Thermozone Portier. Instrukcja obsługi



Podobne dokumenty
Original instructions AD200A/E SE NO FI GB FR DE RU PL IT NL ES DK...

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: HC8201

CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Zasilacz Stabilizowany LZS61 model 24002

888 A 888 V 1. ZASTOSOWANIE 2. BUDOWA GENERATOR NAPIĘCIA 3-FAZOWEGO L2 L3 N PE

Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini

CENTRALE WENTYLACYJNE NAWIEWNO WYWIEWNE Z ODZYSKIEM CIEPŁA ORAZ WILGOCI

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT

INSTRUKCJA TERMOSTATU

DRZWI ZAWSZE OTWARTE KURTYNY POWIETRZNE DIMPLEX

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 45, 55, 59, 64 M

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32)

Sterownik Silnika Krokowego GS 600

Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK. 10 kva. Wersja U/CES_GXR_10.0/J/v01. Praca równoległa

AERIS CA 350 VV EASE Zalety Informacje ogólne

Termometr bagnetowy gastronomiczny Voltcraft DET1R, -10 do+200 C, typ K

Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy

Instrukcja obsługi. polska wersja

Type ETO2 Controller for ice and snow melting

Instrukcja obsługi. Sterownik ścienny KJR10B/DP

INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER. Mod. C-3 C-5 C-8

Zmywarka do naczyń ZIM446E / ZIM646E

Promiennik podczerwieni CIR Do zastosowań, gdzie liczy się dyskretny design i cicha praca

BAKS Kazimierz Sielski Karczew ul. Jagodne 5. Tel./ fax (022) fax (022) NIP Zapytanie ofertowe.

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK PASZOCIĄGU DALTEC 1001

INSTRUKCJA OBS UGI

PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH

Moduł 2 Planowanie prac z zakresu eksploatacji maszyn i urządzeń elektrycznych

Seria OKW1. zabezpieczaj cy przed zabrudzeniem Ch odnica mo e by ustawiana przed albo za wentylatorem.

NIP: tel. (0-22) ; , fax (0-22) ; ,

WYKRYWANIE BŁĘDÓW W UKŁADACH OCHRONY PRZECIWPORAŻENIOWEJ Z WYŁĄCZNIKAMI RÓŻNOCOWO PRĄDOWYMI

Mini stacja MP3 5w1 z Bluetoothem, radiem, zegarem, głośnikiem

INFORMATOR TECHNICZNY. Pierwsze uruchomienie przemiennika częstotliwości Astraada Drive UWAGA!

MAKSYMALNA WYDAJNOŚĆ MŁOTY HYDRAULICZNE TYPU TXH

Taki mały, a taki doskonały

Kurtyny TL. Opis. Charakterystyka

TRANSFORMATORY I ZASILACZE

INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI IZOLACJI DT-5505

Czteropompowy zestaw do podnoszenia ciśnienia ZKA35/3-6/4

INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZATORÓW

Śrubka zamykająca Uchwyt ścienny Przycisk kontrolny Lampka kontrolna

Załącznik nr 8. Warunki i obsługa gwarancyjna

Instrukcja użytkowania DRIVER. Programator z przewodem sterowniczym. DRIVER 610 lub lub 2 strefy DRIVER

Wielofunkcyjny zadajnik temperatury

Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi , ,

Wymiennik kotła Ekonomik Bio Kowa Dokumentacja Techniczno Ruchowa

RO ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА BG ةيب رعلا AR DH2

Sterownik nagrzewnicy elektrycznej HE

Badania (PN-EN A1:2010) i opinia techniczna drzwi zewnętrznych z kształtowników aluminiowych z przekładką termiczną systemu BLYWEERT TRITON

Podstawy Elektrotechniki i Elektroniki

Warunki Oferty PrOmOcyjnej usługi z ulgą

WĘZŁY POMPOWE 2016 AHU N AHU N Range: VENTUS VS 10 - VS 650 Range: VENTUS VS 10 - VS 650

PRZEBUDOWA MIESZKANIA NA MIESZKANIE CHRONIONE W BUDYNKU MIESZKALNYM ul. Winogrady 150, Poznań Dz. Nr 22/1 OPIS TECHNICZNY

powinna wynosi nie mniej ni dwie rednice nagrzewnicy.

DTR.ZL APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA)

OPRÓśNIANIE, NAPEŁNIANIE I ODPOWIETRZANIE UKŁADU CHŁODZENIA

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO

Szybkoschładzarki SZYBKOSCHŁADZARKI. Szybkoschładzarki z funkcją 50 szybkozamrażania

SPRZĄTACZKA pracownik gospodarczy

Samochody ciężarowe z wymiennym nadwoziem

Instrukcja obsługi.

INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A. WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP

zawarta w dniu.. w Warszawie pomiędzy:

Badanie skuteczności ochrony przeciwporażeniowej

raceboard-s Szybki start

Drabiny pionowe jednoelementowe

DOKUMENTACJA TECHNICZNO- ROZRUCHOWA KURTYN WODNYCH L\RWH-33, 34,KWH-35,37,38 SPIS TREŚCI

PX319. Driver LED 1x2A/48V INSTRUKCJA OBSŁUGI

WYJASNIENIA I MODYFIKACJA SPECYFIKACJI ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA

ST733TL. Zmywarka do naczyń z panelem ukrytym, szerokość 60 cm, funkcja oszczędzania energii EnerSave A+++, oświetlenie wnętrza komory

digilux 1.0 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I

SIEMENS 1 SCALANCE W786 SIMATIC NET. Instrukcja obsługi. Wyświetlacz LED. Przycisk Reset. Demontaż / montaż obudowy. Specyfikacja techniczna

UCHWAŁA NR... RADY MIASTA GDAŃSKA. z dnia r.

Cyfrowy włącznik czasowy z lampką Nr produktu

LEVELAUTOMATIC EVOLUTION

Nawietrzak okrągły z grzałką

Radiowy miernik opadów Nr art Przekaz danych następuje na częstotliwości 433 MHz, bez konieczności instalowania przewodów.

mgr inż. Stanisław Mazur RP-Upr.194/93 MAP/IE/2167/01

INSTRUKCJA OBSŁUGI MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO

Obsługa centrali: Krótkie przerwy w tonie zgłoszenia informujące o. Przerwa 100ms

Pojazd podstawowy AT. łączników w automatycznych. Wymaganie to nie dotyczy następuj. łączników. w: - od akumulatora do układu zimnego startu i wyłą

PROJEKT BUDOWLANO - WYKONAWCZY

Spis zawartości Lp. Str. Zastosowanie Budowa wzmacniacza RS485 Dane techniczne Schemat elektryczny

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PANELOWY PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REL

Załącznik nr pkt - szafa metalowa certyfikowana, posiadająca klasę odporności odpowiednią

2.Prawo zachowania masy

Regulamin oferty Taniej z Energą

Demontaż. Uwaga: Regulacja napięcia paska zębatego może być wykonywana tylko przy zimnym silniku.

PARAMETRY TECHNICZNE PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA

Pomiar prądów ziemnozwarciowych W celu wprowadzenia ewentualnych korekt nastaw zabezpieczeń. ziemnozwarciowych.

Zabezpieczenia ogniochronne kanałów wentylacyjnych, klimatyzacyjnych i oddymiających systemem CONLIT PLUS

D E K O EK i DK Z SUSZARKĄ

Thermoplus EC. Thermoplus. Wąski promiennik chroniący przed przeciągami

TERMOSTAT PROGRAMOWALNY typ 093

INSTRUKCJA MONTAśU / OBSŁUGI ZESTAW VIDEODOMOFONOWY MT 200B-K1 / SAC5B-K1

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Rozdzielni budowlanych RB

Warszawa, r.

Umowa najmu lokalu użytkowego

TA 6000, 7000, 9000, 11000, HW Centrala wentylacyjna

PILNE Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aparat ultrasonograficzny AFFINITI 70 firmy Philips

Transkrypt:

Instrukcja obsługi PL

291 111 146 280 Ø29 (2x) 50 PS210 1020, PS215 1530 Ø23 (2x) PS210 816, PS215 1335 40 138 48 100 M6 (4x) 2

PL Rys. A nagwintowane otwory M6 Linki (wyp. dodatkowe) RRys. B A A = min 80 mm. A+B = min 120 mm. B Szpilki M6 (wyp. dodatkowe) RRys. C 3

Rys. D Otwarcie obudowy Otwarcie obudowy RRys. E Reset zabezp. termicznego 4

PL RRys. F Opcje sterowania urządzeń z grzałkami elektrycznymi PS210/215E 5

RRys. G PS210/215E DC DC MDC 6

PL RRys. H H Opcje sterowania urządzeń bez ogrzewania CB20 0 1 2 3 4 5 C1 N L 1 2 4 5 C2 Blue Brown Black C M ~ PS210A PS215A C1 3 µf 4 µf C2 6 µf 6 µf PS210A PS215A 7

Rys. II PS210/215A PS210A PS215A 230V~ N L 12 11 14 22 21 24 32 31 34 DC DC MDC CB20 8

PL RRys. J 230V~ Rys. K 400V 3N~ N L L 1 L 2 L 3 N L L1 L2 L3 PS210E03 230V~ 2.5 mm² PS210E03 400V 3N~ 1.5 mm² PS210E06 400V 3N~ 1.5 mm² RRys. L 230V 3~ RRys. M 230V ~ min 0.75 mm² N L L1 L2 L3 N L L1 L2 L3 PS210E6 230V 3~ 2.5 mm² PS210E09 400V 3N~ 2.5 mm² PS210E09 230V 3~ 6 mm² PS215E09 400V 3N~ 2.5 mm² PS215E09 230V 3~ 6 mm² PS215E14 400V 3N~ 6 mm² PS215E14 230V 3~ 10 mm² RRys. N RRys. O 230V~ N L 1 2 4 5 Only valid for commutable 6-13.5 kw units L1L2L3 PS210A 230V~ 0.75 mm² PS215A 230V~ 0.75 mm² 230V 3~ 400V 3N~ 230V 3~ 400V 3N~ 9

10

Zalecenia generalne Prosimy uważnie przeczytać poniższą instrukcję przed zainstalowaniem oraz rozpoczęciem eksploatacji naszej kurtyny Portier. Zachować instrukcję do późniejszego użytku. Zakres zastosowań Kurtyna Portier jest przeznaczona do użytku wewnętrznego. Powinna być montowana powyżej otworu drzwiowego. Maksymalna wysokość montażu 2,5m. Stopień ochrony IP21. Kurtyny PS mają panele boczne wykonane z blachy nierdzewnej. Eksploatacja Powietrze jest zasysane w górnej części obudowy i wydmuchiwane z dużą prędkością przez dolną kratkę. Bariera powietrza minimalizuje przeciągi i zmniejsza straty ciepła przez otwór drzwiowy. Dla najlepszej skuteczności, kurtyna powietrza powinna pokrywać całą szerokość otworu. Montaż Kurtyny mogą być montować wyłącznie tylko poziomo z wyrzutem skierowanym do dołu. Szersze otwory można zabezpieczyć przy pomocy zestawu kilku kurtyn montowanych obok siebie. Dla uzyskania optymalnej wydajności zaleca się, aby utrzymywana była minimalna odległość wynosząca 80mm powyżej kurtyny. Całkowita odległość między kurtyną a ścianą i sufitem powinna wynosić co najmniej 120mm. Rys. B. Kurtyna PS montowana jest za pomocą czterech sztuk gwintowanych otworów M6 w górnej części urządzenia. Kurtyny mogą być zawieszone za pomocą linek. Rys A. Możliwe jest również zastosowanie prętów gwintowanych Rys. C. Podłączenie elektryczne Kurtyna powietrzna powinna być podłączona przez wykwalifikowany personel zgodnie z obowiązującymi przepisami. Dla kurtyn z nagrzewnicami elektrycznymi zaleca się wykonać osobne zabezpieczenie dla obwodu sterowania i dla obwodu nagrzewnic elektrycznch. Za pomocą regulatorów CB20 i CB22 możemy ustawić różne kombinacje prędkości wentylatora i mocy grzewczej przy kurtynach z grzałkami. Aby otworzyć jednostkę PS należy poluzować 5 śrub i zdjąć przednią pokrywę Rys. D. Na górze urządzenia znajdują się otwory (2 x Φ29 oraz 2 x Φ23) do przeprowadzenia zasilania elektrycznego. **Jjednostki zamiennie mogą być stosowane dla 3x230V lub 3x400VV ** jednostki zamiennie mogą być stosowane dla 230V lub 3x400V Schemat połączeń Rys. O. 11

Regulacjakkurtyny i strumienia powietrza Kierunek przepływu powietrza i prędkość powietrza powinna być dostosowana do obciążeń, np. naporu wiatru na otwór drzwiowy. Zewnętrzne nadciśnienie powoduje zakrzywienie strumienia powietrza do wnętrza pomieszczenia, taka sytuacja zwykle występuje przy ochronie drzwi wejściowych do ogrzewanego pomieszczenia. Aby zredukować to zjawisko należy skierować strumień powietrza lekko na zewnątrz. Kratka umieszczona na wylocie kurtyny może być ustawiona pod kątem (5 0-10 0 ) od pionu, co zwykle wystarcza do zapewnienia właściwego stopnia ochrony przed nawiewaniem zimnego powietrza do wewnątrz. Przepływ powietrza może być regulowany przez zastosowanie panelu sterowania (CB20 i CB22). UWAGA! Efektywność działania bariery powietrznej zależy od różnicy temperatur, prędkości powietrza wyrzucanego przez kurtynę w dolnych partiach otworu drzwiowego oraz od różnicy ciśnień wewnątrz i na zewnątrz budynku. Niezbilansowana wentylacja nawiewnowyciągowa (pod- albo nadciśnienie w pomieszczeniu) także jest powodem pogorszenia efektywności pracy kurtyn powietrznych. Ustawiając przepływ oraz ukierunkowanie strugi powietrza należy zapewnić prędkość powietrza w granicach 3...4m/s na wysokości 1 m nad podłogą. UWAGA! W kurtynach PS210E09 oraz PS215E14 włączenie drugiego stopnia grzania (pełna moc nagrzewnicy) powoduje również załączenie wysokiego biegu wentylatora. Rozwiązywanie problemów Jeżeli wentylatory w kurtynie zatrzymają się należy sprawdzić: a) Czy doprowadzone zasilanie jest zgodne z danymi znamionowymi? Sprawdzić stan zabezpieczeń. b) Czy włącznik wentylatora w panelu CB jest załączony? Sprawdzić stan panelu i poprawność połączeń. c) Sprawdzić czy wirnik wentylatora nie jest mechanicznie zablokowany przez obce ciało. d) Jeżeli wentylatory zatrzymują się a później następuje jego samoczynne uruchomienie, świadczy to o przegrzewaniu się uzwojeń silnika wentylatora (działanie wyłącznika termicznego silnika). Jeżeli kurtyna dalej nie działa należy wezwać serwis. Jeżeli podczas pracy nie można załączyć nagrzewnic, należy sprawdzić: e) Czy doprowadzone zasilane jest zgodne z danymi znamionowymi??sprawdzić stan zabezpieczeń. f) Czy zbyt niska nastawa termostatu nie blokuje załączenia nagrzewnic?? g) Czy pokrętło załączenia nagrzewnic jest we właściwym położeniu?? h) Sprawdzić czy nie zadziałał termostat zabezpieczenia nagrzewnic. Jeżeli tak - należy go zresetować w następujący sposób: - wyłączyć zasilanie kurtyny - sprawdzić jaka mogła być przyczyna zadziała termostatu (wystąpienie przegrzewu grzałek). Stwierdzoną przyczynę usunąć. - odszukać przycisk resetu termostatu - nacisnąć lekko ołówkiem lub śrubokrętem czerwony przycisk reset aż do usłyszenia kliknięcia. Po kliknięciu"przycisk reset powinien pozostać wciśnięty. Ponownie załączyć zasilanie kurtyny i sprawdzić poprawność jej pracy. Jeżeli problem z przegrzewaniem się kurtyny i zadziałaniem termostatu będzie się powtarzał, należy sprawdzić czy przyczyną nie jest zbyt wysoka nastawa termostatu. W takim przypadku skontrolować działanie kurtyny przy załączeniu tylko jednej sekcji nagrzewnicy oraz po obniżeniu nastawy termostatu. Jeżeli mimo to problem będzie się powtarzał, należy skontaktować się z serwisem. 12

UWAGA! Zbyt mała moc nagrzewnicy w stosunku do zapotrzebowania na ciepło w konkretnym pomieszczeniu może powodować, że kurtyna mimo załączenia nagrzewnicy, nawiewa powietrze odczuwane jako zimny podmuch. Rozwiązaniem problemu w tym wypadku może być tylko zmiana umieszczenia kurtyny bądź wymiana jej na model o większej mocy nagrzewnicy. Obsługa Uwaga! Przed przystąpieniem do czyszczenia lub obsługi urządzenia zawsze należy odłączyć obydwa źródła zasilania (dla obwodu sterowania wentylatorem i dla obwodu nagrzewnicy). Silnik, wirnik wentylatora oraz nagrzewnica a także pozostałe elementy składowe kurtyny nie wymagają obsługi poza okresowym czyszczeniem przeprowadzanym w miarę potrzeby, nie rzadziej niż raz do roku. Kratkę wlotową ( u góry kurtyny), wylotową oraz wirnik wentylatora należy czyścić odkurzaczem z miękką szczotką z długim włosiem. Wirnik wentylatora dostępny jest po zdemontowaniu obudowy. UWAGA! Przy odkurzaniu bębnowego wirnika wentylatora zachować ostrożność, ponieważ jest to wyrób delikatny - wykonany z cienkich aluminiowych lameli. Wygięcie tych lameli, skrzywienie lub przemieszczenie ciężarka wyważającego osadzonego na lameli może spowodować drgania i wzmożony hałas podczas pracy kurtyny. Wirnik jest elementem nienaprawialnym i uszkodzenie powoduje konieczność jego wymiany. Zabezpieczenie przeciwporażeniowe W nowych kurtynach może wystąpić zjawisko zwiększonej upływności prądu na obudowę urządzenia. Spowowodowane jest to wilgocią zawartą w materiale izolacyjnym prętów grzejnych nagrzewnicy. Zjawisko to może także wystąpić po dłuższym przechowywaniu kurtyn w miejsach o podwyższonej wilgotności. Ta usterka nie jest wadą produktu. Skorygowanie usterki odbywa się przez wygrzanie prętów nagrzewnicy po załączeniu jej do pracy bez pośrednictwa wyłączników różnicoprądowych. Suszenie grzałek, zależnie od modelu kurtyny i stanu zawilgocenia może potrwać do kilku godzin. Aby uniknąć ponownego zawilgocenia grzałek w trakcie dłuższych przerw w pracy kurtyn (np. latem) zaleca się okresowe załączenie kurtyn z równoczesnym załączeniem grzania na okres 0,5-1 h w celu wysuszenia prętów grzejnych. Bezpieczeństwo - wszystkie produkty z grzałkami elektrycznymi należy wyposażyć w wyłącznik przeciwporażeniowy różnicowo-prądowy o mocy 300mA jako zabezpiecznie przeciwpożarowe. - przestrzeń wokół kratek wlotowych i wylotowych nie powinna być niczym zablokowana! - w trakcie pracy i stygnięcia powierzchnie urządzenia mogą być gorące! - nie wolno całkowicie ani częściowo przykrywać urządzenia tkaninami, ponieważ przegrzanie może doprowadzić do pożaru! (E) - urządzenia nia powinny obsługiwać osoby ( w tym dzieci) o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowe, nie mające odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy, chyba że znajdują się pod nadzorem lub zostały przeszkolone w zakresie jego obsługi przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Dzieci powinny pozostawać pod opieką osób dorosłoych, aby nie używały urządzenia do zabawy. 13

Systemair S.A. al.krakowska 169 Łazy k/ Warszawy 05-552 Wólka Kosowska /22/ 703 50 00 For latest updated information, see: www.frico.se info@systemair.pl ; www.systemair.pl