opis urządzenia 14 Zastosowanie płytki wiertarskiej 15 Wiercenie otworów pod zawias na skrzydle / ościeżnicy 1 Zawias na ościeżnicy 1/50 lub 21/50 i zawias na skrzydle 20/50 lub 30/40 1 Zawias na ościeżnicy 1/50 lub 21/50 i zawias na skrzydle 20/50 lub 30/50 17 Zawias na ościeżnicy 1/54 i zawias na skrzydle 20/54 lub 30/54 18 Wiercenie otworów pod zawieszenie wózka 19 Montaż 20 Wspornik zawiasu na ościeżnicy i zawias 20 Wspornik zawiasu na skrzydle i zawias 21 Zawieszenie wózka 22 Rolki mocujące szyna jezdna i prowadnica 23 Zawieszenie wózka z rolką prowadzącą / zakładanie skrzydeł 25 Regulacja 2 Zdejmowanie 27 Niski próg Komfort ościeżnica 28 Zaczepy na niskim progu Komfort 29 Listwa uszczelniająca do niskiego progu Komfort 30 Niski próg Komfort, wersja ze skrzydłem rozwierno-uchylnym Roto NT 31 Stabilizator skrzydeł 32 Przytrzymywacz skrzydeł 33 Wyłączenie odpowiedzialności Wszystkie informacje zawarte w niniejszej instrukcji zostały opracowane i sprawdzone z należytą starannością. Postęp techniczny, zmieniające się prawodawstwo, jak również nie bez znaczenia czynnik czasu prowadzą nieuchronnie do zmian. Z tego powodu zrozumiałe jest, że nie możemy w sposób nieograniczony gwarantować kompletności i aktualności zgromadzonych w tej instrukcji informacji. Wszelkie prawa, a w szczególności prawo do powielania i kolportażu zastrzeżone. Plansza poglądowa jako załącznik W kieszeni na końcu zeszytu znajduje się plansza poglądowa z pionowymi i poziomymi przekrojami do drewna i do PVC. W przypadku braku planszy, prosimy o osobne zamówienie. Instrukcja i plansza są dostępne również w wersji elektronicznej jako pliki pdf. Inna dokumentacja do Patio 080 na zamówienie. Wskazówki 34 Wypieranie szyb 34 ługość prowadnicy / szyny jezdnej 34 Elementy okucia obwiedniowego 35 Obsługa 3 Obsługa otwieranie drzwi harmonijkowo-przesuwnych 3 Objaśnienie skrótów 3 Strona 2 A 528-3 PL-2 styczeń 2009 Roto Patio 080 Zastrzega się możliwość zmian. Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio 080 A 528-3 PL-2 styczeń 2009 Strona 3
Roto Patio 080 Odpowiedzialność produktowa Okucia do skrzydeł okien i drzwi balkonowych przesuwnych. Zgodnie z zawartymi w Ustawie o ogólnym bezpieczeństwie produktów zobowiązaniami dot. odpowiedzialności producenta za swoje produkty ( 4 Ustawy o ogólnym bezpieczeństwie produktów) należy stosować się do następujących zaleceń odnośnie okuć przesuwnych do skrzydeł okiennych i drzwi balkonowych. Nieprzestrzeganie zaleceń zwalnia producenta z jego zobowiązań. 1. Informacja o produkcie i zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Okucia przesuwne w rozumieniu tej definicji to okucia do przesuwnych skrzydeł drzwi balkonowych i okien stosowanych przeważnie jako oszklone zamknięcia zewnętrzne. W kombinacji ze skrzydłami przesuwnymi mogą występować stałe ścianki i/lub dalsze skrzydła, np. skrzydło rozwierne do mycia w jednym elemencie. Wyposażone w tego rodzaju okucia skrzydła mogą być: przesuwne, unośne i przesuwne, uchylne i przesuwne, unośne, uchylne i przesuwne, równolegle odstawne i przesuwne, uchylne, równolegle odstawne i przesuwne Okucia przesuwne znajdują zastosowanie w pionowo wbudowanych oknach i skrzdłach drzwi balkonowych z drewna, PVC, aluminium lub stali oraz odpowiedniej kombinacji tych materiałów. Okucia przesuwne w rozumieniu tej definicji wyposażone są w mechanizm rglujący, łączący skrzydło przesuwne z ościeżnicą, jak również w rolki jezdne, umieszczone na dolnym poziomym ramieniu skrzydła przesuwnego. odatkowo również mogą być wyposażone w nożyce uchylające skrzydło i mechanizmy podnoszące lub do przesuwu równoległego skrzydła. Przy pomocy okuć skrzydła są zamykane, przemieszczane do odpowiednich pozycji wietrzenia oraz przesuwane na bok. Inne niż ww. sposoby otwierania nie odpowiadają użyciu zgodnemu z przeznaczeniem. Okna i drzwi balkonowe antywyważeniowe, odporne na wilgoć oraz przeznaczone do środowiska z substancjami agresywnymi lub obecnymi w powietrzu czynnikami przyśpieszającymi korozję, wymagają stosowania okuć specjalnych. Otwarte okna i drzwi balkonowe pełnią jedynie funkcję osłaniającą i nie spełniają wymogów odnośnie szczelności szczelinowej, ochrony przed zacinającym deszczem, dźwiękoszczelności, izolacyjności cieplnej i odporności antywyważeniowej. Przy silnym wietrze lub przeciągu skrzydła drzwi balkonowych i okien muszą być zamknięte i zaryglowane. Wiatr i przeciąg w rozumieniu tej definicji ma miejsce, gdy skrzydła okien lub drzwi balkonowych znajdujące się w jednej z pozycji otwarcia przemieszczają się lub zamykają w sposób niekontrolowany pod wpływem ciśnienia lub ruchu powietrza. Zablokowanie skrzydeł w pozycji otwarcia możliwe jest tylko przy zastosowaniu dodatkowych okuć pozycjonujących. Odporność na napór wiatru w pozycji zamkniętej i zaryglowanej zależna jest od konstrukcji skrzydeł okien i drzwi balkonowych. Jeśli wymagana jest odporność na napór wiatru zgodnie z IN EN 12210 (w szczególności badanie nacisku p3), konieczne jest w odniesieniu do danejkonstrukcji i materiału okna wprowadzenie specjalnego zestawu okuć. Generalnie okucia przesuwne spełniają wymogi mieszkań bez barier zgodnie z IN 18025. W tym przypadku konieczne są jednakże odpowiednie zestawy okuć i specjalny sposób montażu skrzydeł okien i drzwi balkonowch. 2. Użycie niezgodne z przeznaczeniem Użycie nieprawidłowe czyli użycie produktu niezgodne przeznaczeniem okuć przesuwnch do skrzydeł drzwi balkonowych i okien ma miejsce przede wszystkim: jeśli w obszar działania okna między ościeżnicę i skrzydło wprowadzone zostaną przeszkody blokujące jego prawidłowe użytkowanie, jeśli na okna lub skrzydła drzwi balkonowych działają dodatkowe obciążenia, jeśli podczas zamykania skrzydeł okien lub drzwi balkonowych dojdzie do włożenia ręki pomiędzy ościeżnicę i skrzydło lub jeśli w tym obszarze znajdzie się osoba lub jej część ciała. 3. Odpowiedzialność / wyłączenie odpowiedzialności Okucie jako całość może składać się jedynie z elementów systemu Roto. Wyłączenie odpowiedzialności następuje w przypadku nieprawidłowo przeprowadzonego montażu okucia i/lub przy użyciu nieoryginalnych ew. niezatwierdzonych przez Roto elementów wyposażenia systemu. 4. Zakresy stosowania 4.1 Maksymalne masy skrzydeł i wymiary na wrębie Podane poniżej maksymalne masy skrzydeł poszczególnych rozwiązań technicznych okuć nie mogą być przekroczone. Maksymalna masa skrzydła ustalana jest na podstawie elementu o najmniejszej dopuszczalnej nośności. Podane zakresy stosowania jak również miejsca montażu elementów okuć są obowiązujące (patrz następne strony) 4.2 obór elementów okucia Przepisy producenta, dotyczące właściwego doboru okuć (np. zastosowania klamek zewnętrznych, kompletowania okuć do okien i drzwi balkonowych antywyważeniowych) są wiążące. 5. Konserwacja produktu Istotne z punktu widzenia bezpieczeństwa elementy okucia należy przynajmniej raz w roku kontrolować pod względem stabilności mocowania i zużycia. W razie potrzeby należy dokręcić wkręty mocujące lub wymienić poszczególne elementy. Ponadto przynajmniej raz w roku należy przeprowadzić następujące prace konserwacyjne: smarowanie wszystkich elementów ruchomych i miejsc ryglowania okuć przesuwnych oraz sprawdzanie ich działania. dozwolone jest stosowanie tylko takich środków czyszczących i konserwujących, które w żaden sposób nie pogarszają ochrony antykorozyjnej okuć. Regulacja okuć, jak również wymiana części okucia musi być przeprowadzana przez wykwalifikowany personel. Podczas konserwacji powierzchni okien i drzwi balkonowych np. podczas lakierowania lub lazurowania żadne elementy okucia nie mogą zostać zamalowane oraz muszą być zabezpieczone przed ew. zanieczyszczeniami podczas tych prac. 5.1 Powłoka okuć Elektrolitycznie naniesiona powłoka cynkowa nie ulega uszkodzeniu w normalnych warunkach mieszkaniowych, jeśli na elementach okucia nie osadza się skroplina lub jeśli pojawia się ona sporadycznie i szybko wyscha. y powłoka okuć zachowywała swe właściwości przez długi czas i by uniknąć jej korodowania, należy stosować się do następujących zaleceń: okucia wzgl. wręby pod okucia muszą mieć zapewniony dostęp powietrza, szczególnie w okresie montażu, tak by nie były one narażone na bezpośrednie działanie wilgoci lub skropliny. nie dopuścić do osadzania się na powierzchni okucia zanieczyszczeń pochodzących z materiałów budowlanych (pył z mat. budowlanych, gipsu, cementu itp.). agresywne opary w obszarze wrębowym ( np. z kwasu mrówkowego lub octowego, amoniaku, reakcji amin i amoniaku, aldehydów, fenoli, kwasów garbnikowych itp.) w reakcji z małą ilością skropliny mogą prowadzić do szybkiej korozji na elementach okucia. W przypadku pojawienia się takich agresywnych oparów należy zapewnić odpowiednie wietrzenie obszarów wrębowych okien i drzwi balkonowych. otyczy to w szczególności okien i drzwi balkonowych z drewna dębowego lub innych rodzajów drewna z wysokim stężeniem kwasu (garbnikowego). ponadto nie należy stosować uszczelnień zawierających substancje kwasowe lub octowe albo ze składnikami wymienionymi powyżej, ponieważ zarówno bezpośredni kontakt z uszczelką jak i jej opary mogą spowodować korozję powierzchni okucia. okucia mogą być czyszczone tylko łagodnymi, rozcieńczonymi środkami o neutralnym ph. W żadnym wypadku nie jest dozwolone stosowanie środków agresywnych z zawartością kwasów lub polerujących w połączeniu ze składnikami wymienionymi w poprzednich punktach.. Materiały informacyjne i instrukcje Zgodnie z obowiązkiem zapewnienia materiałów informacyjnych oraz instrukcji montażu, obsługi i konserwacji wg "Ustawy o ogólnym bezpieczeństwie produktów" udostępniane są następujące materiały informacyjne: projektantom "Materiały dla projektantów", placówkom handlowym "Katalogi", producentom "Instrukcje montażu" i "Rysunki warsztatowe", inwestorom i użytkownikom "Instrukcje konserwacji i dozoru technicznego" jak również "Instrukcje obsługi". W celu zapewnienia prawidłowego funkcjonowania okuć przesuwnych do okien i drzwi balkonowych projektanci zobowiązani są do zamówienia u producenta instrukcji i informacji o produkcie i przestrzegania ich; placówki handlowe zobowiązane są do przestrzegania instrukcji i informacji o produkcie i zamówienia u producenta w szczególności instrukcji montażu, rysunków warsztatowych, instrukcji konserwacji i obsługi oraz do przekazania ich producentom okien; producenci okien zobowiązani są do przestrzegania instrukcji i informacji o produkcie i zamówienia u producenta lub w placówkach handlowych w szczególności instrukcji konserwacji i obsługi oraz przekazania ich inwestorom i użytkownikom. 7. Zastosowanie pokrewnych wariantów okuć Pokrewne warianty okuć z rolkami do przesuwania i punktami ryglowania np. okucia do przesuwnych drzwi harmonijkowych, należy traktować zależnie od występujących cech odpowiednio do powyższych wytycznych pod względem: informacji o produkcie i zastosowania zgodnego z przeznaczeniem, nieprawidłowego użycia, zakresu stosowania, konserwacji i dozoru technicznego, materiałów informacyjnych i instrukcji. Strona 4 A 528-3 PL-2 styczeń 2009 Roto Patio 080 Zastrzega się możliwość zmian. Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio 080 A 528-3 PL-2 styczeń 2009 Strona 5
Roto Patio 080 Wskazówki ogólne rzwi balkonowe z drewna i PVC, luz wrębowy 12 mm Opis ogólny okucia Możliwości połączeń ezpieczeństwo funkcjonowania okuć W celu zapewnienia stałej niezawodności funkcjonowania okuć należy przestrzegać: 1. Zakresów stosowania wzgl. szerokości / wysokości skrzydła na wrębie, dopuszczalnej masy skrzydeł i szerokości całego elementu, wytycznych producenta profilu 2. Fachowego i prawidłowego montażu elementów okucia zgodnie z poniższą instrukcją 3. Fachowego montażu elementów podczas wbudowywania okna / drzwi balkonowych 4. Przestrzegania instrukcji obsługi i konserwacji okna Roto Patio 080 (drzwi harmonijkowo-przesuwne) Ukryte we wrębie skrzydła okucie obwiedniowe obsługiwane jedną klamką. Okucie można stosować do profili drewnianych, drewniano-aluminiowych, PVC. Elementy drzwi do wyboru: górno- lub dolno-jezdne, składane do wewnątrz lub na zewnątrz, ze standardową szyną jezdną lub niskim progiem Komfort wg normy IN 18024/25 do mieszkań bez barier. Zastosowanie: w szczególności jako przejście do ogrodu zimowego, na zadaszony taras itp. Szyny jezdne i prowadnice eloksylowane na kolor srebrny, dopasowane do kolorystyki drzwi dzięki maskownicom w różnych kolorach. Zawiasy i zawieszenia lakierowane proszkowo. Skrzydło rozwierno-uchylne lub rozwierne jako skrzydło wejściowe. Możliwość regulacji wszytkich el. okucia. Zakres stosowania: Szerokość skrzydła na wrębie: min. 450 mm max.1200 mm Skrzydło wejściowe z osią Szerokość skrzydła na wrębie: min. 450 mm max. 900 mm (skrzydło składane) Wysokość skrzydła na wrębie min. 00 mm min. 2400 mm Masa skrzydła: max. 80 kg ługość szyny jezdnej: max. m Kolory standardowe: biały-r07.2, średni brąz-r05.3, srebrny-r01.1 Wyposażenie dodatkowe: elementy antywyważeniowe Roto, MVS 5. Uwaga! Okucie może składać się wyłącznie z oryginalnych elementów systemu Roto. Użycie elementów spoza systemu wyklucza dochodzenie wszelkich roszczeń gwarancyjnych. Możliwość połączenia 1 układ dolno-jezdny - prowadnica u góry - standardowa szyna jezdna u dołu Możliwość połączenia 2 układ górno-jezdny - standardowa szyna jezdna u góry - prowadnica u dołu. Prowadnice górną i dolną należy regularnie czyścić, by zapewnić sprawność funkcjonowania mechanizmu jezdnego 7. Wszystkie elementy okucia Roto Patio 080 wykonane są z materiałów nierdzewnych Przepisy gwarancyjne Mocowanie klamki przy pomocy wkrętów M5x...IN 95. o mocowania elementów okuć obwiedniowych należy stosować nierdzewne, dopasowane do okucia wkręty do stolarki okiennej. Producent okien jest zobowiązany do wystarczająco stabilnego mocowania elementów okucia, w razie konieczności należy odwołać się do producenta wkrętów. Przy szkleniu okien należy przestrzegać wytycznych wypierania szyb do konkretnych typów okien. max.okff* Możliwość połączenia 3 układ dolno-jezdny - prowadnica u góry - niski próg Komfort u dołu max.okff* Wyłączenie odpowiedzialności Producent okuć nie odpowiada za wadliwe funkcjonowanie i usterki elementów okuć czy wyposażonych w nie okien lub drzwi balkonowych, jeśli wynikają one z niedostatecznych danych oferty przetargowej, nieprzestrzegania przepisów montażu czy diagramów ilustrujących zakres stosowania. Uwaga! Przeciwwskazania do stosowania szyny zlicowanej z podłogą w rejonie oddziaływania zacinającego deszczu. Nie udziela się gwarancji na szczelność. max. OKFF* max.okff* górna krawędź podłogi po wykończeniu Strona A 528-3 PL-2 styczeń 2009 Roto Patio 080 Zastrzega się możliwość zmian. Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio 080 A 528-3 PL-2 styczeń 2009 Strona 7
Zestawienie el. okucia Roto Patio 080 Zestawienie schematów Zestawienie elementów okucia (na przykładzie schematu 431) Zestawienie schematów, drzwi prawe. Wszystkie schematy można wykonać również jako lustrzane odbicie. Objaśnienie skrótów literowych na planszy poglądowej w kieszeni na końcu zeszytu. Wersja ze standardową szyną jezdną o konstrukcji z drewna i z PVC SCHEMAT 330 SCHEMAT 321 Przykład objaśnienie cyfr Ilość skrzydeł otwieranych na lewo Schemat 431 Wspornik zawiasu na ościeżnicy 7 9 10 Zawias + podpora Wspornik zawiasu na skrzydle 2 Zawieszenie wózka (ukrytego w prowadnicy) 1 8 9 10 Zawias + podpora Prowadnica 5 10 9 Zawias + podpora 7 A C F SCHEMAT 431 A E As SCHEMAT 532 Ilość skrzydeł razem Ilość skrzydeł otwieranych na prawo 7 9 10 Klamka płaska (zalecana) 11 8 9 10 10 Klamka 9 7 A C As 7 9 10 8 9 10 10 9 7 SCHEMAT 532 SCHEMAT 541 SCHEMAT 550 2 1 Zawieszenie wózka z mechanizmem jezdnym (ukrytym w szynie) 3 Szyna jezdna A C Es As A C E As A C C F SCHEMAT 33 s SCHEMAT 51 Wersja z niskim progiem Komfort A C Cs As s Tylko do konstrukcji z drewna A C C As Wspornik zawiasu na ościeżnicy 7 Schemat 431 9 10 Zawias + podpora 2 Zawieszenie wózka (ukrytego w prowadnicy) Wspornik 8 9 10 zawiasu na skrzydle Zawias + podpora 1 5 Prowadnica 10 9 Zawias + podpora 7 SCHEMAT 743 SCHEMAT 71 SCHEMAT 770 7 9 10 Klamka płaska, (zalecana) 11 8 9 10 Klamka 10 9 7 A C E Cs As A C C E As A C C C F s SCHEMAT 871 A C C C As 7 9 10 8 9 10 10 9 2 1 Zawieszenie wózka z mechanizmem jezdnym (ukrytym w szynie) 4 Niski próg Komfort 7 Strona 8 A 528-3 PL-2 styczeń 2009 Roto Patio 080 Zastrzega się możliwość zmian. Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio 080 A 528-3 PL-2 styczeń 2009 Strona 9
Zestawienie el. okucia Wykaz artykułów Artykuł 1 Wózek (komplet) Nr SAP: Artykuł 4 Niski próg Komfort (z wyposażeniem) Nr SAP: Artykuł Nr SAP: Wspornik zawiasu na ościeżnicy (w opakowaniu 3 szt.) Artykuł 9 Zawias (w opakowaniu 3 szt.) Nr SAP: x Komplet 312 53 2 Zawieszenie wózka (komplet) wariant R07.2 biały 312 5 wariant R05.3 średni brąz 312 57 wariant R04.4 RAL 8022 490 459** wariant R01.1 srebrna 312 58 3 Szyna jezdna (łącznie z wyposażeniem) UNTEN UNTEN UNTEN UNTEN wariant 3000 mm srebrny 382 921 wariant 4000 mm srebrny 382 922 wariant 5000 mm srebrny 382 923 wariant 000 mm srebrny 382 924 uszczelka* mb szara 314 425* 4a Listwa osłonowa (EV1 srebrna) 4 x wariant 1 mm R07.2 biały 312 811 wariant 1 mm R05.3 średni brąz 312 812 wariant 1 mm R04.4 RAL 8022 490 45** wariant 1 mm R01.1 srebrny 312 813 wariant 21 mm R07.2 biały 312 814 wariant 21 mm R05.3 średni brąz 312 81 wariant 21 mm R04.4 RAL 8022 490 455** wariant 21 mm R01.1 srebrny 312 819 7 pod wspornik zawiasu na ościeżnicy (w opakowaniu 3 szt.) wariant 40/44 mm R07.2 biały 312 824 wariant 40/44 mm R05.3 średni brąz 312 825 wariant 40/44 mm R04.4 RAL 8022 490 444** wariant 40/44 mm R01.1 srebrny 312 82 wariant 50/54 mm R07.2 biały 312 827 wariant 50/54 mm R05.3 średni brąz 312 828 wariant 50/54 mm R04.4 RAL 8022 490 443** wariant 50/54 mm R01.1 srebrny 312 829 10 Podpora zawiasu (w opakowaniu 3 szt.) 12 x 3 x x 3 x A: oś wkrętu 40 / 50 mm, wkręt 40 mm 312 830 : oś wkrętu 44 / 50 mm, wkręt 40 mm 347 881 C: drewno / Alu, oś wkrętu 40/50 mm, 0 mm, dystans 18,5 mm 382 783 8 x wariant 3000 mm R07.2 biały 312 570 wariant 4000 mm R07.2 biały 312 571 wariant 5000 mm R07.2 biały 312 583 wariant 000 mm R07.2 biały 312 584 wariant 3000 mm R05.3 średni brąz 312 727 wariant 4000 mm R05.3 średni brąz 312 728 wariant 5000 mm R05.3 średni brąz 312 730 wariant 000 mm R05.3 średni brąz 312 774 wariant 3000 mm R04.4 RAL 8022 480 439** wariant 4000 mm R04.4 RAL 8022 480 438** wariant 000 mm R04.4 RAL 8022 480 437** wariant 3000 mm R01.1 srebrny 312 733 wariant 4000 mm R01.1 srebrny 312 734 wariant 5000 mm R01.1 srebrny 312 775 wariant 000 mm R01.1 srebrny 312 77 * na zamówienie jako element serwisowy, na wymianę uszczelki dostarczanej z progiem ** na zamówienie do szyny jezdnej i niskiego porgu Komfort 1300 mm 317 480 5 Szyna jezdna (łącznie z wyposażeniem) 8 x wariant 3000 mm R07.2 biały 312 797 wariant 4000 mm R07.2 biały 312 798 wariant 5000 mm R07.2 biały 312 799 wariant 000 mm R07.2 biały 312 800 wariant 3000 mm R05.3 średni brąz 312 802 wariant 4000 mm R05.3 średni brąz 312 803 wariant 5000 mm R05.3 średni brąz 312 804 wariant 000 mm R05.3 średni brąz 312 805 wariant 3000 mm R04.4 RAL 8022 490 442** wariant 4000 mm R04.4 RAL 8022 490 441** wariant 000 mm R04.4 RAL 8022 490 440** wariant 3000 mm R01.1 srebrny 312 807 wariant 4000 mm R01.1 srebrny 312 808 wariant 5000 mm R01.1 srebrny 312 809 wariant 000 mm R01.1 srebrny 312 810 wariant 1 mm R07.2 biały 312 831 wariant 1 mm R05.3 średni brąz 312 832 wariant 1 mm R01.1 srebrny 312 833 wariant 2 mm R07.2 biały 312 834 wariant 2 mm R05.3 średni brąz 312 835 wariant 2 mm R01.1 srebrny 312 83 8 Wspornik zawiasu na skrzydle (w opakowaniu 3 szt.) wariant 20 mm R07.2 biały 312 821 wariant 20 mm R05.3 średni brąz 312 822 wariant 20 mm R04.4 RAL 8022 490 458** wariant 20 mm R01.1 srebrny 312 823 wariant 30 mm R07.2 biały 383 354 wariant 30 mm R05.3 średni brąz 383 405 wariant 30 mm R04.4 RAL 8022 490 457** wariant 30 mm R01.1 srebrny 383 40 11 Klamka płaska RotoLine (z czopami 10 mm / dł.trzpienia 35 mm) R07.2 biały 33 110 R05.3 średni brąz 33 111 R04.4 RAL 8022 490 43** R01.1 srebrny 33 112 Stabilizator skrzydeł 4 x Stabilizator skrz. R07.2 biały 340 208 Stabilizator skrz. R0.2 czarny 340 211 Stabilizator skrz. R01.1 srebrny 375 241 Przytrzymywacz skrzydeł Przytrzymywacz R07.2 biały 444 807 Przytrzymywacz R05.3 średni brąz 444 808 Przytrzymywacz R01.1 srebrny 444 809 Strona 10 A 528-3 PL-2 styczeń 2009 Roto Patio 080 Zastrzega się możliwość zmian. Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio 080 A 528-3 PL-2 styczeń 2009 Strona 11
Zestawienie el.okucia Wykaz systemów profili Szablony wiertarskie Profil Wspornik zawiasu na ościeżnicy i zawias Wspornik zawiasu na ościeżnicy i zawias Element dystansowy Wspornik zawiasu na skrzydle i zawias Zawias na skrzydle od zewnątrz Zawias na skrzydle od wewnątrz Nr rysunku rewno 1 / 50 20 / 40 20 / 40 E02-0071-02 Artykuł Płytki wiertarskie (do zawiasów i zawieszenia wózka) Nr SAP: rewno-alu (Gutman) 1 / 50 20 / 40* 20 / 40 S04007-002 rewno-alu (ug) 10 / 50 1 + 2 + 2 20 / 40* 20 / 40 S05018-001 rewno-alu (Uniform) 1 / 50 1 + 2 20 / 40* 20 / 40 S05018-001 Profile PVC Aluplast Ideal 2000 1 / 50 1 20 / 40 20 / 40 S03013-002 Aluplast Ideal 4000 1 / 50 1 + 2 20 / 40 20 / 40 S03013-002 rügmann A 1 / 50 1 20 / 40 20 / 40 S05018-001 imex / Accord Contur 7.0 A 1 / 54 2 + 2 30 / 44 30 / 44 S05018-001 imex / Accord Komfort 1 / 54 1 30 / 54 30 / 54 S05018-001 Gealan S 3000 1 / 50 1 20 / 40 20 / 40 S03008-00 Gealan S 8000 1 / 50 1 20 / 40 20 / 40 S03008-005 Inoutic A 13 1 / 50 1 20 / 40 20 / 40 S03001-002 Inoutic Elite 1 / 50 2 + 2 20 / 50 20 / 50 S03001-003 Inoutic Prestige 21 / 54 2 + 1 20 / 54 20 / 54 S03001-004 KE A 70 21 / 54 30 / 54 30 / 54 S03014-001 Kömmerling Eurod. 3S 1 / 50 20 / 40 20 / 40 S03005-005 Plustec Euroline 1 / 50 20 / 50 20 / 40 S03002-001 Rehau Thermo-esign 1 / 50 1 20 / 40 20 / 40 S03009-001 Rehau rillant-esign 1 / 50 1 + 2 20 / 40 20 / 40 S03009-002 Salamander I / 2 1 / 50 2 30 / 50 30 / 50 S03011-001 Schüco Corona AS 0 1 / 50 30 / 50 30 / 50 S03004-001 Schüco Corona CT 70 1 / 50 2 + 2 20 / 50 20 / 50 S03004-002 Trocal InnoNova 2000 1 / 54 2 20 / 54 20 / 54 S03015-001 Trocal InnoNova 70.A5 21 / 54 30 / 54 30 / 54 S03015-002 Veka Softline A 9 1 / 50 20 / 50 20 / 50 S03007-001 Veka Softline A13 1 / 50 1 20 / 40 20 / 40 S03007-004 Veka Topline A13 1 / 50 1 + 2 20 / 40 20 / 40 S03007-003 Płytki wiertarskie (do zawiasów i zawieszenia wózka) 314 411 Płytki wiertarskie (do szyny jezdnej i prowadnicy) Płytki wiertarskie (do szyny jezdnej i prowadnicy) 314 417 Płytki wiertarskie (do przytrzymywacza skrzydeł) Płytki wiertarskie (do przytrzymywacza skrzydeł) 49 831 *Uwaga: stosować podporę zawiasu rewno / Alu. Strona 12 A 528-3 PL-2 styczeń 2009 Roto Patio 080 Zastrzega się możliwość zmian. Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio 080 A 528-3 PL-2 styczeń 2009 Strona 13
Montaż Płytka wiertarska Opis urządzenia Płytka wiertarska Zastosowanie płytki wiertarskiej Elementy płytki wiertarskiej (Nr SAP: 314 411) Ustawienie pod wspornik zawiasu na ościeżnicy Ustawienie pod wspornik zawiasu na skrzydle Zderzak dla krawędzi skrzydła 175 Otwory pod zawieszenie wózka do ustawienia luzu między skrzydłami 4/5/ mm, ustawiony fabrycznie na 4 mm SF* zawsze 4 mm SF* = 4- mm Ustawienie F 20 lub F 30 Płytka nastawcza pod wspornik zawiasu na skrzydle (FL) / ościeżnicy (RL) Oś skrzydła Płytka nastawcza pod podporę zawiasu W razie potrzeby przywrócić ustawienie fabryczne wkrętem na podporze zawiasu. Otwory pod zawieszenie wózka 175 175 = = Oś skrzydła,2 175 = = Holz drewno Kunststoff PVC SF* luz między skrzydłami SF* luz między skrzydłami Strona 14 A 528-3 PL-2 styczeń 2009 Roto Patio 080 Zastrzega się możliwość zmian. Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio 080 A 528-3 PL-2 styczeń 2009 Strona 15
Montaż Wiercenie otworów pod zawias na skrzydle/ościeżnicy Zawias: na ościeżnicy 1/50 lub 21/50; na skrzydle 20/40 lub 30/40 Wiercenie otworów pod zawias na skrzydle/ościeżnicy Zawias: na ościeżnicy 1/50 lub 21/50; na skrzydle 20/50 lub 30/50 Montaż zawiasu na ościeżnicy 1/50 lub 21/50 Montaż zawiasu na ościeżnicy 1/50 lub 21/50 Wspornik zawiasu na skrzydle Zawias na skrzydle 20/40 20 40 Zawias Ustawienia płytki wiertarskiej: 1. El. dystansowe do luzu między skrzydłami a : 4 mm 2. Płytka nastawcza pod podporę zawiasu b : strzałka na 40 3. Płytka nastawcza pod wspornik zawiasu na skrzydle (FL) / ościeżnicy (RL) c : F 20 Wspornik zawiasu na skrzydle Zawias na skrzydle 20/50 20 50 Zawias Ustawienia płytki wiertarskiej: 1. El. dystansowe do luzu między skrzydłami a : 4 mm 2. Płytka nastawcza pod podporę zawiasu b : strzałka na 50 3. Płytka nastawcza pod wspornik zawiasu na skrzydle (FL) / ościeżnicy (RL) c : F 20 Kunststoff SF Holz do luzu między skrzydłami a Wiercenie otworów: 4. Skrzydło ciągu harmonijki przyłożyć stroną przyościeżnicową do ościeżnicy i wyrównać (uwga na wymiary komór). 5. Wywiercić otwory wiertłem Ø 5 mm płytka nastawcza pod podporę zawiasu b : A płytka nastawcza pod wspornik zawiasu na skrzydle (FL) / ościeżnicy (RL) c : RL Kunststoff SF Holz do luzu między skrzydłami a Wiercenie otworów: 4. Skrzydło ciągu harmonijki przyłożyć stroną przyościeżnicową do ościeżnicy i wyrównać (uwaga na wymiary komór). 5. Wywiercić otwory wiertłem Ø 5 mm płytka nastawcza pod podporę zawiasu b : płytka nastawcza pod wspornik zawiasu na skrzydle (FL) / ościeżnicy (RL) c : RL R F30 F20 24 34 44 54 Płytka nastwacza pod podporę b zawiasu R F30 F20 24 34 44 54 Płytka nastwacza pod podporę b zawiasu FL RL A Montaż zawiasu na skrzydle 20/40 lub 30/40 FL RL A Montaż zawiasu na skrzydle 20/50 lub 30/50 L Kunststoff Holz 30 40 50 0 314411 Płytka nastwacza pod wspornik zawiasu na skrzydle/ościeżnicy do luzu między skrzydłami a c Ustawienia płytki wiertarskiej:. El. dystansowe do luzu między skrzydłami a : zależne od profilu (str. 12) 7. Płytka nastawcza pod podporę zawiasu b : strzałka na 40 8. Płytka nastawcza pod wspornik zawiasu na skrzydle (FL) / ościeżnicy (RL) c : F 20 lub 30 Wiercenie otworów: 9. Skrzydło składane złożyć wg odpowiedniego schematu 10. Wywiercić otwory wiertłem Ø 5 mm L Kunststoff Holz 30 40 50 0 314411 Płytka nastwacza pod wspornik zawiasu na skrzydle/ościeżnicy do luzu między skrzydłami a c Ustawienia płytki wiertarskiej:. El. dystansowe do luzu między skrzydłami a : zależne od profilu (str. 12) 7. Płytka nastawcza pod podporę zawiasu b : strzałka na 50 8. Płytka nastawcza pod wspornik zawiasu na skrzydle (FL) / ościeżnicy (RL) c : F 20 lub 30 Wiercenie otworów: 9. Skrzydło składane złożyć wg odpowiedniego schematu 10. Wywiercić otwory wiertłem Ø 5 mm 12 płytka nastawcza pod podporę zawiasu b : A płytka nastawcza pod wspornik zawiasu na skrzydle (FL) / ościeżnicy (RL) c : FL 12 płytka nastawcza pod podporę zawiasu b : A płytka nastawcza pod wspornik zawiasu na skrzydle (FL) / ościeżnicy (RL) c : FL Wspornik zawiasu na ościeżnicy Zawias Wspornik zawiasu na ościeżnicy Zawias 50 50 Zawias na ościeżnicy 1/50 lub 21/50 Zawias na ościeżnicy 1/50 lub 21/50 SF* luz między skrzydłami SF* luz między skrzydłami Strona 1 A 528-3 PL-2 styczeń 2009 Roto Patio 080 Zastrzega się możliwość zmian. Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio 080 A 528-3 PL-2 styczeń 2009 Strona 17
Montaż Wiercenie otworów pod zawias na skrzydle/ościeżnicy Zawias: na ościeżnicy 1/54; na skrzydle 20/54 lub 30/54 Wiercenie otworów pod zawieszenie wózka drewno/pvc Wspornik zawiasu na skrzydle Kunststoff Zawias na skrzydle 20/54 20 54 SF Holz Zawias do luzu między skrzydłami a Montaż zawiasu na ościeżnicy 1/54 Ustawienia płytki wiertarskiej: 1. El. dystansowe do luzu między skrzydłami a : 4 mm 2. Płytka nastawcza pod podporę zawiasu b : strzałka na 54 3. Płytka nastawcza pod wspornik zawiasu na skrzydle (FL) / ościeżnicy (RL) c : F 20 Wiercenie otworów: 4. Skrzydło ciągu harmonijki przyłożyć stronę przyościeżnicową do ościeżnicy i wyrównać (uwaga na wymiary komór). 5. Wywiercić otwory wiertłem Ø 5 mm płytka nastawcza pod podporę zawiasu b : płytka nastawcza pod wspornik zawiasu na skrzydle (FL) / ościeżnicy (RL) c : RL Wiercenie otworów pod zawieszenie wózka, wersja do drewna Kunststoff Zawieszenie wózka wersja do drewna Holz SF 12 do luzu między skrzydłami rewno a Wiercenie otworów pod zawieszenie wózka, wersja do drewna Ustawienia płytki wiertarskiej: El. dystansowe do luzu między skrzydłami a : 4 mm Wiercenie otworów: Wywiercić otwory wiertłem Ø 5 mm, zgodnie z oznaczeniem na płytce wiertarskiej (drewno lub PVC) R F30 F20 24 34 44 54 Płytka nastwacza pod podporę b zawiasu R F30 F20 24 34 44 54 FL RL Montaż zawiasu na ościeżnicy 20/54 lub 30/54 A FL RL L Kunststoff Wspornik zawiasu na ościeżnicy 12 Holz 54 30 40 50 0 Zawias na ościeżnicy 1/54 314411 Płytka nastwacza pod wspornik zawiasu na skrzydle/ościeżnicy do luzu między skrzydłami Zawias a c Ustawienia płytki wiertarskiej:. El. dystansowe do luzu między skrzydłami a : zależne od profilu (str. 12) 7. Płytka nastawcza pod podporę zawiasu b : strzałka na 54 8. Płytka nastawcza pod wspornik zawiasu na skrzydle (FL) / ościeżnicy (RL) c : F 20 lub 30 Wiercenie otworów: 9. Skrzysło składane złożyć wg odpowiedniego schematu 10. Wywiercić otwory wiertłem Ø 5 mm płytka nastawcza pod podporę zawiasu b : A płytka nastawcza pod wspornik zawiasu na skrzydle (FL) / ościeżnicy (RL) c : FL Wiercenie otworów pod zawieszenie wózka, wersja do PVC uwzględnić instrukcję wiercenia otworów dla danego profilu L Kunststoff Holz SF 0 A Zawieszenie wózka wersja do PVC 30 40 50 0 314411 do luzu między skrzydłami a Wiercenie otworów pod zawieszenie wózka, wersja do PVC Ustawienia płytki wiertarskiej: El. dystansowe do luzu między skrzydłami a : 4 mm Wiercenie otworów: Wywiercić otwory wiertłem Ø 5 mm, zgodnie z oznaczeniem na płytce wiertarskiej (drewno lub PVC) Uwaga: uwzględnić instrukcję wiercenia otworów dla danego profilu, ponieważ otwory pod profile PVC wiercone są również na oznaczeniach do drewna (nr rys. patrz str. 12). SF* luz między skrzydłami SF* luz między skrzydłami PVC Strona 18 A 528-3 PL-2 styczeń 2009 Roto Patio 080 Zastrzega się możliwość zmian. Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio 080 A 528-3 PL-2 styczeń 2009 Strona 19
Montaż Wspornik zawiasu na ościeżnicy i zawias Wspornik zawiasu na skrzydle i zawias Montaż wspornika zawiasu na ościeżnicy Montaż wspornika zawiasu na skrzydle 1. Ustalić w tabeli na str. 12 ilość el. dystansowych pod wspornik zawiasu na ościeżnicy. Ilość elementów dystansowych Wkręt 1. Wspornik zawiasu na skrzydle przykręcić wkrętami Euro do ościeżnicy. 2. Nałożyć osłonkę i zabezpieczyć wkrętem. Jeśli konieczne - el. dystansowe pod wspornik zawiasu na ościeżnicy (patrz tabela) Wspornik zawiasu na ościeżnicy Zawias na ościeżnicy 1 21 Grubość przylgi Okucie skrzydła rozwiernego 1 mm 2 mm 1 17 18 19 20 12 21 22 23 24 25 12 Osłonka Wkręty Euro Wspornik zawiasu na skrzydle Wskazówka: do skrzydła rozwierno-uchylnego wejściowego el. dystansowe nie są potrzebne, ich ilość redukuje się o połowę. 2. Wspornik zawiasu na ościeżnicy przykręcić do ościeżnicy wkrętami Euro. Podpora zawiasu Wkręty Euro Montaż zawiasu 3. Podporę zawiasu przymocować wkrętami Euro. 4. Nałożyć zawias na podporę zawiasu i zamocować wkrętem z łbem walcowym. Podpora zawiasu Wkręty Euro Montaż zawiasu Wskazówka: podpora zawiasu ustawiona jest fabrycznie w połączeniu z zawiasem 40/44 na oś trzpienia 40/44 mm, a z zawiasem 50/54 na oś trzpienia 50/54 mm. 3. Podporę zawiasu przymocować wkrętami Euro. 4. Nałożyć zawias na podporę zawiasu i zamocować wkrętami z łbem walcowym. Zawias Zawias Wkręt z łbem walcowym Wkręt z łbem walcowym Strona 20 A 528-3 PL-2 styczeń 2009 Roto Patio 080 Zastrzega się możliwość zmian. Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio 080 A 528-3 PL-2 styczeń 2009 Strona 21
Montaż Zawieszenie wózka Rolki mocujące szyna jezdna i prowadnica Wkręt Wkręt z łbem stożkowym Wkręty Euro Osłonka Zawieszenie wózka 30,5 28 Osłonka Luz między skrzydłami 4 mm Montaż zawieszenia wózka 1. Zawieszenie wózka zamocować na skrzydle wkrętami Euro i wkrętem z łbem stożkowym płaskim. 2. Nałożyć osłonkę i zabezpieczyć wkrętem. 3. Nałożyć osłonkę. Luz między skrzydłami 4 mm 18,5 1 układ dolno-jezdny Płytka wiertarska (314 417) układ górno-jezdny Prowadnica Rolki montażowe Wymiar X Wymiar X drewno 40 PVC 42 drewno 45 PVC 47 Rolki montażowe Szyna jezdna Szyna jezdna Rolki montażowe Montaż rolek montażowych 1. Płytki wiertarskie ustwić wg wskazówek w tabeli. Ilość potrzebnych el. dystansowych układ dolno-jezdny Krycie przylgi A Wymiar X Wymiar X przylga - luz wrębowy u dołu u góry 3 9.5 7 4 10.5 8 5 11.5 9 12.5 10 7 13.5 11 8 14.5 układ górno-jezdny Krycie przylgi A Wymiar X Wymiar X przylga - luz wrębowy u dołu u góry 9.5 12 7 10.5 13 8 11.5 14 9 12.5 15 10 13.5 1 11 14.5 17 2. Wykonać otowory Ø 3 mm pod rolki montażowe na ościeżnicy przy pomocy płytki wiertarskiej (Nr SAP 314 417). 3. Przykręcić rolki montażowe. 4. ociąć dolną szynę jezdną (zewn. szerokość ościeżnicy mm) lub prowadnicę (łączna szerokość skrzydła). 5. Szynę i prowadnicę nałożyć od góry na rolki i wsunąć do środka.. Wywiercić otwory Ø 3 mm do mocowania. 99 78 57,5 39 2 35 32 30,5 99 78 7. Przykręcić szynę i prowadnicę. Wymiar X 57,5 39 2 21 18 1,5 drewno 54 PVC 5 2 14 Płytka wiertarska (314 417) Wymiar X Uwaga: max. 10 mm uwzględnić instrukcję montażu dla danego profilu, ponieważ otwory pod profile PVC wiercone są również na oznaczeniach do drewna (nr rys. patrz str. 12). drewno 40 PVC 42 max. 10 mm W rejonie zawieszenia wózka dociąć zbrojnie pod skosem, conajmniej tak, jak na rysunku. Prowadnica Rolki montażowe Strona 22 A 528-3 PL-2 styczeń 2009 Roto Patio 080 Zastrzega się możliwość zmian. Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio 080 A 528-3 PL-2 styczeń 2009 Strona 23
Montaż Zawias na ościeżnicy zawias na skrzydle Zawieszenie wózka z rolką prowadzącą, zakładanie skrzydła Wkręt Sworzeń zawiasu Montaż zawiasu na ościeżnicy połączenie wspornika zawiasu na ościeżnicy i zawiasu. 1. Przy otwartym skrzydle połączyć sworzniem wspornik zawiasu na ościeżnicy i zawias. 2. Sworzeń zawiasu zabezpieczyć wkrętem przed wysunięciem. Rolka prowadząca Zawieszenie wózka z rolką prowadzącą 1. Rolkę prowadzącą umieścić w szynie i ustawić pod zawieszenie wózka. 2. okręcić nakrętkę zabezpieczającą kluczem SW 17. Nakrętka zabezpieczająca Zawieszenie wózka Zawias Wspornik zawiasu na ościeżnicy Zakładanie wózka. Sworzeń zawiasu Wkręt Montaż zawiasu na skrzydle połączenie wspornika zawiasu na skrzydle i zawiasu. 1. Przy otwartym skrzydle połączyć sworzniem wspornik zawiasu na ościeżnicy i zawias. 2. Sworzeń zawiasu zabezpieczyć wkrętem przed wysunięciem. Zawieszenie wózka 1. osunąć wózek w szynie aż do zawieszenia. 2. Odstawić skrzydło na tyle, by dało się umieścić wózek w płytce nośnej zawieszenia. (Uwaga na położenie osi wózka.) 3. okręcić nakrętkę zabezpieczającą kluczem SW 17. Oś wózka Nakrętka zabezpieczająca Wózek Zawias Wspornik zawiasu na skrzydle Zawieszenie wózka Pozycja osi wózka Strona 24 A 528-3 PL-2 styczeń 2009 Roto Patio 080 Zastrzega się możliwość zmian. Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio 080 A 528-3 PL-2 styczeń 2009 Strona 25
Montaż Regulacja Zdejmowanie + 3 mm - 3 mm Regulacja luzu między skrzydłami na zawiasie 1. Otworzyć skrzydło. 2. oregulować zawiasy środkowym wkrętem z łbem walcowym kluczem imbusowym SW4. Zdejmowanie skrzydła 1. Otworzyć skrzydło. 2. Odkręcić wkręt zabezpieczający. 3. Wysunąć sworzeń zawiasu na min. 4 mm i wyciągnąć klamką montażową. obrót 180 = 0,5 mm obrót 30 = 1,0 mm Klucz imbusowy SW4 4mm Klamka montażowa Regulacja skrzydła w pionie na wózku Zawieszenie wózka ± 2,5 mm 1. Zdjąć osłonkę. 2. Poluzować nakrętkę zabezpieczającą kluczem płaskim SW17. 3. Wyregulować w pionie przez obrót trzpienia gwintowanego kluczem imbusowym SW4. 4. okręcić nakrętkę zabezpieczającą. Trzpień gwintowany Nakrętka zabezpieczająca Wózek Strona 2 A 528-3 PL-2 styczeń 2009 Roto Patio 080 Zastrzega się możliwość zmian. Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio 080 A 528-3 PL-2 styczeń 2009 Strona 27
Montaż Montaż Niski próg Komfort ościeżnica Montaż Zaczepy na niskim progu Komfort Krawędź wrębu ościeżnicy Wkręty zabezpieczające 4 x 15 Wkręt z łbem stożkowym 4 x 25 Montaż niskiego progu Komfort ościeżnica z el. dystansowym i łącznikiem narożnym 1. ustawić równo z krawędzią luzu wrębowego ościeżnicy i dociąć go równo z krawędzią progu 2. Przykręcić el. dystansowy 2 lub 4 wkrętami z łbem stożkowym płaskim 4 x 15 mm i ustawić ościeżnicę 3. Łącznik narożny przykręcić wkrętami 4 x 25 mm i 2 wkrętami 4,8 x 1 mm do ościeżnicy i niskiego progu Komfort 4. Przymocować listwę osłonową (próg) na szynie jezdnej pod skrzydłem wejściowym (wystającą po obu stronach na co najmniej 10 mm). 32 Zaczep obwodowy (O) Usunąć z zaczepu garb Montaż zaczepów na niskim progu Komfort 1. Należy stosować gładkie zaczepy ze standardowego programu okuć Roto NT RU do drewna. (W razie potrzeby usunąć garb wg rysunku). Zaczep do profili o osi 9 mm, nr SAP: 20 32 Zaczep do profili o osi 13 mm, nr SAP: 21 933 Stosować wkręty nierdzewne. 2. Ustawiać zaczep zawsze równo z krawędzią szyny jezdnej. 3. Nawiercić na niskim progu Komfort otwory pod wkręty (Ø 3 mm) i sfrezować zaczep (min. Ø 5 mm, max. Ø 5,2 mm) wg rysunku. 4. okręcić wkręty. Łącznik narożny Krawędź niskiego progu Komfort Wkręt z łbem stożkowym 4,8 x 1 Uwaga! Podczas montażu drzwi harmonijkowo-przesuwnych w murze należy zabezpieczyć niski próg Komfort przed zabrudzeniem cementem i innymi materiałami budowlanymi. Krawędź szyny jezdnej Oś 9/13 dociąć równo z krawędzią niskiego progu Komfort 50,7 Ościeżnica zlicowany z krawędzią wrębu ościeżnicy Krawędź szyny = krawędź ościeżnicy sfrezować min. Ø 5 max. Ø 5,2 wywiercić otwory 90 x Ø 3 Listwa osłonowa (próg) Wymiarowanie osi Wymiarowanie osi 9 : x = 10 mm 13 : x = 8 mm Strona 28 A 528-3 PL-2 styczeń 2009 Roto Patio 080 Zastrzega się możliwość zmian. Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio 080 A 528-3 PL-2 styczeń 2009 Strona 29
Montaż Montaż Listwa uszczelniająca do niskiego progu Komfort Niski próg Komfort wersja ze skrzydłem rozwierno-uchylnym Roto NT 35 1 Listwa uszczelniająca Wys. wystawania uszczelki za listwę ew. dodatkowe mocowanie wkrętami Listwa uszczelniająca Uszczelka W wersji do drewna Listwę uszczelniającą (Alu) dociąć w obszarze zawieszenia wózka ok. 35 mm (patrz rys.) Uszczelka musi wystawać na 1 mm! (Schematy 321, 532, 541, 71, 743) 13 12 A ez użycia szablonu wywiercić otwór 4 10,5 Zderzak Obciąć aż do zderzaka Płytka wiertarska Wiercenie i przykręcanie wspornika zawiasu i wspornika rozwórki Roto NT 1. Płytki wiertarskie obciąć u góry i u dołu aż do zderzaka, tak jak pokazano na rysunku. Płytki wiertarskie (dla ościeżnicy) pod wspornik rozwórki / wspornik zawiasu dolnego nr SAP: 230 727 / 230 729 2. Przyłożyć płytki wiertarskie. Uwaga: włożyć podkładkę 1 mm, ponieważ luz wrębowy 13 mm! Szerokość przylgi Wymiar A Wymiar 18 1,5 20 18,5 21 19,5 22 20,5 3. Wywiercić otwór Ø 3 mm lub Ø mm. (5 otworów przy pomocy płytki wiertarskiej, 1 otwór bez szablonu.) 1 4. Zamocować wspornik zawiasu doln./wspornik rozwórki. 23 Uszczelka W wersji do PVC Listwę uszczelniającą (Alu) dociąć w obszarze zawieszenia wózka ok. 23 mm (patrz rys.) ez u użycia szablonu wywiercić otwór 3 Obciąć aż do zderzaka Uwaga: 1 mm podkładka, ponieważ luz wrębowy 13 mm! W celu zapewnienia odpowiedniego mocowania należy stosować się do wytycznych odnośnie mocowania nośnych, zawiasowych elementów okucia do okien rozwiernych i rozwierno-uchylnych zgodnie z normą RAL 07/3 i RAL 07/13 (patrz intrukcja A 502). Uszczelka musi wystawać na 1 mm! 1 Wys. wystawania uszczelki za listwę Listwa uszczelniająca Uwzględnić położenie zawieszenia wózka. Uwzględnić instrukcję wiercenia otworów dla danego profilu, ponieważ otwory pod profile PVC wiercone są również na oznaczeniach do drewna (nr rys. patrz str. 12). Widok bez łącznika narożnego Wspornik zawiasu dolnego Roto NT 18,5 Uszczelka (Schematy 321, 532, 541, 71, 743) Fuga elstyczna Łącznik narożny ł. uszczelki ł. uszczelki = szer. = wrębu szer. wrębu ościeżnicy ościeżnicy Wkręty (A2) Ø 4 x 1 3 3 3 Listwa uszczelniająca Uszczelka Strona 30 A 528-3 PL-2 styczeń 2009 Roto Patio 080 Zastrzega się możliwość zmian. Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio 080 A 528-3 PL-2 styczeń 2009 Strona 31
1 Montaż Wysokość dop Wersja z niskim progiem Komfort ze skrzydłem RU Roto NT Wyposażenie dodatkowe Stabilizator skrzydeł Wiercenie i przykręcanie wspornika zawiasu i wspornika rozwórki Roto NT Schemat 330 Schemat 431 Zastosowanie stabilizatora skrzydeł Zastosowanie zależne od schematu. 12 1. Przyłożyć bez szablonu wspornik zawiasu dolnego, zachowując 1 mm odstęp (patrz rys. poniżej). Szerokość przylgi Schemat 532 Schemat 550 3 Wymiar C Wymiar Wymiar E 28 75 18 17,5 1,5 20 19,5 18,5 2. Wywiercić otwór Ø 3 mm. Schemat 51 Schemat 33 C 12, 49,2 3. Zamocować wspornik zawiasu doln./wspornik rozwórki. W celu zapewnienia odpowiedniego mocowania należy stosować się do wytycznych odnośnie mocowania nośnych, zawiasowych elementów okucia do okien rozwiernych i rozwierno-uchylnych zgodnie z normą RAL 07/3 i RAL 07/13 (patrz intrukcja A 502). Schemat 743 Schemat 770 F F/2-30 F/2-30 13 Wspornik rozwórki A Nr SAP: Schemat 871 13,7 12/18-9 245 709 12/20-9 245 714 Montaż stabilizatora skrzydeł E 1,5 Wspornik zawiasu doln. A Nr SAP: 12/18-9 L 21 910 R 21 911 12/20-9 L 22 004 R 22 005 F 1. Ustalić miejsce montażu przy pomocy rysunku. 2. Wstępnie nawiercić otwory Ø 3,5 mm. 3. Przykręcić stabilizator skrzydeł wkrętami Ø 5 mm. Widok bez łącznika narożnego Wspornik zawiasu dolnego Roto NT ł. uszczelki = szer. wrębu ościeżnicy Łącznik narożny Öffnungsfolge: zuerst den urchgangsflügel bzw.den losen Flügel soweit öffnen, bis die beiden Schnäpperteile ineinander gerastet sind, danach die restlichen Flügel entriegeln und zusammenfalten. Wysokość dopasować do profilu F/2-30 F/2-30 F/2-30 F/2-30 Stabilizator skrzydeł zatrzask Stabilizator skrzydeł zaczep Schem Uwaga: Podłożyć el. dystansowy 1 mm, ponieważ luz wrębowy 13 mm! Schem *F szerokość skrzydła Strona 32 A 528-3 PL-2 styczeń 2009 Roto Patio 080 Zastrzega się możliwość zmian. Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio 080 A 528-3 PL-2 styczeń 2009 Strona 33 Schem
3 3 3 Ø,5 (11) (11) Wskazówki Wyposażenie dodatkowe Przytrzymywacz skrzydeł Wypieranie szyb ługość prowadnicy / szyny jezdnej Listwa maskująca Prowadnica Montaż przytrzymywacza skrzydeł Wypieranie szyb T T T T Zawieszenie wózka 3 Płytka wiertarska 1. Otworzyć drzwi i zsunąć skrzydła. 2. Ustalić miejsce przytrzymywacza skrzydeł na otwartej harmonijce. 3. Wykonać otwory na prowadnicy za pomocą płytki wiertarskiej (nr SAP: 49 831). T T T T 3 T = klocki nośne = klocki dystansowe ługość prowadnicy / szyny jezdnej ługość prowadnicy = łączna szerokość skrzydeł 3 mm Ø,5 (11) Y Y (11) Przytrzymywacz skrzydeł Ø,5 Ø,5 4. Zamontować przytrzymywacz skrzydeł i zamocować załączonymi wkrętami. 5. Sprawdzić funkcjonowanie.. ociąć listwę maskującą i zamocować. ługość szyny jezdnej = łączna szerokość skrzydeł mm Strona 34 A 528-3 PL-2 styczeń 2009 Roto Patio 080 Zastrzega się możliwość zmian. Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio 080 A 528-3 PL-2 styczeń 2009 Strona 35 Y
Wskazówki Elementy okucia obwiedniowego (patrz Roto NT A 502 i A 503) Obsługa Obsługa otwieranie drzwi harmonijkowo-przesuwnych 1. Otworzyć skrzydło wejściowe. Klamka Stabilizator skrzydeł Klamka 2. Pojedyncze skrzydło otworzyć tak szeroko, by obydwie części zatrzasku na siebie zachodziły 3. Pozostałe skrzydła harmonijki otworzyć i złożyć. Objaśnienie skrótów Abb. Rysunek A Zachodzenie przylgi skrzydła na ościeżnicę RFM Miejce pod okucie na ościeżnicy F Szerokość skrzydła FH Wysokość skrzydła FF Szerokość skrzydła na wrębie FFH Wysokość skrzydła na wrębie K rewno K PVC KS Niski próg Komfort L lewe (patrząc od wewnątrz) R prawe (patrząc od wewnątrz) Mat. Nr. Nr SAP OKFF Górna krawędź podłogi po wykończeniu RAH Zewn. wysokość ościeżnicy RA Zewn. szerokość ościeżnicy RF Szerokość ościeżnicy na wrębie RFH Wysokość ościeżnicy na wrębie SF Luz między skrzydłami ÜH Grubość przylgi Strona 3 A 528-3 PL-2 styczeń 2009 Roto Patio 080 Zastrzega się możliwość zmian. Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio 080 A 528-3 PL-2 styczeń 2009 Strona 37
Notatki Roto. Zawsze na miejscu. Regionalni doradcy techniczni Roto: Grzegorz Ewertowski tel. 0 02 795 027 Krzysztof Kosiński tel. 0 02 498 Arkadiusz Malinowski tel. 0 02 494 75 Robert Popławski tel. 0 02 258 825 Jacek Romanowski tel. 0 02 494 741 Marcin Rożnowicz tel. 0 02 739 530 Artur orosz tel. 0 02 795 025 Krzysztof Nowak tel. 0 08 390 140 Marek Żołdak tel. 0 02 180 505 Aleksander Śladowski tel. 0 02 734 Robert Korbecki tel. 0 04 459 040 Zasięg ogólnopolski yrektor sprzedaży Mirosław ogdalski tel.: 0 04 95 012 Okucia do okien z aluminium Krzysztof Zadroga tel.: 0 04 459 035 Serwis oprogramowania Marcin Chrostowski tel.: 0 02 224 959 yrektor projektu "Wszystko jasne!" sprzedaż okien dla zaawansowanych Grzegorz Ewertowski tel.: 0 02 795 027 Okucia do okien otwieranych na zewnątrz i przesuwych Michał Kucewicz tel.: 0 00 440 880 Grzegorz Michalak tel.: 0 04 940 171 Arkadiusz Świrydowicz tel.: 0 04 95 010 Optymalizacja procesów produkcyjnych "Roto Engineering" Rafał Koźlik tel.: 0 02 795 02 Paweł Zaręba tel.: 0 9 403 921 Artur Pałac tel.: 0 0 839 759 Roto Frank Okucia udowlane Sp. z o.o. ul. Wał Miedzeszyński 402 03-994 Warszawa tel.: +48 22/ 57 09 00 do 04 faks: +48 22/ 57 09 09 info.pl@roto-frank.com www.roto-frank.pl www.tajemniceokienne.pl Strona 38 A 528-3 PL-2 styczeń 2009 Roto Patio 080 Zastrzega się możliwość zmian. Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio 080 A 528-3 PL-2 styczeń 2009 Strona 39
Stan: styczeń 2009. Zastrzega się możliwość zmian. A 528-3 PL-2 200 Roto Frank AG Roto jest zastrzeżonym znakiem handlowym PROLEM Z MIEJSCEM? Roto Patio 080: pełne rozmachu otwarcie. W hotelu czy restauracji miejsce jest Roto Patio wyróżnia się doskonałymi własnościami jezdnymi. Zapewnia lekkie przesuwanie drzwi i składanie harmonijki przez długie lata eksploatacji. zbyt cenne, by zajmowały go drzwi balkonowe. Wszędzie, gdzie liczy się każdy centymetr, Roto Patio podsuwa indywidualne rozwiązania nawet bardzo szerokie drzwi dają się łatwo złożyć i zsunąć na bok, tworząc wygodne przejście. Niezależne od ciągu harmonijki skrzydło rozwierno-uchylne pełni na co dzień rolę klasycznych drzwi balkonowych. Wszystkie mechanizmy w Roto Patio działają lekko, umożliwiając wygodną obsługę dużych, eleganckich drzwi balkonowych. Więcej informacji: tel. +48 22/ 57 09 00 do -04 faks +48 22/ 57 09 09 info.pl@roto-frank.com www.roto.pl