OTWIERAMY PRZESTRZENIE Roto Patio 6080 ALU System okuć harmonijkowo-przesuwnych Instrukcja montażu do systemu Patio 6080 ALU grudzień 2008 Strona / AB 546-0 PL-0
Roto Frank Okucia Budowlane Sp. z o.o. Wał Miedzeszyński 402, 03-994 Warszawa tel.: (0-22) 567 09 00 do (-04), fax (0-22) 567 09 09 e-mail: info.pl@roto-frank.com, www.roto.pl Wyłączenie odpowiedzialności Wszystkie informacje zawarte w niniejszej instrukcji zostały opracowane i sprawdzone z należytą starannością. Postęp techniczny, zmieniające się prawodawstwo, jak również nie bez znaczenia czynnik czasu prowadzą nieuchronnie do zmian. Z tego powodu zrozumiałe jest, że nie możemy w sposób nieograniczony gwarantować kompletności i prawdziwości zgromadzonych w tej instrukcji informacji. Wszelkie prawa, a w szczególności prawo do powielania i kolportażu zastrzeżone. Strona 2 / AB 546-0 PL-0 Plansza poglądowa jako załącznik W kieszeni na końcu zeszytu znajduje się plansza poglądowa z pionowymi i poziomymi przekrojami do schematu 431. W przypadku braku planszy, prosimy o osobne zamówienie. Instrukcja i plansza są dostępne również w wersji elektronicznej jako pliki pdf. Inna dokumentacja do Patio 6080 na zamówienie.
Roto Patio 6080 Spis treści Odpowiedzialność produktowa Informacje ogólne Patio 6080 warianty Zakresy stosowania Patio 6080 schematy Schemat 431 standard Wykaz artykułów Płytka wiertarska Ustawienia płytki wiertarskiej Zatosowanie płytki wiertarskiej do zawiasu na skrzydle 20 / 40 i zawiasu na ościeżnicy 10 / 50 Montaż zawiasu na ościeżnicy Montaż i regulacja zawiasu na skrzydle Montaż szyny jezdnej i prowadnicy Zakładanie i zdejmowanie wózka, regulacja Zakładanie i zdejmowanie skrzydła / montaż okucia obwiedniowego Wypieranie szyb, zawieszenie wózków widok z przodu Montaż przytrzymywacza skrzydeł Strona 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Strona 3 / AB 546-0 PL-0
Roto Patio 6080 Odpowiedzialność produktowa Okucia do skrzydeł okien i drzwi balkonowych przesuwnych. Zgodnie z zawartymi w Ustawie o ogólnym bezpieczeństwie produktów zobowiązaniami dot. odpowiedzialności producenta za swoje produkty ( 4 Ustawy o ogólnym bezpieczeństwie produktów) należy stosować się do następujących zaleceń odnośnie okuć przesuwnych do skrzydeł okiennych i drzwi balkonowych. Nieprzestrzeganie zaleceń zwalnia producenta z jego zobowiązań. 1. Informacja o produkcie i zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Okucia przesuwne w rozumieniu tej definicji to okucia do przesuwnych skrzydeł drzwi balkonowych i okien stosowanych przeważnie jako oszklone zamknięcia zewnętrzne. W kombinacji ze skrzydłami przesuwnymi mogą występować stałe ścianki i/lub dalsze skrzydła, np. skrzydło rozwierne do mycia w jednym elemencie. Wyposażone w tego rodzaju okucia skrzydła mogą być: przesuwne, unośne i przesuwne, uchylne i przesuwne, unośne, uchylne i przesuwne, równolegle odstawne i przesuwne, uchylne, równolegle odstawne i przesuwne Okucia przesuwne znajdują zastosowanie w pionowo wbudowanych oknach i skrzdłach drzwi balkonowych z drewna, PVC, aluminium lub stali oraz odpowiedniej kombinacji tych materiałów. Okucia przesuwne w rozumieniu tej definicji wyposażone są w mechanizm rglujący, łączący skrzydło przesuwne z ościeżnicą, jak również w rolki jezdne, umieszczone na dolnym poziomym ramieniu skrzydła przesuwnego. odatkowo również mogą być wyposażone w nożyce uchylające skrzydło i mechanizmy podnoszące lub do przesuwu równoległego skrzydła. Przy pomocy okuć skrzydła są zamykane, przemieszczane do odpowiednich pozycji wietrzenia oraz przesuwane na bok. Inne niż ww. sposoby otwierania nie odpowiadają użyciu zgodnemu z przeznaczeniem. Okna i drzwi balkonowe antywyważeniowe, odporne na wilgoć oraz przeznaczone do środowiska z substancjami agresywnymi lub obecnymi w powietrzu czynnikami przyśpieszającymi korozję, wymagają stosowania okuć specjalnych. Otwarte okna i drzwi balkonowe pełnią jedynie funkcję osłaniającą i nie spełniają wymogów odnośnie szczelności szczelinowej, ochrony przed zacinającym deszczem, dźwiękoszczelności, izolacyjności cieplnej i odporności antywyważeniowej. Przy silnym wietrze lub przeciągu skrzydła drzwi balkonowych i okien muszą być zamknięte i zaryglowane. Wiatr i przeciąg w rozumieniu tej definicji ma miejsce, gdy skrzydła okien lub drzwi balkonowych znajdujące się w jednej z pozycji otwarcia przemieszczają się lub zamykają w sposób niekontrolowany pod wpływem ciśnienia l ub ruchu powietrza. Zablokowanie skrzydeł w pozycji otwarcia możliwe jest tylko przy zastosowaniu dodatkowych okuć pozycjonujących. Odporność na napór wiatru w pozycji zamkniętej i zaryglowanej zależna jest od konstrukcji skrzydeł okien i drzwi balkonowych. Jeśli wymagana jest odporność na napór wiatru zgodnie z IN EN 12210 (w szczególności badanie nacisku p3), konieczne jest w odniesieniu do danej konstrukcji i materiału okna wprowadzenie specjalnego zestawu okuć. Generalnie okucia przesuwne spełniają wymogi mieszkań bez barier zgodnie z IN 18025. W tym przypadku konieczne są jednakże odpowiednie zestawy okuć i specjalny sposób montażu skrzydeł okien i drzwi balkonowch. 2. Użycie niezgodne z przeznaczeniem Użycie nieprawidłowe czyli użycie produktu niezgodne przeznaczeniem okuć przesuwnch do skrzydeł drzwi balkonowych i okien ma miejsce przede wszystkim: jeśli w obszar działania okna między ościeżnicę i skrzydło wprowadzone zostaną przeszkody blokujące jego prawidłowe użytkowanie, jeśli na okna lub skrzydła drzwi balkonowych działają dodatkowe obciążenia, jeśli podczas zamykania skrzydeł okien lub drzwi balkonowych dojdzie do włożenia ręki pomiędzy ościeżnicę i skrzydło lub jeśli w tym obszarze znajdzie się osoba lub jej część ciała. 3. Odpowiedzialność / wyłączenie odpowiedzialności Okucie jako całość może składać się jedynie z elementów systemu Roto. Wyłączenie odpowiedzialności następuje w przypadku nieprawidłowo przeprowadzonego montażu okucia i/lub przy użyciu nieoryginalnych ew. niezatwierdzonych przez Roto elementów wyposażenia systemu. 4. Zakresy stosowania 4.1 Maksymalne masy skrzydeł i wymiary na wrębie Podane poniżej maksymalne masy skrzydeł poszczególnych rozwiązań technicznych okuć nie mogą być przekroczone. Maksymalna masa skrzydła ustalana jest na podstawie elementu o najmniejszej dopuszczalnej nośności. Podane zakresy stosowania jak również miejsca montażu elementów okuć są obowiązujące (patrz następne strony) 4.2 obór elementów okucia Przepisy producenta, dotyczące właściwego doboru okuć (np. zastosowania klamek zewnętrznych, kompletowania okuć do okien i drzwi balkonowych antywyważeniowych) są wiążące. Strona 4 / AB 546-0 PL-0
5. Konserwacja produktu Istotne z punktu widzenia bezpieczeństwa elementy okucia należy przynajmniej raz w roku kontrolować pod względem stabilności mocowania i zużycia. W razie potrzeby należy dokręcić wkręty mocujące lub wymienić poszczególne elementy. Ponadto przynajmniej raz w roku należy przeprowadzić następujące prace konserwacyjne: smarowanie wszystkich elementów ruchomych i miejsc ryglowania okuć przesuwnych oraz sprawdzanie ich działania. dozwolone jest stosowanie tylko takich środków czyszczących i konserwujących, które w żaden sposób nie pogarszają ochrony antykorozyjnej okuć. Regulacja okuć, jak również wymiana części okucia musi być przeprowadzana przez wykwalifikowany personel. Podczas konserwacji powierzchni okien i drzwi balkonowych np. podczas lakierowania lub lazurowania żadne elementy okucia nie mogą zostać zamalowane oraz muszą być zabezpieczone przed ew. zanieczyszczeniami podczas tych prac. 5.1 Powłoka okuć Elektrolitycznie naniesiona powłoka cynkowa nie ulega uszkodzeniu w normalnych warunkach mieszkaniowych, jeśli na elementach okucia nie osadza się skroplina lub jeśli pojawia się ona sporadycznie i szybko wyscha. By powłoka okuć zachowywała swe właściwości przez długi czas i by uniknąć jej korodowania, należy stosować się do następujących zaleceń: okucia wzgl. wręby pod okucia muszą mieć zapewniony dostęp powietrza, szczególnie w okresie montażu, tak by nie były one narażone na bezpośrednie działanie wilgoci lub skropliny. nie dopuścić do osadzania się na powierzchni okucia zanieczyszczeń pochodzących z materiałów budowlanych (pył z mat. budowlanych, gipsu, cementu itp.). agresywne opary w obszarze wrębowym ( np. z kwasu mrówkowego lub octowego, amoniaku, reakcji amin i amoniaku, aldehydów, fenoli, kwasów garbnikowych itp.) w reakcji z małą ilością skropliny mogą prowadzić do szybkiej korozji na elementach okucia. W przypadku pojawienia się takich agresywnych oparów należy zapewnić odpowiednie wietrzenie obszarów wrębowych okien i drzwi balkonowych. otyczy to w szczególności okien i drzwi balkonowych z drewna dębowego lub innych rodzajów drewna z wysokim stężeniem kwasu (garbnikowego). ponadto nie należy stosować uszczelnień zawierających substancje kwasowe lub octowe albo ze składnikami wymienionymi powyżej, ponieważ zarówno bezpośredni kontakt z uszczelką jak i jej opary mogą spowodować korozję powierzchni okucia. okucia mogą być czyszczone tylko łagodnymi, rozcieńczonymi środkami o neutralnym ph. W żadnym wypadku nie jest dozwolone stosowanie środków agresywnych z zawartością kwasów lub polerujących w połączeniu ze składnikami wymienionymi w poprzednich punktach. 6. Materiały informacyjne i instrukcje Zgodnie z obowiązkiem zapewnienia materiałów informacyjnych oraz instrukcji montażu, obsługi i konserwacji wg "Ustawy o ogólnym bezpieczeństwie produktów" udostępniane są następujące materiały informacyjne: projektantom "Materiały dla projektantów", placówkom handlowym "Katalogi", producentom "Instrukcje montażu" i "Rysunki warsztatowe", inwestorom i użytkownikom "Instrukcje konserwacji i dozoru technicznego" jak również "Instrukcje obsługi". W celu zapewnienia prawidłowego funkcjonowania okuć przesuwnych do okien i drzwi balkonowych projektanci zobowiązani są do zamówienia u producenta instrukcji i informacji o produkcie i przestrzegania ich; placówki handlowe zobowiązane są do przestrzegania instrukcji i informacji o produkcie i zamówienia u producenta w szczególności instrukcji montażu, rysunków warsztatowych, instrukcji konserwacji i obsługi oraz do przekazania ich producentom okien; producenci okien zobowiązani są do przestrzegania instrukcji i informacji o produkcie i zamówienia u producenta lub w placówkach handlowych w szczególności instrukcji konserwacji i obsługi oraz przekazania ich inwestorom i użytkownikom. 7. Zastosowanie pokrewnych wariantów okuć Pokrewne warianty okuć z rolkami do przesuwania i punktami ryglowania np. okucia do przesuwnych drzwi harmonijkowych należy traktować zależnie od występujących cech odpowiednio do powyższych wytycznych pod względem: informacji o produkcie i zastosowania zgodnego z przeznaczeniem, nieprawidłowego użycia, zakresu stosowania, konserwacji i dozoru technicznego, materiałów informacyjnych i instrukcji. Strona 5 / AB 546-0 PL-0
Roto Patio 6080 Wskazówki ogólne rzwi balkonowe z Aluminium Bezpieczeństwo funkcjonowania okuć W celu zapewnienia stałej niezawodności funkcjonowania okuć należy przestrzegać:. Zakresów stosowania wzgl. szerokości / wysokości skrzydła na wrębie, dopuszczalnej masy skrzydeł i szerokości całego elementu, wytycznych producenta profilu 2. Fachowego i prawidłowego montażu elementów okucia zgodnie z poniższą instrukcją 3. Fachowego montażu elementów podczas wbudowywania okna / drzwi balkonowych 4. Przestrzegania instrukcji obsługi i konserwacji okna 5. Uwaga! Okucie może składać się wyłącznie z oryginalnych elementów systemu Roto. Użycie elementów spoza systemu wyklucza dochodzenie wszelkich roszczeń gwarancyjnych. 6. Prowadnice górną i dolną należy regularnie czyścić, by zapewnić sprawność funkcjonowania mechanizmu jezdnego 7. Wszystkie elementy okucia Roto Patio 6080 wykonane są z materiałów nierdzewnych Odpowiedzialność produktowa Producent okien jest zobowiązany do wystarczająco stabilnego mocowania elementów okucia, w razie konieczności należy odwołać się do producenta wkrętów. Nie stosować uszczelnień z zawartością kwasów, ponieważ mogą powodować korozję okuć. Przy szkleniu okien należy przestrzegać wytycznych wypierania szyb do konkretnych typów okien. Wyłączenie odpowiedzialności Producent okuć nie odpowiada za wadliwe funkcjonowanie i usterki elementów okuć czy wyposażonych w nie okien lub drzwi balkonowych, jeśli wynikają one z niedostatecznych danych oferty przetargowej, nieprzestrzegania przepisów montażu czy diagramów ilustrujących zakres stosowania. Strona 6 / AB 546-0 PL-0
Możliwości połączeń i zakresy stosowania Opis ogólny okucia Roto Patio 6080 (drzwi harmonijkowo-przesuwne) Ukryte we wrębie skrzydła okucie obwiedniowe obsługiwane jedną klamką. Elementy drzwi do wyboru: górno- lub dolno-jezdne, składane do wewnątrz lub na zewnątrz. Szyny jezdne i prowadnice eloksylowane na kolor srebrny, dopasowane do kolorystyki drzwi dzięki maskownicom w różnych kolorach. Zawiasy i zawieszenia lakierowane proszkowo. Kolory standardowe: biały-r07.2, średni brąz-r05.3, srebrny-r01.1 Skrzydło rozwierno-uchylne lub rozwierne jak skrzydło wejściowe. Możliwość regulacji wszytkich elementów okucia. Wyposażenie dodatkowe: elementy antywyważeniowe Roto, MVS Zakres stosowania: Szerokość skrzydła: min. 480 mm max.1230 mm (skrzydło wejściowe przy ramie) Szerokość skrzydła: min. 480 mm max. 930 mm (skrzydło składane) Wysokość skrzydła: min. 630 mm max. 2 430 mm Masa skrzydła: max. 80 kg ługość szyny jezdnej: max. 6 m Możliwości wykonania Wariant 1 układ dolno-jezdny prowadnica u góry, standardowa szyna jezdna u dołu. Wariant 2 układ górno-jezdny standardowa szyna jezdna u góry, prowadnica u dołu. Strona 7 / AB 546-0 PL-0
Roto Patio 6080 Zestawienie elementów okucia, schematy Schematy typów konstrukcji Zestawienie schematów, drzwi prawe. Oznaczenie schematów: 1. pierwsza cyfra ilość wszystkich skrzydeł 2. druga cyfra ilość skrzydeł otwieranych w lewo 3. druga cyfra ilość skrzydeł otwieranych w prawo Wszystkie schematy można wykonać również jako lustrzane odbicie. Objaśnienie skrótów literowych na planszy poglądowej. SCHEMAT 43 A C As B Strona 8 / AB 546-0 PL-0
Zestawienie elementów okucia na przykładzie Schemat 431 Wspornik zawiasu na ościeżnicy 7 Schemat 431 6 9 10 Zawias + podpora Wspornik zawiasu na skrzydle 2 Zawieszenie wózka z rolką prowadzącą (ukrytą w prowadnicy) 1 8 9 10 Zawias + podpora 5 Prowadnica 10 Zawias + podpora 9 6 7 7 6 9 10 Klamka płaska (zalecana) 11 11 8 9 10 Klamka płaska (zalecana) 10 Klamka 9 6 7 7 6 9 10 8 9 10 10 9 6 7 2 2a 1 Zawieszenie wózka z mechanizmem jezdnym (ukrytym w szynie) 3 Szyna jezdna Strona 9 / AB 546-0 PL-0
10 10 Roto Patio 6080 Wykaz artykułów Artykuł 1 Wózek (komplet) Nr SAP: Artykuł Nr SAP: wariant 3000 mm R05.3 średni brąz 312 727 wariant 4000 mm R05.3 średni brąz 312 728 wariant 5000 mm R05.3 średni brąz 312 730 wariant 6000 mm R05.3 średni brąz 312 774 Komplet 349 596 wariant 3000 mm R01.1 EV1 srebrny 312 733 wariant 4000 mm R01.1 EV1 srebrny 312 734 wariant 5000 mm R01.1 EV1 srebrny 312 775 wariant 6000 mm R01.1 EV1 srebrny 312 776 4a Maskownica (EV1 srebrna) 2 Zawieszenie wózka (para) 10 do szyny jezdnej i niskiego porgu Komfort 1300 mm 317 480 5 Prowadnica (łącznie z wyposażeniem) wariant R07.2 biały 349 593 wariant R05.3 średni brąz 349 594 wariant R01.1 EV1 349 595 2a Podkładki 3 mm pod wieszak (para) dla przylgi 7 mm 10 wariant 3000 mm R07.2 biały 312 797 wariant 4000 mm R07.2 biały 312 798 wariant 5000 mm R07.2 biały 312 799 wariant 6000 mm R07.2 biały 312 800 wariant 3000 mm R05.3 średni brąz 312 802 wariant 4000 mm R05.3 średni brąz 312 803 wariant 5000 mm R05.3 średni brąz 312 804 wariant 6000 mm R05.3 średni brąz 312 805 wariant R07.2 biały 450 953 wariant R05.3 średni brąz 450 954 wariant R01.1 EV1 450 975 wariant 3000 mm R01.1 EV1 srebrny 312 807 wariant 4000 mm R01.1 EV1 srebrny 312 808 wariant 5000 mm R01.1 EV1 srebrny 312 809 wariant 6000 mm R01.1 EV1 srebrny 312 810 3 Szyna jezdna (łącznie z wyposażeniem) wariant 3000 mm R07.2 biały 312 570 wariant 4000 mm R07.2 biały 312 571 wariant 5000 mm R07.2 biały 312 583 wariant 6000 mm R07.2 biały 312 584 Strona 10 / AB 546-0 PL-0
Artykuł Nr SAP: 6 Wspornik zawiasu na ościeżnicy (opakowanie 3 szt.) Artykuł 9 Zawias (opakowanie 3 szt.) Nr SAP: wariant 10 mm R07.2 biały 349 589 wariant 10 mm R05.3 średni brąz 349 590 wariant 10 mm R01.1 EV1 srebrny 349 591 wariant 7 mm R07.2 biały 450 950 wariant 7 mm R05.3 średni brąz 450 951 wariant 7 mm R01.1 EV1 srebrny 450 952 7 El. dystansowy pod wspornik zawiasu na ościeżnicy (opakowanie 3 szt.) wariant 40 mm R07.2 biały 312 824 wariant 40 mm R05.3 średni brąz 312 825 wariant 40 mm R01.1 EV1 srebrny 312 826 wariant 50 mm R07.2 biały 312 827 wariant 50 mm R05.3 średni brąz 312 828 wariant 50 mm R01.1 EV1 srebrny 312 829 10 Podpora zawiasu (opakowanie 3 szt.) do mocowania zawiasów na skrzydle 349 597 wariant 1 mm R07.2 biały 312 831 wariant 1 mm R05.3 średni brąz 312 832 wariant 1 mm R01.1 EV1 srebrny 312 833 11 Klamka płaska RotoLine (z czopami 10 mm / dł. trzpienia 35 mm) wariant 2 mm R07.2 biały 312 834 wariant 2 mm R05.3 średni brąz 312 835 wariant 2 mm R01.1 EV1 srebrny 312 836 8 Wspornik zawiasu na skrzydle (opakowanie 3 szt.) R07.2 biały 336 110 R05.3 średni brąz 336 111 EV1 srebrna 336 112 Stabilizator skrzydeł wariant 20 mm R07.2 biały 312 821 wariant 20 mm R05.3 średni brąz 312 822 wariant 20 mm R01.1 EV1 srebrny 312 823 wariant 30 mm R07.2 biały 383 354 wariant 30 mm R05.3 średni brąz 383 405 wariant 30 mm R01.1 EV1 srebrny 383 406 Stabilizator skrzydeł R07.2 biały 340 208 Stabilizator skrzydeł R06.2 czarny 340 211 Stabilizator skrzydeł R01.1 EV1 srebry 375 241 Przytrzymywacz skrzydeł Przytrzymywacz skrzydeł R07.2 biały 444 807 Przytrzymywacz skrzydeł R05.3 średni brąz 444 808 Przytrzymywacz skrzydeł R01.1 EV1 srebry 444 809 Strona 11 / AB 546-0 PL-0
Roto Patio 6080 Zatosowanie i ustawienia płytki wiertarskiej Płytka wiertarska Nr SAP: 314 411 Elementy płytki wiertarskiej Rozstaw otworów pod zawieszenie identyczny jak w PVC. Zderzak dla krawędzi skrzydła Otwory pod zawieszenie wózka El. dystansowy do ustawienia luzu między skrzydłami 4/5/6 mm, ustawiony fabrycznie na 4 mm Ustawienie FB 20 lub FB 30 Ustawienie podpory zawiasu w razie potrzeby Płytka nastawcza pod wspornik zawiasu na skrzydle (FL) / ościeżnicy (RL) Płytka nastawcza pod podporę zawiasu Ustawienie podpory zawiasu w razie potrzeby Otwory pod zawieszenie wózka 6,2 Strona 12 / AB 546-0 PL-0
Zatosowanie płytki wiertarskiej 175 Pozycja: pod wspornik zawiasu na ościeżnicy 175 Pozycja: wspornik zawiasu na skrzydle SF = 4-6 mm SF zawsze 4 mm Oś skrzydła Oś skrzydła 175 175 Strona 13 / AB 546-0 PL-0
Roto Patio 6080 Zatosowanie płytki wiertarskiej 20 40 Zatosowanie płytki wiertarskiej Wariant: wspornik zawiasu na skrzydle 20 / 40 wspornik zawiasu na ościeżnicy 10 / 50 Ustawienie płytki 1 : Element 2 luz między skrzydłami Element 3 ustawić na FB 20 Element 4 strzałkę ustawić na 40 Wiercenie otworów: pod wspornik zawiasów na skrzydle poz. 3 FL i 4 A pod wspornik zawiasów na ościeżnicy poz. 3 RL i 4 A Kunststoff Holz 2 3 R FB30 FB20 24 34 44 54 4 B A 1 L 30 40 50 60 314411 Kunststoff FL RL Holz 2 12 W razie potrzeby zderzak skrócić na głębokość luzu między skrzydłami 50 Przy wierceniu otworów pod "zawias na ościeżnicy" element 2 ustawić zawsze na 4 mm luzu między skrzydłami. Strona 14 / AB 546-0 PL-0
Montaż wspornika zawiasu na ościeżnicy, zawiasu i podpory zawiasu Montaż wspornika zawiasu na ościeżnicy Skrzydło od strony ramy przyłożyć stroną przyościeżnicową do ościeżnicy, ustawić luzy i wywiercić otwory pod wspornik zawiasu. Montaż podpory zawiasu 1. Przy użyciu szablonu wywiercić otwory na skrzydle. 2. Założyć podporę zawiasu 1. 3. Przykręcić wkrętami Euro 2. 4. Nałożyć zawias 40 lub 50 3. 5. Przykręcić wkrętem z łbem walcowym 4. 1 2 3 4 Stosować w razie potrzeby Strona 15 / AB 546-0 PL-0
Roto Patio 6080 Montaż wspornika zawiasu na skrzydle, zawiasu i podpory zawiasu Montaż wspornika zawiasu na skrzydle Skrzydło ciągu harmonijki zamontować zgodnie z odpowiednim schematem i przy użyciu płytki wiertarskiej Nr SAP 314 411 wywiercić otwory pod wspornik zawiasu, podporę zawiasu i zawieszenie wózka Montaż podpory zawiasu 1. Przy użyciu szablonu wywiercić otwory na skrzydle. 2. Założyć podporę zawiasu 1. 3. Przykręcić wkrętami Euro 2. 4. Nałożyć zawias 40 lub 50 3. 5. Przykręcić wkrętem z łbem walcowym 4. 1 2 Podpora zawiasu Podpora jest ustwawiona fabrycznie w połączeniu z zawiasem 40 na oś trzpienia 40 mm, a z zawiasem 50 na 50 mm. 3 4 Regulacja zawiasów lub luzu między skrzydłami Otworzyć skrzydło. oregulować środkowym wkrętem z łbem walcowym kluczem imbusowym SW4. (Regulacja w pionie na wózku) Zabezpiecznie połączeń zawiasowych Umieścić zawiasy na wspornikach w pozycji otwartego skrzydła. Włożyć sworzeń zawiasu i zablokować przed wysunięciem przekręcając wkręt zabezpieczający. +3 mm -3 mm Luz między skrzydłami SW4 Obrót o 180 = 0,5 mm Obrót o 360 = 1 mm Strona 16 / AB 546-0 PL-0
Zastosowanie płytki wiertarskiej do montażu szyny jezdnej i prowadnicy Przy użyciu płytki wiertarskiej Nr SAP: 314 417 wywiercić w ościeżnicy otwory pod rolki mocujące (do szyny jezndej 2 szt. / m) oraz pod rolki montażowe (do prowadnicy 1 szt./m) a następnie przykręcić rolki. Montaż szyny jezdnej / prowadnicy ociąć dolną szynę jezdną (zewn. szer. ościeżnicy 6 mm) lub prowadnicę (łączna szerokość skrzydła). Nałożyć szynę i prowadnicę od góry na rolki i nasunąć do środka, wywiercić otwory montażowe (Ø 3 mm), a następnie przykręcić szynę i prowadnicę. 314 417 układ dolno-jezdny Krycie przylgi A Wymiar X Wymiar X Przylga - luz wrębowy u dołu u góry 6 3 9.5 7 4 10.5 8 5 11.5 9 6 12.5 10 7 13.5 11 8 14.5 układ górno-jezdny Krycie przylgi A Wymiar X Wymiar X Przylga - luz wrębowy u dołu u góry 6 9.5 12 7 10.5 13 8 11.5 14 9 12.5 15 10 13.5 16 11 14.5 17 układ dolno-jezdny układ górno-jezdny 45 H 47 K 40 H 42 K Wymiar X Wymiar X Wymiar X Wymiar X 40 H 42 K 54 H 56 K 314 417 Strona 17 / AB 546-0 PL-0
Roto Patio 6080 Zakładanie i zdejmowanie wózka, regulacja Zawieszenie wózka z rolką prowadzącą. Założyć rolkę prowadzącą i ustawić pod zawieszenie wózka. okręcić nakrętkę zabezpieczającą kluczem SW 17. Zakładanie wózka. osunąć wózek w szynie aż do zawieszenia. Odstawić skrzydło na tyle, by dało się umieścić wózek w płytce nośnej zawieszenia. okręcić nakrętkę zabezpieczającą kluczem SW 17. Pozycja osi wózka Regulacja wózka w pionie. Poluzować nakrętkę zabezpieczającą kluczem płaskim SW17. oregulować w pionie poprzez obrót trzpienia gwintowanego kluczem imbusowym SW4. okręcić nakrętkę zabezpieczającą. ± 2,5 mm Strona 18 / AB 546-0 PL-0
Zakładanie i zdejmowanie skrzydła. Montaż okucia obwiedniowego Zdejmowanie skrzydła Otworzyć skrzydło. Odkręcić wkręt zabezpieczający, wysunąć sworzeń zawiasu na conajmniej 4 mm i wyciągnąć przy użyciu klamki montażowej. Klamka montażowa 4mm Okucie obwiedniowe patrz instrukcje montażu Roto ALU. Strona 19 / AB 546-0 PL-0
Roto Patio 6080 Wypieranie szyb. Zawieszenie wózków - widok z przodu ługość prowadnicy = łączna szerokość skrzydeł T T T T T T T T 3 T = Tragklotz klocki nośne = istanzklotz klocki dystansowe ługość Laufschiene szyny jezdnej LŠnge = = RAB RAB (szer. -6 mm ościeżnicy Patio) 6 mm 3 Aluminium Łącznik narożny Luz między skrzydłami 4 mm 30.5 99 78 28 32 57.5 39 26 35 30.5 2 Strona 20 / AB 546-0 PL-0
Roto Patio 6080 Montaż przytrzymywacza skrzydeł Y "Z" bez maskownicy Y 6 (11) Ø6.5 W rejonie przytrzymywacza skrzydeł przeciąć maskownicę! Wersja dolno-jezdna Z np. Schemat 541 X X (36) Płytka wiertarska 469831 Przytrzymywacz skrzydeł 444807 biały 444808 średni brąz 444809 srebrny Schemat 541 Strona 21 / AB 546-0 PL-0
Roto Patio 6080 Instrukcja montażu schemat 431 (załącznik) Strona 22 / AB 546-0 PL-0
Roto. Zawsze na miejscu. oradcy techniczni w terenie: Zasięg ogólnopolski Okucia do okien z aluminium Krzysztof Zadroga tel.: 0 604 459 035 Serwis oprogramowania Marcin Chrostowski tel.: 0 602 224 959 Okucia do okien otwieranych na zewnątrz i przesuwych Michał Kucewicz tel.: 0 600 440 880 Grzegorz Michalak tel.: 0 604 940 171 Arkadiusz Świrydowicz tel.: 0 604 956 010 Optymalizacja procesów produkcyjnych "Roto Engineering" Rafał Koźlik tel.: 0 602 795 026 Paweł Zaręba tel.: 0 696 403 921 Artur Pałac tel.: 0 606 839 759 Roto Frank Okucia Budowlane Sp. z o.o. ul. Wał Miedzeszyński 402 03-994 Warszawa tel.: +48 22/ 567 09 00 do 04 faks: +48 22/ 567 09 09 info.pl@roto-frank.com www.roto.pl Strona 23 / AB 546-0 PL-0
OTWIERAMY PRZESTRZENIE B&N / K AB 546-0 PL PL-0 2004 Roto Frank AG Roto jest zastrzeżonym znakiem handlowym WIĘCEJ MIEJSCA WE WNĘTRZACH Okna otwierane do wewnątrz niepotrzebnie zajmują dużo miejsca w pomieszczeniu. Jednakże przestrzeń tę można wykorzystać, jeśli zastosuje się w oknach okucie uchylno-przesuwne Roto Patio 4150/4180 Z do skrzydeł o masie do 180 kg. Obrót klamki automatycznie ustawia skrzydło w pozycji uchylnej, a podczas zamykania ponownie samoczynnie je zamyka. Uchylno-przesuwne drzwi balkonowe lub okna nie wchodzą podczas otwierania do środka, dzięki czemu przestrzeń we wnętrzu można funkcjonalnie zagospodarować. Strona 24 / AB 546-0 PL-0