STIHL MF-MM. Instrukcja użytkowania

Podobne dokumenty
STIHL NG 5. Instrukcja użytkowania

STIHL NG 7. Instrukcja użytkowania

STIHL KB-KM, KW-KM. Instrukcja użytkowania

STIHL AK 10, 20, 30. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy

STIHL AP 100, 200, 300. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy

STIHL AK 10, 20, 30. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy

TTW S / TTW S

STIHL BF-KM. Instrukcja użytkowania

Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr

Wymontowanie i zamontowanie pneumatycznej kolumny resorująco-tłumiącej

Instrukcja obsługi Charly 1

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

STIHL FH-KM. Instrukcja użytkowania

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

FS Mocna kosa mechaniczna z uchwytem oburęcznym

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Instrukcja obsługi kosy spalinowej YL430 (PBT4346T)

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

FS Wyjątkowo mocna kosa mechaniczna wyposażona w tarczę tnącą

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R

Szklany czajnik z regulacją temperatury

STIHL HL-KM. Instrukcja użytkowania

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

Instrukcja montażu Części zamienne. Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E

Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D. Instrukcja obsługi

Wskazówka dot. bezpieczeństwa ELTENS System pomiaru siły naciągu taśmy System regulacji siły naciągu taśmy

Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące uchwytów rzutnika komputerowego

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI AKUMULATOROWEJ DO TRAWY I KRZEWÓW

AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.

Power Transmission Group Automotive Aftermarket Wskazówki dotyczące montażu: Golf IV 1,9 TDI BJ kod silnika AHF

Smoothie Maker. Szanowny Kliencie,

STIHL FG 1. Instrukcja użytkowania

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne

Wymiana paska rozrządu Škoda Superb 2.0

Wymiana paska rozrządu w Fiacie l [PORADNIK]

AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII

INSTRUKCJA MONTAŻU PRZENOŚNIKI ŁANCUCHOWE KOSZOWE TKA

Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Szczegółowa instrukcja dla silnika 2,8 l 30 V w Audi A4, A6, A8 i VW Passat

KD Zalecenia dotyczące montażu/demontażu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA

Instrukcja obsługi klejarki taśmowej. HASHIMA model: HP-450C/CS

RS 500. Rusztowanie kolumnowe wykonane z aluminium Instrukcja obsługi. w zakresie montażu, demontażu i użytkowania. Sprzęt do pracy na małej wysokości

Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD

KD Zalecenia do montażu/demontażu

Przejściówka przeciwprzepięciowa

OW REINFORCED PUMP TP

1 Przed uruchomieniem przeczytać instrukcję obsługi. 2 Po pierwszym użyciu dociągnąć wszystkie śruby; potem

Zestaw indukcyjnych patelni ceramicznych, 3 sztuki INSTRUKCJA OBSŁUGI

Samochody z silnikiem TDI 2.5l

Zanim wybierzecie perfekcyjne urządzenie Kombi, my wybierzemy odpowiednie smarowanie.

Termostat przylgowy BRC

Głowica do nitów zrywalnych E95H

PLATFORMA ROBOCZA DO WÓZKA WIDŁOWEGO TYP 300

Lusterko kosmetyczne Instrukcja obsługi

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

Instrukcja obsługi VAC 70

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

INSTRUKCJA OBSŁUGI Seria X

Pompy zębate z zazębieniem zewnętrznym Instrukcja montażu

INSTRUKCJA OBSŁUGI DO PRZYCINAREK ŻYŁKOWYCH GRIZZLY MODELE : RT 250,RT 300, RT 301 ERT 350, ERT 45 Pro, ERT 55 Pro

TTW S / TTW S

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

Blender z nasadką ze stali nierdzewnej z akcesoriami

Instrukcja obsługi Sprzęgło - Pojazdy osobowe Przyrząd do pomiaru bicia bocznego Trzpień centrujący

Szlifierka stołowa DS 175 W. Art. Nr 50148

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März : Printed in U.S.A. Form 48882

Instrukcja obsługi. Płytka uruchamiająca Visign for Style 12. do spłuczki podtynkowej 2H, spłuczki podtynkowej 2L i spłuczki podtynkowej 2C

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 91709HB54XVII

Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji

Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV

Lampa LED montowana na lustrze

Technical Info. Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego

Elektryczne ogrzewanie dodatkowe. Do jednostki zewnętrznej urządzeń Vitocal 200-S/222-S/242-S oraz Vitocaldens 222-F

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91594HB54XVII L N

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

Opis przedmiotu zamówienia

Nowa generacja STIHL 4-MIX typ 4180

Turnout. Autoadapt. Obracany i wysuwany fotel samochodowy. PL 4 Instrukcja obsługi

Przygotowanie maszyny. Wymontowanie dotychczasowego silnika. Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller. Procedura

STIHL MS 461 R. Instrukcja użytkowania

Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana armatury gazowej. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens i demontaż palnika

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

Wymontowanie i zamontowanie pneumatycznej kolumny resorująco-tłumiącej

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Na przykładzie Renault Clio II 1,6 16V kod silnika K4M 748

SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna

Blokada parkingowa na pilota

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

Frezowanie w materiałach posadzkowych wykonanych z: płytek, wykładzin PCW, linoleum

WENTYLATOR BIURKOWY R-836

Transkrypt:

{ STIHL Instrukcja użytkowania

Spis treści Oryginalna Instrukcja Użytkowania Wydrukowano na papierze bielonym bez stosowania chloru. Farby drukarskie zawierają oleje roślinne, papier ulega recyrkulacji. MultiSystem 2 Wprowadzenie do niniejszej Instrukcji użytkowania 2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i techniki pracy 2 Zastosowanie 7 Dopuszczalne silniki 8 Zamontować Multiarzędzie 9 Montowanie urządzeń ochronnych 10 Uruchamianie i wyłączanie silnika 10 Wymienić zęby sprężynowe 11 Przechowywanie urządzenia 11 Wskazówki dotyczące przeglądów technicznych i konserwacji 12 Ograniczanie zużycia eksploatacyjnego i unikanie uszkodzeń 12 Zasadnicze podzespoły urządzenia 14 Dane techniczne 15 Wskazówki dotyczące napraw 15 Utylizacja 16 Deklaracja zgodności UE 16 Szanowni Państwo, uprzejmie dziękujemy za to, że zdecydowaliście się na nabycie najwyższej jakości produktu firmy STIHL. iniejszy produkt powstał z zastosowaniem nowoczesnych procesów technologicznych oraz szerokiego spektrum przedsięwzięć mających na celu zapewnienie niezmiennie wysokiego poziomu jakości. Dołożyliśmy wszelkich starań, żebyście byli Państwo zadowoleni z zakupionego urządzenia i mogli nim bez przeszkód pracować. Jeżeli mielibyście Państwo pytania dotyczące Waszego urządzenia, to prosimy zwracać się z nimi do autoryzowanego dealera lub bezpośrednio do naszego dystrybutora. Wasz Dr. ikolas Stihl ADREAS STIHL AG & Co. KG, 2017 0458-483-5121. VA0.D17. 0000000633_008_PL { Wszystki prawa dotyczące niniejszej Instrukcji użytkowania korzystają z ochrony prawnej. Wszystkie prawa dotyczące niniejszej Instrukcji użytkowania pozostają zastrzeżone, a szczególnie prawo do powielania, tłumaczenia oraz do elektronicznego przetrwarzania danych. 1

MultiSystem + + MultiSystem STIHL umożliwia połączenie różnych silników uniwersalnych i różnych narzędzi roboczych w jedno urządzenie mechaniczne. Prawidłowo działającą jednostkę składającą się z MultiMotoru oraz Multiarzędzia nazwano w niniejszej instrukcji użytkowania urządzeniem mechanicznym. Odpowiednio do tego instrukcje użytkowania MultiMotoru i Multiarzędzi tworzą wspólnie instrukcję użytkowania urządzenia mechanicznego. Przed pierwszym użyciem należy uważnie przeczytać obydwie instrukcje użytkowania i następnie starannie je przechować w celu późniejszego użycia. 469BA028 K Wprowadzenie do niniejszej Instrukcji użytkowania Piktogramy Wszystkie piktogramy, które zostały zamieszczone na urządzeniu, zostały objaśnione w niniejszej Instrukcji użytkowania. Oznaczenie akapitów OSTRZEŻEIE Ostrzeżenie przed zagrożeniem wypadkiem lub odniesieniem obrażeń przez osoby oraz przed ciężkimi szkodami na rzeczach. WSKAZÓWKA Ostrzeżenie przed uszkodzeniem urządzenia lub jego poszczególnych podzespołów. Rozwój techniczny Firma STIHL prowadzi stałe prace nad dalszym rozwojem technicznym wszystkich maszyn i urządzeń; dlatego zastrzega się prawo do wprowadzania zmian zakresu dostawy w przedmiocie formy, techniki oraz wyposażenia. W związku z powyższym wyklucza się prawo do zgłaszania roszczeń na podstawie informacji oraz ilustracji zamieszczonych w niniejszej Instrukcji użytkowania. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i techniki pracy Przy pracy z urządzeniem do usuwania mchu niezbędne jest zastosowanie szczególnych środków ostrożności, gdyż praca ta jest wykonywana narzędziem roboczym poruszającym się z bardzo wysoką prędkością obrotową. Przed pierwszym użyciem należy dokładnie przeczytać obydwie instrukcje użytkowania (MultiMotoru i Multiarzędzia) i następnie starannie je przechować w celu późniejszego wykorzystania. Zlekceważenie instrukcji użytkowania może stwarzać śmiertelne niebezpieczeństwo. Opisywane urządzenie można udostępnić bądź wypożyczyć tylko tym osobom, które są zaznajomione z danym modelem i umieją go obsługiwać zawsze należy przekazać użytkownikowi także instrukcje użytkowania MultiMotoru i Multiarzędzia). Urządzenie do usuwania mchu służy jedynie do usuwania z trawników starej, wysuszonej, ściętej trawy, mchu, resztek trawy i korzeni. 2

ie należy używać urządzenia mechanicznego do innych celów niebezpieczeństwo wypadku! ależy stosować tylko takie narzędzia robocze i wyposażenie dodatkowe, które zostały dopuszczone przez firmę STIHL do współpracy z powyższym urządzeniem mechanicznym lub które są technicznie równorzędne. W razie wątpliwości kontaktować się z autoryzowanym dealerem. Stosować wyłącznie kwalifikowane narzędzia i wyposażenie dodatkowe. W przeciwnym razie może dojść do wypadku lub uszkodzenia urządzenia. Firma STIHL zaleca stosowanie oryginalnych narzędzi oraz wyposażenia dodatkowego STIHL. Właściwości tych części zostały w optymalny sposób dostosowane do opisywanego produktu oraz wymagań określonych przez użytkownika. Osłona urządzenia nie chroni obsługującego przed wszystkimi rodzajami przedmiotów (jak np. kamienie, szkło, drut itp.), które mogą zostać wyrzucone przez narzędzie tnące. Odrzucone przedmioty mogą się o coś odbić, a następnie uderzyć w użytkownika. ie należy dokonywać zmian konstrukcyjnych w urządzeniu w przeciwnym razie można spowodować zagrożenie bezpieczeństwa pracy. Firma STIHL wyklucza swoją odpowiedzialność za szkody na osobach lub rzeczach, które powstaną w wyniku stosowania niedozwolonych narzędzi roboczych. ie wolno stosować myjek wysokociśnieniowych do czyszczenia urządzenia. Ostry strumień wody może uszkodzić podzespoły urządzenia. Odzież i wyposażenie ależy nosić przepisową odzież i wyposażenie. Odzież robocza musi spełniać swoją funkcję ochronną, jednakże nie może krępować ruchów. Odzież taka powinna być dopasowana do sylwetki może to być kombinezon, ale nie może to być płaszcz. ie wolno stosować żadnej odzieży, która mogłaby się zaplątać w drewno, krzewach lub w poruszających się elementach urządzenia. ie należy nosić podczas pracy także szali, krawatów ani biżuterii. Długie włosy należy związać i zabezpieczyć (np. chustką, czapką czy hełmem itp.). ależy stosować mocne obuwie ochronne, wyposażone w podeszwy o dobrej przyczepności. OSTRZEŻEIE Aby zmniejszyć niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń oczu, należy zakładać ciasno przylegające okulary ochronne zgodne z normą E 166. Zwracać uwagę na prawidłowe założenie okularów ochronnych. ależy nosić "osobistą" ochronę narządu słuchu jak np. zatyczki (stopery) chroniące narząd słuchu przed hałasem. Zakładać solidne rękawice robocze wykonane z wytrzymałego materiału (np. ze skóry). Firma STIHL oferuje szeroki program osobistego wyposażenia ochronnego. Transport urządzenia mechanicznego Zawsze z wyłączonym silnikiem. Urządzenie mechaniczne należy przenosić, trzymając za uchwyt do przenoszenia narzędziem roboczym skierowanym do przodu. 469BA001 K 3

ie należy dotykać rozgrzanych podzespołów maszyny niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń wskutek poparzenia! Podczas transportu samochodem: zabezpieczyć urządzenie mechaniczne przed przewróceniem, uszkodzeniem oraz przed wylaniem się z niego paliwa. a krótkich odcinkach można przeciągać urządzenie także w kierunku odwrotnym do standardowego kierunku pracy urządzenia mechanicznego. Podczas przenoszenia urządzenia mechanicznego nigdy nie należy nim sunąć w kierunku pracy grozi uszkodzeniem! Może to doprowadzić do złamania zębów sprężynowych. Przed uruchomieniem Sprawdzić, czy urządzenie mechaniczne znajduje się w należytym stanie technicznym przestrzegać informacji zawartych w odpowiednich rozdziałach instrukcji użytkowania MultiMotoru i i Multiarzędzia: arzędzie robocze: prawidłowy montaż, mocne osadzenie i nienaganny stan techniczny (czystość, swoboda ruchu i brak zniekształceń) Sprawdzić, czy zamontowano obydwa poszerzenia osłony i fartuch ochronny. Sprawdzić, czy urządzenia zabezpieczające nie wykazują uszkodzeń lub zużycia. ie używać urządzenia z uszkodzonym zabezpieczeniem uszkodzone elementy należy natychmiast wymienić ie należy podejmować żadnych zmian konstrukcyjnych przy elementach manipulacyjnych lub urządzeniach zabezpieczających W celu pewnego prowadzenia urządzenia, uchwyty muszą być czyste i suche, wolne od oleju i innych zanieczyszczeń Rozstawić uchwyt oburęczny i dokręcić pokrętło. Patrz: rozdział "Ustawianie uchwytu oburęcznego" w instrukcji obsługi MulltiMotoru. Urządzenie mechaniczne można eksploatować tylko wtedy, gdy znajduje się ono w stanie pełnego bezpieczeństwa eksploatacyjnego niebezpieczeństwo wypadku! Sprawdzić ustawienie przekładni lub ustawić ją w prawidłowej pozycji. ieprawidłowe kierunek obrotów Multiarzędzia grozi obrażeniami! Patrz: wytyczne dotyczące tematu "Montaż Multiarzędzia". Przy narzędziach metalowych należy ustawić przekładnię w taki sposób, żeby wałek napędowy znajdował się poniżej kolumny wysięgnika. Używać przy: glebogryzarce BF-MM rozdrabniaczu BK-MM krawędziarce trawnikowej FC-MM aeratorze do trawników RL-MM urządzeniu do usuwania mchu MF- MM Trzymanie i prowadzenie urządzenia Zawsze wybierać stabilne i bezpieczne stanowisko. Urządzenie mechaniczne należy zawsze mocno trzymać obydwoma rękami za uchwyty. Prawa dłoń spoczywa na uchwycie manipulacyjnym, lewa dłoń na uchwycie rury. Podczas pracy W przypadku zagrażającego niebezpieczeństwa lub w krytycznej sytuacji natychmiast wyłączyć silnik 469BA045 K 4

przełącznik wielofunkcyjny / przełącznik zatrzymania / przycisk STOP przesunąć do pozycji 0 lub STOP. 5m (16ft) W promieniu 5 m nie mogą się znajdować inne osoby niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń poprzez kontakt z urządzeniem tnącym lub wskutek uderzenia przez odrzucone przedmioty! Taką samą odległość należy zachować także od przedmiotów (np. pojazdów, szyb okiennych itd.) niebezpieczeństwo spowodowania szkód na rzeczach! Zwrócić uwagę na prawidłową regulację biegu jałowego po zwolnieniu dźwigni sterowania główną przepustnicą narzędzie tnące powinno przestać się obracać. Systematycznie kontrolować regulację biegu jałowego i w razie potrzeby korygować. Jeżeli pomimo tego narzędzie robocze porusza się na biegu jałowym podczas pracy silnika, to należy zlecić naprawę autoryzowanemu dealerowi patrz instrukcja użytkowania MultiMotoru. Podczas pracy urządzenia przekładnia się nagrzewa. ie dotykać obudowy przekładni niebezpieczeństwo poparzenia! igdy nie należy używać urządzenia bez odpowiedniej osłony narzędzia tnącego zagrożenie odniesieniem obrażeń poprzez kontakt z urządzeniem tnącym lub wskutek uderzenia rozrzucanych przedmiotów! Podczas pracy z urządzeniem należy zawsze znajdować się za osłoną lub stać z boku obszaru pracy urządzenia nigdy nie należy przebywać w obszarze pracy narzędzia roboczego. ie dociskać narzędzia roboczego do podłoża. ależy zachować ostrożność na śliskich i mokrych nawierzchniach, na śniegu, na pochyłościach, na nierównym terenie itp. niebezpieczeństwo poślizgnięcia! Ze stanowisk roboczych należy usunąć wszystkie przeszkody i inne przedmioty niebezpieczeństwo wypadku! Sprawdzić teren, na którym ma być wykonywana praca. Twarde przedmioty (kamienie, metalowe części itp.) mogą uszkodzić narzędzie robocze. ie wolno wykonywać prac w obszarze znajdującym się nad lub bezpośrednio pod przewodami ułożonymi pod powierzchnią ziemi zagrożenie porażeniem prądem! Kontakt narzędzia roboczego z przewodami i ich uszkodzenia mogą spowodować śmiertelne obrażenia. Urządzenie należy prowadzić w tempie poruszania się osoby obsługującej. Podczas przyciągania urządzenia mechanicznego w kierunku obsługującego należy zachować szczególną ostrożność zagrożenie odniesienia obrażeń przez obracające się narzędzie robocze! Zawsze wybierać stabilne i bezpieczne stanowisko. Podczas pracy z urządzeniem mechanicznym należy zachować szczególną ostrożność przy zawracaniu zwłaszcza na zboczach. Podczas pracy na stokach zawsze należy stać na ukos. Zsunięcie się lub kontakt z urządzeniem roboczym grozi obrażeniami! igdy nie należy pracować na stromych zboczach. Utrata kontroli nad urządzeniem mechanicznym grozi obrażeniami! Podczas pracy w bezpośrednim pobliżu ogrodzeń, ścian, kamieni, w strefie korzeni, drzew lub w miejscach pokrytych gęstą roślinnością należy zachować szczególną ostrożność. Wskutek pracy urządzenia może dojść do wyrzucania przez nie na boki twardych przedmiotów lub do uszkodzenia narzędzia roboczego niebezpieczeństwo wypadku! Podczas pracy wzdłuż wysokich krzewów, zarośli i żywopłotów należy uważać, aby nie stwarzać zagrożenia dla zwierząt! Podczas stosowania ochronników słuchu należy zachować szczególną ostrożność i orientację percepcja sygnałów alarmowych przy wystąpieniu zagrożeń (takich jak okrzyki ostrzegawcze, sygnały alarmowe itp.) jest wtedy znacznie ograniczona. 5

W odpowiednim czasie robić przerwy w pracy. ależy zapobiegać zmęczeniu i utracie sił niebezpieczeństwo wypadku! Pracować w spokojny i przemyślany sposób tylko w warunkach dobrej widoczności. ie stwarzać zagrożenia dla innych osób. Jeżeli urządzenie zostało poddane nadmiernym obciążeniom (np. wskutek stosowania nadmiernej siły, uderzenia lub upadku), to przed ponownym uruchomieniem należy dokładnie sprawdzić stan bezpieczeństwa eksploatacyjnego patrz także rozdział "Przed uruchomieniem". Szczególną uwagę należy zwrócić na poprawne działanie urządzeń zabezpieczających. Urządzenia silnikowe, których sprawność eksploatacyjna budzi zastrzeżenia, nie mogą być w żadnym wypadku użytkowane. W razie wątpliwości zwrócić się do autoryzowanego dealera. ie dotykać narzędzia tnącego przy pracującym silniku. Jeżeli narzędzie robocze zostało zablokowane przez jakiś przedmiot, należy natychmiast wyłączyć silnik dopiero wtedy usunąć blokujący przedmiot niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń! Zablokowanie narzędzia roboczego i jednoczesne dodawanie gazu zwiększa obciążenie i zmniejsza roboczą prędkość obrotową silnika. Prowadzi to wskutek ciągłego ślizgania sprzęgła do przegrzania i uszkodzenia ważnych elementów funkcyjnych (np. sprzęgła, elementów obudowy wykonanych z tworzyw sztucznych) zagrożenie odniesieniem obrażeń np. ze strony narzędzia roboczego poruszające się podczas pracy silnika na biegu jałowym! Regularnie i w krótkich odstępach czasu należy kontrolować narzędzia robocze, a przy wyraźnych zmianach charakterystyki pracy, należy to uczynić natychmiast: Wyłączyć silnik, mocno przytrzymać urządzenie Sprawdzić stan techniczny oraz zamocowanie narzędzia roboczego zwrócić uwagę na pęknięcia zębów sprężynowych Uszkodzone zęby sprężynowe należy natychmiast wymienić Otoczenie narzędzia roboczego i osłony należy regularnie czyścić, także podczas pracy. Wyłączyć silnik. Założyć rękawice ochronne Usunąć trawę, chwasty, resztki z krzaków i zarośli itp. W celu wymiany narzędzia roboczego należy wyłączyć silnik niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń! ie należy dalej użytkować lub naprawiać uszkodzonych lub popękanych zębów sprężynowych. Po zakończeniu pracy Po zakończeniu pracy lub przed pozostawieniem urządzenia: wyłączyć silnik. Po zakończeniu robót oczyścić narzędzie robocze z kurzu, zanieczyszczeń, ziemi i pozostałości roślin stosować rękawice ochronne niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń! ie używać do czyszczenia rozpuszczalników do tłuszczów. Po dokładnym oczyszczeniu nasmarować powierzchnię zewnętrzną metalowych narzędzi tnących środkiem przeciwkorozyjnym. Konserwacja i naprawa Przy powyższym urządzeniu mechanicznym należy regularnie wykonywać czynności obsługi technicznej. ależy wykonywać tylko te prace konserwacyjne oraz naprawy, które zostały opisane w instrukcjach użytkowania Multiarzędzia oraz MultiMotoru. Wykonanie wszystkich innych prac należy zlecić autoryzowanemu dealerowi. Firma STIHL zaleca zlecanie wykonywania czynności konserwacyjnych i napraw wyłącznie autoryzowanemu dealerowi STIHL. Autoryzowanym dealerom STIHL umożliwia się regularny udział w szkoleniach oraz udostępnia informacje techniczne. Stosować wyłącznie wysokiej jakości części zamienne. W przeciwnym razie może wystąpić zagrożenie wypadkami lub uszkodzeniem urządzenia. W razie wątpliwości kontaktować się z autoryzowanym dealerem. 6

Firma STIHL zaleca stosowanie oryginalnych części zamiennych tej firmy. Właściwości techniczne tych części zostały w optymalny sposób dostosowane do urządzenia oraz do wymagań stawianych przez użytkownika. Przed rozpoczęciem napraw, czynności obsługi technicznej lub czyszczenia należy zawsze wyłączyć silnik niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń! Zastosowanie OSTRZEŻEIE Ze stanowisk roboczych należy usunąć wszystkie przeszkody oraz inne przedmioty niebezpieczeństwo zaistnienia wypadku! Ustawić kierunek cięcia. 483BA002 K Urządzenie do usuwania mchu służy do usuwania z trawników starej, wysuszonej, ściętej trawy, mchu, resztek trawy i korzeni. Przygotowania 483BA001 K Podczas pracy z urządzeniem wyposażonym w MultiMotor i urządzenie do usuwania mchu należy przemieszczać się do przodu. arzędzi roboczych można używać zawsze tylko w jednym położeniu. Strzałki na kołnierzach pokazują prawidłowy kierunek obracania się, patrz: "Montaż Multiarzędzi". Bardzo wysuszone powierzchnie należy lekko spryskać wodą: spryskanie rozmiękcza podłoże, przez co powstaje mniej kurzu! Jeżeli trawnik urósł powyżej ok. 5 cm przed użyciem urządzenia do usuwania mchu należy go skosić. 7

Siłę posuwu ustawić w sposób odpowiedni do efektu, jaki chce się uzyskać. Obroty silnika nie powinny znacząco opadać. Ustawić prędkość posuwu odpowiadającą normalnemu tempu przemieszczania się operatora urządzenia. Czyścić urządzenia do usuwania mchu. Dopuszczalne silniki ależy stosować tylko silniki uniwersalne firmy STIHL lub takie, na których używanie firma STIHL jednoznacznie wyraziła zgodę. arzędzia roboczego można używać jedynie w połączeniu z MultiMotorem STIHL MM 55. OSTRZEŻEIE igdy nie należy wykonywać pracy bez założonych obydwóch poszerzeń osłony i fartucha. Poszerzenia te kierują zamiatany i obcięty materiał w kierunku przeciwnym od urządzenia i od osoby obsługującej. Praca Uchwyt oburęczny ustawić w pozycji roboczej. Uruchamianie silnika Ścinać na pełnych obrotach. 483BA003 K Podczas pracy pozostałości roślin, np. korzenie, mogą się bardzo mocno owinąć przy wejściu narzędzia, a także na samym narzędziu roboczym. W celu oczyszczenia narzędzi roboczych należy: Wyłączyć silnik. Założyć rękawice ochronne Wyjąć wewnętrzną zatyczkę sprężynową z wałka napędowego Zdjąć urządzenia do usuwania mchu z wałka napędowego Wyjąć zewnętrzną zatyczkę sprężynową (na kole) z wałka napędowego Odczepić koło Usunąć korzenie, pozostałości roślin i ziemi Odnośnie do montażu patrz: "Montaż Multiarzędzia". 8

Zamontować Multiarzędzie Odłączyć Multiarzędzie OSTRZEŻEIE Ubrać rękawiczki niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń przez ostre zakończenia narzędzi roboczych i/lub gorące powierzchnie przekładni. 481BA008 K 1 Wałek napędowy (1) znajduje się pod kolumną wysięgnika (2). Kierunek obrotów (3) Multiarzędzia. W razie potrzeby ustawić pozycję przekładni 3 2 469BA043 K WSKAZÓWKA Przekładnia nie może pozwolić się obracać na kolumnie wysięgnika. Zamontować Multiarzędzie Lewe i prawe urządzenie do usuwania mchu różnią się od siebie. Kierunek obrotu został oznaczony strzałkami na przekładni i na kołnierzu musi być zgodny z kierunkiem strzałki. WSKAZÓWKA Przy nieprawidłowym ruchu obrotowym może dojść do złamania zębów sprężynowych niebezpieczeństwo uszkodzenia! Wyjąć zatyczkę sprężynową i odczepić narzędzia robocze od wałka patrz: "Montaż Multiarzędzi" w instrukcji obsługi dostępnych Multiarzędzi. W razie potrzeby wyczyścić przekładnię. Sprawdzić pozycję przekładni OSTRZEŻEIE Sprawdzić, czy przekładnia ma prawidłową pozycję, lub prawidłowo ją ustawić niebezpieczeństwo obrażeń wskutek nieprawidłowego kierunku obrotów Multiarzędzia! Poluzować śruby ustalające na przekładni Obrócić przekładnię o 180 Ustawić przekładnię w prawidłowej pozycji obydwie śruby zaciskowe na przekładni należy dokręcić zgodnie z następującym schematem: lekko dokręcić pierwszą śrubę lekko dokręcić drugą śrubę dokręcić do końca pierwszą śrubę dokręcić do końca drugą śrubę 481BA011 K 5 Prawe urządzenie do usuwania mchu (4) należy tak długo obracać na wałku, aż będzie je można wsunąć należy przy tym zwrócić uwagę na strzałki wskazujące kierunek obrotu Włożyć zatyczkę sprężynową (5) do otworu na końcu wałka napędowego, aż będzie prawidłowo usadowiona w środku. Montowanie prawego urządzenia do usuwania mchu przebiega w ten sam sposób. 4 483BA004 K 9

Montowanie urządzeń ochronnych Zamontowanie/demontaż fartucha Uruchamianie i wyłączanie silnika Zamontowanie/demontaż poszerzenia osłony Zamontowanie 2 3 483BA011 K Uruchamianie silnika Podczas włączania urządzenia należy stosować się do wskazówek zamieszczonych w instrukcji obsługi silnika uniwersalnego! Obydwa poszerzenia osłony należy nasunąć na osłonę po prawej i lewej stronie, naciągnąć do oporu od góry oraz od dołu i nałożyć nakładkę (1). Demontaż 1 1 Odczepić nakładkę (1) za pomocą klucza wielofunkcyjnego i ściągnąć osłonę poszerzenia. OSTRZEŻEIE Poszerzenie osłony chroni osoby i urządzenie przed tym, co zostaje odcięte i jest rozrzucane wokół przez urządzenie. igdy nie należy korzystać z urządzenia bez poszerzenia osłony. 483BA007 K Przymocować fartuch (1) za pomocą śruby (2) i pokrętła (3) po prawej stronie kołnierza. Fartuch ustawić na odpowiednią wysokość w taki sposób, aby pokrywał się z osłoną. Dokręcić pokrętło OSTRZEŻEIE Fartuch osłania osoby i urządzenie przed tym, co zostaje odcięte i jest rozrzucane wokół przez urządzenie. igdy nie należy korzystać z urządzenia bez fartucha. Uchwyt oburęczny ustawić w pozycji roboczej. Jeśli na wyposażeniu znajdują się koła, należy je schować " patrz: "Koła" w instrukcji obsługi silnika. 469BA061 AS 469BA062 AS Jeśli na wyposażeniu jest ostroga, należy ją złożyć. Urządzenie odłożyć na podłożu w bezpieczne miejsce: narzędzie robocze nie może dotykać podłoża ani jakichkolwiek przedmiotów kołnierz przy silniku oraz podpora 10

na ramie umożliwiają, aby narzędzie robocze o nic nie dotykało. Zadbać o stabilną pozycję urządzenia jak przedstawiono na rysunku OSTRZEŻEIE Zawsze ustawiać się z boku pracującego urządzenia, nigdy nie stawać z przodu w obszarze pracy urządzenia niebezpieczeństwo doznania obrażeńprzez obracające się narzędzie robocze! Mocno przycisnąć urządzenie lewą ręką do podłoża. Rękę trzymać na uchwycie do przenoszenia nie należy przy tym nie dotykać dźwigni gazu ani dźwigni blokady. WSKAZÓWKA ie przyciskać uchwytu rury stopą ani ramy oraz nie opierać na niej kolan. OSTRZEŻEIE Bezpośrednio po uruchamianiu silnika można korzystać z narzędzia roboczego w związku z tym natychmiast po podjęciu pracy przez silnik należy krótko nacisnąć dźwignię gazu silnik przejdzie do pracy na biegu jałowym. Dalsze czynności związane z uruchomieniem zostały przedstawione w Instrukcji użytkowania MultiMotoru. Wyłączyć silnik. Wymienić zęby sprężynowe W przypadku mocnego zdeformowania lub ułamania poszczególnych zębów sprężynowych należy je wymienić. Demontaż urządzenia do usuwania mchu patrz: "Montaż Multiarzędzia" Odkręcić śruby (1) urządzenia do usuwania mchu Zdemontować kołnierz (2) a rurach zamontowano na zmianę zęby sprężynowe z krążkami. Wymontować zęby sprężynowe (3) i krążki Wymienić uszkodzone zęby sprężynowe Zęby sprężynowe i krążki nasuwać na zmianę, aż do pokrycia nimi rury Założyć kołnierz (2) Dokręcić śruby (1) 3 1 2 Montaż urządzenia do usuwania mchu patrz: "Montaż Multiarzędzia" 483BA006 K Przy przerwach w eksploatacji trwających powyżej 3 miesięcy Przechowywanie urządzenia Zdjąć narzędzie MF z osłoną poszerzenia i fartuchem, po czym należy je przeczyścić i sprawdzić Przechowywać urządzenie w suchym i bezpiecznym miejscu. Chronić przed użyciem przez osoby nieupoważnione (np. przez dzieci). patrz: Instrukcja użytkowania silnika 11

Wskazówki dotyczące przeglądów technicznych i konserwacji Zamieszczone poniżej dane dotyczą pracy urządzenia w normalnych warunkach eksploatacyjnych. Przy utrudnionych warunkach eksploatacyjnych (intensywne występowanie kurzu, itp.) oraz w przypadku wydłużonego dnia pracy, podane poniżej odstępy czasowe muszą ulec odpowiedniemu skróceniu. Dostępne śruby i nakrętki jeżeli zachodzi potrzeba, dokręcić arzędzia robocze i urządzenia ochronne przeprowadzić kontrolę wizualną, sprawdzić zamocowanie przed rozpoczęciem pracy oraz po każdym zatankowaniu urządzenia w razie stwierdzenia uszkodzeń, wymienić aklejki ostrzegające o zagrożeniach wymienić nieczytelne naklejki ostrzegające o zagrożeniach Ograniczanie zużycia eksploatacyjnego i unikanie uszkodzeń Stosowanie się do zaleceń zawartych w niniejszej Instrukcji użytkowania oraz zaleceń zamieszczonych Instrukcji użytkowania MultiMotoru umożliwia uniknięcie nadmiernego zużycia eksploatacyjnego oraz uszkodzeń urządzenia. Użytkowanie, i czynności obsługi technicznej a także przechowywanie musi się odbywać z taką starannością, jak to opisano w niniejszej Instrukcji obsługi. Za wszystkie szkody, jakie wystąpią wskutek nieprzestrzegania zasad bezpieczeństwa, obsługi technicznej i konserwacji odpowiada użytkownik urządzenia. Obowiązuje to zwłaszcza wtedy, gdy: dokonano zmian konstrukcyjnych produktu bez zezwolenia firmy STIHL zastosowano narzędzia lub elementy wyposażenia, które do niniejszego urządzenia nie zostały dozwolone, nie nadawały się lub nie przedstawiały odpowiedniej jakości; użytkowano urządzenie w sposób sprzeczny z jego przeznaczeniem; urządzeniem posługiwano się podczas imprez sportowych lub podczas zawodów; wystąpiły szkody będące konsekwencją użytkowania urządzenia z podzespołami niesprawnymi technicznie. Czynności konserwacyjne ależy regularnie wykonywać wszystkie czynności, które zostały opisane w rozdziale "Wskazówki dotyczące obsługi i pielęgnacji". Jeżeli czynności obsługi technicznej nie mogą zostać wykonane przez użytkownika, to należy zlecić ich wykonanie wyspecjalizowanemu dystrybutorowi. Firma STIHL zaleca zlecanie wykonywania czynności konserwacyjnych i napraw wyłącznie autoryzowanemu dealerowi STIHL. Autoryzowanym dealerom STIHL umożliwia się regularny udział w szkoleniach oraz udostępnia informacje techniczne. Jeżeli wykonanie czynności obsługi technicznej zostanie zaniedbane lub zostaną one wykonane niefachowo, to mogą powstać szkody, za które odpowiedzialność będzie ponosić sam użytkownik. Zalicza się do tego między innymi: korozję oraz szkody powstałe wskutek nieprawidłowego magazynowania uszkodzenia urządzenia powstałe wskutek stosowania części zamiennych o niskiej jakości. 12

Części zużywające się iektóre podzespoły urządzenia mechanicznego także przy prawidłowym użytkowaniu ulegają naturalnemu zużyciu eksploatacyjnemu i muszą, w zależności od rodzaju oraz okresu użytkowania, zostać w odpowiednim czasie wymienione. ależą do nich między innymi: Zęby sprężynowe Elementy do zamocowania zębów sprężynowych Poszerzenia osłony Fartuch 13

Zasadnicze podzespoły urządzenia 4 5 1 Prawe koło 2 Lewe koło 3 Wewnętrzne zęby sprężynowe strona lewa 4 Prawe poszerzenie osłony 5 Lewe poszerzenie osłony 6 Fartuch 7 Zewnętrzne zęby sprężynowe, strona lewa 8 Zęby sprężynowe 1 8 3 2 7 6 483BA010 K 14

Dane techniczne arzędzie robocze Urządzenie do usuwania mchu z lewej/prawej strony Szerokość robocza: 500 mm Masa Urządzenie do usuwania mchu z poszerzeniem osłony i fartuchem: Wartości hałasu i drgań Do ustalenia wartości hałasu i drgań przy powyższym urządzeniu mechanicznym współpracującym z Multiarzędziem RL-MM przyjęto fazy pracy na biegu jałowym oraz fazę najwyższej nominalnej liczby obrotów w stosunku 1:6. Dalsze informacje dot. spełnienia wymagań Wytycznych dla pracodawców Wibracje 2002/44/EG patrz www.stihl.com/vib/ Poziom ciśnienia akustycznego L peq zgodnie z normą ISO 11201 MM 55 z : 8,6 kg 92 db(a) Poziom mocy akustycznej L weq zgodnie z normą ISO 3744 Wartość drgań a hv,eq zgodnie z normą E 13864 Wartość K- dla poziomu ciśnienia akustycznego oraz akustycznego poziomu mocy wynosi zgodnie z RL 2006/42/EG = 2,5 db(a). atomiast dla przyspieszenia drgań wartość K- ta wynosi zgodnie z RL 2006/42/EG =2,0m/s 2. REACH Uchwyt lewy Uchwyt prawy MM 55 z : 2,3 m/s 2 3,6 m/s 2 Skrót REACH oznacza Zarządzenie UE w przedmiocie rejestracji, oceny i zezwoleń eksploatacyjnych dla chemikaliów. Informacje dotyczące spełnienia wymagań Zarządzenia REACH (UE) r. 1907/2006 patrz www.stihl.com/reach Wskazówki dotyczące napraw Użytkownicy urządzenia mogą wykonywać tylko te przeglądy techniczne i konserwacje, które zostały opisane w niniejszej Instrukcji użytkowania. Wykonanie wszystkich innych robót należy zlecić wyspecjalizowanemu dystrybutorowi. Firma STIHL radzi zlecanie wykonywania czynności obsług okresowych i napraw wyłącznie autoryzowanym dystrybutorom tej firmy. Autoryzowanym dystrybutorom firmy STIHL umożliwia się regularny udział w szkoleniach oraz udostępnia Informacje techniczne. ależy posługiwać się wyłącznie częściami zamiennymi dozwolonymi do stosowania przez firmę STIHL do napraw niniejszego urządzenia lub równorzędnych technicznie. ależy stosować wyłącznie kwalifikowane części zamienne. W przeciwnym razie może to prowadzić do zagrożenia wystąpieniem wypadków przy pracy lub do uszkodzeniem urządzenia. Firma STIHL zaleca stosowanie oryginalnych części zamiennych tej firmy. Oryginalne części zamienne firmy STIHL można rozpoznać po numerze katalogowym części zamiennej, po napisie { a także po znaku części zamiennych STIHL K (na mniejszych częściach zamiennych znak ten może występować samodzielnie). MM 55 z : 102 db(a) 15

Utylizacja W zakresie gospodarki odpadami należy stosować się do krajowych przepisów regulujących gospodarkę odpadami. Produkty STIHL nie należą do odpadków z gospodarstwa domowego. Produkt STIHL, akumulator, wyposażenie dodatkowe i opakowanie należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska naturalnego. Aktualne informacje dotyczące gospodarki odpadami można uzyskać u autoryzowanego dealera firmy STIHL. 000BA073 K Deklaracja zgodności UE ADREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen iemcy oświadcza na własną odpowiedzialność, że Wykonanie: Multiarzędzie Oznaczenie STIHL fabryczne: Typ: Identyfikacja serii: 4601 Pojemność skokowa z MM 55: 27,2 cm 3 spełnia wymagania określone przez przepisy wprowadzające dyrektywę 2006/42/WE i zostało opracowane oraz wykonane zgodnie z obowiązującymi w dniu produkcji wersjami następujących norm: E ISO 12100, E 13684 (w połączeniu z wymienionym MultiMotorem MM 55) Archiwizacja dokumentacji technicznej: ADREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung Waiblingen, 28.10.2016 ADREAS STIHL AG & Co. KG zup. Thomas Elsner Kierownik działu zarządzania produktami i usług 16

0458-483-5121 polnisch p www.stihl.com *04584835121* 0458-483-5121