Roto Patio System okuć harmonijkowo-przesuwnych

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Roto Patio 6080. System okuć harmonijkowo-przesuwnych"

Transkrypt

1 Roto Patio 6080 System okuć harmonijkowo-przesuwnych Instrukcja montażu do wszystkich systemów Patio 6080 grudzień 2008

2 Roto Patio 6080 Roto Frank Okucia Budowlane Sp. z o.o. Wał Miedzeszyński 402, Warszawa tel.: (0-22) do (-04), fax (0-22) info.pl@roto-frank.com, Wyłączenie odpowiedzialności Wszystkie informacje zawarte w niniejszej instrukcji zostały opracowane i sprawdzone z należytą starannością. Postęp techniczny, zmieniające się prawodawstwo, jak również nie bez znaczenia czynnik czasu prowadzą nieuchronnie do zmian. Z tego powodu zrozumiałe jest, że nie możemy w sposób nieograniczony gwarantować kompletności i prawdziwości zgromadzonych w tej instrukcji informacji. Wszelkie prawa, a w szczególności prawo do powielania i kolportażu zastrzeżone. Plansza poglądowa jako załącznik W kieszeni na końcu zeszytu znajduje się plansza poglądowa z pionowymi i poziomymi przekrojami do drewna i do PVC. W przypadku braku planszy, prosimy o osobne zamówienie. Instrukcja i plansza są dostępne również w wersji elektronicznej jako pliki pdf. Inna dokumentacja do Patio 6080 na zamówienie. Strona 2 AB PL grudzień 2008 Roto Patio 6080 Zastrzega się możliwość zmian.

3 Spis treści Roto Patio Wytyczne dotyczące odpowiedzialności za produkt 4 Informacje ogólne 6 Opis ogólny okucia 7 Możliwości połączeń 7 Zestawienie elementów okucia 8 Roto Patio Zestawienie schematów 8 Zestawienie elementów okucia (na przykładzie schematu 431) 9 Wykaz artykułów 10 Wykaz systemów profili 12 Montaż 14 Płytka wiertarska 14 Opis urządzenia 14 Zastosowanie płytki wiertarskiej 15 Wiercenie otworów pod zawias na skrzydle / ościeżnicy 16 Zawias na ościeżnicy 16/50 lub 21/50 i zawias na skrzydle 20/50 lub 30/40 16 Zawias na ościeżnicy 16/50 lub 21/50 i zawias na skrzydle 20/50 lub 30/50 17 Zawias na ościeżnicy 16/54 i zawias na skrzydle 20/54 lub 30/54 18 Wiercenie otworów pod zawieszenie wózka 19 Montaż 20 Wspornik zawiasu na ościeżnicy i zawias 20 Wspornik zawiasu na skrzydle i zawias 21 Zawieszenie wózka 22 Rolki mocujące szyna jezdna i prowadnica 23 Zawieszenie wózka z rolką prowadzącą / zakładanie skrzydeł 25 Regulacja 26 Zdejmowanie 27 Niski próg Komfort ościeżnica 28 Zaczepy na niskim progu Komfort 29 Listwa uszczelniająca do niskiego progu Komfort 30 Niski próg Komfort, wersja ze skrzydłem rozwierno-uchylnym Roto NT 31 Stabilizator skrzydeł 32 Przytrzymywacz skrzydeł 33 Wskazówki 34 Wypieranie szyb 34 Długość prowadnicy / szyny jezdnej 34 Elementy okucia obwiedniowego 35 Obsługa 36 Obsługa otwieranie drzwi harmonijkowo-przesuwnych 36 Objaśnienie skrótów 36 Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio 6080 AB grudzień 2008 Strona 3

4 Roto Patio 6080 Odpowiedzialność produktowa Okucia do skrzydeł okien i drzwi balkonowych przesuwnych. Zgodnie z zawartymi w Ustawie o ogólnym bezpieczeństwie produktów zobowiązaniami dot. odpowiedzialności producenta za swoje produkty ( 4 Ustawy o ogólnym bezpieczeństwie produktów) należy stosować się do następujących zaleceń odnośnie okuć przesuwnych do skrzydeł okiennych i drzwi balkonowych. Nieprzestrzeganie zaleceń zwalnia producenta z jego zobowiązań. 1. Informacja o produkcie i zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Okucia przesuwne w rozumieniu tej definicji to okucia do przesuwnych skrzydeł drzwi balkonowych i okien stosowanych przeważnie jako oszklone zamknięcia zewnętrzne. W kombinacji ze skrzydłami przesuwnymi mogą występować stałe ścianki i/lub dalsze skrzydła, np. skrzydło rozwierne do mycia w jednym elemencie. Wyposażone w tego rodzaju okucia skrzydła mogą być: przesuwne, unośne i przesuwne, uchylne i przesuwne, unośne, uchylne i przesuwne, równolegle odstawne i przesuwne, uchylne, równolegle odstawne i przesuwne Okucia przesuwne znajdują zastosowanie w pionowo wbudowanych oknach i skrzdłach drzwi balkonowych z drewna, PVC, aluminium lub stali oraz odpowiedniej kombinacji tych materiałów. Okucia przesuwne w rozumieniu tej definicji wyposażone są w mechanizm rglujący, łączący skrzydło przesuwne z ościeżnicą, jak również w rolki jezdne, umieszczone na dolnym poziomym ramieniu skrzydła przesuwnego. Dodatkowo również mogą być wyposażone w nożyce uchylające skrzydło i mechanizmy podnoszące lub do przesuwu równoległego skrzydła. Przy pomocy okuć skrzydła są zamykane, przemieszczane do odpowiednich pozycji wietrzenia oraz przesuwane na bok. Inne niż ww. sposoby otwierania nie odpowiadają użyciu zgodnemu z przeznaczeniem. Okna i drzwi balkonowe antywyważeniowe, odporne na wilgoć oraz przeznaczone do środowiska z substancjami agresywnymi lub obecnymi w powietrzu czynnikami przyśpieszającymi korozję, wymagają stosowania okuć specjalnych. Otwarte okna i drzwi balkonowe pełnią jedynie funkcję osłaniającą i nie spełniają wymogów odnośnie szczelności szczelinowej, ochrony przed zacinającym deszczem, dźwiękoszczelności, izolacyjności cieplnej i odporności antywyważeniowej. Przy silnym wietrze lub przeciągu skrzydła drzwi balkonowych i okien muszą być zamknięte i zaryglowane. Wiatr i przeciąg w rozumieniu tej definicji ma miejsce, gdy skrzydła okien lub drzwi balkonowych znajdujące się w jednej z pozycji otwarcia przemieszczają się lub zamykają w sposób niekontrolowany pod wpływem ciśnienia lub ruchu powietrza. Zablokowanie skrzydeł w pozycji otwarcia możliwe jest tylko przy zastosowaniu dodatkowych okuć pozycjonujących. Odporność na napór wiatru w pozycji zamkniętej i zaryglowanej zależna jest od konstrukcji skrzydeł okien i drzwi balkonowych. Jeśli wymagana jest odporność na napór wiatru zgodnie z DIN EN (w szczególności badanie nacisku p3), konieczne jest w odniesieniu do danejkonstrukcji i materiału okna wprowadzenie specjalnego zestawu okuć. Generalnie okucia przesuwne spełniają wymogi mieszkań bez barier zgodnie z DIN W tym przypadku konieczne są jednakże odpowiednie zestawy okuć i specjalny sposób montażu skrzydeł okien i drzwi balkonowch. 2. Użycie niezgodne z przeznaczeniem Użycie nieprawidłowe czyli użycie produktu niezgodne przeznaczeniem okuć przesuwnch do skrzydeł drzwi balkonowych i okien ma miejsce przede wszystkim: jeśli w obszar działania okna między ościeżnicę i skrzydło wprowadzone zostaną przeszkody blokujące jego prawidłowe użytkowanie, jeśli na okna lub skrzydła drzwi balkonowych działają dodatkowe obciążenia, jeśli podczas zamykania skrzydeł okien lub drzwi balkonowych dojdzie do włożenia ręki pomiędzy ościeżnicę i skrzydło lub jeśli w tym obszarze znajdzie się osoba lub jej część ciała. 3. Odpowiedzialność / wyłączenie odpowiedzialności Okucie jako całość może składać się jedynie z elementów systemu Roto. Wyłączenie odpowiedzialności następuje w przypadku nieprawidłowo przeprowadzonego montażu okucia i/lub przy użyciu nieoryginalnych ew. niezatwierdzonych przez Roto elementów wyposażenia systemu. 4. Zakresy stosowania 4.1 Maksymalne masy skrzydeł i wymiary na wrębie Podane poniżej maksymalne masy skrzydeł poszczególnych rozwiązań technicznych okuć nie mogą być przekroczone. Maksymalna masa skrzydła ustalana jest na podstawie elementu o najmniejszej dopuszczalnej nośności. Podane zakresy stosowania jak również miejsca montażu elementów okuć są obowiązujące (patrz następne strony) 4.2 Dobór elementów okucia Przepisy producenta, dotyczące właściwego doboru okuć (np. zastosowania klamek zewnętrznych, kompletowania okuć do okien i drzwi balkonowych antywyważeniowych) są wiążące. Strona 4 AB PL grudzień 2008 Roto Patio 6080 Zastrzega się możliwość zmian.

5 5. Konserwacja produktu Istotne z punktu widzenia bezpieczeństwa elementy okucia należy przynajmniej raz w roku kontrolować pod względem stabilności mocowania i zużycia. W razie potrzeby należy dokręcić wkręty mocujące lub wymienić poszczególne elementy. Ponadto przynajmniej raz w roku należy przeprowadzić następujące prace konserwacyjne: smarowanie wszystkich elementów ruchomych i miejsc ryglowania okuć przesuwnych oraz sprawdzanie ich działania. dozwolone jest stosowanie tylko takich środków czyszczących i konserwujących, które w żaden sposób nie pogarszają ochrony antykorozyjnej okuć. Regulacja okuć, jak również wymiana części okucia musi być przeprowadzana przez wykwalifikowany personel. Podczas konserwacji powierzchni okien i drzwi balkonowych np. podczas lakierowania lub lazurowania żadne elementy okucia nie mogą zostać zamalowane oraz muszą być zabezpieczone przed ew. zanieczyszczeniami podczas tych prac. 5.1 Powłoka okuć Elektrolitycznie naniesiona powłoka cynkowa nie ulega uszkodzeniu w normalnych warunkach mieszkaniowych, jeśli na elementach okucia nie osadza się skroplina lub jeśli pojawia się ona sporadycznie i szybko wyscha. By powłoka okuć zachowywała swe właściwości przez długi czas i by uniknąć jej korodowania, należy stosować się do następujących zaleceń: okucia wzgl. wręby pod okucia muszą mieć zapewniony dostęp powietrza, szczególnie w okresie montażu, tak by nie były one narażone na bezpośrednie działanie wilgoci lub skropliny. nie dopuścić do osadzania się na powierzchni okucia zanieczyszczeń pochodzących z materiałów budowlanych (pył z mat. budowlanych, gipsu, cementu itp.). agresywne opary w obszarze wrębowym ( np. z kwasu mrówkowego lub octowego, amoniaku, reakcji amin i amoniaku, aldehydów, fenoli, kwasów garbnikowych itp.) w reakcji z małą ilością skropliny mogą prowadzić do szybkiej korozji na elementach okucia. W przypadku pojawienia się takich agresywnych oparów należy zapewnić odpowiednie wietrzenie obszarów wrębowych okien i drzwi balkonowych. Dotyczy to w szczególności okien i drzwi balkonowych z drewna dębowego lub innych rodzajów drewna z wysokim stężeniem kwasu (garbnikowego). ponadto nie należy stosować uszczelnień zawierających substancje kwasowe lub octowe albo ze składnikami wymienionymi powyżej, ponieważ zarówno bezpośredni kontakt z uszczelką jak i jej opary mogą spowodować korozję powierzchni okucia. okucia mogą być czyszczone tylko łagodnymi, rozcieńczonymi środkami o neutralnym ph. W żadnym wypadku nie jest dozwolone stosowanie środków agresywnych z zawartością kwasów lub polerujących w połączeniu ze składnikami wymienionymi w poprzednich punktach. 6. Materiały informacyjne i instrukcje Zgodnie z obowiązkiem zapewnienia materiałów informacyjnych oraz instrukcji montażu, obsługi i konserwacji wg "Ustawy o ogólnym bezpieczeństwie produktów" udostępniane są następujące materiały informacyjne: projektantom "Materiały dla projektantów", placówkom handlowym "Katalogi", producentom "Instrukcje montażu" i "Rysunki warsztatowe", inwestorom i użytkownikom "Instrukcje konserwacji i dozoru technicznego" jak również "Instrukcje obsługi". W celu zapewnienia prawidłowego funkcjonowania okuć przesuwnych do okien i drzwi balkonowych projektanci zobowiązani są do zamówienia u producenta instrukcji i informacji o produkcie i przestrzegania ich; placówki handlowe zobowiązane są do przestrzegania instrukcji i informacji o produkcie i zamówienia u producenta w szczególności instrukcji montażu, rysunków warsztatowych, instrukcji konserwacji i obsługi oraz do przekazania ich producentom okien; producenci okien zobowiązani są do przestrzegania instrukcji i informacji o produkcie i zamówienia u producenta lub w placówkach handlowych w szczególności instrukcji konserwacji i obsługi oraz przekazania ich inwestorom i użytkownikom. 7. Zastosowanie pokrewnych wariantów okuć Pokrewne warianty okuć z rolkami do przesuwania i punktami ryglowania np. okucia do przesuwnych drzwi harmonijkowych, należy traktować zależnie od występujących cech odpowiednio do powyższych wytycznych pod względem: informacji o produkcie i zastosowania zgodnego z przeznaczeniem, nieprawidłowego użycia, zakresu stosowania, konserwacji i dozoru technicznego, materiałów informacyjnych i instrukcji. Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio 6080 AB grudzień 2008 Strona 5

6 Roto Patio 6080 Wskazówki ogólne Drzwi balkonowe z drewna i PVC, luz wrębowy 12 mm Bezpieczeństwo funkcjonowania okuć W celu zapewnienia stałej niezawodności funkcjonowania okuć należy przestrzegać: Zakresów stosowania wzgl. szerokości / wysokości skrzydła na wrębie, dopuszczalnej masy skrzydeł i szerokości całego elementu, wytycznych producenta profilu Fachowego i prawidłowego montażu elementów okucia zgodnie z poniższą instrukcją Fachowego montażu elementów podczas wbudowywania okna / drzwi balkonowych Przestrzegania instrukcji obsługi i konserwacji okna Uwaga! Okucie może składać się wyłącznie z oryginalnych elementów systemu Roto. Użycie elementów spoza systemu wyklucza dochodzenie wszelkich roszczeń gwarancyjnych. Prowadnice górną i dolną należy regularnie czyścić, by zapewnić sprawność funkcjonowania mechanizmu jezdnego Wszystkie elementy okucia Roto Patio 6080 wykonane są z materiałów nierdzewnych Przepisy gwarancyjne Mocowanie klamki przy pomocy wkrętów M5x...DIN 965. Do mocowania elementów okuć obwiedniowych należy stosować nierdzewne, dopasowane do okucia wkręty do stolarki okiennej. Producent okien jest zobowiązany do wystarczająco stabilnego mocowania elementów okucia, w razie konieczności należy odwołać się do producenta wkrętów. Przy szkleniu okien należy przestrzegać wytycznych wypierania szyb do konkretnych typów okien. Wyłączenie odpowiedzialności Producent okuć nie odpowiada za wadliwe funkcjonowanie i usterki elementów okuć czy wyposażonych w nie okien lub drzwi balkonowych, jeśli wynikają one z niedostatecznych danych oferty przetargowej, nieprzestrzegania przepisów montażu czy diagramów ilustrujących zakres stosowania. Strona 6 AB PL grudzień 2008 Roto Patio 6080 Zastrzega się możliwość zmian.

7 Opis ogólny okucia Możliwości połączeń Roto Patio 6080 (drzwi harmonijkowo-przesuwne) Ukryte we wrębie skrzydła okucie obwiedniowe obsługiwane jedną klamką. Okucie można stosować do profili drewnianych, drewniano-aluminiowych, PVC. Elementy drzwi do wyboru: górno- lub dolno-jezdne, składane do wewnątrz lub na zewnątrz, ze standardową szyną jezdną lub niskim progiem Komfort wg normy DIN 18024/25 do mieszkań bez barier. Zastosowanie: w szczególności jako przejście do ogrodu zimowego, na zadaszony taras itp. Szyny jezdne i prowadnice eloksylowane na kolor srebrny, dopasowane do kolorystyki drzwi dzięki maskownicom w różnych kolorach. Zawiasy i zawieszenia lakierowane proszkowo. Skrzydło rozwierno-uchylne lub rozwierne jako skrzydło wejściowe. Możliwość regulacji wszytkich el. okucia. Zakres stosowania: Szerokość skrzydła na wrębie: min. 450 mm max.1200 mm Skrzydło wejściowe z osią Szerokość skrzydła na wrębie: min. 450 mm max. 900 mm (skrzydło składane) Wysokość skrzydła na wrębie min. 600 mm min mm Masa skrzydła: max. 80 kg Długość szyny jezdnej: max. 6 m Kolory standardowe: biały-r07.2, średni brąz-r05.3, srebrny-r01.1 Wyposażenie dodatkowe: elementy antywyważeniowe Roto, MVS Możliwość połączenia 1 układ dolno-jezdny - prowadnica u góry - standardowa szyna jezdna u dołu Możliwość połączenia 2 układ górno-jezdny - standardowa szyna jezdna u góry - prowadnica u dołu max.okff* max.okff* Możliwość połączenia 3 układ dolno-jezdny - prowadnica u góry - niski próg Komfort u dołu Uwaga! Przeciwwskazania do stosowania szyny zlicowanej z podłogą w rejonie oddziaływania zacinającego deszczu. Nie udziela się gwarancji na szczelność. max. OKFF* max.okff* górna krawędź podłogi po wykończeniu Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio 6080 AB grudzień 2008 Strona 7

8 Zestawienie el. okucia Roto Patio 6080 Zestawienie schematów Zestawienie schematów, drzwi prawe. Wszystkie schematy można wykonać również jako lustrzane odbicie. Objaśnienie skrótów literowych na planszy poglądowej w kieszeni na końcu zeszytu. Do konstrukcji z drewna i z PVC Przykład objaśnienie cyfr Ilość skrzydeł otwieranych na lewo SCHEMAT 431 SCHEMAT 532 Ilość skrzydeł razem Ilość skrzydeł otwieranych na prawo A C As B D Tylko do konstrukcji z drewna Strona 8 AB PL grudzień 2008 Roto Patio 6080 Zastrzega się możliwość zmian.

9 Zestawienie elementów okucia (na przykładzie schematu 431) Wersja ze standardową szyną jezdną Wspornik zawiasu na ościeżnicy 7 Schemat Zawias + podpora Wspornik zawiasu na skrzydle 2 Zawieszenie wózka (ukrytego w prowadnicy) Zawias + podpora Prowadnica Zawias + podpora Klamka płaska (zalecana) Zawieszenie wózka z mechanizmem jezdnym (ukrytym w szynie) 3 Szyna jezdna Wersja z niskim progiem Komfort Wspornik zawiasu na ościeżnicy 7 6 Schemat Zawias + podpora 2 Zawieszenie wózka (ukrytego w prowadnicy) Wspornik zawiasu na skrzydle Zawias + podpora 1 5 Prowadnica 10 Zawias + podpora Klamka płaska (zalecana) Zawieszenie wózka z mechanizmem jezdnym (ukrytym w szynie) 4 Niski próg Komfort Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio 6080 AB grudzień 2008 Strona 9

10 Zestawienie el. okucia Wykaz artykułów Artykuł 1 Wózek (komplet) Nr SAP: Artykuł 4 Niski próg Komfort (z wyposażeniem) Nr SAP: 6 x Komplet Zawieszenie wózka (komplet) UNTEN UNTEN 4 x UNTEN UNTEN wariant 3000 mm srebrny wariant 4000 mm srebrny wariant 5000 mm srebrny wariant 6000 mm srebrny uszczelka* mb szara * wariant R07.2 biały wariant R05.3 średni brąz wariant R04.4 RAL ** wariant R01.1 srebrna a Listwa osłonowa (EV1 srebrna) 3 Szyna jezdna (łącznie z wyposażeniem) do szyny jezdnej i niskiego porgu Komfort 1300 mm Szyna jezdna (łącznie z wyposażeniem) 8 x 8 x wariant 3000 mm R07.2 biały wariant 4000 mm R07.2 biały wariant 5000 mm R07.2 biały wariant 6000 mm R07.2 biały wariant 3000 mm R05.3 średni brąz wariant 4000 mm R05.3 średni brąz wariant 5000 mm R05.3 średni brąz wariant 6000 mm R05.3 średni brąz wariant 3000 mm R04.4 RAL ** wariant 4000 mm R04.4 RAL ** wariant 6000 mm R04.4 RAL ** wariant 3000 mm R01.1 srebrny wariant 4000 mm R01.1 srebrny wariant 5000 mm R01.1 srebrny wariant 6000 mm R01.1 srebrny * na zamówienie jako element serwisowy, na wymianę uszczelki dostarczanej z progiem ** na zamówienie wariant 3000 mm R07.2 biały wariant 4000 mm R07.2 biały wariant 5000 mm R07.2 biały wariant 6000 mm R07.2 biały wariant 3000 mm R05.3 średni brąz wariant 4000 mm R05.3 średni brąz wariant 5000 mm R05.3 średni brąz wariant 6000 mm R05.3 średni brąz wariant 3000 mm R04.4 RAL ** wariant 4000 mm R04.4 RAL ** wariant 6000 mm R04.4 RAL ** wariant 3000 mm R01.1 srebrny wariant 4000 mm R01.1 srebrny wariant 5000 mm R01.1 srebrny wariant 6000 mm R01.1 srebrny Strona 10 AB PL grudzień 2008 Roto Patio 6080 Zastrzega się możliwość zmian.

11 Artykuł Nr SAP: 6 Wspornik zawiasu na ościeżnicy (w opakowaniu 3 szt.) Artykuł 9 Zawias (w opakowaniu 3 szt.) Nr SAP: wariant 16 mm R07.2 biały wariant 16 mm R05.3 średni brąz wariant 16 mm R04.4 RAL ** wariant 16 mm R01.1 srebrny wariant 21 mm R07.2 biały wariant 21 mm R05.3 średni brąz wariant 21 mm R04.4 RAL ** wariant 21 mm R01.1 srebrny El. dystansowy pod wspornik zawiasu na ościeżnicy (w opakowaniu 3 szt.) wariant 40/44 mm R07.2 biały wariant 40/44 mm R05.3 średni brąz wariant 40/44 mm R04.4 RAL ** wariant 40/44 mm R01.1 srebrny wariant 50/54 mm R07.2 biały wariant 50/54 mm R05.3 średni brąz wariant 50/54 mm R04.4 RAL ** wariant 50/54 mm R01.1 srebrny Podpora zawiasu (w opakowaniu 3 szt.) 12 x 6 x 3 x 3 x A: oś wkrętu 40 / 50 mm, wkręt 40 mm B: oś wkrętu 44 / 50 mm, wkręt 40 mm C: drewno / Alu, oś wkrętu 40/50 mm, 60 mm, dystans 18,5 mm wariant 1 mm R07.2 biały wariant 1 mm R05.3 średni brąz wariant 1 mm R01.1 srebrny wariant 2 mm R07.2 biały wariant 2 mm R05.3 średni brąz wariant 2 mm R01.1 srebrny Wspornik zawiasu na skrzydle (w opakowaniu 3 szt.) 11 Klamka płaska RotoLine (z czopami 10 mm / dł.trzpienia 35 mm) R07.2 biały R05.3 średni brąz R04.4 RAL ** R01.1 srebrny Stabilizator skrzydeł 4 x wariant 20 mm R07.2 biały wariant 20 mm R05.3 średni brąz wariant 20 mm R04.4 RAL ** wariant 20 mm R01.1 srebrny wariant 30 mm R07.2 biały wariant 30 mm R05.3 średni brąz wariant 30 mm R04.4 RAL ** wariant 30 mm R01.1 srebrny Stabilizator skrz. R07.2 biały Stabilizator skrz. R06.2 czarny Stabilizator skrz. R01.1 srebrny Przytrzymywacz skrzydeł Przytrzymywacz R07.2 biały Przytrzymywacz R05.3 średni brąz Przytrzymywacz R01.1 srebrny Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio 6080 AB grudzień 2008 Strona 11

12 Zestawienie el.okucia Wykaz systemów profili Wspornik zawiasu na ościeżnicy i zawias Wspornik zawiasu na skrzydle i zawias Profil Wspornik zawiasu na ościeżnicy i zawias Element dystansowy Zawias na skrzydle od zewnątrz Zawias na skrzydle od wewnątrz Nr rysunku Drewno 16 / / / 40 E Drewno-Alu (Gutman) 16 / / 40* 20 / 40 S04B Drewno-Alu (Bug) 10 / / 40* 20 / 40 S05B Drewno-Alu (Uniform) 16 / / 40* 20 / 40 S05B Profile PVC Aluplast Ideal / / / 40 S03B Aluplast Ideal / / / 40 S03B Brügmann AD 16 / / / 40 S05B Dimex / Accord Contur 7.0 AD 16 / / / 44 S05B Dimex / Accord Komfort 16 / / / 54 S05B Gealan S / / / 40 S03B Gealan S / / / 40 S03B Inoutic AD / / / 40 S03B Inoutic Elite 16 / / / 50 S03B Inoutic Prestige 21 / / / 54 S03B KBE AD / / / 54 S03B Kömmerling Eurod. 3S 16 / / / 40 S03B Plustec Euroline 16 / / / 40 S03B Rehau Thermo-Design 16 / / / 40 S03B Rehau Brillant-Design 16 / / / 40 S03B Salamander ID / 2D 16 / / / 50 S03B Schüco Corona AS / / / 50 S03B Schüco Corona CT / / / 50 S03B Trocal InnoNova / / / 54 S03B Trocal InnoNova 70.A5 21 / / / 54 S03B Veka Softline AD 9 16 / / / 50 S03B Veka Softline AD13 16 / / / 40 S03B Veka Topline AD13 16 / / / 40 S03B *Uwaga: stosować podporę zawiasu Drewno / Alu. Strona 12 AB PL grudzień 2008 Roto Patio 6080 Zastrzega się możliwość zmian.

13 Szablony wiertarskie Artykuł Płytki wiertarskie (do zawiasów i zawieszenia wózka) Nr SAP: Płytki wiertarskie (do zawiasów i zawieszenia wózka) Płytki wiertarskie (do szyny jezdnej i prowadnicy) Płytki wiertarskie (do szyny jezdnej i prowadnicy) Płytki wiertarskie (do przytrzymywacza skrzydeł) Płytki wiertarskie (do przytrzymywacza skrzydeł) Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio 6080 AB grudzień 2008 Strona 13

14 Montaż Płytka wiertarska Opis urządzenia Elementy płytki wiertarskiej (Nr SAP: ) Zderzak dla krawędzi skrzydła Otwory pod zawieszenie wózka El. dystansowy do ustawienia luzu między skrzydłami 4/5/6 mm, ustawiony fabrycznie na 4 mm Ustawienie FB 20 lub FB 30 Płytka nastawcza pod wspornik zawiasu na skrzydle (FL) / ościeżnicy (RL) Płytka nastawcza pod podporę zawiasu W razie potrzeby przywrócić ustawienie fabryczne wkrętem na podporze zawiasu. Otwory pod zawieszenie wózka 6,2 Holz drewno Kunststoff PVC Strona 14 AB PL grudzień 2008 Roto Patio 6080 Zastrzega się możliwość zmian.

15 Płytka wiertarska Zastosowanie płytki wiertarskiej Ustawienie pod wspornik zawiasu na ościeżnicy Ustawienie pod wspornik zawiasu na skrzydle 175 SF* zawsze 4 mm SF* = 4-6 mm = = Oś skrzydła Oś skrzydła = = 175 SF* luz między skrzydłami SF* luz między skrzydłami Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio 6080 AB grudzień 2008 Strona 15

16 Montaż Wiercenie otworów pod zawias na skrzydle/ościeżnicy Zawias: na ościeżnicy 16/50 lub 21/50; na skrzydle 20/40 lub 30/40 Montaż zawiasu na ościeżnicy 16/50 lub 21/50 Wspornik zawiasu na skrzydle Zawias na skrzydle 20/ Zawias Ustawienia płytki wiertarskiej: 1. El. dystansowe do luzu między skrzydłami a : 4 mm 2. Płytka nastawcza pod podporę zawiasu b : strzałka na Płytka nastawcza pod wspornik zawiasu na skrzydle (FL) / ościeżnicy (RL) c : FB 20 Kunststoff SF* Holz El. dystansowy do luzu między skrzydłami a Wiercenie otworów: 4. Skrzydło ciągu harmonijki przyłożyć stroną przyościeżnicową do ościeżnicy i wyrównać (uwga na wymiary komór). 5. Wywiercić otwory wiertłem Ø 5 mm płytka nastawcza pod podporę zawiasu b : A płytka nastawcza pod wspornik zawiasu na skrzydle (FL) / ościeżnicy (RL) c : RL R FB30 FB20 Płytka nastawcza pod podporę zawiasu B A b FL RL Montaż zawiasu na skrzydle 20/40 lub 30/40 L Kunststoff Holz Płytka nastawcza pod wspornik zawiasu na ościeżnicy (RL)-/ na skrzydle (FL) El. dystansowy do luzu między skrzydłami a c Ustawienia płytki wiertarskiej: 6. El. dystansowe do luzu między skrzydłami a : zależne od profilu (str. 12) 7. Płytka nastawcza pod podporę zawiasu b : strzałka na Płytka nastawcza pod wspornik zawiasu na skrzydle (FL) / ościeżnicy (RL) c : FB 20 lub 30 Wiercenie otworów: 9. Skrzydło składane złożyć wg odpowiedniego schematu 10. Wywiercić otwory wiertłem Ø 5 mm 12 płytka nastawcza pod podporę zawiasu b : A płytka nastawcza pod wspornik zawiasu na skrzydle (FL) / ościeżnicy (RL) c : FL Wspornik zawiasu na ościeżnicy Zawias 50 Zawias na ościeżnicy 16/50 lub 21/50 SF* luz między skrzydłami Strona 16 AB PL grudzień 2008 Roto Patio 6080 Zastrzega się możliwość zmian.

17 Wiercenie otworów pod zawias na skrzydle/ościeżnicy Zawias: na ościeżnicy 16/50 lub 21/50; na skrzydle 20/50 lub 30/50 Montaż zawiasu na ościeżnicy 16/50 lub 21/50 Wspornik zawiasu na skrzydle Zawias na skrzydle 20/ Zawias Ustawienia płytki wiertarskiej: 1. El. dystansowe do luzu między skrzydłami a : 4 mm 2. Płytka nastawcza pod podporę zawiasu b : strzałka na Płytka nastawcza pod wspornik zawiasu na skrzydle (FL) / ościeżnicy (RL) c : FB 20 Kunststoff SF* Holz El. dystansowy do luzu między skrzydłami a Wiercenie otworów: 4. Skrzydło ciągu harmonijki przyłożyć stroną przyościeżnicową do ościeżnicy i wyrównać (uwaga na wymiary komór). 5. Wywiercić otwory wiertłem Ø 5 mm płytka nastawcza pod podporę zawiasu b : B płytka nastawcza pod wspornik zawiasu na skrzydle (FL) / ościeżnicy (RL) c : RL R FB30 FB Płytka nastawcza pod podporę zawiasu b FL RL Montaż zawiasu na skrzydle 20/50 lub 30/50 B A L Kunststoff Holz Płytka nastawcza pod wspornik zawiasu na ościeżnicy (RL)-/ na skrzydle (FL) El. dystansowy do luzu między skrzydłami a c Ustawienia płytki wiertarskiej: 6. El. dystansowe do luzu między skrzydłami a : zależne od profilu (str. 12) 7. Płytka nastawcza pod podporę zawiasu b : strzałka na Płytka nastawcza pod wspornik zawiasu na skrzydle (FL) / ościeżnicy (RL) c : FB 20 lub 30 Wiercenie otworów: 9. Skrzydło składane złożyć wg odpowiedniego schematu 10. Wywiercić otwory wiertłem Ø 5 mm 12 płytka nastawcza pod podporę zawiasu b : A płytka nastawcza pod wspornik zawiasu na skrzydle (FL) / ościeżnicy (RL) c : FL Wspornik zawiasu na ościeżnicy Zawias 50 Zawias na ościeżnicy 16/50 lub 21/50 SF* luz między skrzydłami Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio 6080 AB grudzień 2008 Strona 17

18 Montaż Wiercenie otworów pod zawias na skrzydle/ościeżnicy Zawias: na ościeżnicy 16/54; na skrzydle 20/54 lub 30/54 Montaż zawiasu na ościeżnicy 16/54 Wspornik zawiasu na skrzydle Zawias na skrzydle 20/ Zawias Ustawienia płytki wiertarskiej: 1. El. dystansowe do luzu między skrzydłami a : 4 mm 2. Płytka nastawcza pod podporę zawiasu b : strzałka na Płytka nastawcza pod wspornik zawiasu na skrzydle (FL) / ościeżnicy (RL) c : FB 20 Kunststoff SF* Holz El. dystansowy do luzu między skrzydłami a Wiercenie otworów: 4. Skrzydło ciągu harmonijki przyłożyć stronę przyościeżnicową do ościeżnicy i wyrównać (uwaga na wymiary komór). 5. Wywiercić otwory wiertłem Ø 5 mm płytka nastawcza pod podporę zawiasu b : B płytka nastawcza pod wspornik zawiasu na skrzydle (FL) / ościeżnicy (RL) c : RL R FB30 FB Płytka nastawcza pod podporę b zawiasu FL RL Montaż zawiasu na ościeżnicy 20/54 lub 30/54 B A L Kunststoff Holz Płytka nastawcza pod wspornik zawiasu na ościeżnicy (RL)-/ na skrzydle (FL) El. dystansowy do luzu między skrzydłami a c Ustawienia płytki wiertarskiej: 6. El. dystansowe do luzu między skrzydłami a : zależne od profilu (str. 12) 7. Płytka nastawcza pod podporę zawiasu b : strzałka na Płytka nastawcza pod wspornik zawiasu na skrzydle (FL) / ościeżnicy (RL) c : FB 20 lub 30 Wiercenie otworów: 9. Skrzysło składane złożyć wg odpowiedniego schematu 10. Wywiercić otwory wiertłem Ø 5 mm płytka nastawcza pod podporę zawiasu b : A płytka nastawcza pod wspornik zawiasu na skrzydle (FL) / ościeżnicy (RL) c : FL Wspornik zawiasu na ościeżnicy Zawias 54 Zawias na ościeżnicy 16/54 SF* luz między skrzydłami Strona 18 AB PL grudzień 2008 Roto Patio 6080 Zastrzega się możliwość zmian.

19 Wiercenie otworów pod zawieszenie wózka drewno/pvc Wiercenie otworów pod zawieszenie wózka, wersja do drewna Zawieszenie wersja do drewna Kunststoff Holz SF* 12 El. dystansowy do luzu między skrzydłami Drewno a Wiercenie otworów pod zawieszenie wózka, wersja do drewna Ustawienia płytki wiertarskiej: El. dystansowe do luzu między skrzydłami a : 4 mm Wiercenie otworów: Wywiercić otwory wiertłem Ø 5 mm, zgodnie z oznaczeniem na płytce wiertarskiej (drewno lub PVC) R FL RL B A FB30 FB L Wiercenie otworów pod zawieszenie wózka, wersja do PVC Wiercenie otworów pod zawieszenie wózka, wersja do PVC uwzględnić instrukcję wiercenia otworów dla danego profilu Kunststoff Holz SF* 0 Zawieszenie wersja do PVC El. dystansowy do luzu między skrzydłami a Ustawienia płytki wiertarskiej: El. dystansowe do luzu między skrzydłami a : 4 mm Wiercenie otworów: Wywiercić otwory wiertłem Ø 5 mm, zgodnie z oznaczeniem na płytce wiertarskiej (drewno lub PVC) Uwaga: uwzględnić instrukcję wiercenia otworów dla danego profilu, ponieważ otwory pod profile PVC wiercone są również na oznaczeniach do drewna (nr rys. patrz str. 12). SF* luz między skrzydłami PVC Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio 6080 AB grudzień 2008 Strona 19

20 Montaż Wspornik zawiasu na ościeżnicy i zawias Montaż wspornika zawiasu na ościeżnicy 1. Ustalić w tabeli na str. 12 ilość el. dystansowych pod wspornik zawiasu na ościeżnicy. Jeśli konieczne - el. dystansowe pod wspornik zawiasu na ościeżnicy (patrz tabela) Wspornik zawiasu na ościeżnicy Ilość elementów dystansowych Grubość przylgi Okucie skrzydła rozwiernego 1 mm 2 mm Zawias na ościeżnicy Wskazówka: do skrzydła rozwierno-uchylnego wejściowego el. dystansowe nie są potrzebne, ich ilość redukuje się o połowę. 2. Wspornik zawiasu na ościeżnicy przykręcić do ościeżnicy wkrętami Euro. Podpora zawiasu Montaż zawiasu Wkręty Euro Podporę zawiasu przymocować wkrętami Euro. Nałożyć zawias na podporę zawiasu i zamocować wkrętem z łbem walcowym. Zawias Wkręt z łbem walcowym Strona 20 AB PL grudzień 2008 Roto Patio 6080 Zastrzega się możliwość zmian.

21 Wspornik zawiasu na skrzydle i zawias Montaż wspornika zawiasu na skrzydle Wkręt Wspornik zawiasu na skrzydle przykręcić wkrętami Euro do ościeżnicy. Nałożyć osłonkę i zabezpieczyć wkrętem. Osłonka Wkręty Euro Wspornik zawiasu na skrzydle Podpora zawiasu Wkręty Euro Montaż zawiasu Wskazówka: podpora zawiasu ustawiona jest fabrycznie w połączeniu z zawiasem 40/44 na oś trzpienia 40/44 mm, a z zawiasem 50/54 na oś trzpienia 50/54 mm. Podporę zawiasu przymocować wkrętami Euro. Nałożyć zawias na podporę zawiasu i zamocować wkrętami z łbem walcowym. Zawias Wkręt z łbem walcowym Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio 6080 AB grudzień 2008 Strona 21

22 Montaż Zawieszenie wózka Wkręt z łbem stożkowym Montaż zawieszenia wózka Zawieszenie wózka Zawieszenie wózka zamocować na skrzydle wkrętami Euro i wkrętem z łbem stożkowym płaskim. Nałożyć osłonkę i zabezpieczyć wkrętem. Nałożyć osłonkę. Osłonka Wkręt Wkręty Euro Osłonka luz między skrzydłami 4 mm luz między skrzydłami 4 mm 30,5 18, , ,5 57,5 16, max. 10 mm Uwaga: uwzględnić instrukcję montażu dla danego profilu, ponieważ otwory pod profile PVC wiercone są również na oznaczeniach do drewna (nr rys. patrz str. 12). max. 10 mm W rejonie zawieszenia wózka dociąć zbrojnie pod skosem, conajmniej tak, jak na rysunku. Strona 22 AB PL grudzień 2008 Roto Patio 6080 Zastrzega się możliwość zmian.

23 Rolki mocujące szyna jezdna i prowadnica układ dolno-jezdny Płytka wiertarska ( ) układ górno-jezdny Prowadnica Rolki montażowe Wymiar X Wymiar X drewno 40 PVC 42 drewno 45 PVC 47 Rolki montażowe Szyna jezdna Szyna jezdna Rolki montażowe Montaż rolek montażowych Płytki wiertarskie ustwić wg wskazówek w tabeli. Ilość potrzebnych el. dystansowych układ dolno-jezdny Krycie przylgi A Wymiar X Wymiar X przylga - luz wrębowy u dołu u góry układ górno-jezdny Krycie przylgi A Wymiar X Wymiar X przylga - luz wrębowy u dołu u góry Wykonać otowory Ø 3 mm pod rolki montażowe na ościeżnicy przy pomocy płytki wiertarskiej (Nr SAP ). Przykręcić rolki montażowe. Dociąć dolną szynę jezdną (zewn. szerokość ościeżnicy 6 mm) lub prowadnicę (łączna szerokość skrzydła). Szynę i prowadnicę nałożyć od góry na rolki i wsunąć do środka. Wywiercić otwory Ø 3 mm do mocowania. drewno 54 PVC Przykręcić szynę i prowadnicę. drewno 40 PVC 42 Wymiar X Wymiar X Płytka wiertarska ( ) Prowadnica Rolki montażowe Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio 6080 AB grudzień 2008 Strona 23

24 Montaż Zawias na ościeżnicy zawias na skrzydle Sworzeń zawiasu Montaż zawiasu na ościeżnicy połączenie wspornika zawiasu na ościeżnicy i zawiasu. Wkręt Przy otwartym skrzydle połączyć sworzniem wspornik zawiasu na ościeżnicy i zawias. Sworzeń zawiasu zabezpieczyć wkrętem przed wysunięciem. Zawias Wspornik zawiasu na ościeżnicy Sworzeń zawiasu Montaż zawiasu na skrzydle połączenie wspornika zawiasu na skrzydle i zawiasu. Wkręt Przy otwartym skrzydle połączyć sworzniem wspornik zawiasu na ościeżnicy i zawias. Sworzeń zawiasu zabezpieczyć wkrętem przed wysunięciem. Zawias Wspornik zawiasu na skrzydle Strona 24 AB PL grudzień 2008 Roto Patio 6080 Zastrzega się możliwość zmian.

25 Zawieszenie wózka z rolką prowadzącą, zakładanie skrzydła Zawieszenie wózka z rolką prowadzącą Rolka prowadząca Rolkę prowadzącą umieścić w szynie i ustawić pod zawieszenie wózka. Dokręcić nakrętkę zabezpieczającą kluczem SW 17. Nakrętka zabezpieczająca Zawieszenie wózka Zakładanie wózka Dosunąć wózek w szynie aż do zawieszenia. Odstawić skrzydło na tyle, by dało się umieścić wózek w płytce nośnej zawieszenia. (Uwaga na położenie osi wózka.) Dokręcić nakrętkę zabezpieczającą kluczem SW 17. Zawieszenie wózka Oś wózka Nakrętka zabezpieczająca Wózek Zawieszenie wózka Pozycja osi wózka Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio 6080 AB grudzień 2008 Strona 25

26 Montaż Regulacja + 3 mm - 3 mm Regulacja luzu między skrzydłami na zawiasie Otworzyć skrzydło. Doregulować zawiasy środkowym wkrętem z łbem walcowym kluczem imbusowym SW4. obrót 180 = 0,5 mm obrót 360 = 1,0 mm Klucz imbusowy SW4 Regulacja skrzydła w pionie na wózku Zawieszenie wózka ± 2,5 mm Zdjąć osłonkę. Poluzować nakrętkę zabezpieczającą kluczem płaskim SW17. Wyregulować w pionie przez obrót trzpienia gwintowanego kluczem imbusowym SW4. Dokręcić nakrętkę zabezpieczającą. Trzpień gwintowany Nakrętka zabezpieczająca Wózek Strona 26 AB PL grudzień 2008 Roto Patio 6080 Zastrzega się możliwość zmian.

27 Zdejmowanie Zdejmowanie skrzydła Otworzyć skrzydło. Odkręcić wkręt zabezpieczający. Wysunąć sworzeń zawiasu na min. 4 mm i wyciągnąć klamką montażową. 4 mm Klamka montażowa Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio 6080 AB grudzień 2008 Strona 27

28 Montaż Montaż Niski próg Komfort ościeżnica Krawędź wrębu ościeżnicy Wkręty zabezpieczające 4 x 15 Wkręt z łbem stożkowym 4 x 25 Montaż niskiego progu Komfort ościeżnica z el. dystansowym i łącznikiem narożnym El. dystansowy ustawić równo z krawędzią luzu wrębowego ościeżnicy i dociąć go równo z krawędzią progu Przykręcić el. dystansowy 2 lub 4 wkrętami z łbem stożkowym płaskim 4 x 15 mm i ustawić ościeżnicę Łącznik narożny przykręcić 6 wkrętami 4 x 25 mm i 2 wkrętami 4,8 x 16 mm do ościeżnicy i niskiego progu Komfort Przymocować listwę osłonową (próg) na szynie jezdnej pod skrzydłem wejściowym (wystającą po obu stronach na co najmniej 10 mm). El. dystansowy Łącznik narożny Krawędź niskiego progu Komfort Wkręt z łbem stożkowym 4,8 x 16 Uwaga! Podczas montażu drzwi harmonijkowo-przesuwnych w murze należy zabezpieczyć niski próg Komfort przed zabrudzeniem cementem i innymi materiałami budowlanymi. El. dystansowy dociąć równo z krawędzią niskiego progu Komfort Ościeżnica El. dystansowy zlicowany z krawędzią wrębu ościeżnicy Krawędź szyny = krawędź ościeżnicy Listwa osłonowa (próg) Strona 28 AB PL grudzień 2008 Roto Patio 6080 Zastrzega się możliwość zmian.

29 Montaż Zaczepy na niskim progu Komfort Zaczep obwodowy (OB) Usunąć z zaczepu garb Montaż zaczepów na niskim progu Komfort 1. Należy stosować gładkie zaczepy ze standardowego programu okuć Roto NT RU do drewna. (W razie potrzeby usunąć garb wg rysunku). Zaczep do profili o osi 9 mm, nr SAP: Zaczep do profili o osi 13 mm, nr SAP: Stosować wkręty nierdzewne. 2. Ustawiać zaczep zawsze równo z krawędzią szyny jezdnej Nawiercić na niskim progu Komfort otwory pod wkręty (Ø 3 mm) i sfrezować zaczep (min. Ø 5 mm, max. Ø 5,2 mm) wg rysunku. 4. Dokręcić wkręty. Krawędź szyny jezdnej Oś 9/13 50,7 90 sfrezować min. Ø 5 max. Ø 5,2 wywiercić otwory x Ø 3 Wymiarowanie osi Wymiarowanie osi 9 : x = 10 mm 13 : x = 8 mm Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio 6080 AB grudzień 2008 Strona 29

30 Montaż Montaż Listwa uszczelniająca do niskiego progu Komfort W wersji do drewna 35 Listwę uszczelniającą (Alu) dociąć w obszarze zawieszenia wózka ok. 35 mm (patrz rys.) 16 Wys. wystawania uszczelki za listwę ew. dodatkowe mocowanie wkrętami Uszczelka musi wystawać na 16 mm! (Schematy 321, 532, 541, 761, 743) Listwa uszczelniająca Uszczelka Listwa uszczelniająca Uszczelka W wersji do PVC 23 Listwę uszczelniającą (Alu) dociąć w obszarze zawieszenia wózka ok. 23 mm (patrz rys.) 16 Wys. wystawania uszczelki za listwę Listwa uszczelniająca Uszczelka Uszczelka musi wystawać na 16 mm! Uwzględnić położenie zawieszenia wózka. Uwzględnić instrukcję wiercenia otworów dla danego profilu, ponieważ otwory pod profile PVC wiercone są również na oznaczeniach do drewna (nr rys. patrz str. 12). (Schematy 321, 532, 541, 761, 743) Listwa uszczelniająca Uszczelka Strona 30 AB PL grudzień 2008 Roto Patio 6080 Zastrzega się możliwość zmian.

31 Niski próg Komfort wersja ze skrzydłem rozwierno-uchylnym Roto NT Bez użycia szablonu wywiercić otwór Obciąć aż do zderzaka Wiercenie i przykręcanie wspornika zawiasu i wspornika rozwórki Roto NT 1. Płytki wiertarskie obciąć u góry i u dołu aż do zderzaka, tak jak pokazano na rysunku. Płytki wiertarskie (dla ościeżnicy) pod wspornik rozwórki / wspornik zawiasu dolnego nr SAP: / B A 4 10,5 Zderzak 3 Płytka wiertarska Przyłożyć płytki wiertarskie. Uwaga: włożyć podkładkę 1 mm, ponieważ luz wrębowy 13 mm! Szerokość przylgi Wymiar A Wymiar B 18 16, , , ,5 Wywiercić otwór Ø 3 mm lub Ø 6 mm. (5 otworów przy pomocy płytki wiertarskiej, 1 otwór bez szablonu.) 1 4. Zamocować wspornik zawiasu doln./wspornik rozwórki. Bez u użycia szablonu wywiercić otwór Obciąć aż do zderzaka Uwaga: 1 mm podkładka, ponieważ luz wrębowy 13 mm! W celu zapewnienia odpowiedniego mocowania należy stosować się do wytycznych odnośnie mocowania nośnych, zawiasowych elementów okucia do okien rozwiernych i rozwierno-uchylnych zgodnie z normą RAL 607/3 i RAL 607/13 (patrz intrukcja AB 502). Widok bez łącznika narożnego Wspornik zawiasu dolnego Roto NT 18,5 B Fuga elstyczna Łącznik narożny Dł. uszczelki = szer. wrębu ościeżnicy Wkręty (A2) Ø 4 x El. dystansowy Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio 6080 AB grudzień 2008 Strona 31

32 1 Montaż Wersja z niskim progiem Komfort ze skrzydłem RU Roto NT Wiercenie i przykręcanie wspornika zawiasu i wspornika rozwórki Roto NT 12 D 1. Przyłożyć bez szablonu wspornik zawiasu dolnego, zachowując 1 mm odstęp (patrz rys. poniżej). Szerokość przylgi 36 Wymiar C Wymiar D Wymiar E ,5 16, ,5 18,5 2. Wywiercić otwór Ø 3 mm. C 12,6 49,2 3. Zamocować wspornik zawiasu doln./wspornik rozwórki. W celu zapewnienia odpowiedniego mocowania należy stosować się do wytycznych odnośnie mocowania nośnych, zawiasowych elementów okucia do okien rozwiernych i rozwierno-uchylnych zgodnie z normą RAL 607/3 i RAL 607/13 (patrz intrukcja AB 502). 13 Wspornik rozwórki A Nr SAP: 13,7 12/ / E 1,5 Wspornik zawiasu doln. A Nr SAP: 12/18-9 L R /20-9 L R Widok bez łącznika narożnego Wspornik zawiasu dolnego Roto NT Łącznik narożny Dł. uszczelki = szer. wrębu ościeżnicy El. dystansowy Uwaga: Podłożyć el. dystansowy 1 mm, ponieważ luz wrębowy 13 mm! Strona 32 AB PL grudzień 2008 Roto Patio 6080 Zastrzega się możliwość zmian.

33 Schem Wyposażenie dodatkowe Stabilizator skrzydeł Schemat 330 Schemat 431 Zastosowanie stabilizatora skrzydeł Zastosowanie zależne od schematu. Schemat 532 Schemat 550 Schemat 651 Schemat 633 FB Schemat 743 Schemat 770 FB/2-30 FB/2-30 Schemat 871 Montaż stabilizatora skrzydeł FB Ustalić miejsce montażu przy pomocy rysunku. Wstępnie nawiercić otwory Ø 3,5 mm. Przykręcić stabilizator skrzydeł wkrętami Ø 5 mm. Öffnungsfolge: zuerst den Durchgangsflügel bzw.den losen Flügel soweit öffnen, bis die beiden Schnäpperteile ineinander gerastet sind, danach die restlichen Flügel entriegeln und zusammenfalten. Wysokość zderzaka dopasować do profilu FB/2-30 FB*/2-30 FB/2-30 FB*/2-30 Stabilizator skrzydeł zatrzask Stabilizator skrzydeł zaczep Schem *FB szerokość skrzydła Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio 6080 AB grudzień 2008 Strona 33 Schem

34 Ø 6,5 (11) (11) 6 Wskazówki Wyposażenie dodatkowe Przytrzymywacz skrzydeł Prowadnica Montaż przytrzymywacza skrzydeł Listwa maskująca Zawieszenie wózka 36 Płytka wiertarska Otworzyć drzwi i zsunąć skrzydła. Ustalić miejsce przytrzymywacza skrzydeł na otwartej harmonijce. Wykonać otwory na prowadnicy za pomocą płytki wiertarskiej (nr SAP: ). 36 Ø 6,5 (11) Y Y (11) Przytrzymywacz skrzydeł 6 Ø 6,5 6 Ø 6, Zamontować przytrzymywacz skrzydeł i zamocować załączonymi wkrętami. Sprawdzić funkcjonowanie. Dociąć listwę maskującą i zamocować. Strona 34 AB PL grudzień 2008 Roto Patio 6080 Zastrzega się możliwość zmian. Y

35 Wypieranie szyb Długość prowadnicy / szyny jezdnej Wypieranie szyb D T T D D T T D D D D D D D D D T D D T T D D T T = klocki nośne D = klocki dystansowe Długość prowadnicy / szyny jezdnej Długość prowadnicy = łączna szerokość skrzydeł 3 mm Długość szyny jezdnej = łączna szerokość skrzydeł 6 mm Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio 6080 AB grudzień 2008 Strona 35

36 Wskazówki Elementy okucia obwiedniowego (patrz Roto NT AB 502 i AB 503) Strona 36 AB PL grudzień 2008 Roto Patio 6080 Zastrzega się możliwość zmian.

37 Obsługa Obsługa otwieranie drzwi harmonijkowo-przesuwnych 1. Otworzyć skrzydło wejściowe. Klamka Stabilizator skrzydeł Klamka 2. Pojedyncze skrzydło otworzyć tak szeroko, by obydwie części zatrzasku na siebie zachodziły 3. Pozostałe skrzydła harmonijki otworzyć i złożyć. Objaśnienie skrótów Abb. Rysunek AD Zachodzenie przylgi skrzydła na ościeżnicę BRFM Miejce pod okucie na ościeżnicy FB Szerokość skrzydła FH Wysokość skrzydła FFB Szerokość skrzydła na wrębie FFH Wysokość skrzydła na wrębie K Drewno K PVC KBS Niski próg Komfort L lewe (patrząc od wewnątrz) R prawe (patrząc od wewnątrz) Mat. Nr. Nr SAP OKFF Górna krawędź podłogi po wykończeniu RAH Zewn. wysokość ościeżnicy RAB Zewn. szerokość ościeżnicy RFB Szerokość ościeżnicy na wrębie RFH Wysokość ościeżnicy na wrębie SF Luz między skrzydłami ÜH Grubość przylgi Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio 6080 AB grudzień 2008 Strona 37

38 Notatki Strona 38 AB PL grudzień 2008 Roto Patio 6080 Zastrzega się możliwość zmian.

39 Roto. Zawsze na miejscu. Doradcy techniczni w terenie: Zasięg ogólnopolski Okucia do okien z aluminium Krzysztof Zadroga tel.: Serwis oprogramowania Marcin Chrostowski tel.: Okucia do okien otwieranych na zewnątrz i przesuwych Michał Kucewicz tel.: Grzegorz Michalak tel.: Arkadiusz Świrydowicz tel.: Optymalizacja procesów produkcyjnych "Roto Engineering" Rafał Koźlik tel.: Paweł Zaręba tel.: Artur Pałac tel.: Roto Frank Okucia Budowlane Sp. z o.o. ul. Wał Miedzeszyński Warszawa tel.: / do 04 faks: / info.pl@roto-frank.com Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio 6080 AB grudzień 2008 Strona 39

40 Stan: grudzień Zastrzega się możliwość zmian. AB PL Roto Frank AG Roto jest zastrzeżonym znakiem handlowym Roto NT Designo: Szukaj ukrytych zawiasów. Inwestorzy mają coraz wyższe wymagania w odniesieniu do funkcjonalności i estetyki okien, a im mniej elementów okucia widać na oknie, tym ładniej prezentuje się wnętrze. Zawiasy ukryte są pod przylgą, a osłonki stają się zbędne nic nie zakłóca doskonałego wyglądu okien drewnianych, jak i tworzywowych. To także znakomite widoki na zainteresowanie wymagających klientów, również w przypadku dużych inwestycji obiektowych i apartamentowych z górnej półki. Efektowne okna z ukrytymi zawiasami to funkcjonalność w najpiękniejszej formie. NT Designo zapewnia pełną stabilność nawet ciężkich drzwi balkonowych o masie do 130 kg. Więcej informacji: tel / do -04 faks / info.pl@roto-frank.com

Roto NT E5 Konserwacja, dozór techniczny i regulacja.

Roto NT E5 Konserwacja, dozór techniczny i regulacja. Roto NT E5 Konserwacja, dozór techniczny i regulacja. Okna wyposażone w wysokiej jakości okucia Roto to najwyższy komfort obsługi, niezawodność funkcjonowania i odporność na zużycie. Warunkiem sprawności

Bardziej szczegółowo

Okucia rozwierno-uchylne z ukrytą stroną zawiasową

Okucia rozwierno-uchylne z ukrytą stroną zawiasową Okucia rozwierno-uchylne z ukrytą stroną zawiasową Instrukcja montażu Okucia do okien i drzwi balkonowych z drewna i PVC Roto NT Designo z odciążnikiem Technologia okien i drzwi Wyłączenie odpowiedzialności

Bardziej szczegółowo

Roto NT Czujnik otwarcia okna MVS-B / MVS-C / MTS Instrukcja montażu

Roto NT Czujnik otwarcia okna MVS-B / MVS-C / MTS Instrukcja montażu Roto NT Czujnik otwarcia okna MVS-B / MVS-C / MTS Instrukcja montażu Niezawodność i bezpieczeństwo funkcjonowania okuć Dla zapewnienia stałej niezawodności funkcjonowania okuć należy przestrzegać: 1. Fachowego

Bardziej szczegółowo

Wskazówki montażowe. Zakładanie skrzydła. Zdejmowanie skrzydła

Wskazówki montażowe. Zakładanie skrzydła. Zdejmowanie skrzydła Wskazówki montażowe Zakładanie skrzydła Wsunięcie sworznia wspornika rozwórki tylko przy zamkniętym oknie Sworzeń wspornika rozwórki Montaż ostateczny 1. Wsunąć sworzeń wspornika rozwórki ręką 2. Docisnąć

Bardziej szczegółowo

Roto Patio Z. Roto Patio Z. Instrukcja montażu Okucia do okien i drzwi balkonowych z drewna i PVC. Technologia okien i drzwi

Roto Patio Z. Roto Patio Z. Instrukcja montażu Okucia do okien i drzwi balkonowych z drewna i PVC. Technologia okien i drzwi Roto Patio Z Roto Patio Z Instrukcja montażu Okucia do okien i drzwi balkonowych z drewna i PVC Technologia okien i drzwi Wyłączenie odpowiedzialności Wszystkie informacje zawarte w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Roto NT hamulec rozwarcia sterowany klamką

Roto NT hamulec rozwarcia sterowany klamką Roto NT hamulec rozwarcia sterowany klamką Roto NT hamulec rozwarcia sterowany klamką Instrukcja montażu Okucia do okien i drzwi balkonowych z drewna i PVC Technologia okien i drzwi Wyłączenie odpowiedzialności

Bardziej szczegółowo

ZAMYKACZ DŹWIGNIOWY TAKT - 150 DO OKIEN I NAśWIETLI informacje ogólne

ZAMYKACZ DŹWIGNIOWY TAKT - 150 DO OKIEN I NAśWIETLI informacje ogólne DO OKIEN I NAśWIETLI informacje ogólne 2.1 2 5 6 3.3 3 3.4 4 Nr Podzespół Powierzchnia- barwa Nr katalog 6 7 1 Dźwignia kompletna lakierowana biała 035-003 lakierowana brązowa 035-004 anodowana srebrna

Bardziej szczegółowo

HST 20 RENOWACYJNY PRÓG PŁASKI DRZWI PRZESUWNYCH Z PCV. Instrukcja montażu

HST 20 RENOWACYJNY PRÓG PŁASKI DRZWI PRZESUWNYCH Z PCV. Instrukcja montażu Instrukcja montażu Bezprogowe drzwi przesuwne z PCV do budownictwa Drzwi przesuwne do tarasów, balkonów i ogrodów zimowych Całkowicie płaski próg wg normy DIN 18040 HST 20 RENOWACYJNY PRÓG PŁASKI DRZWI

Bardziej szczegółowo

MACO MULTI-MATIC. MULTI SECUAIR zabezpieczona pozycja uchylna WYŁĄCZNIE DLA WYKWALIFIKOWANYCH SPECJALISTÓW! NIE DLA UŻYTKOWNIKÓW! INSTRUKCJA MONTAŻU

MACO MULTI-MATIC. MULTI SECUAIR zabezpieczona pozycja uchylna WYŁĄCZNIE DLA WYKWALIFIKOWANYCH SPECJALISTÓW! NIE DLA UŻYTKOWNIKÓW! INSTRUKCJA MONTAŻU TECHNIKA KTÓRA PORUSZA WYŁĄCZNIE DLA WYKWALIFIKOWANYCH SPECJALISTÓW! NIE DLA UŻYTKOWNIKÓW! MULTI SECUAIR zabezpieczona pozycja uchylna INSTRUKCJA MONTAŻU Legenda Szerokość we wrębie okuciowym Wysokość

Bardziej szczegółowo

12 ZAMYKACZ DŹWIGNIOWY TAKT - 150

12 ZAMYKACZ DŹWIGNIOWY TAKT - 150 12 ZAMYKACZ DŹWIGNIOWY TAKT - 150 informacje ogólne... 2 dźwignia kompletna i narożnik... 4 nożyce kompletne... 5 Maskownica, pręt, akcesoria... 6 INSTRUKCJA OKUWANIA... 7 ZAMYKACZ DŹWIGNIOWY TAKT - 150

Bardziej szczegółowo

Roto NT Designo. Pięknie ukryte okucia w ramach okien. Niedoścignione piękno funkcjonalności okucia do okien, które ustanawiają nowe standardy

Roto NT Designo. Pięknie ukryte okucia w ramach okien. Niedoścignione piękno funkcjonalności okucia do okien, które ustanawiają nowe standardy Roto NT Designo Pięknie ukryte okucia w ramach okien Niedoścignione piękno funkcjonalności okucia do okien, które ustanawiają nowe standardy KOMFORT W PIĘKNYM KSZTAŁCIE: KĄT ROZWARCIA SKRZYDŁA: 100 Inwestorzy

Bardziej szczegółowo

MACO MULTI-TREND OKUCIA ROZWIERNE I ROZWIERNO - UCHYLNE

MACO MULTI-TREND OKUCIA ROZWIERNE I ROZWIERNO - UCHYLNE TECHNIKA KTÓRA PORUSZA OKUCIA ROZWIERNE I ROZWIERNO - UCHYLNE INSTRUKCJA MONTAŻU Legenda Szerokość we wrębie okuciowym Wysokość we wrębie okuciowym Okno uchylne 100 kg Maksymalny ciężar skrzydła Wielkość

Bardziej szczegółowo

Roto NT Royal. System okuć rozwierno-uchylnych

Roto NT Royal. System okuć rozwierno-uchylnych Roto NT Royal System okuć rozwierno-uchylnych Instrukcja montażu do okien i drzwi balkonowych NT Royal z drewna grudzień 200 1 Okna i drzwi to łącznik pomiędzy mieszkaniem i otaczającym je światem otwierają

Bardziej szczegółowo

12 ZAMYKACZ DŹWIGNIOWY TAKT - 150

12 ZAMYKACZ DŹWIGNIOWY TAKT - 150 12 ZAMYKACZ DŹWIGNIOWY TAKT - 10 TAKT 10 DO OKIEN I NAŚWIETLI LS=800-00... 2 OBRÓBKA SKRZYDŁA I OŚCIEŻNICY... Z CIĘGNEM ELASTYCZNYM - MONTAŻ NA MURZE... Z CIĘGNEM ELASTYCZNYM - MONTAŻ NA OŚCIEŻNICY...

Bardziej szczegółowo

MACO MULTI-MATIC. MULTI SECUAIR zabezpieczona pozycja uchylna WYŁĄCZNIE DLA WYKFALIFIKOWANYCH SPECJALISTÓW! NIE DLA UŻYTKOWNIKÓW! INSTRUKCJA MONTAŻU

MACO MULTI-MATIC. MULTI SECUAIR zabezpieczona pozycja uchylna WYŁĄCZNIE DLA WYKFALIFIKOWANYCH SPECJALISTÓW! NIE DLA UŻYTKOWNIKÓW! INSTRUKCJA MONTAŻU TECHNIKA KTÓRA PORUSZA WYŁĄCZNIE DLA WYKFALIFIKOWANYCH SPECJALISTÓW! NIE DLA UŻYTKOWNIKÓW! MACO MULTI SECUAIR zabezpieczona pozycja uchylna INSTRUKCJA MONTAŻU Legenda Szerokość we wrębie okuciowym Wysokość

Bardziej szczegółowo

HST 20 płaski próg do drzwi przesuwnych

HST 20 płaski próg do drzwi przesuwnych Wytyczne montażowe HST 20 płaski próg do drzwi przesuwnych Profil renowacyjny bez wpustu podłogowego Do drzwi zewnętrznych z tworzywa sztucznego (ogrody zimowe, tarasy, balkony) Bez progu wg normy DIN

Bardziej szczegółowo

TECHNIK A KTÓRA PORUSZA MACO MULTI-MATIC. Zawias DT160 do okien drewnianych do wagi skrzydła 160 kg INSTRUKCJA MONTAŻU

TECHNIK A KTÓRA PORUSZA MACO MULTI-MATIC. Zawias DT160 do okien drewnianych do wagi skrzydła 160 kg INSTRUKCJA MONTAŻU TECHNIK A KTÓRA PORUSZA MACO Zawias DT60 do okien drewnianych do wagi skrzydła 60 kg INSTRUKCJA MONTAŻU Legenda Szerokość i wysokość we wrębie okuciowym FFB / FFH Szerokość we wrębie okuciowym FFB (ze

Bardziej szczegółowo

MACO RAIL-SYSTEMS OKUCIA PRZESUWNE

MACO RAIL-SYSTEMS OKUCIA PRZESUWNE TECHNIKA KTÓRA PORUSZA OKUCIA PRZESUWNE Okucia przesuwno-uchylne / MULTI-TREND / Drewno mm luz / Z systemem zatrzaskowym INSTRUKCJA MONTAŻU DREWNO Zastosowanie Z systemem zatrzaskowym kg 650-1650 80-250

Bardziej szczegółowo

Roto NT Zasuwnica RU z ujemnym dornmasem. Roto NT zasuwnica RU z ujemnym dornmasem. Instrukcja montażu do okien z drewna i PVC

Roto NT Zasuwnica RU z ujemnym dornmasem. Roto NT zasuwnica RU z ujemnym dornmasem. Instrukcja montażu do okien z drewna i PVC Roto NT Zasuwnica RU z ujemnym dornmasem Instrukcja montażu do okien z drewna i PVC Roto NT zasuwnica RU z ujemnym dornmasem Technologia okien i drzwi Wyłączenie odpowiedzialności Wszystkie informacje

Bardziej szczegółowo

MACO RAIL-SYSTEMS OKUCIA PRZESUWNE

MACO RAIL-SYSTEMS OKUCIA PRZESUWNE TECHNIKA KTÓRA PORUSZA OKUCIA PRZESUWNE Okucia przesuwno-uchylne / MULTI-MATIC / Drewno mm luz / Standard INSTRUKCJA MONTAŻU DREWNO Zastosowanie Z systemem zatrzaskowym kg 650-1650 80-250 160 Osadzenie

Bardziej szczegółowo

MACO MULTI-MATIC. Zawias DT160 do okien drewnianych do wagi skrzydła 160 kg DO STOSOWANIA DLA WYKWALIFIKOWANYCH SPECJALISTÓW! NIE DLA UŻYTKOWNIKÓW!

MACO MULTI-MATIC. Zawias DT160 do okien drewnianych do wagi skrzydła 160 kg DO STOSOWANIA DLA WYKWALIFIKOWANYCH SPECJALISTÓW! NIE DLA UŻYTKOWNIKÓW! TECHNIK A KTÓRA PORUSZA DO STOSOWANIA DLA WYKWALIFIKOWANYCH SPECJALISTÓW! NIE DLA UŻYTKOWNIKÓW! MACO Zawias DT60 do okien drewnianych do wagi skrzydła 60 kg INSTRUKCJA MONTAŻU Legenda Szerokość i wysokość

Bardziej szczegółowo

MACO RAIL-SYSTEMS OKUCIA PRZESUWNE

MACO RAIL-SYSTEMS OKUCIA PRZESUWNE TECHNIKA KTÓRA PORUSZA MACO OKUCIA PRZESUWNE Okucia przesuwno-uchylne / MULTI-MATIC / Drewno 2 mm luz / Z systemem zatrzaskowym INSTRUKCJA MONTAŻU DREWNO Zastosowanie Z systemem zatrzaskowym kg 650-650

Bardziej szczegółowo

MACO RAIL-SYSTEMS OKUCIA PRZESUWNE

MACO RAIL-SYSTEMS OKUCIA PRZESUWNE TECHNIKA KTÓRA PORUSZA OKUCIA PRZESUWNE Okucia przesuwno-uchylne / MULTI-TREND / PVC / Standard INSTRUKCJA MONTAŻU PVC Zastosowanie Z systemem zatrzaskowym kg 650-650 80-250 60 Osadzenie klamki DM Szerokość

Bardziej szczegółowo

MACO MULTI-MATIC DREH- UND DK-BESCHLÄGE

MACO MULTI-MATIC DREH- UND DK-BESCHLÄGE TECHNIKA KTÓRA PORUSZA WYŁĄCZNIE DLA WYKFALIFIKOWANYCH SPECJALISTÓW! NIE DLA UŻYTKOWNIKÓW! MACO DREH- UND DK-BESCHLÄGE MULTI POWER dodatkowy element nośnym INSTRUKCJA MONTAŻU Informacje ogólne Użytkowanie

Bardziej szczegółowo

VS ALU-DS/A Strona zamykająca ALU-DS/A profil aluminiowy

VS ALU-DS/A Strona zamykająca ALU-DS/A profil aluminiowy VS ALU-DS/A Strona zamykająca ALU-DS/A profil aluminiowy Należy bezwzględnie przestrzegać wytycznych/wskazówek dotyczących produktu i odpowiedzialności (VHBH), wytycznych dla użytkownika końcowego (VHBE)

Bardziej szczegółowo

MACO RAIL-SYSTEMS OKUCIA PRZESUWNE

MACO RAIL-SYSTEMS OKUCIA PRZESUWNE TECHNIKA KTÓRA PORUSZA OKUCIA PRZESUWNE Okucia przesuwno-uchylne / MULTI-TREND / Drewno mm luz / Standard INSTRUKCJA MONTAŻU DREWNO Zastosowanie Z systemem zatrzaskowym kg 650-1650 80-250 160 Osadzenie

Bardziej szczegółowo

VS ALU-DG Strona zamykająca ALU-DG profil aluminiowy

VS ALU-DG Strona zamykająca ALU-DG profil aluminiowy VS ALU-DG Strona zamykająca ALU-DG profil aluminiowy Należy bezwzględnie przestrzegać wytycznych/wskazówek dotyczących produktu i odpowiedzialności (VHBH), wytycznych dla użytkownika końcowego (VHBE) oraz

Bardziej szczegółowo

System okuć Roto Patio S NT. Roto Patio S NT. Instrukcja montażu Okucia do okien i drzwi balkonowych z drewna i PVC. Technologia okien i drzwi

System okuć Roto Patio S NT. Roto Patio S NT. Instrukcja montażu Okucia do okien i drzwi balkonowych z drewna i PVC. Technologia okien i drzwi System okuć Roto Patio S NT Instrukcja montażu Okucia do okien i drzwi balkonowych z drewna i PVC Roto Patio S NT Technologia okien i drzwi Wyłączenie odpowiedzialności Wszystkie informacje zawarte w niniejszej

Bardziej szczegółowo

Roto Patio Fold. Technologia okien i drzwi. Okucie premium do wielkopowierzchniowych systemów harmonijkowych

Roto Patio Fold. Technologia okien i drzwi. Okucie premium do wielkopowierzchniowych systemów harmonijkowych Technologia okien i drzwi Roto Patio Fold Okucie premium do wielkopowierzchniowych systemów harmonijkowych Instrukcja montażu, konserwacji i obsługi do profili z drewna i PVC Stopka redakcyjna Copyright:

Bardziej szczegółowo

System okuć rozwierno-uchylnych Roto NT Royal. Roto NT Royal. Instrukcja montażu Okucia do okien i drzwi balkonowych z PVC. Technologia okien i drzwi

System okuć rozwierno-uchylnych Roto NT Royal. Roto NT Royal. Instrukcja montażu Okucia do okien i drzwi balkonowych z PVC. Technologia okien i drzwi System okuć rozwierno-uchylnych Roto NT Royal Instrukcja montażu Okucia do okien i drzwi balkonowych z PVC Roto NT Royal Technologia okien i drzwi Wyłączenie odpowiedzialności Wszystkie informacje zawarte

Bardziej szczegółowo

Roto NT. System okuć rozwierno-uchylnych. Instrukcja montażu do okien i drzwi balkonowych z drewna grudzień 2008

Roto NT. System okuć rozwierno-uchylnych. Instrukcja montażu do okien i drzwi balkonowych z drewna grudzień 2008 Roto NT System okuć rozwierno-uchylnych Instrukcja montażu do okien i drzwi balkonowych z drewna grudzień 2008 strona / AB 503-3 PL-5 Aprobaty techniczne. strona 2 / AB 503-3 PL-5 Aprobaty techniczne.

Bardziej szczegółowo

VS ALU-DS/K Strona zamykająca ALU-DS/K profil aluminiowy

VS ALU-DS/K Strona zamykająca ALU-DS/K profil aluminiowy VS ALU-DS/K Strona zamykająca ALU-DS/K profil aluminiowy Należy bezwzględnie przestrzegać wytycznych/wskazówek dotyczących produktu i odpowiedzialności (VHBH), wytycznych dla użytkownika końcowego (VHBE)

Bardziej szczegółowo

TECHNIKA KTÓRA PORUSZA MACO MULTI. Okucie Komfortowe INSTRUKCJA MONTAŻU

TECHNIKA KTÓRA PORUSZA MACO MULTI. Okucie Komfortowe INSTRUKCJA MONTAŻU TECHNIKA KTÓRA PORUSZA MACO Okucie Komfortowe INSTRUKCJA MONTAŻU Legenda Wysokość we wrębie okuciowym Szerokość we wrębie okuciowym Wysokość klamki Odsadzenie osi klamki 80 kg Maksymalna waga skrzydła

Bardziej szczegółowo

OTWIERAMY PRZESTRZENIE

OTWIERAMY PRZESTRZENIE OTWIERAMY PRZESTRZENIE Roto Patio 6080 ALU System okuć harmonijkowo-przesuwnych Instrukcja montażu do systemu Patio 6080 ALU grudzień 2008 Strona / AB 546-0 PL-0 Roto Frank Okucia Budowlane Sp. z o.o.

Bardziej szczegółowo

MACO MULTI-MATIC. MULTI SKY okucie do naświetli WYŁĄCZNIE DLA WYKFALIFIKOWANYCH SPECJALISTÓW! NIE DLA UŻYTKOWNIKÓW! INSTRUKCJA MONTAŻU

MACO MULTI-MATIC. MULTI SKY okucie do naświetli WYŁĄCZNIE DLA WYKFALIFIKOWANYCH SPECJALISTÓW! NIE DLA UŻYTKOWNIKÓW! INSTRUKCJA MONTAŻU TECHNIKA KTÓRA PORUSZA WYŁĄCZNIE DLA WYKFALIFIKOWANYCH SPECJALISTÓW! NIE DLA UŻYTKOWNIKÓW! MACO MULTI SKY okucie do naświetli INSTRUKCJA MONTAŻU Legenda Szerokość we wrębie okuciowym Wysokość we wrębie

Bardziej szczegółowo

MACO RAIL-SYSTEMS OKUCIA PRZESUWNE

MACO RAIL-SYSTEMS OKUCIA PRZESUWNE TECHNIKA KTÓRA PORUSZA MACO OKUCIA PRZESUWNE Okucia przesuwno-uchylne / PVC / Automatyczne INSTRUKCJA MONTAŻU PVC Zastosowanie Z systemem zatrzaskowym kg Osadzenie klamki DM Szerokość skrzydła we wrębie

Bardziej szczegółowo

Roto NT TurnPlus. Instrukcja montażu Okucia do okien i drzwi balkonowych z drewna i PVC. Technologia okien i drzwi

Roto NT TurnPlus. Instrukcja montażu Okucia do okien i drzwi balkonowych z drewna i PVC. Technologia okien i drzwi Roto NT TurnPlus Instrukcja montażu Okucia do okien i drzwi balkonowych z drewna i PVC Roto NT TurnPlus Technologia okien i drzwi Wyłączenie odpowiedzialności Wszystkie informacje zawarte w niniejszym

Bardziej szczegółowo

MULTI MAMMUT Zawiasy do 180 kg nośności

MULTI MAMMUT Zawiasy do 180 kg nośności TECHNIKA KTÓRA PORUSZA www.maco.eu INSTRUKCJA MONTAŻU MULTI MAMMUT Zawiasy do 180 kg nośności Instrukcja wyłącznie dla wykwalifikowanych specjalistów! Nieprzeznaczona dla użytkowników! Legenda Wysokość

Bardziej szczegółowo

WYTYCZNE MONTAŻU STOLARKI OKIENNEJ I DRZWIOWEJ Z PVC I ALUMINIUM

WYTYCZNE MONTAŻU STOLARKI OKIENNEJ I DRZWIOWEJ Z PVC I ALUMINIUM WYTYCZNE MONTAŻU STOLARKI OKIENNEJ I DRZWIOWEJ Z PVC I ALUMINIUM Prawidłowe funkcjonowanie oraz trwałość okien i drzwi w zdecydowanym stopniu zależy od ich prawidłowego transportu i montażu. W karcie zawarto

Bardziej szczegółowo

Technologia okien i drzwi. Roto Eifel. system niskich progów do zawsze szczelnych drzwi. Instrukcja frezowania i montażu ościeżnicy do kształtu progu

Technologia okien i drzwi. Roto Eifel. system niskich progów do zawsze szczelnych drzwi. Instrukcja frezowania i montażu ościeżnicy do kształtu progu Technologia okien i drzwi Roto Eifel system niskich progów do zawsze szczelnych drzwi Instrukcja frezowania i montażu ościeżnicy do kształtu progu System niskich progów do zawsze szczelnych drzwi Instrukcja

Bardziej szczegółowo

MACO RAIL-SYSTEMS OKUCIA PRZESUWNE

MACO RAIL-SYSTEMS OKUCIA PRZESUWNE TECHNIKA KTÓRA PORUSZA MACO OKUCIA PRZESUWNE Okucie HS podnoszono-przesuwne - Drewno Schemat A, C, G, K Instrukcja montażu Drewno Legenda HS Element HS podnoszono-przesuwny FH Wysokość skrzydła FB Szerokość

Bardziej szczegółowo

duoport PAS Okucie przesuwne z funkcją równoległego odstawienia skrzydła od ramy technika okienna

duoport PAS Okucie przesuwne z funkcją równoległego odstawienia skrzydła od ramy technika okienna Okucie przesuwne z funkcją równoległego odstawienia skrzydła od ramy technika okienna Nowa generacja okien przesuwnych duoport PAS duoport PAS z innowacyjną funkcją bezpiecznego wietrzenia Innowacyjne

Bardziej szczegółowo

System okuć Roto Patio S NT. Roto Patio S NT. Instrukcja montażu Okucia do okien i drzwi balkonowych z drewna i PVC. Technologia okien i drzwi

System okuć Roto Patio S NT. Roto Patio S NT. Instrukcja montażu Okucia do okien i drzwi balkonowych z drewna i PVC. Technologia okien i drzwi System okuć Roto Patio S NT Instrukcja montażu Okucia do okien i drzwi balkonowych z drewna i PVC Roto Patio S NT Technologia okien i drzwi Wyłączenie odpowiedzialności Wszystkie informacje zawarte w niniejszym

Bardziej szczegółowo

11 AKCESORIA, ELEMENTY UZUPEŁNIAJĄCE

11 AKCESORIA, ELEMENTY UZUPEŁNIAJĄCE 11 AKCESORIA, ELEMENTY UZUPEŁNIAJĄCE OSŁONKI ZAWIASÓW PVC... 2 OSŁONKI ZAWIASÓW DR... 3 Blokada zasuwnicy... 4 Zatrzask balkonowy... 5 Rozwórka nożycowa... 6 WSPORNIK ROZWÓRKI NOżYCOWEJ... 7 DOCISK WEWNęTRZNY

Bardziej szczegółowo

Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę.

Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę. ALU 5200-DK (170 kg) Okucia rozwierno-uchylne szczelina pod zawias (BD) 5 mm blokada błędnego położenia klamki (FBS) w zasuwnicy (G) Poziomy zaczep uchyłu (KPW) FBS KPW BD 5 Zakres stosowania Należy przestrzegać

Bardziej szczegółowo

Roto NT. Technologia okien i drzwi. Najbardziej rozpowszechniony na świecie system okuć rozwierno-uchylnych do okien i drzwi balkonowych

Roto NT. Technologia okien i drzwi. Najbardziej rozpowszechniony na świecie system okuć rozwierno-uchylnych do okien i drzwi balkonowych Technologia okien i drzwi Roto NT Najbardziej rozpowszechniony na świecie system okuć rozwierno-uchylnych do okien i drzwi balkonowych Instrukcja montażu do profili aluminiowych z rowkiem okuciowym 16

Bardziej szczegółowo

Door Roto Eifel Okapnik "Design" MD i AD Montaż drzwi jednoskrzydłowych

Door Roto Eifel Okapnik Design MD i AD Montaż drzwi jednoskrzydłowych 1 18.5/21.5 [A] [] 4 5 18.5/21.5 2 3 Skrzydło [1] Listwa bazowa (A) [2] Profil okapnika [3] Zaślepka prawa [4] Zaślepka lewa [5] Uszczelka szczotkowa [] Wkręty mocujące A2 4x20 [] A: Wkręty z łbem stożkowym

Bardziej szczegółowo

System okuć rozwierno-uchylnych Roto. Roto NT PowerHinge. Instrukcja montażu do wielkogabarytowych okien i drzwi balkonowych z drewna

System okuć rozwierno-uchylnych Roto. Roto NT PowerHinge. Instrukcja montażu do wielkogabarytowych okien i drzwi balkonowych z drewna System okuć rozwierno-uchylnych Roto Instrukcja montażu do wielkogabarytowych okien i drzwi balkonowych z drewna Roto NT PowerHinge Technologia okien i drzwi Wyłączenie odpowiedzialności Wszystkie informacje

Bardziej szczegółowo

HST 10 paski próg do drzwi przesuwnych

HST 10 paski próg do drzwi przesuwnych Wytyczne montażowe HST 10 paski próg do drzwi przesuwnych Profil renowacyjny bez wpustu podogowego Do wszystkich drzwi przesuwnych wykonanych z drewna lub drewna/aluminium (ogród zimowy, balkon, taras)

Bardziej szczegółowo

Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę.

Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę. ALU 5200-DK (170 kg) Okucia uchylno-rozwierne szczelina pod zawias (BD) 5 mm blokada błędnego położenia klamki (FBS) w zasuwnicy (G) Poziomy zaczep uchyłu(kpw) FBS KPW BD 5 Zakres stosowania Należy przestrzegać

Bardziej szczegółowo

Dowód Odporność na obciążenie wiatrem Szczelność na zacinający deszcz Przepuszczalność powietrza Siły eksploatacyjne

Dowód Odporność na obciążenie wiatrem Szczelność na zacinający deszcz Przepuszczalność powietrza Siły eksploatacyjne Dowód Odporność na obciążenie wiatrem Szczelność na zacinający deszcz Przepuszczalność powietrza Siły eksploatacyjne Nośność urządzeń zabezpieczających Tłumaczenie sprawozdania z badań 102 33744/6pl Zleceniodawca,

Bardziej szczegółowo

System okuć rozwierno-uchylnych Roto NT Royal. Roto NT Royal. Instrukcja montażu Okucia do okien i drzwi balkonowych z drewna

System okuć rozwierno-uchylnych Roto NT Royal. Roto NT Royal. Instrukcja montażu Okucia do okien i drzwi balkonowych z drewna System okuć rozwierno-uchylnych Roto NT Royal Instrukcja montażu Okucia do okien i drzwi balkonowych z drewna Roto NT Royal Technologia okien i drzwi Zastrzega się możliwość zmian. Roto NT Royal AB 517-

Bardziej szczegółowo

ALU 5200-TBT (130 kg)

ALU 5200-TBT (130 kg) ALU 5200-TBT (130 kg) Okucia uchylno-rozwierne szczelina pod zawias (BD) 3,5 mm blokada błędnego położenia klamki (FBS) w zasuwnicy (G) Pionowy zaczep uchyłu (KPS) FBS KPS BD 3,5 Zakres stosowania Należy

Bardziej szczegółowo

Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę.

Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę. ALU 5200-DK (170 kg) Okucia rozwierno-uchylne szczelina pod zawias (BD) 5 mm blokada błędnego położenia klamki (FBS) w narożniku (EUL) Poziomy zaczep uchyłu (KPW) FBS KPW BD 5 Zakres stosowania Należy

Bardziej szczegółowo

Technologia okien i drzwi. Roto Patio Alversa. Komfort i bezpieczeństwo dzięki uniwersalnym okuciom do okien i drzwi tarasowych przesuwnych.

Technologia okien i drzwi. Roto Patio Alversa. Komfort i bezpieczeństwo dzięki uniwersalnym okuciom do okien i drzwi tarasowych przesuwnych. Technologia okien i drzwi oto Patio lversa Komfort i bezpieczeństwo dzięki uniwersalnym okuciom do okien i drzwi tarasowych przesuwnych Prospekt oto Patio lversa Komfort i bezpieczeństwo do wyboru w trzech

Bardziej szczegółowo

Roto Patio 6080. System okuć harmonijkowo-przesuwnych

Roto Patio 6080. System okuć harmonijkowo-przesuwnych Roto Patio 080 System okuć harmonijkowo-przesuwnych Instrukcja montażu do wszystkich systemów Patio 080 styczeń 2009 Roto Patio 080 Spis treści Roto Patio 080 4 Wytyczne dotyczące odpowiedzialności za

Bardziej szczegółowo

ALU 5200-TBT (150 kg)

ALU 5200-TBT (150 kg) ALU 5200-TBT (150 kg) Okucia uchylno-rozwierne szczelina pod zawias (BD) 5 mm blokada błędnego położenia klamki (FBS) w narożniku (EUL) Poziomy zaczep uchyłu (KPW) FBS KPW BD 5 Zakres stosowania Należy

Bardziej szczegółowo

Technologia okien i drzwi. Roto Patio Alversa. Uniwersalne okucie do wydajnej produkcji systemów równolegle i uchylno-przesuwnych.

Technologia okien i drzwi. Roto Patio Alversa. Uniwersalne okucie do wydajnej produkcji systemów równolegle i uchylno-przesuwnych. Technologia okien i drzwi Roto Patio Alversa Uniwersalne okucie do wydajnej produkcji systemów równolegle i uchylno-przesuwnych Prospekt Roto Patio Alversa Uniwersalne okucie do wydajnej produkcji systemów

Bardziej szczegółowo

Roto NT Designo. Ukryta strona zawiasowa RU

Roto NT Designo. Ukryta strona zawiasowa RU Roto NT Designo Ukryta strona zawiasowa RU Instrukcja montażu do okien i drzwi balkonowych z PVC lipiec 2010 Strona / AB 567-3 PL lipec 2010; Zastrzega się możliwość zmian. Roto NT Designo Wyłączenie odpowiedzialności

Bardziej szczegółowo

UNI-JET S-CONCEALED Sprawdzona technika okuciowa o eleganckim wyglądzie

UNI-JET S-CONCEALED Sprawdzona technika okuciowa o eleganckim wyglądzie System rodziny UNI-JET rozszerzony o nowe okucie UNI-JET S-CONCEALED UNI-JET S-CONCEALED Sprawdzona technika okuciowa o eleganckim wyglądzie System rodziny UNI-JET do okien i drzwi balkonowych z drewna,

Bardziej szczegółowo

RIBANTA 4, RIBANTA 150. DO OKIEN Rozwierno-uchylnych Rozwiernych Uchylnych. www.esco.com.pl e-mail: esco@esco.com.pl stan: 09.2008. auto.

RIBANTA 4, RIBANTA 150. DO OKIEN Rozwierno-uchylnych Rozwiernych Uchylnych. www.esco.com.pl e-mail: esco@esco.com.pl stan: 09.2008. auto. RIBANTA 4, RIBANTA 150 OKUCIA SAVIO DO OKIEN Rozwierno-uchylnych Rozwiernych Uchylnych e-mail: esco@esco.com.pl auto.12 RIBANTA 4, RIBANTA 150 Okucia obwiedniowe do okien aluminiowych Savio RIBANTA 4,

Bardziej szczegółowo

Roto AluVision T600. AluVision T600. Super-model do dużych okien z aluminium. Technologia okien i drzwi

Roto AluVision T600. AluVision T600. Super-model do dużych okien z aluminium. Technologia okien i drzwi Roto AluVision T600 Super-model do dużych okien z aluminium AluVision T600 Technologia okien i drzwi 2 AluVision T600 Wysoce funkcjonalny. Po prostu piękny. Roto kształtuje trendy w dziedzinie aluminium.

Bardziej szczegółowo

TECHNIKA KTÓRA PORUSZA MACO MULTI OKUCIA DO OKIEN. Instrukcja obsługi i konserwacji okuć obwiedniowych DLA WYKFALIFIKO WANYCH SPECJALISTÓW

TECHNIKA KTÓRA PORUSZA MACO MULTI OKUCIA DO OKIEN. Instrukcja obsługi i konserwacji okuć obwiedniowych DLA WYKFALIFIKO WANYCH SPECJALISTÓW TECHNIKA KTÓRA PORUSZA MACO OKUCIA DO OKIEN Instrukcja obsługi i konserwacji okuć obwiedniowych DLA WYKFALIFIKO WANYCH SPECJALISTÓW Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i ostrzeżenia 3 Utrzymanie

Bardziej szczegółowo

OKUCIA BUDOWLANE. OKUCIA DO OKIEN Uchylno-przesuwnych

OKUCIA BUDOWLANE. OKUCIA DO OKIEN Uchylno-przesuwnych OKUCIA BUDOWLANE OKUCIA DO OKIEN Uchylno-przesuwnych OKUCIA BUDOWLANE OKUCIA DO OKIEN Uchylno-przesuwnych Okucia uchylno-przesuwne do okien aluminiowych WIDOK OD WEWNĄTRZ " lewe " " prawe " Typy okien

Bardziej szczegółowo

System progowy BKV Eifel T 4. Akcesoria systemu progowego BKV Eifel T / Eifel TB 6. System progowy BKV Eifel TB do drzwi balkonowych 8

System progowy BKV Eifel T 4. Akcesoria systemu progowego BKV Eifel T / Eifel TB 6. System progowy BKV Eifel TB do drzwi balkonowych 8 Spis treści Strona System progowy BKV Eifel T 4 Akcesoria systemu progowego BKV Eifel T / Eifel TB 6 System progowy BKV Eifel TB do drzwi balkonowych 8 Łączniki, blachy ryglujące, wiatrostop 10 Automatyczne

Bardziej szczegółowo

Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę.

Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę. ALU 5200-DK (130 kg) FBS Okucia rozwierno-uchylne szczelina pod zawias (BD) 3,5 mm blokada błędnego położenia klamki (FBS) w narożniku (EUL) Pionowy zaczep uchyłu (KPS) BD 3,5 Zakres stosowania Należy

Bardziej szczegółowo

Roto Patio S. Technologia okien i drzwi. Okucie standardowe do okien i drzwi balkonowych uchylno-przesuwnych do 160 kg

Roto Patio S. Technologia okien i drzwi. Okucie standardowe do okien i drzwi balkonowych uchylno-przesuwnych do 160 kg Technologia okien i drzwi Roto Patio S Okucie standardowe do okien i drzwi balkonowych uchylno-przesuwnych do 160 kg Instrukcja montażu, konserwacji i obsługi do profili aluminiowych Dane o firmie Copyright:

Bardziej szczegółowo

BKV zawiasy drzwiowe i okienne

BKV zawiasy drzwiowe i okienne BKV zawiasy drzwiowe i okienne Dynamika ruchu z lekkością GLUSKE Produkte die verbinden BKV 170 R BKV 1 R BKV 118 D BKV 118 Z Stabilny zawias drzwiowy do systemów profili PCV do drzwi wejściowych otwierających

Bardziej szczegółowo

Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę.

Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę. ALU 5200-DK E RC 2 Okucia do okien antywłamaniowych, rozwierno-uchylne okna i drzwi balkonowe z aluminium Zakres stosowania wg DIN EN 1627 i kolejne RC 2, RC 2 N FBS KPW BD 3,5 BD 5 Zakres stosowania Należy

Bardziej szczegółowo

MACO RAIL-SYSTEMS. Instrukcja obsługi i konserwacji okuć podnoszono-przesuwnych WYSPECJALIZOWANA FIRMA

MACO RAIL-SYSTEMS. Instrukcja obsługi i konserwacji okuć podnoszono-przesuwnych WYSPECJALIZOWANA FIRMA TECHNIKA KTORA PORUSZA ZASTOSOWANIE: WYŁĄCZNIE DLA WYSPECJALIZOWANYCH FIRM! MACO OKUCIA PRZESUWNE Instrukcja obsługi i konserwacji okuć podnoszono-przesuwnych WYSPECJALIZOWANA FIRMA Spis treści Użytkowanie

Bardziej szczegółowo

HAUTAU ATRIUM SP komfort. przesuwanie.... innowacyjna technika przesuwania dużych elementów okien

HAUTAU ATRIUM SP komfort. przesuwanie.... innowacyjna technika przesuwania dużych elementów okien odstawianie i HAUTAU ATRIUM SP komfort przesuwanie... innowacyjna technika przesuwania dużych elementów okien Standardowa rozwórka ślizgowa wspierana przez zespół siłowników kumulujących energię. Siła

Bardziej szczegółowo

TECHNIKA KTÓRA PORUSZA MACO RAIL-SYSTEMS. Trzy funkcje w jednym okuciu! okucia PAS do okien drewnianych i PVC

TECHNIKA KTÓRA PORUSZA MACO RAIL-SYSTEMS. Trzy funkcje w jednym okuciu! okucia PAS do okien drewnianych i PVC TECHNIKA KTÓRA PORUSZA MACO systemy przesuwne Trzy funkcje w jednym okuciu! okucia PAS do okien drewnianych i PVC Najnowszym okuciem przesuwno-odstawnym, MACO dopełnia swój program systemów przesuwnych

Bardziej szczegółowo

ALU 4200-K/ZV Klinowane okucia obwiedniowe do okien uchylnych z aluminium

ALU 4200-K/ZV Klinowane okucia obwiedniowe do okien uchylnych z aluminium ALU 4200-K/ZV Klinowane okucia obwiedniowe do okien uchylnych z aluminium Należy bezwzględnie przestrzegać wytycznych/wskazówek dotyczących produktu i odpowiedzialności (VHBH), wytycznych dla użytkownika

Bardziej szczegółowo

Instrukcja regulacji i konserwacji ALU

Instrukcja regulacji i konserwacji ALU Instrukcja regulacji i konserwacji ALU ALU 5200 ALU axxent ALU 2200 ALUDK/TBT200 ALUD300 ALU RB/SF Należy przestrzegać następujących wytycznych: Podstawowe informacje na temat bezpieczeństwa zawiera dokument

Bardziej szczegółowo

Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu

Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu Uwaga: Siłowniki powinny być montowane przez pracowników posiadających odpowiednie kwalifikacje Instalację elektryczną powinien podłączać

Bardziej szczegółowo

Roto Patio Inowa Wyjątkowo szczelne drzwi tarasowe

Roto Patio Inowa Wyjątkowo szczelne drzwi tarasowe Roto Patio Inowa Wyjątkowo szczelne drzwi tarasowe Efektywne działanie klimatyzacji Niższe koszty ogrzewania Ciepło w domu Cisza i spokój Ochrona przed irytującymi dźwiękami W centrach miast, w sąsiedztwie

Bardziej szczegółowo

ALU 5200-D. Instrukcja okuwania

ALU 5200-D. Instrukcja okuwania ALU 500-D Instrukcja okuwania BD3,5 podstawowy poziom bezpieczeństwa eurorowek aluminium 15/0 luz okuciowy 1 wykonanie A0004/A0006/A00 szczelina pod zawias (BD) 3,5 zakres stosowania okno drzwi balkonowe

Bardziej szczegółowo

Okucia rozwierno-uchylne z ukrytą stroną zawiasową. Instrukcja montażu Okucia do okien i drzwi balkonowych z drewna. Roto NT Designo II

Okucia rozwierno-uchylne z ukrytą stroną zawiasową. Instrukcja montażu Okucia do okien i drzwi balkonowych z drewna. Roto NT Designo II Okucia rozwierno-uchylne z ukrytą stroną zawiasową Instrukcja montażu Okucia do okien i drzwi balkonowych z drewna Spis treści Spis treści Informacje wstępne... Odpowiedzialność produktowa... 6 Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Bezpieczeństwo i komfort obsługi przesuwnych i harmonijkowych drzwi balkonowych oraz okien. 1Roto Patio

Bezpieczeństwo i komfort obsługi przesuwnych i harmonijkowych drzwi balkonowych oraz okien. 1Roto Patio Bezpieczeństwo i komfort obsługi przesuwnych i harmonijkowych drzwi balkonowych oraz okien 1Roto Patio ROTO PATIO TECHNOLOGIA OKUĆ DLA WYMAGAJĄCYCH Komfort, bezpieczeństwo i czysta forma od lat stoją u

Bardziej szczegółowo

Roto NT Zasuwnica RU z ujemnym dornmasem. Roto NT zasuwnica RU z ujemnym dornmasem. Instrukcja montażu do okien z drewna i PVC

Roto NT Zasuwnica RU z ujemnym dornmasem. Roto NT zasuwnica RU z ujemnym dornmasem. Instrukcja montażu do okien z drewna i PVC Roto NT Zasuwnica RU z ujemnym dornmasem Instrukcja montażu do okien z drewna i PVC Roto NT zasuwnica RU z ujemnym dornmasem Technologia okien i drzwi Wyłączenie odpowiedzialności Wszystkie informacje

Bardziej szczegółowo

HAUTAU ATRIUM HKS 200. przesuwanie.... i nic już nie zakłóci przytulnego komfortu mieszkania!

HAUTAU ATRIUM HKS 200. przesuwanie.... i nic już nie zakłóci przytulnego komfortu mieszkania! i HAUTAU ATRIUM HKS 200 przesuwanie... i nic już nie zakłóci przytulnego komfortu mieszkania! Pomieszczenia dobrze naświetlone to jest HAUTAU ATRIUM HKS 200. Duże, na wysokość pomieszczenia elementy poruszają

Bardziej szczegółowo

System do drzwi przesuwnych / górny mechanizm jezdny TopLine M / drzwi nakładane Wszystkie zalety na pierwszy rzut oka

System do drzwi przesuwnych / górny mechanizm jezdny TopLine M / drzwi nakładane Wszystkie zalety na pierwszy rzut oka Wszystkie zalety na pierwszy rzut oka Świetny wygląd w mniejszym rozmiarze. System do drzwi przesuwnych TopLine M pozwoli ci uzyskać świetny design frontów meblowych o mniejszych rozmiarach i wadze do

Bardziej szczegółowo

7.1 Zawiasy rozwierne 146. 7.2 Zawiasy rozwierne/uchylne 147. 7.3 Zawias VV uchylny /rozwierny 147. 7.4 Zawiasy rozwierne i uchylne Multi Power 148

7.1 Zawiasy rozwierne 146. 7.2 Zawiasy rozwierne/uchylne 147. 7.3 Zawias VV uchylny /rozwierny 147. 7.4 Zawiasy rozwierne i uchylne Multi Power 148 7 Zawiasy rozwierne i dociski środkowe 7.1 Zawiasy rozwierne 146 7.2 Zawiasy rozwierne/uchylne 147 7.3 Zawias VV uchylny /rozwierny 147 7.4 Zawiasy rozwierne i uchylne Multi Power 148 7.5 Zawias rozwierny

Bardziej szczegółowo

SEJFY GABINETOWE KLASA II ODPORNOŚCI NA WŁAMANIE PN-EN 1143-1:2006 CERTYFIKAT IMP

SEJFY GABINETOWE KLASA II ODPORNOŚCI NA WŁAMANIE PN-EN 1143-1:2006 CERTYFIKAT IMP INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SEJFY GABINETOWE KLASA II ODPORNOŚCI NA WŁAMANIE PN-EN 1143-1:2006 CERTYFIKAT IMP 1 zamek szyfrowy ( opcja) 3 zamek kluczowy 2 klamka 4 - zawias - 1 - Model 60 80 100 120

Bardziej szczegółowo

Nowoczesne i bezpieczne okucia obwodowe systemu ROMB; ROMB 2000 i ROMB 3000

Nowoczesne i bezpieczne okucia obwodowe systemu ROMB; ROMB 2000 i ROMB 3000 Nowoczesne i bezpieczne okucia obwodowe systemu ROMB; ROMB 000 i ROMB 000 OGÓLNA CHARAKTERYSTYKA WYROBU Okucia serii ROMB powstały w oparciu o wieloletnie doświadczenie i współpracę z wiodącymi firmami

Bardziej szczegółowo

OKUCIA DO DRZWI Zawiasy

OKUCIA DO DRZWI Zawiasy Zawiasy OKUCIA BUDOWLANE OKUCIA DO DRZWI Zawiasy Zawiasy Dr.Hahn z mocowaniami ZAWIAS DR.HAHN SERIA 60 AT 2-częściowy - zawias drzwiowy stosowany do drzwi z profili aluminiowych zlicowanych - uniwersalny

Bardziej szczegółowo

Roto Patio Alversa. Technologia okien i drzwi. Komfort i bezpieczeństwo dzięki uniwersalnym okuciom do okien i drzwi przesuwnych wysokiej jakości

Roto Patio Alversa. Technologia okien i drzwi. Komfort i bezpieczeństwo dzięki uniwersalnym okuciom do okien i drzwi przesuwnych wysokiej jakości Technologia okien i drzwi oto Patio lversa Komfort i bezpieczeństwo dzięki uniwersalnym okuciom do okien i drzwi przesuwnych wysokiej jakości Prospekt oto Patio lversa Komfort i bezpieczeństwo do wyboru

Bardziej szczegółowo

Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę.

Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę. Okucia kryte do okien rozwiernych BD 3,5 Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę. okno min. max. drzwi balkonowe max. Szerokość skrzydła (mm) 210 1) do 1600 1300

Bardziej szczegółowo

Hahn KT-EV / KT-EN. Uniwersalny zawias do drzwi z tworzyw sztucznych. Nowość! Wysokość przylgi do 27 mm

Hahn KT-EV / KT-EN. Uniwersalny zawias do drzwi z tworzyw sztucznych. Nowość! Wysokość przylgi do 27 mm Hahn KT-EV / KT-EN Uniwersalny zawias do drzwi z tworzyw sztucznych! Nowość! Wysokość przylgi do 27 mm Klasy użytkowania Klasa trwałości Masa badanych drzwi Odporność ogniowa Bezpieczeństwo Odporność na

Bardziej szczegółowo

TECHNIKA KTÓRA PORUSZA MACO OKUCIA ROZWIERNE I ROZWIERNO-UCHYLNE. MULTI POWER okucia kryte INSTRUKCJA MONTAŻU

TECHNIKA KTÓRA PORUSZA MACO OKUCIA ROZWIERNE I ROZWIERNO-UCHYLNE. MULTI POWER okucia kryte INSTRUKCJA MONTAŻU TECHNIKA KTÓRA PORUSZA MACO multi-matic OKUCIA ROZWIERNE I ROZWIERNO-UCHYLNE INSTRUKCJA MONTAŻU Legenda Szerokość we wrębie okuciowym Wysokość we wrębie okuciowym Okna uchylne 50 kg Maksymalna waga skrzydła

Bardziej szczegółowo

Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę.

Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę. ALU 5200-D (130 kg) Okucia rozwierne szczelina pod zawias (BD) 5 mm BD 5 Zastrzegamy sobie możliwość zmiany parametrów technicznych i wizualnych /2 Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych

Bardziej szczegółowo

Okucia do drzwi przesuwnych i składanych

Okucia do drzwi przesuwnych i składanych Okucia do drzwi przesuwnych i składanych Spis treści Okucia do drzwi przesuwnych z dolnym mechanizmem jezdnym SlideLine 2-6 Okucia do drzwi przesuwnych z górnym mechanizmem jezdnym TopLine 7-13 Okucia

Bardziej szczegółowo

System do drzwi składanych Wing 77

System do drzwi składanych Wing 77 Eleganckie, wszechstronne i niezwykle praktyczne: z dwoma (max. 25 kg) lub czterema (max. 20 kg) skrzydłami drzwiowymi. Cały pakiet drzwi porusza się swobodnie, możliwe jest również łączenie pakietów ze

Bardziej szczegółowo

Hahn VL-Band AL. Ukryty zawias do drzwi aluminiowych. Instrukcja montażu

Hahn VL-Band AL. Ukryty zawias do drzwi aluminiowych. Instrukcja montażu Hahn VL-Band AL Ukryty zawias do drzwi aluminiowych Instrukcja montażu Hahn VL-Band AL Zawias ukryty, niewidoczny przy zamkniętych drzwiach. Nadaje estetyczny design drzwiom obiektowym Do wielu różnych

Bardziej szczegółowo

MACO MULTI. Instrukcja obsługi i konserwacji okuć obwiedniowych DLA WYKFALIFIKO WANYCH SPECJALISTÓW

MACO MULTI. Instrukcja obsługi i konserwacji okuć obwiedniowych DLA WYKFALIFIKO WANYCH SPECJALISTÓW TECHNIKA KTÓRA PORUSZA WYŁĄCZNIE DLA WYKFALIFIKOWANYCH SPECJALISTÓW! NIE DLA UŻYTKOWNIKÓW! MACO OKUCIA DO OKIEN Instrukcja obsługi i konserwacji okuć obwiedniowych DLA WYKFALIFIKO WANYCH SPECJALISTÓW Spis

Bardziej szczegółowo

ALU 4200-K Klinowane okucia uchylne do okien z aluminium

ALU 4200-K Klinowane okucia uchylne do okien z aluminium Klinowane okucia uchylne do okien z aluminium Należy bezwzględnie przestrzegać wytycznych/wskazówek dotyczących produktu i odpowiedzialności (VHBH), wytycznych dla użytkownika końcowego (VHBE) oraz wytycznych

Bardziej szczegółowo

Bezpieczne i komfortowe. Roto Patio. przesuwne drzwi tarasowe i okna. Technologia okien i drzwi

Bezpieczne i komfortowe. Roto Patio. przesuwne drzwi tarasowe i okna. Technologia okien i drzwi Bezpieczne i komfortowe przesuwne drzwi tarasowe i okna Roto Patio Technologia okien i drzwi Roto Patio technologia okuć przesuwnych i harmonijkowych dla wymagających Komfort, bezpieczeństwo i czysta forma

Bardziej szczegółowo

06/2007 HAUTAU ATRIUM HS. dla profili z drewna i tworzywa sztucznego

06/2007 HAUTAU ATRIUM HS. dla profili z drewna i tworzywa sztucznego 06/2007 HAUTAU ATRIUM HS dla profili z drewna i tworzywa sztucznego Katalog HAUTAU Okucia unośno-przesuwne HAUTAU ATRIUM HS 06/2007 Update 10/2008 HAUTAU GmbH Skrytka pocztowa 1151 D 31689 Helpsen Telefon

Bardziej szczegółowo

DORMA. Samozamykacz TS 83

DORMA. Samozamykacz TS 83 DORMA TS 83 z inteligentnym tłumieniem otwierania (beckcheck) Łatwy w montażu i jeszcze łatwiejszy do regulacji. do prawie wszystkich zastosowań i wielkości drzwi. DORMA TS 83 jest efektem wieloletnich

Bardziej szczegółowo