* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30, 10:15, 11:30 (dzieci), 13:00, 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela - 9:00 MSZE ŚWIĘTE W TYGODNIU: w j. polskim: 6:30, 7:00, 9:00 (tylko w poniedziałek), 19:00 (wtorek-piątek) w j. angielskim: 8:00 (wtorek-sobota); 19:00 (tylko w poniedziałek) SPOWIEDŹ ŚWIĘTA: Poniedziałek sobota od 7:00-8:00 i 18:30-18:55, w soboty także od 16:00-17:25 oraz od 18:30-19:30. 1-sze Piątki Miesiąca od g. 18:00-19:30. KANCELARIA PARAFIALNA: 9:00-12:00, 17:00-18:00 wieczorem oraz w soboty od 9:00-12:00. CHRZTY: Chrzest należy zgłosić w kancelarii przed ustalaniem daty przyjęcia. ŚLUBY: Należy zgłaszać 6 miesięcy przed terminem ślubu w kancelarii. KAPŁAŃSTWO: Jeżeli Bóg Cię wzywa do służby Jemu? Odpowiedz! Chętnie pomożemy. Zadzwoń 1-800-DePaul-1 lub napisz: vocation@cmnewengland.org PRZYNALEŻNOŚĆ DO PARAFII: Do parafii należą Ci, którzy się do niej zapisali. Tylko parafianom wystawiamy zaświadczenia do chrztu i bierzmowania. Prosimy o Twoje wsparcie, gdyż parafia utrzymuje się wyłącznie z ofiar wiernych. Twój dar, zdolności i czasu, będzie cennym darem dla naszej parafii. SUNDAY MASSES in English: Saturday: 5:30 PM; Sunday: 9:00 AM in Polish: Saturday: 7:00 PM; Sunday: 7:30, 10:15, 11:30 AM, 1:00 & 8:00 PM WEEKDAY MASSES: In English: T-S 8:00 AM and Novena Mass on Monday 7:00 PM In Polish: M-S 6:30 AM, 7:00 AM & T-F 7:00 PM; Novena Mass - Monday 9 AM CONFESSIONS: Mon-Sat: 7:00AM - 8:00 AM; 6:30 6:55 PM; also Sat 4:00 PM - 5:25 PM & 6:30 PM - 7:30 PM; First Friday: 6:00 PM - 7:30 PM OFFICE HOURS: Mon - Fri: 9:00AM to 12:00PM, 5:00PM-6:00PM Saturdays: 9:00AM to 12:00PM. BAPTISMS: Please contact the Rectory before scheduling a reception. MARRIAGES: Arrangements should be made at least 6 months in advance. HOLY ORDERS: Is God calling and asking you to serve as a priest or religious? Contact us: 1-800-DePaul-1 or vocation@cmnewengland.org REGISTRATION: Every family in the parish should be registered. Sponsor certificates are given only to registered members. New members are welcomed. Please be generous and support your parish. Your time, talent and treasure are greatly appreciated and help the parish which is supported by the faithful only.
Page 2 August 18, 2019 ST. STANISLAUS KOSTKA ROMAN CATHOLIC PARISH Parafia jest prowadzona przez Księży Misjonarzy Św. Wincentego a Paulo Our parish is staffed by the Vincentian Fathers Rev. Marek Sobczak CM - pastor/proboszcz Rev. Grzegorz Markulak CM Rev. Józef Szpilski CM Rev. Paweł Zych CM 607 Humboldt Street * Brooklyn, NY 11222 Tel.: 718-388-0170 * Fax: 718-388-6382 e-mail: skc11222@aol.com www.ststanskostka.org facebook.com/sskcbrooklyn Saturday, August 17- sobota, 17 sierpnia 6:30am Antonina Kosiorek-K. Fleszar 7:00am Irena Jagóra-rodz. Gorzelskich 8:00am Stanisław Malinowski 5:30pm Elizabeth Tomczyk (10 anniv.)-cooky & Stephen 7:00pm Maria i Ludwik Dynda-syn z rodziną Sunday, August 18 - niedziela, 18 sierpnia 7:30am Teresa Kosinska (1r.śm.)-Róże Różańcowe 9:00am Regina i Stanisław Zielinscy-daughter Danusia 10:15am Krzysztof Tobiasz-Jerzy z rodz. 11:30am Jakub Kizer (5r.śm.)-Krakowianki & Górale 1:00pm ZBIOROWE INTENCJE: Stanisław Świątkowski Stanisław Malinowski Tadeusz Pałka-A. & J. Siek z rodz. Marek Zakrzewski-Krzysztof Chrostowski Jadwiga Mioduszewska (r.śm.)-syn Celina Garbowska-mąż z rodziną i koleżanki z pracy -- O zdrowie i bł. Boże dla Bogdana Drozd z okazji 60-tych urodzin-synowie z rodzinami 8:00pm Dawid Janasik (4r.śm.)-mama i babcia Monday, August 19 poniedziałek, 19 sierpnia 6:30am Irena Jelska (r.śm.)-róże Różańcowe 9:00am ZBIOROWA 7:00pm Lillian Gościcki-children Tuesday, August 20 Wtorek, 20 sierpnia 6:30am Zofia i Konstanty Grabowy-córka Krystyna 8:00am Bronisław Andrzejczyk (7r.śm.)-córka z rodz. 7:00pm Bronisław Andrzejczyk (r.śm.)-żona i dzieci Wednesday, August 21 środa, 21 sierpnia 6:30am Stanisław, Natalia i Charlie Hermanowskirodz. Gołaszewski 8:00am Stanisław Janda-córka Ewa 7:00pm ZBIOROWA Thursday, August 22 czwartek, 22 sierpnia 6:30am Piotr Szereszowiec-rodz. Urbanek MASS INTENTIONS/INTENCJE MSZALNE St. Stanislaus Kostka Catholic Academy Katolicka Akademia Świętego Stanisława Kostki Mrs. Christina Cieloszczyk - Principal 12 Newell Street * Brooklyn, NY 11222 Tel: 718-383-1970 * Fax: 718-383-1711 www.ststansacademy.org https://www.facebook.com/ststansacademy School Annex and Gym: 189 Driggs Avenue Sisters of the Holy Family of Nazareth 10 Newell Street * Brooklyn, NY 11222 Tel: 718-389-3991 English CCD inquiries: Tel:718-389-3991 8:00am Good Health and God s Blessings for Estelle Jones on her birthday-mildred 7:00pm Jan Gil (r.śm.)-mama i siostra z rodziną Friday, August 23 piątek, 23 sierpnia 6:30am Jan Glinka-żona i dzieci 8:00am Stanisław Malinowski Konc.: Health and God s Blessings for Estelle Jones on her birthday 7:00pm ZBIOROWA Saturday, August 24- sobota, 24 sierpnia 6:30am Stanisław Malinowski 8:00am For the deceased members of the Uruski family 5:30pm Benny Kawczynski (r.śm.)-żona i córka z mężem 7:00pm O zdrowie i bł. Boże dla Kola i Kali-babcia i dziadek Sunday, August 25 - niedziela, 25 sierpnia 7:30am Małgorzata, Michalina i Tadeusz Ziobro- Andrzej z rodziną 9:00am Victoria Gołaszewska (r.śm.)-tata, bracia i siostra 10:15am Anna Bacławska-mąż i dzieci z rodz. Konc.: Marianna (r.śm.), Józef, Stanisław, Leszek Wrzosek-Halina z rodziną 11:30am Kazimierz Drapała (r.śm.)-żona i dzieci 1:00pm ZBIOROWE INTENCJE: Stanisław Malinowski --- W intencji członków Róży M.B. Pocieszenia o zdrowie i bł. Boże dla żyjących, a dla zmarłych o zbawienie wieczne- Róże Różańcowe Ewa Nerkowska (4r.śm.)-mąż z córkami Franciszka Pienczykowska Stanisław Świątkowski Celina Garbowska-mąż z rodziną i koleżanki z pracy Janina i Edward Szczepańscy-od córek z rodzinami 8:00pm Ludwik Stec-M. Kudelka THANK YOU - BÓG ZAPŁAĆ Our tithing collection last Sunday was: Składka w ostatnią niedzielę wyniosła: $5,377.00
PATRON Page 3 PARISH ANNOUNCEMENTS 20th SUNDAY IN ORDINARY TIME August 18, 2019 SUNDAY: The second collection today is for the needs of the parish. Included in this collection are our obligations to the diocese, some of which are the Diocesan Assessment as well as the 2019 Annual Catholic Appeal. Our parish Flea Market and Cafe are closed for the summer. MONDAY: Novena to Our Lady of the Miraculous Medal and Mass at 7:00pm. Please come. Our Parish Library is closed for the summer break. NEXT SUNDAY: The second collection next Sunday is for the needs of the parish. ********************************************************************************************************************************************************************* CHLEB I WINO -- BREAD AND WINE w tygodniu od 19-25 sierpnia są ofiarowane za duszę ś.p. BRONISŁAWA ANDRZEJCZYKA proszą żona i dzieci z rodz. ********************************************************************************************************************************************************************* OGŁOSZENIA PARAFIALNE XX NIEDZIELA W CZASIE ZWYKŁYM 18 sierpnia 2019 NIEDZIELA: Dzisiejsza druga składka jest na potrzeby naszej parafii. W składki te włączone są należności do diecezji, m.in. Diecezjalny podatek oraz tegoroczny Apel Biskupi. Kawiarenka i Pchli Targ są zamknięte na okres wakacji. PONIEDZIAŁEK: Msza św. i Nowenna do Matki Bożej od Cudownego Medalika o godz. 9:00. Biblioteka parafialna jest zamknięta na okres wakacji. ŚRODA: Msza św. i Nowenna do Matki Bożej Nieustającej Pomocy o godz. 19:00. Zapraszamy. PIĄTEK: Msza św. i Nowenna do Miłosierdzia Bożego o 19:00. NAJBLIŻSZY WEEKEND: Druga składka w najbliższą niedzielę będzie na potrzeby naszej parafii. ********************************************************************************************************************************************************************* "POLSKIE NADZIEJE" Rodzinna grupa muzyczna państwa Zalewskich z Kanady będzie śpiewała podczas mszy świętych 24 i 25 sierpnia. Zespół tworzy rodzeństwo Marysia, Julia, i Michal Zalewscy. Urodzeni na emigracji starają się kultywować polską tradycję, muzykę i śpiew. Występowali już w wielu kościołach, klubach polonijnych Kanady i USA uświetniając uroczystości religijne i patriotyczne. W 2016 roku po raz pierwszy wystąpili w Polsce w czasie Światowych Dni Młodzieży. Przywiozą dwie nowe płyty- pierwsza wydana na 100 lecie odzyskania niepodległości przez Polskę pod tytułem "Polska ziemio" i druga z kolędami i pastorałkami zatytuowana "Noc grudniowa". Będą mieli też płytę dvd z ich koncertu w Amerykańskiej Częstochowie nagranego przez telewizję Trwam. PIELGRZYMKA Amerykańska Częstochowa Święto Matki Bożej Częstochowskiej Niedziela, 25 sierpnia 2019 12:30 Msza Św. Odpustowa i Procesja Wyjazd sprzed kościoła Św. Stanisława Kostki na Greenpoincie o godz. 8:00 Informacje i zapisy- Andrzej Lewandowski 718-326-2298 Opłata za przejazd $40. SUMMER OFFICE HOURS: Starting Monday, June 24th until September 4th, our Parish Office hours will be adjusted as follows: Monday through Friday 9:00am to 3:00pm. Evening office hours and Saturdays by appointment only! KORONACJA Ikony Jasnogórskiej w Amerykańskiej Częstochowie Msza św. o godz. 12:30 przewodniczył będzie Arcybiskup Filadelfii Charles Chaput Ojciec Święty Papież Franciszek udzielił odpustu zupełnego pod zwykłymi warunkami wszystkim nawiedzającym Sanktuarium od początku maja do końca października 654 Ferry Road, Doylestown, PA 18901 www.czestochowa.us BIURO PARAFIALNE Od 24 czerwca do 4 września Kancelaria Parafialna będzie otwarta wyłącznie od poniedziałku do piątku od 9:00 do 15:00. Wieczorem i soboty tylko po umówieniu się!
Page 4 August 18, 2019 PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY Music Group Polish Hopes from Windsor, Canada August 24/25 Zespół rodzinny POLSKIE NADZIEJE Z Windsor, Kanada 80th Anniv. of Nazi s invasion of Poland Mass 11:30 September 1 Msza w 80 rocznicę napadu Niemiec na Polskę - 11:30 Healing Mass and Sacrament of the Sick (in Polish) 1 PM September 1 Msza Uzdrowienia i Sakrament Chorych 13:00 Labor Day No evening Mass September 2 Dzień Pracy nie ma wieczornej mszy św. Sign Up for CCD classes in English 5:30-7:00PM September 5 Zapisy na religię w j. angielskim 17:30-19:00 Eucharistic Devotion for the intention of vocations to the Priesthood and Religious Life in Polish at 6:30PM September 5 Nabożeństwo Eucharystyczne o Powołania Kapłańskie i Zakonne - 18.30 Sacrament of Penance: 6:30-8 AM and 6-8 PM September 6 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i 18-20. 1st Friday: Adoration of the Blessed Sacrament 8:30a-6:30p September 6 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30 St Stan Kostka Catholic Academy Opening Mass 9 AM September 6 KASSK Początek Roku Msza św 9:00 Adoration with the Youth 8 PM September 7 Adoracja z Grupą Młodzieżową 20:00 Sign Up for CCD classes in Polish 3.30-6.00 PM (Friday) September 13 Zapisy na religię w j. polskim 15.30-18.00 (Piątek) First Day of CCD classes (English group) September 11 Początek nauki religii CCD program (angielska) Sign Up Krakowianki i Gorale 5.30 PM September 11 Zapisy Krakowianki i Górale 17:30 Prayers to OL of Fatima 5:45 PM September 13 Modlitwy do MB Fatimskiej 17:45 Registration for Polish Supplementary School 9-12 September 14 Zapisy do Polskiej Szkoły Dokształcającej 9-12. DIOCESAN ANNUAL CATHOLIC APPEAL The Annual Catholic Appeal 2019 has begun. Please note that the ACA supports many important works of the Catholic Church in our Diocese, among them: -Catholic Charities - allowing them to work for the people they serve with the love of Christ -Migration Services - assists those seeking a new life in our country as citizens. -Faith Formation - provides support both spiritually and financially for those who teach religious education, give sacramental instruction and organize parish ministries. -Hospital Chaplains, who bring the sacraments of the church to those who are ill. -Vocations - helping to build the Church, one vocation at a time. Our parish share is only $67,597 for this year. Remember, that we all share in the responsibility of caring for God s people, especially those who are in need of our help. In supporting the ACA, you are supporting yourselves, because you and your family may use the services provided by the Diocese as well. Your donations will also help our parish. If we donate more than our goal, our parish will receive the overflow amount. If we do not collect the assigned amount, our parish will have to use our reserves to pay the balance. In the near future we will hold a pledge Sunday. Please remember that Christianity is based on love and charity. Helping others is important. One day we too, might need help. Let us be grateful that we can support Catholic Organizations already in existence which help those in need rather than having to labor to create them. Let us all do our part. DIECEZJALNY DOROCZNY APEL KATOLICKI Przypominamy, że trwa Doroczny Apel Katolicki (ANNUAL CATHOLIC APPEAL) znany jako ACA2019. Fundusze uzbierane w czasie tego Apelu wspierają wiele dzieł charytatywnych prowadzonych przez naszą diecezję, pośród których wyliczyć można następujące: -Catholic Charities- organizacja udzielająca wszechstronnej pomocy najbiedniejszym mieszkańcom miasta. -Migration Services - organizacja pomagająca imigrantom pragnącym żyć w nowym miejscu. -Katechizacja - programy nauczania dla nawracających się na katolicyzm. -Kapelanów szpitalnych - wspieranie programów pomocy duchowej niesionej chorym w szpitalach. -Powołania - troska o nowe powołania do życia poświęconego Bogu. Nasza parafia jest zobowiązana do złożenia w tym roku 67,597 dolarów. Może wygląda to na wielką sumę, ale wiemy, że w przeliczeniu na wszystkich parafian jest to znikoma suma, którą możemy zebrać. Pomożemy w ten sposób innym, a może i sami kiedyś skorzystamy z pomocy którejś z organizacji dobroczynnych. Na pewno przyczynimy się do rozwoju wiary i pomożemy naszej parafii, która musi taką sumę i tak złożyć. Jeżeli nasze datki przewyższą zobowiązania parafii, to otrzymamy zwrot dla nas. Jeżeli zbierzemy mniej, to będziemy musieli uszczuplić nasze oszczędności. W najbliższym czasie będzie wyznaczony przez diecezję okres podejmowania zobowiązań. Pamiętajmy, że chrześcijaństwo to troska i dzielenie się z drugim człowiekiem. Robią to za nas w sposób zorganizowany organizacje diecezjalne. Bądźmy im za to wdzięczni.
August 18, 2019 Page 5 THIS WEEK WE CELEBRATE: W TYM TYGODNIU OBCHODZIMY: MON / PON: Saint Jude Eudes TUE / WTO: Saint Bernard WED / ŚRO : Saint Pius X THU / CZW: The Queenship of the Blessed Virgin Mary FRI / PIĄ: Saint Rose of Lima SAT / SOB: Saint Bartholomew, Apostle ********************************************************************************************************************************************************************* Klub Amber zaprasza wszystkich chętnych do włączenia się do klubu. Przyjmujemy osoby od 21 roku życia, a mające ubezpieczenie Medicaid. W programie jest wiele atrakcji, posiłki, wspólnie spędzony czas i zajęcia. Po więcej informacji zadzwoń 718-388-8388 lub 718-383-0134 (Ania, Janusz, Beata) lub przyjdź do nas na 71 India Street Greenpoint, NY Szukam pokoju do wynajecia albo kawalerki. Jestem 55 letnią pracującą kobietą. Malgorzata - Tel. 347-792-7140. W imieniu Childrens Smile Foundation oraz Voyager Club USA serdecznie zapraszam na polonijną imprezę tegorocznego lata - SUMMER BOAT DANCE PARTY z DJ JANUSZEM J&R Entertainment, z której dochód zostanie przekazany na pomoc podopiecznym fundacji Usmiech Dziecka. Rejs odbędzie się w niedzielę 25 sierpnia w godzinach 16:30-20:00, Pier 83 przy 42 Street, NY Wyjatkowy wieczor na statku, dobra zabawa, tance przy muzyce oraz piekne widoki wokol Manhattanu w swietle zachodzacego slonca... Przesyłam kilka informacji w sprawie biletów dla zainteresowanych osob. Bilety w cenie $ 120 - wliczone napoje, wino, piwo, zimne przekąski. rezerwacja miejsc voyagerclubusa@gmail.com, tel 347-277-6459 Joanna Mrzyk sprzedaż biletów MUSIC PLANET - 649 Manhattan Ave, Brooklyn, NY 11222 oraz na stronie internetowej: https://www.brownpapertickets.com/event/4289929 www.voyagerclubusa.com ******************************************************************************************************************************** BUILDING PLANS Whatever your lot in life, build something on it. Anonymous ******************************************************************************************************************************** TREASURES FROM OUR TRADITION In recent weeks, we have reviewed how the Churches of East and West have enriched one another, and this past Thursday s solemnity of the Assumption of the Blessed Virgin Mary was born in the Eastern Church. It is a gift from the ancient Church of Jerusalem, a commemoration of the death of Mary, and a feast charged with a deep sense of the Resurrection. Mary, the first disciple, is the first to share fully in Christ s victory over death. In the tradition of the East, August 15 is the Dormition of the Theotokos, or the Falling Asleep of the God bearer. There is no shadow of death or gloom in the theology, since this is seen as a transformation of Mary s life into a heavenly and immortal existence. There is a sense in the tradition that she who made earth heavenly and exalted the human race by her faithfulness is glorified today. A persistent legend among Orthodox Christians tells how all the disciples, except Thomas, who was preaching in India, were present at Mary s death and burial, and sat by the tomb for three days. On the third day, Thomas saw Mary s body rising to heaven. She greeted him as my friend, and he was escorted by angels to proclaim her assumption to the others, who then realized her tomb was empty. Thus Thomas, the one who expressed doubt at the resurrection of Christ, received a gift from Mary: the chance to proclaim resurrection faith to the disciples. James Field, Copyright J. S. Paluch Co. *************************************************************************************************************************************** OCCUPANCY The value of life does not depend upon the place we occupy. It depends upon how we occupy that place. St. Thérèse of Lisieux
Page 6 August 18, 2019 PROTEZY ZĘBOWE O ile potrzebujesz natychmiastowej i fachowej naprawy swojej protezy to nie musisz szukać daleko. Naprawy wykonujemy na Greenpoincie szybko i dobrze. Dzwoń: Beata 718-383-7207 ***** ***** ***** REPAIRS of DENTAL PROSTHESIS If you are in need of immediate repairs of your dental prosthesis you do not have to look far. We offer quick, professional and inexpensive repairs and additions in Greenpoint. Call: Beata 718-383-7207 ANNOUNCEMENTS/OGŁOSZENIA WSPÓLNE MODLITWY SOBOTNIE: godz. 17:00, dolny kościół Program: 1. Godzinki ku czci Niepokalanego Poczęcia N. M. P. 2. Litania Loretańska 3. Różaniec Święty 4. Koronka do Miłosierdzia Bożego. III Świecki Zakon Św. Franciszka zaprasza wszystkich chętnych. ************************************************************************************************************************************************************************************************** Czy picie alkoholu jest problemem w Twoim zyciu? Jeżeli tak, to dołącz do nas. My Tobie pomożemy. Spotkania odbywaja się w miłej, serdecznej atmosferze, przy kawie. Są darmowe wraz z całkowita dyskrecją. A więc czekamy na Ciebie w każdą niedzielę o godz 4:30 PM. Nam się udało. Adres: 607 Humboldt Street, Brooklyn, NY 11222 MODLITWA DO MATKI BOSKIEJ FATIMSKIEJ Róże Różańcowe zapraszają na modlitwy do Matki Boskiej Fatimskiej każdego 13 dnia miesiąca o godz. 17:45 w górnym kościele. Zapraszamy wszystkich do wspólnej modlitwy PRACA: Poszukiwana osoba do całodobowej opieki do starszej pani w New Jersey. Osoby zainteresowane proszę telefonować pod numer 732-404-7181. 002825 St Stanislaus Kostka Church (C) www.jspaluch.com For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-524-0263
ROMUALD P. MAGDA, ESQ. Attorney At Law -wszelkie sprawy dotyczace nieruchomosci : spory dotyczace wlasnosci, closingi, sprawy landlord tenant, umowy o najem lokali; -wszelkie sprawy spadkowe; spory sadowe, testamenty, trusty, pelnomocnictwa; -sprawy rodzinne; -wypadki, odszkodowania za bledy medyczne; ADWOKAT MOWI PO POLSKU Get this weekly bulletin 776A Manhattan Ave. ~ 718-389-4112 delivered by Heating & Plumbing Park Deli CONTRACTOR Breakfast Lunch Dinner CATERING email - for FREE! We Deliver 209 Nassau Ave. 718-383-2080 Sign up here: DO YOU HAVE SALES EXPERIENCE? ARE YOU WELL NETWORKED IN THE LOCAL COMMUNITY? Violations Removed New Boiler Installation Oil to Gas Conversion Free Estimates Licensed and Insured J.S. PALUCH COMPANY Mowimy po Polsku LMP #1884 www.parkdeligreenpoint.com https://www.jspaluch.com/bulletinsubscribe.aspx Courtesy of J.S. Paluch Company, Inc. AMN Corporation NATIONAL PUBLISHER OF CHURCH BULLETINS Full & Part Time Positions Available with Excellent Earning Potential! Tel: (718) 326-9090 53-28 61 St. Maspeth Medical Benefits, 401K, Life & AD&D Insurance Available Excellent Commission Compensation Program Interested? Call Kay Leane 1.800.621.5197 x2823 or Email Resume to RECRUITING@JSPALUCH.COM DO GOOD! MAKE A www.jspaluch.com POSITIVE IMPACT! EARN MONEY! Consider Remembering Your Parish in Your Will. $29.95/Mo. billed quarterly One Free Month Medical Alert System For further information, please call the Parish Office. No Long-Term Contract Call Today! Price Guarantee Toll Free 1.877.801.8608 Easy Self Installation Brian or Sally, coordinators Porcelain, Composite Veneers Bonding Whitening Aesthetic Fillings Prophylaxis, Fluoride Treatment Crown, Bridges Removable Dentures Implants Root Canal Treatment Oral Surgery an Official Travel of Apostleship 860.399.1785 Agency of the Sea-USA CST 2117990-70 www.catholiccruisesandtours.com Grow Your Business, Advertise Here. 146 DRIGGS AVENUE BROOKLYN, NY 11222 718.472.4344 Support Your Church & Bulletin. w w w. d o c t o r b o z e n a p i e k a r z. c o m Free professional ad design & my help! M&R ELECTRICAL, INC. email: sales@jspaluch.com 149 Franklin Street, Brooklyn, NY 11222 For Information... Call (718) 389-2159 800.524.0263 LICENSED ELECTRICIAN 002825 St Stanislaus Kostka Church (B) www.jspaluch.com www.jspaluch.com For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-524-0263
TAX PREPARATION SERVICES Teresa Piasecki, CPA, PC Minimize your tax liabilities Maximize your cash flow 156 Nassau Avenue (718)349-2171 www.cpapiasecki.com Michal Pankowski 896 Manhattan Ave., Ste. 27 718-609-1560 Income Tax Preparation Accounting Consulting Email: Info@mpankowski.com Brooklyn Ports Realty 754 Manhattan Avenue Greenpoint Licensed R.E. Broker Sales Rentals mówimy po polsku 347.916.0049 POLKA DOT POLISH RESTAURANT OPEN 7 DAYS CATERING AVAILABLE 726 MANHATTAN AVE. 718-349-2884 EASTER ORDERS Busy Bee FOOD EXCHANGE 185 Nassau Avenue 389-2188 WHY IS IT A man wakes up after sleeping under an ADVERTISED blanket on an ADVERTISED mattress and pulls off ADVERTISED pajamas bathes in an ADVERTISED shower shaves with an ADVERTISED razor brushes his teeth with ADVERTISED toothpaste washes with ADVERTISED soap puts on ADVERTISED clothes drinks a cup of ADVERTISED coffee drives to work in an ADVERTISED car and then.... refuses to ADVERTISE believing it doesn t pay. Later if business is poor he ADVERTISES it for sale. WHY IS IT? EVERGREEN Funeral Home,Inc. Services Available in all Communities Free off Street Parking 383-8600 Leslie P. Rago 383-0320 131 Nassau Ave. Manager-Funeral Director Handicapped Facility Grow in your faith, find a Mass, and connect with your Catholic Community with OneParish! KASIA BEAUTY SALON Mon - Sat 106 Norman Ave. 718-389-4110 347-371-1287 kasiabeautysalon@gmail.com Download Our Free App or Visit MY.ONEPARISH.COM Gwarantujemy Polska profesjonalna obsluge 24/7 718-389-8500 207 Nassau Avenue Brooklyn, NY 11222 www.arthursfuneralhome.com Arthur Dybanowski Adwokat Andrzej Kaminski Tel. 718-389-0450 Bezplatna konsultacja w sprawach wypadkowych Wypadki na Budowie Workers Compensation Sprawy Cywilne i Kryminalne Your ad could be in this space! 79 Greenpoint Avenue, Brooklyn, NY 11222 002825 St Stanislaus Kostka Church (A) www.jspaluch.com For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-524-0263