Skrócone menu Restauracja Piwniczna Kuchnia tradycyjna Dziedzictwo Kulinarne Śniadania od 7:00 do 10:00 Restauracja od 12:00 do 22:00
PRZYSTAWKI (Starters / Vorspeisen) Marynowany Olenderski śledzik na dwa sposoby z tradycyjnego przepisu przodków (110g/80g) 14zł (Traditional two-way-made marinated Olender herring prepared accordingly to an old recipe / Marinierter Olender Hering zubereitet auf zwei Arten nach traditionellem Rezept der Vorfahren mit Zwiebelbrot) Wątróbka drobiowa duszona w nalewce wiśniowej z jabłkami oraz cebulą (100g/150g) 19zł (Chicken liver simmered in cherry vodka, served with apples, onions & raisins / Hühnerleber gedünstet im Kirschsud mit Äpfeln und Zwiebeln) ZUPY (Soups / Suppen) Tradycyjny żurek staropolski z jajkiem, serwowany w chrupiącym chlebku cebulowym (270ml) 17zł (Traditional Polish sour rye soup with an egg, served in crunchy onion bread / Traditioneller weißer Borschtsch mit Ei, gereicht im knusprigen Zwiebelbrot) Zupa grzybowa przykryta dekielkiem z ciasta francuskiego (250ml/60g) 16zł (Mushroom soup with a French pastry cap / Pilzsuppe, bedeckt mit einem Deckel aus Blätterteig)
SAŁATY (Salads / Salate) Klasyczna sałatka Grecka z serem feta, pomidorami, ogórkami, papryką oraz oliwkami (350g) 17zł (Classic Greek style salad, with feta cheese, tomatoes, cucumber, pepper and olives / Klassischer griechischer Salat mit Feta, Tomaten, Gurken, Paprika und Oliven) Polecane wino: Impetu Sauvignon Blanc, Chile, wino białe, wytrawne kieliszek 125ml 9,50zł, 175ml 13zł Sałatka Cezar z kurczakiem, pomidorkami cherry oraz grzanką (350g) 21zł (Caesar salad, with chicken, cherry tomatoes and a toast/ Cesar Salat mit Hühnchen, Cherrytomaten sowie Toast) Polecane wino: Impetu Merlot, Chile, wino czerwone, wytrawne kieliszek 125ml 9,50zł, 175ml 13zł, but.750ml 50zł DANIA Z DROBIU (Poultry dishes / Geflügelgerichte) Kotlet Devolay od lat dobrze znany, z ziemniakami puree w Olandii serwowany, obok na talerzu by dobrze się działo ze świeżą surówką będzie smakowało (160g/150g/150g) 28zł (Well known Polish classic of de Volaille cutlet served with mashed potatoes and fresh salad / Kotelett Devolay gereicht mit Kartoffelpüree und Rohkostsalat) Polecane wino: Impetu Sauvignon Blanc, Chile, wino białe, wytrawne kieliszek 125ml 9,50zł, 175ml 13zł, but.750ml 50zł
DANIA Z MIĘS (Meat dishes / Fleischgerichte) Po świniobiciu trzy dni ucztowano, bo polędwiczki z sosem kurkowym, rizotto z kaszy oraz warzywami z patelni jadano (160g/150g/150g) 36zł (Pork loins in chanterelle wild mushroom sauce served with risotto and veggies in Provence herbs / Lendchen in Pfifferlingssoße gereicht mit Risotto mit Grütze und Gemüse) Polecane wino: Coloma Vina Amelia Tinto, Hiszpania, wino czerwone, wytrawne kieliszek 125ml 9,50zł, 175ml 13,50zł, but.750ml 49zł Schab Olandia z kością od złotnickiej świni wraz z pieczonymi ziemniakami i kapustą zasmażaną strawę Wam umili (250g/150g/150g) 35zł (Olandia generous pork chop of Zlotnicka Pig with baked potatoes and fried cabbage / Schweinsrücken Olandia mit Knochen, Bratkartoffel und angebratenem Kohl) Polecane wino: Ego Bodegas Talento, Jumilla, Hiszpania, wino czerwone, wytrawne but.750ml 69zł Policzki wieprzowe soue vide, puree z pasternaka, chipsy z jarmużu, grzyby z naszych lasów, sos z czerwonego wina, świeże zioła (160g/350g) 29zł (Sous-vide pork cheeks served with parsnip puree, kale chips and mushrooms from the local forest, in a red wine sauce with fresh herbs / Schweinewangen soue vide, Pastinak-Püree, Grünkohlchips, Pilze aus unseren Wäldern, Rotweinsauce, frische Kräuter) DANIA Z RYB (Fish dishes / Fischgerichte) Łosoś różowy, pieczony, mieniący się jest zachęcający, obok pysznej ryby warzywa podane w towarzystwie miodowych buraków i selerowego puree będą serwowane (150g/150g/150g) 36zł (Baked salmon on cheese puree with veggies / Gebratener Lachs mit Gemüse und rote Beete und Selleriepüree) Polecane wino: Miselle Colobard, Cotes de Gascogne, Francja, wino białe, wytrawne but.750ml 59zł
MAKARAONY (Pasta dishes /Nudelgerichte) Makaron sprawa włoska u nas też lubiana, z dodatkiem szpinaku będzie podawana, suszone pomidorki w daniu wylądują, z tartym parmezanem wszystkim posmakują (370g) 20zł (Pasta with spinach leaves, dried tomatoes sprinkled with Parmesan cheese / Nudeln mit Spinat, getrockneten Tomaten und geriebenem Parmesan) Polecane wino: Impetu Merlot, Chile, wino czerwone, wytrawne kieliszek 125ml 9,50zł, 175ml 13zł, but.750ml 50zł COŚ DOBREGO NA MAŁY APETYT (And something yummy for a little tummy / Etwas schmackhaftes für den kleinen Apettit) Kremowa zupa pomidorowa z ryżem (250ml) 10zł (Creamy tomato soup with rice / Tomatencremesuppe mit Reis) Kąski z kurczaka panierowane w płatkach kukurydzianych z frytkami i surówką (biała kapusta i marchewka) (150g/100g/100g) 20zł (Chicken little fillets in corn flakes with fries and mixed salad of white cabbage and carrot / Hähnchennuggets mit Pommes frites und Rohkostsalat Weißkohl und Karotten) DESERY (Dessert / Nachspeisen) Malinowe szaleństwo deser lodowy z gorącymi malinami i bezą (200g) 19zł (Raspberry Madness: vanilla ice-cream with plenty of warm raspberries/ Himbeerwahnsinn Eisdessert) Jabłecznik na ciepło z lodami waniliowymi (150g) 16zł (Warm home-made apple pie with vanilla ice cream / Warmer Apfelkuchen mit Vanilleeis)