Delegacje otrzymują w załączeniu wyżej wymieniony dokument w wersji po zniesieniu klauzuli tajności.



Podobne dokumenty
Delegacje otrzymują w załączeniu wyżej wspomniany dokument w wersji będącej rezultatem częściowego zniesienia klauzuli tajności.

Delegacje otrzymują w załączeniu wyżej wymieniony dokument w wersji po zniesieniu klauzuli tajności.

Delegacje otrzymują w załączeniu wyżej wymieniony dokument w wersji po zniesieniu klauzuli tajności.

9955/15 nj/krk/sw 1 DG E 1B

8688/19 ADD 1 1 LIFE LIMITE PL

10049/19 jp/mb/mf 1 ECOMP.2B

Delegacje otrzymują w załączeniu wyżej wymieniony dokument w wersji po zniesieniu klauzuli tajności.

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 20 marca 2017 r. (OR. en)

9452/16 mo/mb/mak 1 DG G 2B

10425/19 pas/ap/mk 1 TREE.2.A

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 29 listopada 2016 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

9666/19 mb/mi/mk 1 JAI.2

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 11 grudnia 2015 r. (OR. fr)

10432/19 pas/ap/ur 1 TREE.2.A

10044/17 jp/mo/mak 1 DG G 2B

13543/17 pas/mi/mf 1 DG G 3 B

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 27 lipca 2017 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 8 czerwca 2017 r. (OR. en)

Rada (WSiSW obradująca w dniach 9 10 czerwca 2011 r.)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 22 maja 2017 r. (OR. en)

Wspólny wniosek DECYZJA RADY

11265/19 1 LIFE. Rada Unii Europejskiej. Bruksela, 23 lipca 2019 r. (OR. en) 11265/19 PV CONS 42 AGRI 393 PECHE 332

Delegacje otrzymują w załączeniu wyżej wymieniony dokument w wersji po zniesieniu klauzuli tajności.

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 10 maja 2017 r. (OR. en)

12671/17 ako/pas/ur 1 DGD 2C

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 15 lutego 2013 r. (21.02) (OR. en) 5826/13. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2012/0284 (NLE) TRANS 30

UstaleniateprzekazujesięCoreperowi/Radziedozatwierdzeniawrazzsamymporozumieniem międzyinstytucjonalnym(zob.dok.14592/12+add1).

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 11 czerwca 2019 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 25 lutego 2016 r. (OR. en)

UMOWA Z KOTONU MIĘDZY UE A AKP

11294/09 TRANS 257 AVIATION 96 MAR 96 ENV 457 ENER 234 IND 76

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 19 maja 2017 r. (OR. en)

15216/17 ama/md/mf 1 DG D 1 A

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 21 kwietnia 2016 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 27 lipca 2016 r. (OR. en)

2. 7 maja 2012 r. Grupa Robocza ds. Krajów AKP osiągnęła porozumienie co do treści załączonego projektu konkluzji Rady.

WSTĘPNY PORZĄDEK OBRAD KOMITET STAŁYCH PRZEDSTAWICIELI (część II) budynek Europa, Bruksela 8 listopada 2017 r. (10.00)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 12 lipca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

9957/15 lo/hod/ps 1 DGG 3 B

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 22 grudnia 2017 r. (OR. en)

Punkty do dyskusji (II) i) Rozporządzenie zmieniające rozporządzenia. Rozporządzenie zmieniające wspólne działanie 98/700/WSiSW o systemie FADO

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 5 kwietnia 2017 r. (OR. en)

1. 26 października 2016 r. Komisja Europejska przyjęła pakiet dotyczący reformy opodatkowania osób prawnych.

8944/17 dj/mi/gt 1 DG G 3 C

13525/14 dj/ppa/ib 1 DG D1C

Wspólny wniosek DECYZJA RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 2 października 2017 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 26 maja 2016 r. (OR. en)

15150/15 jp/dh/dk 1 DG G 2B

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Delegacje otrzymują w załączeniu wyżej wymieniony dokument w wersji po zniesieniu klauzuli tajności.

6372/19 1 ECOMP. Rada Unii Europejskiej. Bruksela, 26 lutego 2019 r. (OR. en) 6372/19 PV CONS 5 ECOFIN 161

14364/14 ADD 1 hod/md/zm 1 DPG

Delegacje otrzymują w załączeniu wyżej wymieniony dokument w wersji po zniesieniu klauzuli tajności.

9664/19 mb/mi/mf 1 JAI.2

Rada proszona jest o przyjęcie projektu konkluzji w wersji zawartej w załączniku na swoim posiedzeniu 7 marca 2016 r.

Punkty do dyskusji (II)

15648/17 dh/mo/mf 1 DGD 1C

14734/17 jp/dh/mf 1 DGD 2A

1. W dniu 1 grudnia 2016 r. Komisja przyjęła pakiet dotyczący VAT w odniesieniu do handlu elektronicznego, który obejmuje zmiany w:

Wniosek DECYZJA RADY

7051/17 1 DG B. Rada Unii Europejskiej Bruksela, 20 marca 2017 r. (OR. en) 7051/17 PV/CONS 11 SOC 173 EMPL 131 SAN 89 CONSOM 74

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 8 listopada 2016 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 25 listopada 2016 r. (OR. en)

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 6 czerwca 2011 r. (08. 06) (OR. en) 11050/11

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 23 marca 2018 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 28 lutego 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

9011/1/15 REV 1 bc/mkk/mak 1 DG B 3A

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 lipca 2016 r. (OR. en)

14481/17 jp/mf 1 DG G 2B

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 7 października 2016 r. (OR. en)

WSTĘPNY PORZĄDEK OBRAD KOMITET STAŁYCH PRZEDSTAWICIELI (część II) budynek Europa, Bruksela 3 kwietnia 2019 r. (10.00) Punkty do dyskusji (II)

Wniosek DECYZJA RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 3 czerwca 2019 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 1 czerwca 2017 r. (OR. en)

5320/1/19 REV 1 dj/gt 1 GIP.1

10130/10 mik/kt/kd 1 DG C IIB

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 1 czerwca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

ŚRODA, 5 GRUDNIA 2007 R. (GODZ ): ZATRUDNIENIE I POLITYKA SPOŁECZNA

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 21 lutego 2017 r. (OR. en)

10580/1/15 REV 1 ADD 1 pas/en 1 DPG

Delegacje otrzymują w załączeniu wyżej wspomniany dokument w wersji będącej rezultatem częściowego zniesienia klauzuli tajności.

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 14 listopada 2014 r. (OR. en)

7597/18 dh/mo/ur 1 DRI

9227/19 ADD 1 md/ako/gt 1 ECOMP.1 LIMITE PL

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 9 marca 2015 r. (OR. en) Uwe CORSEPIUS, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

9635/17 ds/ppa/mak 1 DGE 1C

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 27 stycznia 2017 r. (OR. en)

Wniosek DECYZJA RADY. w sprawie podpisania, w imieniu Unii Europejskiej, Konwencji z Minamaty w sprawie rtęci

12802/17 mw/md/eh 1 DGD 1B

1. Grupa Robocza ds. Zdrowia Publicznego omówiła i uzgodniła treść projektu konkluzji Rady.

Zalecenie DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY. w sprawie zawarcia Umowy między Unią Europejską a Republiką Vanuatu dotyczącej zniesienia wiz krótkoterminowych

8124/1/19 REV 1 1 GIP.1

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY. w sprawie zawarcia Umowy między Unią Europejską a Tuvalu dotyczącej zniesienia wiz krótkoterminowych

1. W dniu 1 sierpnia 2000 r. Komisja przyjęła wniosek dotyczący rozporządzenia Rady w sprawie patentu wspólnotowego 1.

Transkrypt:

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 4 marca 2016 r. (OR. en) 6490/1/13 REV 1 EXT 1 WTO 38 COASI 21 OC 70 ZNIESIENIE KLAUZULI TAJNOŚCI Nr dok.: Data: 22 lutego 2013 r. 6490/1/13 REV 1 RESTREINT UE Nowe oznaczenie: Bez ograniczeń dystrybucji Dotyczy: ASEAN: rozpoczęcie dwustronnych negocjacji z Tajlandią w sprawie umowy o wolnym handlu WSPÓLNE WYTYCZNE Termin konsultacji: 26.2.2013 Delegacje otrzymują w załączeniu wyżej wymieniony dokument w wersji po zniesieniu klauzuli tajności. 6490/1/13 REV 1 EXT 1 ps DG C 1 PL

ANNEX RADA UNII EUROPEJSKIEJ Bruksela, 22 lutego 2013 r. (25.02) (OR. en) 6490/1/13 REV 1 RESTREINT UE/EU RESTRICTED WTO 38 COASI 21 OC 70 NOTA DO PUNKTU I/A Od: Prezydencja Do: Komitet Stałych Przedstawicieli (część II) / Rada Subject : ASEAN: rozpoczęcie dwustronnych negocjacji z Tajlandią w sprawie umowy o wolnym handlu WSPÓLNE WYTYCZNE Termin konsultacji: 26.2.2013 1. W dniu 23 kwietnia 2007 r. Rada upoważniła Komisję do podjęcia negocjacji w sprawie umowy o wolnym handlu z państwami ASEAN (dokument 8600/07) przy założeniu, że celem tych działań jest wynegocjowanie międzyregionalnej umowy o wolnym handlu. 2. W upoważnieniu przewidziano zarazem, że w przypadku gdy niemożliwe jest osiągnięcie porozumienia co do wspólnych negocjacji z daną grupą państw, istnieje możliwość prowadzenia negocjacji dwustronnych, pod warunkiem że będą one możliwe do przyjęcia z politycznego punktu widzenia i uzasadnione względami gospodarczymi. 6490/1/13 REV 1 EXT 1 krk/bc/gt 1

3. Komisja poinformowała Komitet Art. 133, który zebrał się 8 maja 2009 r., o trudnościach występujących w negocjacjach międzyregionalnych oraz o tym, że obie strony zgodziły się na przerwę w negocjacjach. Na posiedzeniu tym Komitet Art. 133 zwrócił się do Komisji o przeanalizowanie możliwości podjęcia indywidualnych negocjacji dwustronnych z kilkoma państwami ASEAN. Na podstawie dyskusji dotyczącej określenia zakresu negocjacji Komisja zaproponowała, by nadal dążyć do zawarcia w przyszłości dwustronnych umów o wolnym handlu z odpowiednimi państwami ASEAN i by w pierwszej kolejności rozpocząć negocjacje dwustronne z Singapurem. Rozpoczęcie dwustronnych negocjacji w sprawie umów o wolnym handlu następowałoby odrębnie dla każdego przypadku, po dokonaniu przez Komisję oceny, przeprowadzeniu merytorycznej dyskusji na forum Komitetu Art. 133 oraz zatwierdzeniu przez Radę. Ponadto Komisja potwierdziła, że proponowane przez nią podejście zakłada strategiczny cel, jakim jest umowa międzyregionalna, i że w związku z tym należy zagwarantować spójność wewnętrzną w ramach wszelkich przyszłych negocjacji dwustronnych umów o wolnym handlu z państwami ASEAN oraz spójność między tymi negocjacjami. 4. Na posiedzeniu w dniu 30 listopada 2009 r. Komitet Art. 133 zatwierdził to podejście i zaproponował, aby dostosować do niego wyżej wspomniane upoważnienie do podjęcia negocjacji oraz wytyczne negocjacyjne. Ponadto Komitet: podkreślił, że oczekuje, iż rozpoczęcie negocjacji z Singapurem ułatwi zawieranie dalszych dwustronnych umów o wolnym handlu z właściwymi państwami ASEAN w niedalekiej przyszłości; zaznaczył, jak ważne jest, by negocjacje dwustronne w sprawie umów o wolnym handlu zostały wykorzystane do zabezpieczenia interesów państw członkowskich i przedsiębiorstw z UE w zakresie dostępu do rynku (zgodnie ze strategią dotyczącą globalnego wymiaru Europy); odnosi się to do wielu różnych kwestii, takich jak bariery taryfowe i pozataryfowe, usługi i zakładanie przedsiębiorstw, środki sanitarne i fitosanitarne, prawo własności intelektualnej oraz zamówienia publiczne. 6490/1/13 REV 1 EXT 1 krk/bc/gt 2

5. W dniu 15 lutego 2013 r. Komisja złożyła Komitetowi ds. Polityki Handlowej sprawozdanie z rozmów przygotowawczych przeprowadzonych z Tajlandią, dotyczących umowy o wolnym handlu. Na podstawie tego sprawozdania Komisja zaleciła rozpoczęcie negocjacji w sprawie umowy o wolnym handlu z Tajlandią. Komitet potwierdził swoje ogólne podejście do negocjacji z poszczególnymi państwami ASEAN zatwierdzone przez Radę 22 grudnia 2009 r. i przedstawione w dokumencie 17494/09 oraz zatwierdził zalecenie Komisji. NIE ZNIESIONO KLAZULI TAJNOŚCI 6490/1/13 REV 1 EXT 1 krk/bc/gt 3

NIE ZNIESIONO KLAZULI TAJNOŚCI Komitet przypomniał Komisji o obowiązku prowadzenia negocjacji w porozumieniu z Komitetem ds. Polityki Handlowej i o obowiązku regularnego przedstawiania Komitetowi ds. Polityki Handlowej sprawozdań z postępów negocjacji. 6. Zgodnie z upoważnieniem Komisji do rozpoczęcia negocjacji w sprawie umowy o wolnym handlu z państwami ASEAN (dokument 8600/07) Coreper jest zatem proszony o zalecenie Radzie, by w części A jednego z jej najbliższych posiedzeń: wyraziła zgodę na rozpoczęcie przez Komisję negocjacji dwustronnych z Tajlandią w sprawie umowy o wolnym handlu, co będzie stanowić kolejny krok ku negocjacjom w sprawie umowy o wolnym handlu z państwami ASEAN, odnotowując, że przedstawiciele rządów państw członkowskich zebranych w Radzie zgadzają się na to, by Komisja reprezentowała te obszary, które należą do zakresu ich kompetencji; wyraziła zgodę na kontynuowanie przez Komisję działań, których celem jest umożliwienie podjęcia kolejnych negocjacji z innymi właściwymi państwami ASEAN; należy przy tym wziąć pod uwagę fakt, że tylko zawarcie wielu dwustronnych umów o wolnym handlu z właściwymi państwami regionu będzie stanowić realizację pierwotnego celu Rady w zakresie negocjacji; potwierdziła, że przedmiotowe negocjacje będą prowadzone, w odniesieniu do Tajlandii, zgodnie z obowiązującymi wytycznymi negocjacyjnymi załączonymi do dokumentu 8600/07 i na podstawie oceny Komisji. Umowa ta powinna ponadto uwzględniać wskazówki przedstawione w pkt 5 powyżej; 6490/1/13 REV 1 EXT 1 krk/bc/gt 4

- NIE ZNIESIONO KLAZULI TAJNOŚCI 6490/1/13 REV 1 EXT 1 krk/bc/gt 5