I. Grzałki zwojowe HOTCOIL i MICROCOIL 1.Informacje ogólne Grzałki zwojowe mają różnorodne zastosowanie. Między innymi używane są do grzania dyszy w systemach gorącokanałowych. Ciągłe polepszanie procesów wytwórczych (najnowsze technologie, wybór najlepszych materiałów) daje gwarancję stałej, dobrej jakości. Elementy grzejne mogą być dostarczane w postaci prostej do samodzielnego nawinięcia lub nawinięte według życzenia klienta. Grzałki zwojowe HOTCOIL mogą być dostarczane z czujnikiem temperatury. Our Hotcoil and Microcoil Heaters have a varied operative range Most important applications are nozzles for hot-runner systems or hot melting nozzles. Continuous process improvement is the guarantee for our continuously high level of quality. Hot-/Microcoil heaters can be supplied coiled to your requirements or just straight to be coiled afterwards. For Hotcoils it is also possible to integrate a thermocouple. 2.Dane techniczne i tolerancje Napięcie : do 250V Voltage : up to 250V Napięcie próbne na zimno: 800 V (AC) High voltage flash test (cold): 800 V (AC) Rezystancja izolacji na zimno: = 5 MΩ dla 500V (DC) Insulation resistance (cold): = 5 MΩ for 500V (DC) Upływ prądu na zimno: = 0,1 ma dla 253 V (AC) Leakage current (cold): = 0,1 ma for 253 V (AC) Maks. temp. powierzchni: max. 750 C Surface temperature max: max. 750 C Długość: max. 3000 mm Length: max. 3000 mm Tolerancja długości: ± 5% Length tolerance: ± 5% Tolerancja średnicy: ± 0,15mm Diameter tolerance: ± 0,15mm Przewody: izolacja PTFE, odporność do 260 C Leads:: PTFE insulation, heat resistant up to 260 C HOTCOIL // MICROCOIL Tolerancja mocy -Standardowo: ± 10% HOTCOIL i MICROCOIL -Na życzenie: ± 5% (HOTCOIL) ± 2% (MICROCOIL) Materiał obudowy: nikiel lub stal nierdzewna 1,4541 Moc powierzchniowa: max. 15W/cm2 (HOTCOIL) max.10w/cm2 (MICROCOIL) Rezystancja na metr ogrzewanej długości : 20-1400 Ω (HOTCOIL) 15-4000 Ω (MICROCOIL) Czujnik temperatury: J, K (tylko HOTCOIL) Hotcoil // Microcoil Power tolerance (cold) -Standard:± 10%± // 10% -On request ± 5% // ± 2% Sheath material:quality 1,4541 or Nickel Power density: max. 15 W/cm2 // max. 10 W/cm2 Resistance per meter heated length:20 to 1400 ohm // 15-4000 Ω Thermocouple: J, K // not possible 1
II. MICROCOIL Grzałka zwojowa o przekroju 1.8mm, 1.3x2.3mm dostarczana jest z dwiema głowicami przyłączeniowymi. Jedna głowica przyłączeniowa jest możliwa w wykonaniu specjalnym. Typy o wysokiej wydajności 1.4x2.4mm i 1.8x3.2mm mogą być dostarczane tylko z jedną głowicą przyłączeniową. Ze względu na małe wymiary grzałek typu MICROCOIL, nie jest możliwe wykonanie z czujnikiem temperatury. W standardzie jest przewód izolowany PTFE (politetrafluoroetylenem) o długości 1000mm. Microcoils Ø 1,8 mm and 1,3 x 2,3 mm will be supplied with two transition heads and a maximum wattage of 700W as a standard. One joint transition head is possible as special execution.the types 1,8 x 3,2 mm and 1,4 x 2,4 mm have a higher power density and can only be produced with one transition head. Due to the small dimensions, thermocouples can not be integrated in Microcoil heaters. Standard connection is a 1000 mm PTFE insulated lead Wymiary / Dimensions [mm] Minimalna średnica przy zwijaniu / Minimal diameter for banding 1,3 x 2,3 6 mm 1,3 x 3,2 6 mm 1,8 6 mm Na życzenie / On request 0,9 x 1,6 4 mm 1,2 4 mm Tabela doboru standardowych wykonań dostępnych na magazynie./ Standard sizes available from stock. P [W] przy 230V Całkowita długość (łącznie ze strefą niegrzaną) [mm] Overall length incl. cold length [mm] φ 1,8 mm, 1,3 x 2,3 mm 1,8 mm x 3,2 mm strefa niegrzana/cold length = 2x60 mm strefa niegrzana \ cold length = 1x40 mm 125 390 150 440 200 175 500 250 200 560 300 225 350 250 670 400 290 450 300 780 330 500 400 600 450 1110 470 700 550 800 620 900 700 1000 2
Grzałka zwojowa Hotcoil (Microcoil) w postaci prostej do samodzielnego nawinięcia: napięcie zasilania do 250V (możliwe również 12V, 24V, 48V w zależności od ilości zamówienia) Rysunek poglądowy: x długość grzana [mm] Wymiary standardowe: Microcoil: ø 1,8; 1,3 x 2,3; 1,8 x 3,2 [ mm] Hotcoil: patrz tabela powyżej
3.Standardowe wykonania / Standard sizes P [W] przy 230V φ 3.3, 2.2x4.2, 3.0x3.0 mm strefa niegrzana \ cold length =65 mm Całkowita długość (łącznie ze strefą niegrzaną) [mm] Overall length incl. cold length [mm] fi 3.0 mm strefa niegrzana \ cold length =65 mm fi 4.0, 3.2x3.2 mm strefa niegrzana \ cold length =40 mm 2.5x4.0mm strefa niegrzana \ cold length =40 mm 4.0x6.0mm strefa niegrzana \ cold length =40 mm 150 265 175 365 250 200 315 300 250 225 345 350 300 250 400 515 400 350 290 450 450 400 330 615 500 450 350 525 400 585 765 600 500 470 665 700 600 550 800 700 620 825 900 800 690 965 700 1000 900 800 800 850 1200 1000 950 1400 1200 1000 1000 1100 1600 1400 1200 1800 1600 1250 1400 1500 1600 1750 1800 2000 2000 2250 2200 2500 4
4.Tabela doboru mocy / Selection table 5
IV. Wykonania 1.Grzałka MICROCOIL z opaską zaciskową Grzałka MICROCOIL z opaską zaciskową jest wykonywana z osiowym systemem zamknięcia. Jest dostarczana w 4 podstawowych wariantach mocy spotykanych na rynku (patrz tabela). Może być stosowana we wszystkich standardach dla dysz wtryskowych w systemach gorącokanałowych. Za pomocą dołączonych narzędzi mocujących grzałka o przekroju 1.3 x 2.3mm może być optymalnie dociśnięta do dyszy w celu zapewnienia jak najlepszej transmisji ciepła. Zalety: - kompaktowa - łatwy i szybki montaż klamrą napinającą - specjalny materiał płaszcza w celu ułatwienia umieszczenia grzałki w kanale. Our MICROCOIL with axial clamp-band is made with an axial mounting system. Available in four standard wattages this heater can be used for all standards of nozzles for hot-runner systems. With the fixing tool the heater with the cross section 1.3x2.3mm can be tightened on the nozzle for an optimized heat transmission. Characteristic features: - compact in its structural shape - simple and quick mountingby a new developed tension bracket - special sheath material to facilitate an easy insertion into the conduit Dane techniczne i tolerancje: Constructive specifications and tolerances: Wymiary: 19.05x30.5mm 3/4 x1.2 Dimensions: 19.05x30.5mm 3/4 x1.2 Napięcie: 230V Voltage: 230V Moc: 125, 149, 250, 268 W (inne na życzenie Wattages: 125, 149, 250, 268 W (other on request) klienta) Tolerancja mocy: ±10% (±5% lub ±2% na życzenie) Power tolerances: ±10% (±5% or ±2% as special executions) Strefa niegrzana: 150 / 180 mm Cold length: 150 / 180 mm Wyprowadzenia: 2 głowice przyłączeniowe, przewód 1000mm w izolacji PTFE Exit execution: 2 termination heads, 1000mm flexible PTFE-leads 6
2.Grzałki HOT- i MICRO-COIL z skręcaną opaską zaciskową Alternatywnie do grzałek z klamrą zaciskową możemy zaoferować opaskę zaciskową montowaną za pomocą śrub. Dzięki dowolnemu rozmieszczeniu śrub osiąga się równomierne napięcie na całej długości grzałki. Wykonania: - MICROCOIL o przekroju 1.3 x 2.3 mm - HOTCOIL o przekroju 2.2 x 4.2mm (inne typy na życzenie klienta). W przypadku dłuższych grzałek możliwa jest większa ilość śrub mocujących. Ten typ grzałki specjalnej wykonywany jest według danych klienta i dostarczany dla średnic wewnętrznych od φ 20 mm do φ 45 mm. Alternatively to the axial clamp-band we have the possibility to manufacture custom built inner diameter with our screw-clamp band. The variable arragement of the screws results in a symmetrical tight effect about the whole length of the heater. We can offer MICROCOIL heater with cross section 1.3x2.3mm or HOTCOIL heater with cross section 2.2x4.2mm. In case of onger dimensions, more than 2 screws are possible. We can offer this heater with inner diameter 20-45mm. 7
3.Grzałki zwojowe HOTCOIL i MICROCOIL z opaską refleksyjną. Głównymi zaletami tych grzałek jest łatwy montaż i dobra stabilność. Dzięki dokładnemu pasowaniu uzyskaliśmy optymalne przewodnictwo cieplne. W odróżnieniu od grzałek HOTCOIL z klamrą zaciskową, grzałki z opaską refleksyjną możemy dostarczyć wraz z zintegrowanym czujnikiem temperatury. Wymiary: patrz rozdziały dotyczące grzałek HOTCOIL i MICROCOIL (II i III). Dane techniczne: MICROCOIL HOTCOIL przekroje φ1,3...1,8 1,0 x 1,6mm...1,3 x 2,3mm φ 3... 3,3 mm 2,2 x 4,2mm...3 x 3mm moce 100...450W (230V) 200...1200W (230V) wciśnięta w opaskę refleksyjną długość, sposób nawinięcia, niegrzana strefa i rodzaje przewodów indywidualnie dostosowywane giętka strefa niegrzana Characteristics of our HMC with reflection tube are easy mounting and variable heat distribution. Because of its direct touch and the tight fit the heaters allows an optimal heat transmission to the nozzle. In all our HMC with reflection tube the assembly of a thermocouple is possible. Specifications: - MICROCOIL with cross section φ from1.3 to 1.8 mm and from 1.0 x 1.6mm to 1.3 x 2.3mm, power from 100 to 450W (230V) - HOTCOIL with cross section φ from 3 to 3.3 mm and from 2.2 x 4.2mm to 3 x 3mm, power from 200 to 1200W (230V), also with thermocouple - pressed on sheath - length, widing pattern, unheated length, and connection leads individually adjustable - flexible cold heating ends 8
4.Grzałki ROSEMOUNT Typy FE i FB FE FB Charakterystyka: FE FB montaż na dyszy z opaską zaciskową z opaską zaciskową skręcaną tolerancja rezystancji ±2% ±2% Wykonania standardowe 268W (240V) o wymiarach 19.05 x 30.07mm 149W (240V) o wymiarach 19.05 x 30.07mm 250W (230V) o wymiarach 18.90 x 30.07mm 250W (230V) o wymiarach 22.55 x 30.07mm 300W (230V) o wymiarach 19.10 x 30.07mm grzałka ROSEMOUNT z niklowym elementem grzejnym (φ 1.4) hermetyczne połączenie elementu grzejnego z przewodami po trzy uchwyty po obu stronach opasek zaciskowych w celu zapewnienia trwałego montażu Specifications: - ROSEMOUNT Nickel heating element (φ 1.4) - resistance tolerance ±2% - hermetically sealed moisture-proof connection between heating element and leads - for FE type: heater tightened on nozzle with axial clamp band - for FB type: montaż z opaską zaciskową skręcaną - po trzy uchwyty po obu stronach opasek zaciskowych w celu zapewnienia trwałego montażu - for FE immediately available 268W (240V) with dimensions 19.05 x 30.07 mm 149W (240V) with dimensions 19.05 x 30.07 mm - for FB immediately available: 250W (230V) with dimensions 18.90 x 30.07 mm 250W (230V) with dimensions 22.55 x 30.07 mm 300W (230V) with dimensions 19.10 x 30.07 mm 9
ROSEMOUNT-Typ BT zlutowany Ten typ grzałki tak jak wykonania grzałek FE i FB jest produkowany z grzałką ROSEMOUNT o średnicy φ 1.4. W specjalnym procesie lutowania próżniowego grzałka zostaje przymocowana do płaszcza wewnętrznego. Dzięki zastosowaniu dodatkowej rury refleksyjnej (płaszcz zewnętrzny) uzyskano wiele zalet: wysoką dokładność pasowania, dobre przewodnictwo cieplne, wysoką gęstość mocy i mechaniczną stabilność. Charakterystyka: element grzejny nikiel φ 1.4m tolerancja rezystancji ±2% tolerancja średnicy wewnętrznej +0/-0.02mm Wykonania standardowe 246W (230V) o wymiarach 19.05 x 30.07 mm 246W (230V) o wymiarach 22.40 x 30.07 mm hermetyczne połączenie (odporne na wilgotność) elementu grzejnego z przewodami niklowy wewnętrzny płaszcz wraz z przylutowanym elementem grzejnym dla zachowanie optymalnego przewodnictwa cieplnego przerwa powietrzna pomiędzy elementem grzejnym a płaszczem zewnętrznym w celu lepszej izolacji termicznej kompaktowa budowa dla lepszego montażu na dyszy The Brazed together housing is like the Axial (FE) - and the Two-Screw (FB) clampband originally a Rosemount system. Therefore, apart from our Freek Microcoil Ø 1,8 mm (flat), we can also install the Microcoil Ø 1,4 mm Rosemount style. The heater is brazed in high vacuum process to a good heat-transmitting precision inner housing and is insulated by an outer reflection tube. This construction combines many advantages: optimal fit, good heat transmission, high power density and mechanical stability. Immediately available: 246W (230V) with dimensions 19.05 x 30.07 mm 246W (230V) with dimensions 22.40 x 30.07 mm Specifications: - nickel heating element (φ 1.4) - resistance tolerance ±2% - hermetically sealed moisture-proof connection between heating element and leads - heating element brazed together with inner housing for optimised thermal conductivity - air gap between brazed heating element and stainless steel outer housing for optimal thermal insulation - tight tolerance of inner housing-φ +0/-0.02mm - compact design for a perfect nozzle seat 10
5. Seria Kappa Grzałki z serii Kappa zbudowane są z miedzianego płaszcza wewnętrznego pokrytego niklem i płaszcza zewnętrznego wykonanego ze stali nierdzewnej. Element grzejny jest zamontowany pomiędzy płaszczami, co pozwoliło zminimalizować podobnie jak w wykonaniu grzałki BT problemy z przewodnictwem cieplnym. Użyte materiały gwarantują wolne od strat przewodnictwo cieplne w kierunku dyszy. Dzięki temu osiągnieto wysoką skuteczność wpołączeniu z równomiernym rozdziałem mocy i długim okresem żywotności. Wąska tolerancja średnicy wewnętrznej umożliwia zastosowanie grzałki Kappa bez wykorzystania dodatkowych uchwytów mocujących. Charakterystyka: ELEMENT GRZEJNY: Ø 1,4 mm lub Ø 1,8 mm STANDARD: średnica wewnętrzna: 19,05mm (3/4 ) długość: 10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100 i 110 mm moc 220W (240V) inne moce możliwe tolerancja mocy: ±2% (dla Ø 1,4 mm ) Thermetic s Kappa series are constructed with a nickel plated copper inner sleeve and a stainless outer sleeve. The heater is tigthly sandwiched between these sleeves. The material used direct the heat inward toward the nozzle, resulting in a very efficient heater with even heat distribution. The tightly toleranced ID allows a slip fit with no clamping required. Specifications: - heater: Ø 1,8 mm Ø 1,4 mm -dimension: 19,05 mm (3/4") -length: 10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100 and 110 mm -power: 220W at 240V (other wattages possible) -power tolerance: ±2% 11
V. OPCJE / Options 1.Wykonania przewodów / Protection sleeves Typ N Przewody z izolacją PTFE, wraz z przewodem uziemiającym PTFE insulated lead incl. earth lead Typ NG Przewody z izolacją PTFE w dodatkowej osłonie z włókna szklanego, wraz z przewodem uziemiającym PTFE insulated lead with fibreglass silicone sleeve incl. earth lead Typ NM Przewody izolowane PTFE w dodatkowym giętkim metalowym pancerzu, wraz z przewodem uziemiającym PTFE insulated lead with flexible metal conduit incl. earth lead Typ ND Przewody izolowane PTFE w dodatkowym oplocie metalowym, wraz z przewodem uziemiającym PTFE insulated lead with braided metal sleeve incl. earth lead Głowica przyłączeniowa o przekroju φ 9.5mm +/- 0.1mm. Inne wykonania izolacji na życzenie klienta. Connection ring φ 9.5mm +/- 0.1mm. Other sleeves on customer request. 2.Kierunki wyprowadzeń / Directions of termination 12
3.Wyprowadzenia / Termination Standardowe wyprowadzenia / Standard terminations MICROCOIL 2 głowice 1.3/1.0x1.6 Uwagi max. 5.5mm MICROCOIL 2 głowice 1.8/1.3x2.3 max. 5.5mm MICROCOIL 1 głowica 6.5x30mm ( 1.3 i 1.0x1.6 bez rękawa) MICROCOIL 1 głowica 1.4x2.4 HOTCOIL 4.5x15mm 6.5x30mm Wykonania specjalne / Special executions 1 mała głowica 5.5x20mm Xtreme 450 Odporny do temperatury 450 0 C Xtreme 450 S Xtreme 450 z izolacją ochronną Xtreme H 2O wodoszczelny 13
4.Wykonanie nawinięcia / Coiled execution W wykonaniu standardowym należy określić: D I, L tot W przypadku rozdziału mocy należy podać dodatkowo: L a, L b, L c + n a, n b, n c (n-liczba zwojów) In standard execution please specify:d I, L tot In case of heat distribution additionally: L a, L b, L c + n a, n b, n c (n-number of coils) Trans West GmbH Sp. z o.o. 63-000 Środa Wlkp ul. Prądzyńskiego 20 tel/fax: +48 61 2852663 tel: +48 61 2870264 e-mail: transwest@telvinet.pl www.transwest.pl 14