P20H PRZETWORNIK PROGRAMOWALNY NAPIĘCIA I PRĄDU STAŁEGO PROGRAMMABLE TRANSDUCER OF DC CURRENT AND DC VOLTAGE SIGNALS

Podobne dokumenty
PRZETWORNIK PROGRAMOWALNY NAPIÊCIA I PR DU STA EGO TYPU P20H

PRZETWORNIK TYPU P21Z INSTRUKCJA OBSŁUGI

P21Z PRZETWORNIK PROGRAMOWALNY NAPIĘCIA I PRĄDU A.C. ORAZ CZĘSTOTLIWOŚCI PROGRAMMABLE TRANSDUCER OF AC CURRENT AND AC VOLTAGE SIGNALS AND FREQUENCY

P41 PRZETWORNIK PARAMETRÓW SIECI TRANSDUCER OF NETWORK PARAMETERS INSTRUKCJA OBSŁUGI - SZYBKI START USER S MANUAL - QUICK START

przetwornik TEMpERATURY I SYGNAŁÓW STANDARDOWYCH TRANSDUCER OF TEMpERATURE AND STANDARD SIGNAlS P20

PRZETWORNIK TEMPERATURY I SYGNAŁÓW STANDARDOWYCH P20 INSTRUKCJA OBSŁUGI

N20HPLUS CYFROWY MIERNIK TABLICOWY DIGITAL PANEL METER INSTRUKCJA OBSŁUGI - SZYBKI START USER S MANUAL - QUICK START

P43 PRZETWORNIK PARAMETRÓW SIECI TRANSDUCER OF NETWORK PARAMETERS INSTRUKCJA OBSŁUGI - SZYBKI START USER S MANUAL - QUICK START

MIERNIK PARAMETRÓW SIECI NA SZYNÊ TYPU N27D INSTRUKCJA OBS UGI

APARATURA POMIAROWA SERII V MEASURING INSTRUMENTS V-SERIES

N20Z, N20ZPLUS CYFROWY MIERNIK TABLICOWY DIGITAL PANEL METER INSTRUKCJA OBSŁUGI - SZYBKI START USER S MANUAL - QUICK START

N20, N20PLUS CYFROWY MIERNIK TABLICOWY DIGITAL PANEL METER INSTRUKCJA OBSŁUGI - SZYBKI START USER S MANUAL - QUICK START

PRZETWORNIK TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI TEMPERATURE AND HUMIDITY TRANSDUCER

VPS50. Miernik parametrów sieci energetycznej. Instrukcja obsługi PL

PRZETWORNIK WARTOśCI SKUTECZNEJ PRąDU LUB NAPIęCIA PRZEMIENNEGO P20Z

KS5 KS5. PRzyKłAD zastosowania KS5. linia energetyczna. generator. turbina wiatrowa. turbina wodna. 1. kat iii. Ethernet.

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F

PRZETWORNIK TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI TYPU P18L

BLACKLIGHT SPOT 400W F

Przetworniki. Przetworniki / Transducers. Transducers. Przetworniki z serii PNT KON PNT CON Series Transducers

nd20ct - MiERNik PaRaMETRÓW SiEci PRzykłady zastosowania sm61 RS-485 Internet RS

SEPARATOR TYPU P20G INSTRUKCJA OBS UGI

P18(D) PRZETWORNIK TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI TEMPERATURE AND HUMIDITY TRANSDUCER INSTRUKCJA OBSŁUGI - SZYBKI START USER S MANUAL - QUICK START

PRZETWORNIK WARTOŒCI SKUTECZNEJ PR DU LUB NAPIÊCIA PRZEMIENNEGO TYPU P11Z

PRZETWORNIK TEMPERATURY I WILGOTNOŒCI TYPU P18

B2, B3, B4, B5, B6 boczniki pomiarowe

VTR06. Przetwornik/separator DC z dwoma wyjściami DC transducer/separator with two outputs. Instrukcja obsługi PL User s manual EN

WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER

ht25 PRZYKŁAD ZASToSoWAnIA P18S rs-485 ARCH Ethernet www/ ftp / smtp Ethernet TCP IP Ethernet/ sieć wewnętrzna magazyn IP:

N miernik ParametrÓW Sieci. Przykład zastosowania. Ethernet www/ ftp. Ethernet TCP IP RS x 3x 3x 1x ma.

WI180C-PB. Karta charakterystyki online

MIERNIKI ELEKTROMAGNETYCZNE Z PRZEŁĄCZNIKIEM TYPU EP27 i EP29

KONWERTER INTERFEJSÓW USB/RS-485 TYPU PD10 INSTRUKCJA OBSŁUGI

LED MAGIC BALL MP3 F

CYFROWY MIERNIK TABLICOWY N20ZPLUS INSTRUKCJA OBSŁUGI

ND30PNET. - MIERNIk PARAMETRÓW SIECI z ProfiNETEM. PRzykłAd zastosowania. POMIAR I WIzUALIzACjA PARAMETRÓW ENERgETyCzNyCh.

ZASILACZE TYPU ZSC INSTRUKCJA OBS UGI

WYKAZ PRÓB / SUMMARY OF TESTS. mgr ing. Janusz Bandel

Camspot 4.4 Camspot 4.5

Pomoc do programu konfiguracyjnego RFID-CS27-Reader User Guide of setup software RFID-CS27-Reader

DZT Licznik energii elektrycznej Sieć trójfazowa 4-przewodowa Połączenie bezpośrednie 100A Wyjście impulsowe oraz RS485/Modbus.

DZT WEJŚCIE Napięcie znamionowe: (U n

STHR-6610 Naścienny przetwornik temperatury i wilgotności

ND30PNET. - MIERNIk PARAMETRÓW SIECI z ProfiNETEM. PRzykłAd zastosowania. POMIAR I WIzUALIzACjA PARAMETRÓW ENERgETyCzNyCh.

EA16, EB16, EA17, EA19, EA12 TABLICOWE MIERNIKI ELEKTROMAGNETYCZNE Amperomierze i woltomierze

KONWERTER INTERFEJSÓW RS-232/RS-485. Typu PD51 INSTRUKCJA OBS UGI

PD10- konwerter interfejsów USB / rs - 485

NF20 - ReGULatOR MOcy biernej

LED PAR 56 7x10 4in1 RGBW F

DZT Licznik energii elektrycznej Sieć trójfazowa 4-przewodowa Połączenie bezpośrednie 100A Wyjście impulsowe oraz RS485/Modbus.

KONWERTER INTERFEJSÓW USB/RS-232. Typu PD12. Instrukcja obs³ugi

EA19D TABLICOWY MIERNIK ELEKTROMAGENTYCZNY Amperomierz i woltomierz prądu przemiennego z podwójnym ustrojem pomiarowym

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

KONWERTER INTERFEJSÓW USB/RS-485. Typu PD10. Instrukcja obs³ugi

CAI-360 Karta 12x wejść analogowych Instrukcja obsługi

ZEGAR Typu DLZ. Instrukcja obsługi

DC UPS. User Manual. Page 1

LED WASHER RGB IP34 F

CM Konwerter SUCOM_A Master - ModBus RTU Slave

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion

DZT WEJŚCIE Napięcie znamionowe: (U n

LED WALL WASHER 36x3W RGBW 3SC IP65 F

OT 180/ /700 P5

RM4LG01M przekaznik kontroli poziomu cieczy RM4-L - 220

Przek adniki napi ciowe izolowane 2-biegunowo voltage transformers 2-pole kv

NOWOŚĆ! ND30. PRzykłAD zastosowania. Ethernet www/ ftp. Ethernet TCP IP RS , U 2. , U 3 napięcia międzyfazowe: U 12

YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości

YAKXS, YAKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie.

CDI-360 Karta wejść binarnych Instrukcja obsługi

CYFROWY MIERNIK TABLICOWY TYPU N24, N25

DTR.ZSP-41.SP-11.SP-02 APLISENS PRODUKCJA PRZEMYSŁOWEJ APARATURY POMIAROWEJ I ELEMENTÓW AUTOMATYKI INSTRUKCJA OBSŁUGI

Przek adniki napi ciowe izolowane 1-biegunowo kv. Indoor installation Epoxy resin encapsulation for measurementand protection equipments

SiMod-X-(A1) Przetwornik parametrów powietrza z interfejsem RS485 (MODBUS RTU) oraz wyjściem analogowym (dotyczy wersji -A1)

Arkusz zmian. Mechatroniczny układ napędowy MOVIGEAR -DBC-B, -DAC-B, -DSC-B, -SNI-B * _0315*

AE-1050 przetwornik pętli prądowej 0-20mA z interfejsem RS485

Rev Źródło:

PARAMETRY TECHNICZNE DEKLAROWANE PRZEZ PRODUCENTA POTWIERDZONE BADANIAMI / RATINGS ASSIGNED BY THE MANUFACTURER AND PROVED BY TESTS

CDIRO-360 Karta wejść binarnych i wyjść przekaźnikowych Instrukcja obsługi

Installation of EuroCert software for qualified electronic signature

Céliane TM Vac 50-60Hz. 1 x 2.5 mm 2 2 x 1.5 mm 2. Max. 400 W 400 W 400 VA 400 VA. 240 Vac. Min. 40 W 40 W 40 VA 40 VA

Akcesoria. Zastosowanie. Specjalne właściwości. Opis

ND30. - MiERNik PARAMETRÓW SiECi. PRzykłAD zastosowania. Ethernet www/ ftp. Ethernet TCP IP RS-485

YKY, YKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma. 10 mm² PN-HD 603 S1:3G >10 mm² IEC :2004. Konstrukcja.

LED PAR 36 12x3W RGBW F

PRZETWORNIKI POMIAROWE

HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07

CYFROWY MIERNIK TABLICOWY TYPU N20Z

Przetwornik temperatury RT-01

HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08

MODUŁ 4 WYJŚĆ ANALOGOWYCH S4AO INSTRUKCJA OBSŁUGI

EA16, EB16, EA17, EA19, EA12 TABLICOWE MIERNIKI ELEKTROMAGNETYCZNE Amperomierze i woltomierze PKWiU

I0.ZSP APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA)

LED PAR 64 18x10W 4in1 CLASSIC F

STHR-2810, 2811, 2812 Przetwornik temperatury i wilgotności z czujnikiem Sensirion

ht20 - REJESTRATOR TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI ht20iot - REJESTRATOR TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI DLA APLIKACJI Iot

Zasady bezpieczeństwa

CLIMATE 5000 VRF. Złącze trójfazowe TPP. Instrukcja montażu (2015/07) PL

LED PAR 18x10W RGBW 4in1 Aluminum single cast II ver. F

Transkrypt:

PRZETWORNIK PROGRAMOWALNY NAPIĘCIA I PRĄDU STAŁEGO PROGRAMMABLE TRANSDUCER OF DC CURRENT AND DC VOLTAGE SIGNALS P20H Zeskanuj mnie Zeskanuj kod INSTRUKCJA OBSŁUGI - SZYBKI START USER S MANUAL - QUICK START Scan the code PL EN Pełna wersja instrukcji dostępna na Full version of user s manual available at www.lumel.com.pl

pl 1. BEZPIECZEÑSTWO U YTKOWANIA W zakresie bezpieczeństwa użytkowania przetwornik odpowiada wymaganiom normy PN-EN 61010-1. Znaczenie symbolu: - Uwaga, grozi niebezpieczeñstwo Uwagi dotyczące bezpieczeństwa Montażu i instalacji połączeń elektrycznych powinna dokonać osoba z uprawnieniami do montażu urządzeń elektrycznych. Przed włączeniem przetwornika należy sprawdzić poprawność połączeń. Przed zdjęciem obudowy przetwornika należy wyłączyć jego zasilanie i odłączyć obwody pomiarowe. Zdjęcie obudowy przetwornika w trakcie trwania umowy gwarancyjnej powoduje jej unieważnienie. Urządzenie jest przeznaczone do instalowania i używania w przemysłowych elektromagnetycznych warunkach środowiskowych. W instalacji budynku powinien być wyłącznik lub wyłącznik automatyczny, umieszczony w pobliżu urządzenia, łatwo dostępny dla operatora i odpowiednio oznakowany. 2. MONTA 2.1. Sposób mocowania Przetworniki P20H są przystosowane do mocowania na wsporniku szynowym 35 mm wg PN-EN 60715. Gabaryty i sposób mocowania ilustruje rysunek 1. 2

pl Rys 1. Gabaryty i sposób mocowania przetwornika 2.2. Schematy podłączeñ zewnêtrznych Przetwornik posiada listwę rozłączną z zaciskami śrubowymi, które umożliwiają przyłączenie przewodów zewnętrznych zasilania i wyjścia o przekroju do 2,5 mm 2. Podłączenia sygnałów wejściowych należy wykonać przewodami o maksymalnej średnicy 1,5 mm 2 do zacisków śrubowych nierozłącznych. Schematy podłączeń przedstawione są na rys. 2 i 3, na stronie 12. 3

pl 3. OBS UGA Po włączeniu zasilania przetwornika, dioda stanu pracy powinna się zaświecić na chwilę na czerwono, następnie na zielono. Dioda stanu pracy przetwornika: - dioda stanu świeci się na zielono normalna praca; - dioda stanu świeci się na czerwono niewłaściwe parametry pracy; przetwornik należy ponownie skonfigurować; - dioda stanu pulsuje na czerwono brak kalibracji lub uszkodzona pamięć nieulotna; przetwornik należy odesłać do producenta; Diody tylko w wykonaniu z interfejsem RS485: - dioda RxD świeci się odbiór danych; - dioda TxD świeci się nadawanie danych; Rys. 4. Widok przetwornika P20H Potwierdzenie zapisu do rejestrów sygnalizowane jest przez krótkie wygaszenie diody stanu. Do czasu uzyskania wymaganej liczby poprawnych pomiarów (zgodnie z tablicą 1) przetwarzana jest wartość średnia arytmetyczna z dotychczasowych pomiarów. Zmierzenie wartości spoza zakresu pomiarowego powoduje ustawienie przekroczenia i rozpoczęcie liczenia pomiarów poprawnych od nowa. Pomiar odbywa się na zasadzie okna kroczącego (moving window). Fabrycznie czas ustawiony jest na 1s. Przy czasie uśredniania mniejszym niż 10 sekund pojedynczy pomiar trwa około 30 ms, natomiast powyżej trwa około 0,5 s. Tablica 1 Czas uśredniania 0,2s 0,4s 0,6s 0,8s 1s 3s 5s 10s 15s 20s Ilość pomiarów 6 13 20 27 34 103 172 20 30 40 uśrednianych 4

pl W przetworniku można zaprogramować zachowanie wyjścia analogowego (rejestru wartości wyjścia w wykonaniu z RS-485) przy przekroczeniach ustawianego zakresu pomiarowego wejścia. Ustawiane są: wartość oczekiwana na wyjściu przy przekroczeniu dolnym (Out-d) dla wartości poniżej przekroczenia dolnego wejścia (In-d) oraz wartość oczekiwana na wyjściu przy przekroczeniu górnym (Out-u) dla wartości powyżej przekroczenia górnego wejścia (In-u) wartości zestawione w tablicy 3 (patrz pełna wersja instrukcji obsługi, dostępna na stronie www.lumel.com.pl). 3.1. Konfiguracja przetwornika za pomocą programu econ Do konfiguracji przetworników P20H przeznaczone jest bezpłatne oprogramowanie econ dostępne na stronie www.lumel.com.pl. W wykonaniu z interfejsem RS-485, przetwornik możne być konfigurowany bezpośrednio przez interfejs. Przy konfiguracji przetwornika poprzez programator PD14, należy odłączyć interfejs RS-485. 4. DANE TECHNICZNE Zakresy pomiarowe WEJŚCIA: Zakres pomiaru napięcia unipolarnego Un: -0,5...0...100...130 V d.c. -1...0...250...325 V d.c. rezystancja wejściowa > 2 MW -2...0...400...630 V d.c. Zakres pomiaru napięcia bipolarnego Un: -130...-100...100...130 V d.c. -325...-250...250...325 V d.c. rezystancja wejściowa > 2 MW -630...-400...400...630 V d.c. Zakres pomiaru prądu bipolarnego In: -1,3...-1,0...1,0...1,3 A d.c. rezystancja wejściowa 10 mw ±10% -6,3...-5...5...6,3 A d.c. rezystancja wejściowa 2 mw ±10% Wyjście analogowe prądowe 0(4)...20...22 ma; rezystancja obciążenia 500 W; Wyjście analogowe napięciowe 0...10...11 V rezystancja obciążenia 500 W; rozdzielczość 0,01% zakresu; czas reakcji wyjścia: 200 ms 5

pl Interfejs szeregowy RS-485: adres 1...247; tryb: 8N2, 8E1, 8O1, 8N1 prędkość: 4.8, 9.6, 19.2 kbit/s; protokół transmisji: Modbus RTU; czas odpowiedzi: 200 ms Błąd podstawowy przetwarzania ±0,2% zakresu Błędy dodatkowe w znamionowych warunkach użytkowania: od zmian temperatury otoczenia (50% błędu podstawowego/10 K) Przeciążalność długotrwała:150 % Un (we. 400 V, ± 400 V), 120% Un (we. pozostałe),120% In Przeciążalność krótkotrwała (1 s): wejście napięcia 2 Un (<1000 V) wejście prądowe 10 In Znamionowe warunki użytkowania: - napięcie zasilania : 85..253 V a.c. 40..400 Hz; 90..300 V d.c. 20..40 V a.c. 40..400 Hz; 20..60 V d.c. - temperatura otoczenia: -20...23...60 C - temperatura przechowywania: -25...+85 C - wilgotność < 95% (niedopuszczalna kondensacja pary wodnej) - pozycja pracy:dowolna Czas uśredniania pomiaru (programowalny): ³ 0,2 s (domyślnie 1 s) Czas wstępnego wygrzewania: 15 minut Izolacja galwaniczna pomiędzy: - zasilanie wejście pomiarowe 3,2 kv d.c. - zasilanie wyjście 2 kv d.c. - wejście pomiarowe wyjście 3,2 kv d.c. Zapewniony stopień ochrony wg PN-EN 60529: obudowa: IP40; od strony zacisków: IP20 Wymiary: 22,5 x 100 x 120 mm Masa: 0,125 kg Mocowanie: szyna 35 mm wg PN-EN 60715 Moc pobierana < 3 VA Kompatybilność elektromagnetyczna: odporność na zakłócenia elektromagnetyczne wg PN-EN 61000-6-2 emisja zakłóceń elektromagnetycznych wg PN-EN 61000-6-4 Wymagania bezpieczeństwa według normy PN-EN 61010-1: izolacja między obwodami: podstawowa kategoria instalacji III (dla wykonania 400 V kategoria II) stopień zanieczyszczenia: 2 maksymalne napięcie pracy względem ziemi: - dla obwodu zasilania 300 V; - dla wejścia pomiarowego 600 V kat II (300 V kat III) ; - dla wejścia do programowania 50 V; - dla wyjścia 50 V wysokość npm < 2000 m. 6

5. KOD WYKONAÑ pl Kod wykonań przetwornika P20H Tablica 2 PRZETWORNIK P20H - X X X XX X X Sygnał wejściowy: +/- 100 V d.c... 1 +/- 250 V d.c... 2 +/- 400 V d.c... 3 +/- 1 A d.c... 4 +/- 5 A d.c... 5 0...100 V d.c... 6 0...250 V d.c... 7 0...400 V d.c... 8 Wyjście: 0...20 ma... 1 4...20 ma... 2 0...10 V... 3 RS-485... 4 Napięcie zasilania: 85..253 V a.c. 40..400 Hz; 90..300 V d.c...1 20..40 V a.c. 40..400 Hz; 20..60 V d.c...2 Wykonanie: standardowe... 00 zaprogramowany wg wymagań klienta...ns specjalne*...xx Wersja językowa polska...p angielska...e inna*...x Próby odbiorcze bez wymagañ dodatkowych...0 z dodatkowym atestem Kontroli Jakoœci...1 inne wymagania*... X * po uzgodnieniu z producentem 7

EN 1. BASIC REQUIREMENTS, OPERATIONAL SAFETY In the safety service scope, the transducer meets the requirements of the EN 61010-1 standard. Observations concerning the operational safety: All operations concerning transport, installation, and commissioning as well as maintenance, must be carried out by qualified, skilled personnel, and national regulations for the prevention of accidents must be observed. The programming of P20H transducer parameters must be carried out after disconnecting measuring circuits. Before switching the transducer on, one must check the correctness of connections to the network. Do not connect the transducer to the network through an autotransformer. Before removing the transducer housing, one must switch the supply off and disconnect measuring circuits. The removal of the transducer housing during the guarantee contract period may cause its cancellation. The transducer is destined to be installed and used in electromagnetic industrial environment conditions. When connecting the supply, one must remember that a switch or a circuit-breaker should be installed in the building. This switch should be located near the device, easy accessible by the operator, and suitably marked as an element switching the meter off. Non-authorized removal of the housing, inappropriate use, incorrect installation or operation, create the risk of injury to personnel or transducer damage. For more detailed information, please study the User s Manual. 8

2. INSTALLATION EN 2.1. Fixing Way P20H transducers are destined to be fixed on a 35 mm rail acc. to EN 60715 standard. Overall dimensions and the fixing way are presented on the fig. 1. Fig. 1. Overall dimensions and fixing way of the P20H transducer 2.2. External Connection Diagrams The transducer has a separable strip with screw terminals, which enable the connection of supply and output by 2.5 mm 2 cross-section external wires. The connection of input signals must be carried out to inseparable screw terminals with wires of maximal 1.5 mm 2 cross- -section. Connection diagrams are shown on fig. 2 and 3 on page 12. 9

EN 3. SERVICE After switching the transducer on, the work state diode should light in red for a moment, next it should light in green. Diode of the transducer work state: - the state diode lights in green normal work, - the state diode lights in red improper work parameters; one must configure the transducer again, - the state diode pulsates in red lack of calibration or the non-volatile memory is damaged; one must return the transducer to the manufacturer. Diodes only in the option with RS-485 interface: - the RxD diode lights reception of data, - the TxD diode lights transmission of data. Fig. 4. View of the P20H transducer The write confirmation in registers is signaled by a short extinction of the state diode. Till the time to obtain the required number of correct measurements (acc. to the table 1), the arithmetical mean value of measurements which have been doing so far, is converted. The measurement of values beyond the measuring range causes the overflow setting and begins the counting of correct measurements from the beginning. The measurement is carried out on the mowing window principle. The time is set up on 1 s by the manufacturer. When the averaging time is less than 10 sec the single measurement lasts ca 30 ms however, above 10 sec, the measurement lasts ca 0.5 sec. Table 1 Averaging time 0.2s 0.4s 0.6s 0.8s 1s 3s 5s 10s 15s 20s Number of averaged 6 13 20 27 34 103 172 20 30 40 measurements 10

EN In the transducer, one can program the behaviour of the analog output (the recording of the output value in the option with RS-485) at overflows of the set up input measuring range. Set up values: expected on the output at lower overflow (Out-d) for a value below the lower input overflow (In-d) and the expected value on the output at upper overflow (Out-u) for values above the upper input overflow (In-u) Values are presented in the table 3 (see full version of user s manual, avilable at www.lumel.com.pl). 3.1. Transducer Configuration by Means of the econ Program The free delivered econ program, available in our www.lumel.com.pl page, is destined for the P20H transducer configuration. In the option with RS-485 interface, the transducer can be configured directly through the interface. When configuring the transducer through the PD14 pro- 4. TECHNICAL DATA Measuring Ranges INPUTS: Measuring range of the unipolar Un voltage: -0.5...0...100...130 V d.c. -1...0...250...325 V d.c. input resistance > 2 MW -2...0...400...630 V d.c. Measuring range of the bipolar Un voltage: -130...-100...100...130 V d.c. -325...-250...250...325 V d.c. input resistance > 2 MW -630...-400...400...630 V d.c. Measuring range of the bipolar In current: -1.3...-1.0...1.0...1.3 A d.c. input resistance 10 mw ±10% -6.3...-5...5...6.3 A d.c. input resistance 2 mw ±10% Analog output current 0(4)...20...22 ma; load resistance 500 W Analog output voltage 0...10...11 V; load resistance 500 W resolution 0.01% of the range; output reaction time: 200 ms Serial interface RS-485: address 1...247; mode: 8N2, 8E1, 8O1, 8N1 baud rate: 4.8, 9.6, 19.2 kbit/s; transmission protocol: Modbus RTU response time: 200 ms 11

EN Basic conversion error: ±0.2% of the range Additional errors in rated operating conditions: - from ambient temperature changes (50% of the intrinsic error/10 K) Sustained overload: 150% Un (in. 400 V, ± 400 V),120% Un (other in.),120% In Short duration overload (1 s): voltage input 2 Un (<1000 V); current input 10 In Rated operating conditions: - supply voltage: 85..253 V a.c. 40..400 Hz; 90..300 V d.c.; 20..40 V a.c. 40..400 Hz; 20..60 V d.c. - ambient temperature: -20...23...60 C - storage temperature: -25...+85 C - humidity < 95% (inadmissible vapour condensation) - work position: any Averaging time (programmable): ³ 0,2 s (default 1 s) Preheating time :15 minutes Galvanic isolation between: - supply measuring input 3.2 kv d.c. - supply output 2 kv d.c. - measuring input output 3.2 kv d.c. Ensured protection grade acc. to EN 60529: casing: IP 40; from the terminal side: IP 20 Overall dimensions: 22.5 x 100 x 120 mm Weight: 0.125 kg Fixing: on a 35 mm rail acc. EN 60715 Input power < 3 VA Electromagnetic compatibility: noise immunity acc. to EN 61000-6-2 noise emissions acc. to EN 61000-6-4 Safety requirements acc. to EN 61010-1 standard: isolation between circuits: basic installation category: III ( for the 400 V option category II) pollution grade: 2 maximal phase-to-earth working voltage: - for the supply circuit: 300 V - for the measuring input: 600 V - category II, (300 V cat. III) - for the programming input: 50 V - for output: 50 V altitude above sea level < 2000 m. 12

5. ORDERING CODES EN Table 2. TRANSDUCER P20H - X X X XX X X Input signal: +/- 100 V d.c... 1 +/- 250 V d.c... 2 +/- 400 V d.c... 3 +/- 1 A d.c... 4 +/- 5 A d.c... 5 0...100 V d.c... 6 0...250 V d.c... 7 0...400 V d.c... 8 Output: 0...20 ma... 1 4...20 ma... 2 0...10 V... 3 RS-485... 4 Supply: 85..253 V a.c. 40..400 Hz; 90..300 V d.c...1 20..40 V a.c. 40..400 Hz; 20..60 V d.c...2 Version: standard... 00 non-standard settings...ns custom-made*...xx Language: Polish...P English...E other*...x Acceptance Tests without extra quality requirements...0 with an extra quality inspection certificate...1 acc. to customer s requirements*... X * after agreeing with the Manufacturer 13

pl EN schematy podłączeń electrical connections Rys. 2. Podłączenia elektryczne wejœæ przetwornika P20H: a) pr¹dowe b) napiêciowe Fig. 2. Electrical connections of P20H transducer inputs. a) voltage b) current 14

PL EN Rys. 3. Podłączenia elektryczne zasilania i wyjœcia P20H: a) z wyjœciem analogowym b) z interfejsem Fig. 3. Electrical connections of the P20U transducer supply and output:a) with analog output, b) with RS-485 interface 15

LUMEL S.A. ul. Sulechowska 1, 65-022 Zielona Góra, Poland tel.: +48 68 45 75 100, fax +48 68 45 75 508 www.lumel.com.pl Informacja techniczna: tel.: (68) 45 75 306, 45 75 180, 45 75 260 e-mail: sprzedaz@lumel.com.pl Realizacja zamówień: tel.: (68) 45 75 207, 45 75 209, 45 75 218, 45 75 341 fax.: (68) 32 55 650 Pracownia systemów automatyki: tel.: (68) 45 75 228, 45 75 117 Wzorcowanie: tel.: (68) 45 75 161 e-mail: laboratorium@lumel.com.pl Export department: tel.: (+48 68) 45 75 139, 45 75 233, 45 75 321, 45 75 386, 45 75 353 fax.: (+48 68) 32 54 091 e-mail: export@lumel.com.pl Calibration & Attestation: tel.: (68) 45 75 161 e-mail: laboratorium@lumel.com.pl P20H-07A_09A