Restauracja Pałacowa Palace Restaurant Śniadania / Breakfast Poniedziałek Piątek 7:00-10:00 Monday Friday 7:00 10:00 Sobota Niedziela 7:00-11:00 Saturday Sunday 7:00 11:00 Godziny otwarcia / Opening hours: Poniedziałek Niedziela 12:00-22:00 Monday Sunday 12:00 22:00
Przystawki Zimne / Cold Appetizers Carpaccio z pieczonych buraków, mus z sera koziego, truskawki, kiełki Carpaccio of roasted beets, mousse of goat cheese, strawberries, bean sprouts 19 PLN Carpaccio z płatków aksamitnej polędwicy wołowej, oliwa truflowa, parmezan, rukola, mus z czarnej porzeczki, oliwki, kapary Carpaccio with velvet flakes of beef tenderloin, truffle oil, parmesan cheese, arugula, blackcurrant mousse, olives, capers 29 PLN Tatar wołowy, chleb razowy na zakwasie, cebula czerwona, ogórek kiszony, opieńki marynowane, sardynka, żółtko pasteryzowane, musztarda, olej Steak tartare, wholemeal leavened bread, red onion, pickled cucumber, marinated honey fungus, sardines, pasteurized egg yolk, mustard, oil 35 PLN Tatar z łososia, awokado z pomidorowym konkase i limonką, kwaśna śmietana, Czarny Kawior z Jesiotra Syberyjskiego, grzanki ziołowe Salmon tartare, avocado with chopped tomato and lime, sour cream, Black Siberian Sturgeon Caviar, herbal toast 45 PLN Deska pałacowych pasztetów i mięs pieczystych, krążki cebuli, chrzan, ćwikła, marynowane opieńki Palace patés and roast meats board, onion rings, horseradish, Polish beet horseradish sauce, marinated honey fungus 22 PLN
Czarny Kawior / Black Siberian Sturgeon Caviar Czarny Kawior 4* z Jesiotra Syberyjskiego na lodzie - 30g, bliny, kwaśna śmietana, żółtko, białko, szczypior Black Siberian Sturgeon Caviar 4* on ice - 30g, blinis, sour cream, egg, chives 220 PLN Czarny Kawior 6* z Jesiotra Syberyjskiego na lodzie - 30g, bliny, kwaśna śmietana, żółtko, białko, szczypior Black Siberian Sturgeon Caviar 6* on ice - 30g, blinis, sour cream, egg, chives 350 PLN * Czarny Kawior 4 Gwiazdkowy ma średnicę ziarna 2,4-2,6mm * Czarny Kawior 6 Gwiazdkowy ma średnicę ziarna większą niż 2,7mm, pozyskiwany jest z najstarszych ryb * Black Siberian Sturgeon Caviar 4 Stars has grain diameter of 2,4-2,6 mm * Black Siberian Sturgeon Caviar 6 Stars has grain diameter bigger than 2,7 mm, obtained from oldest fish
Przystawki Gorące / Warm Appetizers Smażone kurze wątróbki, mus z pieczonego selera z jabłkiem, karmelizowana cykoria w balsamiko Fried chicken liver, roasted celery with apple mousse, caramelized chicory in balsamic vinegar 18 PLN Smażona grasica cielęca panierowana w orzechach laskowych, sos malinowy, chrupiąca sałata, grzanki ziołowe Fried veal sweetbreads breaded in hazelnut, raspberry sauce, crispy lettuce, herbal croutons 22 PLN Pieczony ser kozi w cieście filo, kolorowa sałata z ziołami ogrodowymi, dresing z rukwi wodnej i malin Baked goat cheese in filo pastry, colourful salad with garden herbs, dressing of watercress and raspberries 25 PLN Smażone Krewetki Królewskie w maśle czosnkowym i białym winie, chili, limonka, koszyczek sałat, sos włoski lub francuski, grzanki ziołowe Fried King Prawns in garlic butter and white wine, chilis, limes, salad basket, Italian or French dressing, herbal toast 39 PLN Powyżej 6 osób doliczamy 10% za obsługę. Nie dotyczy naszych gości hotelowych.
Sałaty / Salads Sałatka Cesarska Tradycyjna: kolorowy bukiet sałat, jajko, grzanki, wiórki parmezanu, sos włoski lub francuski Traditional Caesars salad: colourful bouquet of lettuce, egg, croutons, grated parmesan cheese, Italian or French dressing 24 PLN Sałatka Cesarska z Bekonem: kolorowy bukiet sałat, grillowany bekon, jajko, grzanki, wiórki parmezanu, sos włoski lub francuski Caesars Salad with Bacon: colourful bouquet of lettuce, grilled bacon, egg, croutons, grated parmesan cheese, Italian or French dressing 26 PLN Sałatka Cesarska z Kurczakiem: kolorowy bukiet sałat, grillowane polędwiczki z kurczaka, grzanki, wiórki parmezanu, sos włoski lub francuski Caesars Salad with Chicken: colourful bouquet of lettuce, grilled chicken fillets, croutons, grated parmesan cheese, Italian or French dressing 29 PLN Sałatka Cesarska z Łososiem: kolorowy bukiet sałat, wędzony łosoś, grzanki, wiórki parmezanu, sos włoski lub francuski Caesars Salad with Salmon: colourful bouquet of lettuce, smoked salmon, croutons, grated parmesan cheese, Italian or French dressing 29 PLN Sałatka Cesarska z Krewetkami: kolorowy bukiet sałat, smażone krewetki, grzanki, wiórki parmezanu, sos włoski lub francuski Caesar Salad with Shrimps: colourful bouquet of salad, fried shrimps, croutons, grated parmesan cheese, Italian or French dressing, herbal toast 39 PLN
Zupy / Soups Bulion z dziczyzny, kasza jęczmienna, kluseczki z Królika z kasztanami Venison bouillon, pearl barley, Rabbit dumplings with chestnuts 20 PLN Zupa rybna, świeża kolendra, grzanki ziołowe Fish soup, fresh coriander, herbal croutons 20 PLN Zupa z pieczonej papryki i pomidorów, mascarpone, pestki słonecznika Soup with roasted peppers and tomatoes, mascarpone, sunflower seeds 18 PLN Tradycyjny żurek na zakwasie jajko przepiórcze mięso golonki Traditional Polish sourdough soup, quail eggs and pork knuckle meat 19 PLN
Dania główne / Main courses Pierogi, Pasta, Risotto / Pasta, Dumplings Makaron tagliatelle, sos pomidorowy, krewetki, mule, frutti di mare Tagliatelle pasta, tomato sauce, shrimps, mussels, frutti di mare 43 PLN Risotto z burakami, ser kozi, grzyby schitake Risotto with beetroot, goat cheese, shiitake mushrooms 24 PLN Pierogi z rakami, kiszoną kapustą i borowikami, sos szczawiowy Polish lobster pierogi, sauerkraut and porcini mushroom, sorrel sauce 35 PLN Pierogi z policzkami wołowymi, emulsja maślana (pieczone lub gotowane) Polish Beef cheeks pierogi, done in butter (roasted or boiled) 35 PLN Pierogi z królikiem, emulsja kminkowa Polish rabbit pierogi done in caraway 35 PLN
Ryby / Fish Sandacz zapiekany pod pierzynką ziołową, glazurowane młode marchewki, sos koperkowy, młode ziemniaki Zander baked under a covering of herbs, glazed young carrots, dill sauce, new potatoes 46 PLN Turbot pieczony w ziarnach słonecznika, szpinak, ziemniaki gratin w maśle klarowanym, sos tymiankowy Turbot cooked with sunflower seeds, spinach, potatoes au gratin with clarified butter, thyme sauce 52 PLN Filet z lina, bób z pomidorami i smażonymi kurkami, zabajone z trawy żubrowej z szafranem, młode ziemniaki Fillet of freshwater Tench, broad beans with tomatoes and fried chanterelle mushrooms, zabaglione with bison grass with saffron, new potatoes 48 PLN Smażony filet z Karpia, gulasz z fasoli Jaś z pikantnym chorizo, sos szafranowy, purée ziołowe Fried Carp fillet, goulash of runner beans, with spicy chorizo, saffron sauce, herbal puré 39 PLN
Mięso / Meat Pieczona pierś kurczaka zagrodowego suprem, wędzony pomidor, mus z młodej kapusty, sos tymiankowy Roast Chicken breast supreme, smoked tomato, mousse of young cabbage, thyme sauce 38 PLN Kotlet schabowy z Dzika, jajko sadzone, młode ziemniaczki, koperek, młoda kapusta z pomidorkami Breaded cutlet from Wild Boar, fried egg, new potatoes, dill, young cabbage with tomatoes 42 PLN Pieczone polędwiczki wieprzowe w otulinie chudziutkiego bekonu, sos myśliwski z grzybami, fasolka szparagowa, młode ziemniaki Roasted Pork Tenderloin with a covering of lean bacon, hunter sauce with mushrooms, green beans, new potatoes 42 PLN Kaczka po polsku, mus z buraka z syropem sosnowym, jabłka karmelizowane z majerankiem, sos z dzikiego bzu z porto Polish Duck, mousse of beetroot with maple syrup, caramelized apples with marjoram, elderberry port sauce 52 PLN Pieczone eskalopki z sarny w orzechach laskowych, sos z dzikiej róży z malinami, szpinak, kopytka Roast escallops of venison with hazelnuts, sauce of wild rose and raspberries, spinach, dumplings 65 PLN Grillowane kotlety jagnięce, kasza jęczmienna z szafranem, mus z karotki, smażony młody szpinak, sos rozmarynowy Grilled Lamb Cutlets with saffron barley, mousse of baby carrots, fried baby spinach, rosemary sauce 72 PLN Beef Stek z najlepszej polędwicy, pieczone grzyby portobello, mus z młodej pietruszki, ziemniaki purée o aromacie chrzanu, masełko czosnkowe lub sos Porto Beef Steak Tenderloin, roasted portobello mushrooms, young parsley mousse, mashed potatoes flavored with horseradish, garlic butter or Port sauce 75 Pln
Desery / Desserts Lody Zapiekane z likierem cointreau i konfiturą z wiśni Baked Alaska ice cream with Cointreau liqueur and cherry fruit preserve 21 PLN Beza Pavlova, krem mascarpone, bita śmietana, owoce, miód lipowy Pavlova Meringue layered, mascarpone cream, whipped cream, fruit, lime honey 22 PLN Gruszka w sosie szafranowo korzennym z aksamitnym musem mascarpone i krokantem pistacjowym Pear in saffron sauce spiced with velvety mascarpone mousse and pistachio chips 22 PLN Puchar lodów pałacowych, owoce, bita śmietana Portion of Palace Ice Cream, fruit, whipped cream 17 PLN Pieczony suflet czekoladowy, likier Amaretto, gałka lodów waniliowych, sos malinowy Baked Chocolate Soufflé, Amaretto liqueur, scoop of vanilla ice cream, raspberry sauce 22 PLN
Menu dla Dzieci / Children s Menu Krem pomidorowy, makaron, wiejska śmietana Cream of tomato, pasta, country cream 12 PLN Rosołek babuni, kluseczki Grandma s soup, noodles 12 PLN Panierowane polędwiczki z kurczaka, frytki lub młode ziemniaczki, pomidorek lub mizeria Breaded chicken fillets, chips or new potatoes, baby tomatoes or cucumber in cream 19 PLN Panierowane fileciki rybne, sałatka z marchewki, frytki lub młode ziemniaczki Breaded fish fillets, carrot salad, chips or new potatoes 19 PLN Mini burger drobiowy, frytki, ketchup, pomidorki Mini chicken burger, fries, ketchup, tomato 19 PLN Makaron Penne z sosem pomidorowym lub śmietanowym, parmezan Penne pasta with sauce of tomato or cream, parmesan 15 PLN Naleśniki z owocami i serem Pancakes with fruit and cottage cheese 18 PLN Naleśniki z nutellą i owocami Pancakes with Nutella and fruit 18 PLN Lody z owocami w bajkowym kubku Ice cream with fruit in a fairytale cup 10 PLN