N20, N20PLUS CYFROWY MIERNIK TABLICOWY DIGITAL PANEL METER INSTRUKCJA OBSŁUGI - SZYBKI START USER S MANUAL - QUICK START
|
|
- Emilia Domańska
- 5 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 CYFROWY MIERNIK TABLICOWY DIGITAL PANEL METER N20, N20PLUS Zeskanuj mnie Zeskanuj kod INSTRUKCJA OBSŁUGI - SZYBKI START USER S MANUAL - QUICK START Scan the code PL Pełna wersja instrukcji dostępna na Full version of user s manual available at
2 pl 1. BEZPIECZEÑSTWO U YTKOWANIA W zakresie bezpieczeństwa użytkowania separator odpowiada wymaganiom normy PN Uwagi dotyczące bezpieczeństwa: montażu i instalacji połączeń elektrycznych powinna dokonać osoba z uprawnieniami do montażu urządzeń elektrycznych, przed włączeniem separatora należy sprawdzić poprawność połączeń, zdjęcie obudowy miernika w trakcie trwania umowy gwarancyjnej powoduje jej unieważnienie, urządzenie jest przeznaczone do instalowania i używania w przemysłowych elektromagnetycznych warunkach środowiskowych, w instalacji budynku powinien być wyłącznik lub wyłącznik automatyczny, umieszczony w pobliżu urządzenia, łatwo dostępny dla operatora i odpowiednio oznakowany. 2. MONTA Miernik posiada listwy rozłączne z zaciskami śrubowymi, które umożliwiają przyłączenie przewodów zewnętrznych o przekroju do 2,5 mm 2. W wykonaniu do pomiaru prądu, wtyk umożliwia stałe mocowanie do gniazda za pomocą wkrętów. W tablicy należy przygotować otwór o wymiarach 92 +0,6 x 45 +0,6 mm. Grubość materiału z którego wykonano tablicę nie powinna przekraczać 6 mm. Miernik należy montować od przodu tablicy z odłączonym napięciem zasilania. Przed włożeniem do tablicy zwrócić uwagę na poprawne ułożenie uszczelki. Po włożeniu do otworu, miernik umocować w tablicy za pomocą uchwytów (rys. 1). 2
3 PL Rys 1. Sposób mocowania miernika N20 i N20PLUS Rys 2. Gabaryty miernika N20 i N20PLUS 2.1. Schematy pod³ączeń zewnêtrznych Patrz rys.3-6, str
4 PL 3. OBS UgA 3.1. Opis wyświetlacza Wartość mierzona Podświetlona jednostka Wskaźniki alarmów 4 Wskaźnik wyświetlania wartości chwilowej Rys 7. Panel przedni N20 i N20PLUS 3.2. Komunikaty po w³ączeniu zasilania Po włączeniu zasilania miernik wyświetla nazwę miernika np: X gdzie X jest literą oznaczającą wykonanie: pomiar napięcia, pomiar prądu, pomiar temperatury Pt100, pomiar temperatury, wykonanie specjalne. Następnie wyświetlana jest wersja programu w postaci r x.xx gdzie x.xx jest numerem aktualnej wersji programu lub numerem wykonania specjalnego. Do czasu uzyskania wymaganej liczby poprawnych pomiarów (zgodnie z tablicą 1 - patrz pełna instrukcja obsługi odpowiednio N20 lub N20PLUS - dostępna na wyświetlana jest wartość chwilowa z 1 pomiaru sygnalizowana przez podświetlany wskaźnik wartości chwilowej. W przypadku wystąpienia błędu lub przekroczenia wartości zakresu na wyświetlaczu zostanie wyświetlony komunikat opisany w punkcie 6 (dotyczy pełnej instrukcji miernika N20) lub punkcie 7 (dotyczy pełnej instrukcji miernika N20PLUS). Przekroczenia zakresu pomiarowego są sygnalizowane dodatkowo wskaźnikiem wartości chwilowej.
5 3.3. Konfiguracja miernika Do konfiguracji miernika N20 i N20PLUS jest przeznaczone darmowe oprogramowanie econ (dostępne na stronie producenta: Dotyczy N20: Miernik należy połączyć z komputerem PC poprzez programator PD14. Korzystając z panelu Komunikacja należy skonfigurować połączenie (dla miernika N20 wybieramy adres 1 prędkość 9600kb/s, tryb RTU 8N2, timeout 1000ms oraz odpowiedni port COM pod którym został zainstalowany sterownik programatora PD14). Dotyczy N20PLUS: Miernik należy połączyć z komputerem PC poprzez konwerter USB na RS-485, np. PD10, a następnie w programie econ wybrać parametry transmisji zgodne z ustawionymi w mierniku. Uwaga! Programowanie parametrów miernika N20 i N20PLUS należy wykonywać przy odłączonych obwodach pomiarowych! 4. dane techniczne Zakresy pomiarowe: WEJśCIA: Zakres pomiaru napięcia Un: -165 mv mv mv mv -1 mv...0 mv mv mv -82,5 mv mv...75 mv mv mv V V Zakres pomiaru prądu In: dot. tylko N20PLUS ma rezystancja wejściowa 10 1% 3, ma rezystancja wejściowa 10 1% ma rezystancja wejściowa 5 1% Pomiar temperatury Pt100: C - prąd płynący przez czujnik < 300 ma Rezystancja przewodów łączących rezystor termometryczny z miernikiem: 10 W/przewód) pl rezystancja wejściowa > 1 M 5
6 pl Pomiar temperatury termoparą J: C Pomiar temperatury termoparą K: C Czas wstêpnego nagrzewania: 30 minut Błąd podstawowy (przy ustawieniach fabrycznych): (0,2% zakresu + 1 cyfra) Błędy dodatkowe w znamionowych warunkach użytkowania: - kompensacji zmian temperatury spoin odniesienia: 0,2% zakresu - kompensacji zmian rezystancji przewodów: 0,2% zakresu - od zmian temperatury otoczenia: (0,1% zakresu/10 K) Czas uśredniania: 0,5s (domyślnie 1s) Wyjścia alarmowe: wyjścia typu O/C (30 V, 20 ma), pasywne wg PN Wyjścia do zasilania zewnętrznych przetworników: 24 V ± 5% 30 ma Interfejs szeregowy (dot. tylko N20PLUS): RS-485, adres ; tryby 8N2, 8E1, 8O1, 8N1; prędkość 4.8, 9.6, 19.2, 38.4, 57.6, kbit/s protokół transmisji: modbus RTU; czas do rozpoczęcia odpowiedzi: 100 ms Znamionowe warunki użytkowania: - napiecie zasilania: V a.c. ( Hz) lub d.c V a.c. ( Hz) lub d.c. - temperatura otoczenia: C - temperatura przechowywania: C - wilgotność względna powietrza < 95% (niedopuszczalna kondensacja pary wodnej) - pozycja pracy: dowolna Przeciążalność długotrwała: pomiar napięcia, prądu: 10% Przeciążalność krótkotrwała (3s): wejścia czujników: 30 V; wejście napięciowe: 10 Un; wejście prądowe: 10 In Pole odczytowe:wyświetlacz 5 cyfrowy trójkolorowy LED; wysokość cyfry: 14 mm; kolory: zielony, pomarańczowy, czerwony; zakres wskazań: Zapewniony stopień ochrony od strony czołowej: IP 65 wg PN Wymiary: mm (wraz z zaciskami) Masa < 0,25 kg Wymiary otworu w tablicy: mm Moc pobierana < 6 VA Izolacja galwaniczna pomiędzy: zasilanie - wejście pomiarowe 3,2 kv d.c. 6
7 Kompatybilność elektromagnetyczna: odporność na zakłócenia elektromagnetyczne: wg PN emisja zakłóceń electromagnetycznych: wg PN Wymagania bezpieczeństwa wg PN : izolacja między obwodami: podstawowa; kategoria instalacji: III stopień zanieczyszczenia: 2; maksymalne napięcie pracy względem ziemi: dla obwodu zasilania 300 V (przy zasilaniu V), dla wejścia pomiarowego 50 V, dla wejścia do programowania 50 V. wysokość npm: < 2000 m 4. kody wykonań Sposób kodowania i zamawiania miernika N20: Tablica 1 N20 X X XX XX X Wejście: Pt100: C 1 Termopara J: C 2 Termopara K: C ma ma 5 ± 20 ma mv V 8 ± 10 V 9 Napięcie zasilania: V a.c./d.c V a.c./d.c 2 Jednostka: numer kodu jednostki wg tab. 2 XX Wykonanie: standardowe 00 specjalne* XX zaprogramowany wg wymagań klienta 99 Próby odbiorcze: bez wymagań dodatkowych 0 z dodatkowym atestem Kontroli Jakości 1 wg uzgodnień z odbiorcą* X * - tylko po uzgodnieniu z producentem pl 7
8 pl Kod podświetlanej jednostki Tablica 2 Kod Jednostka Kod Jednostka 00 brak jednostki 01 V 02 A 03 mv 04 kv 05 MV 06 ma 07 ka 08 MA 09 C 10 F 11 K 12 Hz 13 khz 14 Ah 15 kah 16 m/s 17 m 18 mm 19 cm 20 m 21 km 22 l 23 l/s 1) - po uzgodnieniu z producentem 24 l/h 25 ms 26 s 27 h 28 N 29 kn 30 Pa 31 hpa 32 kpa 33 MPa 34 bar 35 rad k 38 % obr 41 rps 42 rpm 43 rph 44 m/h 45 km/h 46 imp XX na zamówienie 1) 8
9 pl PRZYKŁADY ZAMÓWIIA: Przykład 1 kod N oznacza miernik N20 z wejściem napięciowym w zakresie ±10 V, zasilanie V a.c., bez dodatkowych wymagań. Jednostka V Przykład 2 kod N opis oznacza miernik N20 z wejściem prądowym na zakres ma, zasilanie V a.c./d.c., w wykonaniu z podanymi przez użytkownika parametrami, bez dodatkowych wymagań. Jednostka % Parametr Zakres/Wartość Kolor wyświetlania wartości mierzonej górnej czerwony Kolor wyświetlania wartości mierzonej środkowej zielony Kolor wyświetlania wartości mierzonej dolnej pomarańczowy Próg górny - KpH 44,00 Próg dolny - KpL 40,00 Punkt dziesiętny Podświetlenie jednostki mierzonej włączone Automatyczna kompensacja temp. zacisków wyłączona Ręczna kompensacja temperatury zacisków 0 Czas uśredniania 1 s Przekroczenie górne pomiaru Przekroczenie dolne pomiaru Charakterystyka indywidualna włączona Parametr a charakterystyki indywidualnej 10,0 Parametr b charakterystyki indywidualnej 0 Rodzaj działania wyjścia alarmowego 1 on Górna wartość przełączenia alarmu 1 - Aon 40,00 Dolna wartość przełączenia alarmu 1 - Aoff 0,00 Opóźnienie czasu przełączania alarmu 1 0 sekund Rodzaj działania wyjścia alarmowego 2 n-on Górna wartość przełączenia alarmu 2 - Aon 44,00 Dolna wartość przełączenia alarmu 2 - Aoff 40,00 Opóźnienie czasu przełączania alarmu 2 0 sekund Uwaga! Przy zamawianiu miernika z parametrami innymi ni standardowe nale y podaæ wartoœæ WSZYSTKICH parametrów. 9
10 pl Sposób kodowania i zamawiania miernika N20PLUS: Tablica 3 N20PLUS X X XX XX X X Wejście: Pt100: C 1 Termopara J: C 2 Termopara K: C ma ma 5 20 ma mv V 8 10 V mv A 75 V B 150 V C Napięcie zasilania: V a.c./d.c V a.c./ d.c. 2 Jednostka: numer kodu jednostki wg tab. 2 XX Wykonanie: standardowe 00 specjalne XX Wersja językowa: Polska P Angielska E Próby odbiorcze: bez wymagań dodatkowych 0 z dodatkowymi atestami Kontroli Jakości 1 ze świadectwem wzorcowania 2 wg uzgodnień z odbiorcą* X * - tylko po uzgodnieniu z producentem 10
11 1. OPERATIONAL SAFETY In the safety service scope, the transducer meets to requirements of the standard. Observations Concerning the Operational Safety All operations concerning transport, installation, and commissioning as well as maintenance, must be carried out by qualified, skilled personnel, and national regulations for the prevention of accidents must be observed. Before switching the meter on, one must check the correctness of connection to the network. The removal of the meter housing during the guarantee contract period may cause its cancellation. The meter is destined to be installed and used in industrial electromagnetic environment conditions. One must remember that in the building installation, a switch or a circuit-breaker should be installed. This switch should be located near the device, easy accessible by the operator, and suitably marked. 2. INSTALLATION The meter has separable strips with screw terminals which enable the connection of external wires of 2.5 mm 2. In the version for current measurement, the plug enables permanent fixing to the socket by means of screws. One must prepare a hole of mm in the panel which the thickness should not exceed 6 mm. The meter must be introduced from the panel front with disconnected supply voltage. Before the insertion into the panel, one must check the correct placement of the seal. After the meter insertion into the hole, fix the meter by means of the clamps (fig. 1.). 11
12 Fig. 1. N20 and N20PLUS meter fixing. Fig. 2. N20 and N20PLUS meter overall dimensions 4.1. Connection Diagrams See fi g. 3-6, page
13 3. SERVICE 3.1. Display Description Measured value Highlighted unit Alarm indexes Fig. 7. Frontal panel Indexes of actual value displaying 3.2. Messages after the Supply Connection After connecting the supply, the meter displays rg: X, where X the letter marking the execution of the meter: U voltage measurement, I current measurement, r measurement of Pt100 temperature, t measurement of the temperature by thermocouples, s custom-made execution. Next, the program version is displayed in the shape r x.xx where x.xx is the number of the actual program version or the number of the custom-made execution. Till the time to obtain the required number of correct measurements (acc. to the table 1 - see full version of service manual at com.pl), the actual value from the measurement 1 is displayed, signaled by the highlighted index of the actual value. In case of an error occurrence or an overflow of the range value, a message described in the section 6 (concerns N20 service manual) or in the section 7 (concerns N20PLUS service manual) will be displayed on the display. Overflows of the measuring range are additionally signaled by the actual value signal index. 13
14 pl 3.3. Meter Configuration The free econ software (available at is destined for the N20 and N20PLUS meter configuration. Only for N20: One must connect the PC computer through the PD14 programmer and configure the connection choosing Communication -> Serial port from the menu (for the N20 meter we choose the address 1, baud rate 9600 kb/s, the mode RTU 8N2, timeout 1000ms and the appropriate port COM under which the controller of the PD14 programmer has been installed). Only for N20PLUS: The meter should be connected to a PC computer via the RS485 to USB converter, e.g. PD10, and then in the econ program, select the transmission parameters according to those set in the meter. CAUTION! One must carry out the programming of N20 and N20PLUS meter parameters when measuring circuits are switched off! 14
15 4. TECHNICAL DATA Measuring ranges: INPUTS: Measuring ranges of Un voltage: -165 mv mv mv mv -1 mv...0 mv mv mv -82,5 mv mv...75 mv mv -1 mv...0 mv...75 mv mv -1 V... 0 V...10 V...11 V -11 V V...10 V...11 V Measuring ranges of In current: only for N20PLUS input resistance > 1 M ma input resistance 10 1% ma input resistance 10 1% ma input resistance 5 1% Temperature measurement through Pt100: C current flowing through the sensor < 300 ma Resistance of wires connecting the resistance thermometer to the meter: 10 (of one wire) Temperature measurement through thermocouple J: C Temperature measurement through thermocouple K: C Preheating time: 30 min. Intrinsic error (at manufacturer settings): (0.2% of the range 1 digit) Additional errors in rated operating conditions: - compensation of reference junction temperature changes: 0.2% of the range - compensation of wire resistance changes: 0.2% of the range - from ambient temperature changes: (0.1% of the range/10 K) Averaging time: 0.5s (1s by default) Alarm outputs: outputs of OC type (30 V, 20 ma), passive outputs acc. to Output to supply external transducers: 24 V ± 5%, 30 ma Serial interface (only for N20PLUS): RS-485, address mode: 8N2, 8E1, 8O1, 8N; baude rate: 4.8, 9.6, 19.2, 38.4, 57.6, kbit/; transmission protocol: modbus RTU; time to start the answer: 100 ms 15
16 Rated operating conditions: - supply voltage: V a.c. ( Hz) or d.c V a.c. ( Hz) or d.c. - ambient temperature: C - storage temperature: C - relative air humidity: < 95% (inadmissible condensation of water vapour) - working position: any Sustained overload capacity (measurement of voltage, current): 10% Short duration overload capacity (3 s): - sensor inputs: 30 V - voltage input: 10 Un - current input: 10 In Readout field: 5-digit three-colour LED displays: digit height: 14 mm, colours: green, orange, red ; indication range: Ensured protection grade from frontal side: IP 65 acc Overall dimensions: mm (with terminals) Cut-out dimensions in panel: mm Weight < 0.25 kg Power consumption < 6 VA Galvanic isolation between: supply - measuring input 3.2 kv d.c. Electromagnetic compatibility: noise immunity acc. to noise emission acc. to Safety requirements acc. to standard: isolation between circuits: basic installation category: III pollution degree: 2 maximal phase-to-earth working voltage: for supply circuit 300 V (at supply V), for measuring input 50 V, for input destined for programming 50 V. altitude above sea level: < 2000 m 16
17 5. ordering codes ordering codes for N20: Table 1 N20 X X XX XX X Input: Pt100: C 1 Thermocouple J: C 2 Thermocouple K: C ma ma 5 ± 20 ma mv V 8 ± 10 V 9 Supply: V a.c./d.c V a.c./d.c 2 Unit: unit code number acc. to table 2 XX Version: standard 00 custom-made* XX non-standard settings 99 Acceptance tests: without extra requirements 8 with an extra quality inspection certificate 7 acc. to customer s request* X * - after agreeing with the manufacturer 17
18 Code of the highlighted unit Table 2 Code Unit Code Unit 00 without unit 01 V 02 A 03 mv 04 kv 05 MA 06 ma 07 ka 08 MA 09 C 10 F 11 K 12 Hz 13 khz 14 Ah 15 kah 16 m/s 17 m 18 mm 19 cm 20 m 21 km 22 l 23 l/s 1) - After agreeing with the manufacturer 24 l/h 25 ms 26 s 27 h 28 N 29 kn 30 Pa 31 hpa 32 kpa 33 MPa 34 bar 35 rad k 38 % rev. 41 rps 42 rpm 43 rph 44 m/h 45 km/h 46 imp XX on order 1) 18
19 ORDERING EXAMPLES: Example 1: The code: N means: N20 digital panel meter, 9 input: ± 10 V, 1 supply voltage: a.c./d.c., 01 displayed unit: V, 00 standard execution, 8 without an extra additional quality inspection certificate, Example 2: The code: N (+ description) means: N20 digital panel meter, 5 current input: 4 20 ma, 2 supply voltage: V a.c/d.c., 38 displayed unit: %, 99 custom-made execution, with the detailed description like in the table 3 (below), 8 without an extra additional quality inspection certificate, Table 3 Parameter Range/value Colour of displayed measured upper value red Colour of displayed measured middle value green Colour of displayed measured lower value orange Upper threshold - KpH Lower threshold - KpL Decimal point Highlight of measuring unit switched on Automatic compensation of terminal temperature switched off Manual compensation value 0 Averaging time 1 s Overflow of upper measurement
20 Overflow of lower measurement Individual characteristic switched on Parameter a of individual characteristic 10.0 Parameter b of individual characteristic 0 Operation kind of alarm output 1 on Upper value of alarm 1 switching - Aon Lower value of alarm 1 switching - Aoff 0.00 Delay of the alarm 1 switching time 0 second Operation kind of alarm output 2 n-on Upper value of alarm 2 switching - Aon Lower value of alarm 2 switching - Aoff Delay of the alarm 2 switching time 0 second Caution! When ordering a meter with parameters different than standard, one must give values of ALL parameters. 20
21 ordering codes for N20PLUS: N20PLUS X X XX XX X X Input: Pt100: C 1 Thermocouple J: C 2 Thermocouple K: C ma ma 5 20 ma mv V 8 10 V mv A 75 V B 150 V C Supply: V a.c./d.c V a.c./ d.c. 2 Unit: unit code number acc. to table 2 XX Version: standard 00 custom-made XX Language: Polish P English E Acceptance test: without additional quality requirements 0 with an extra quality inspection certificate 1 with an extra calibration certificate 2 acc.to customer s request* X * only after agreeing with the manufacturer Table 4 ordering example: The Code N20PLUS E0 - means: N20PLUS meter with voltage input on 10 V, supply V a.c., standard version, user s manual in English, without aditional quality requirements. Unit V 21
22 pl schematy podłączeń electrical connections N20 Rys. 3. Połączenia elektryczne miernika N20 Fig.3. Electrical connections of the N20 meter rezystor termometryczny w układzie dwuprzewodowym z kompensacji ręcznej Resistance thermometer RTD in a two-wire system with manual compensation rezystor termometryczny w układzie trójprzewodowym z kompensacjią automatyczną Resistance thermometer RTD in a three-wire system with automatic compensation termoelement J, K Thermocouple J, K wejście prądowe, wejście napięciowe Current input Voltage input Rys. 4. Podłączenia wejść pomiarowych miernika N20 Fig. 4. Connections of measurement inputs of N20 meter 22
23 PL N20PLUS Rys. 3. Gabaryty miernika Rys. 3. Gabaryty miernika 4.1. Schematy podłączeń Rys. 3. Gabaryty miernika 4.1. Schematy podłączeń 4.1. Schematy podłączeń Sygnały pomiarowe 24V GND 24V GND A AL2 AL1 GND RS485 B A zasilanie Measuring signals supply Sygnały pomiarowe 24V GND 24V GND A AL2 AL1 GND RS485 B A zasilanie Sygnały pomiarowe 24V GND 24V GND A AL2 AL1 GND RS485 B A zasilanie Sygnały pomiarowe 24V Rys. GND 24V 5. GND Połączenia A AL2 AL1 GND elektryczne RS485 B A miernika N20PLUS zasilanie Rys. 4. Połączenia elektryczne miernika N20PLUS Rys. Fig. 4. Połączenia 5. Electrical elektryczne connections miernika N20PLUS of the N20PLUS meter Rys. 4. Połączenia elektryczne miernika N20PLUS rezystor termometryczny rezystor termometryczny w układzie dwuprzewodowym w układzie trójprzewodowym z kompensacji ręcznej z kompensacjią automatyczną Resistance thermometer RTD Resistance thermometer RTD in a two-wire system with Rezystor termometryczny w Rezystor termometryczny in w a three-wire system with manual compensationrezystor termometryczny w automatic compensation Rezystor układzie termometryczny dwuprzewodowym w z układzie trójprzewodowym z układzie dwuprzewodowym kompensacją ręczną z układzie kompensacją trójprzewodowym automatyczną z kompensacją Rezystor termometryczny ręczną w kompensacją Rezystor automatyczną termometryczny w układzie dwuprzewodowym z układzie trójprzewodowym z kompensacją ręczną kompensacją automatyczną termoelement J, K Thermocouple J, K Termoelement J, K Wejście prądowe, Wejście wejście prądowe, napięciowe Termoelement + J, - K + - wejście napięciowe Termoelement Rys. J, 6. K Podłączenia Wejście prądowe, Rys. 5. Połączenia wejść wejść pomiarowych pomiarowych wejście napięciowe miernika N20PLUS Fig. 6. Rys. Connections 5. Połączenia of wejść measurement pomiarowych inputs of N20PLUS meter Zasilanie należy podłączyć Rys. przewodem 5. Połączenia dwużyłowym, wejść pomiarowycho odpowiedniej średnicy przewodów Zasilanie zapewniającej należy jego podłączyć zabezpieczenie przewodem za pomocą dwużyłowym, bezpiecznika o odpowiedniej instalacyjnego. średnicy przewodów apewniającej jego zabezpieczenie za pomocą bezpiecznika instalacyjnego. Zasilanie Dotyczy należy N20 podłączyć i N20PLUS: przewodem dwużyłowym, o odpowiedniej średnicy przewodów zapewniającej Zasilanie jego zabezpieczenie należy podłączyć za pomocą przewodem bezpiecznika dwużyłowym, instalacyjnego. o odpowiedniej średnicy przewodów zapewniającej jego zabezpieczenie za pomocą bezpiecznika instalacyjnego. Concerns N20 and N20PLUS: The supply must be connected by a two-wire cable, of a suitable wire diameter, ensuring its protection by means of an installation cut-out. ~ ~ ~ Current input Voltage input ~ wejście prądowe, wejście napięciowe 23
24 LUMEL S.A. ul. Sulechowska 1, Zielona Góra, Poland tel.: , fax Informacja techniczna: tel.: (68) , , Realizacja zamówień: tel.: (68) , , , fax.: (68) Pracownia systemów automatyki: tel.: (68) , Wzorcowanie: tel.: (68) Export department: tel.: (+48 68) , , , , fax.: (+48 68) Calibration & Attestation: tel.: (68) N20-07,09B N20PLUS-07,09
N20Z, N20ZPLUS CYFROWY MIERNIK TABLICOWY DIGITAL PANEL METER INSTRUKCJA OBSŁUGI - SZYBKI START USER S MANUAL - QUICK START
CYFROWY MIERNIK TABLICOWY DIGITAL PANEL METER N20Z, N20ZPLUS Zeskanuj mnie Zeskanuj kod INSTRUKCJA OBSŁUGI - SZYBKI START USER S MANUAL - QUICK START Scan the code PL Pełna wersja instrukcji dostępna na
N20HPLUS CYFROWY MIERNIK TABLICOWY DIGITAL PANEL METER INSTRUKCJA OBSŁUGI - SZYBKI START USER S MANUAL - QUICK START
CYFROWY MIERNIK TABLICOWY DIGITAL PANEL METER N20HPLUS Zeskanuj mnie Zeskanuj kod INSTRUKCJA OBSŁUGI - SZYBKI START USER S MANUAL - QUICK START Scan the code PL EN Pełna wersja instrukcji dostępna na Full
MIERNIK PARAMETRÓW SIECI NA SZYNÊ TYPU N27D INSTRUKCJA OBS UGI
MIERNIK PARAMETRÓW SIECI NA SZYNÊ TYPU N27D INSTRUKCJA OBS UGI 1 Spis treści 1. PRZEZNACZENIE i budowa miernika... 5 2. ZESTAW MIERNIKA... 6 3. WYMAGANIA PODSTAWOWE, BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA... 6 4.
APARATURA POMIAROWA SERII V MEASURING INSTRUMENTS V-SERIES
www.lumel.com.pl APARATURA POMIAROWA SERII V MEASURING INSTRUMENTS V-SERIES 1 VAE - AMPEROMIERZE I WOLTOMIERZE PRĄDU PRZEMIENNEGO / MOVING-IRON METERS VAGL - AMPEROMIERZE I WOLTOMIERZE PRĄDU PRZEMIENNEGO
przetwornik TEMpERATURY I SYGNAŁÓW STANDARDOWYCH TRANSDUCER OF TEMpERATURE AND STANDARD SIGNAlS P20
przetwornik TEMpERATURY I SYGNAŁÓW STANDARDOWYCH TRANSDUCER OF TEMpERATURE AND STANDARD SIGNAlS P20 Zeskanuj mnie Zeskanuj kod INSTRUKCJA OBSŁUGI - SZYBKI START USER S MANUAl - QUICK START Scan the code
CYFROWY MIERNIK TABLICOWY N20ZPLUS INSTRUKCJA OBSŁUGI
CYFROWY MIERNIK TABLICOWY N20ZPLUS INSTRUKCJA OBSŁUGI Spis treści.przeznaczenie I BUDOWA MIERNIKA...2 2.ZESTAW MIERNIKA... 3 3.Wymagania podstawowe, bezpieczeństwo użytkowania...3 4.Montaż... 4 4..Schematy
P21Z PRZETWORNIK PROGRAMOWALNY NAPIĘCIA I PRĄDU A.C. ORAZ CZĘSTOTLIWOŚCI PROGRAMMABLE TRANSDUCER OF AC CURRENT AND AC VOLTAGE SIGNALS AND FREQUENCY
PRZETWORNIK PROGRAMOWALNY NAPIĘCIA I PRĄDU A.C. ORAZ CZĘSTOTLIWOŚCI PROGRAMMABLE TRANSDUCER OF AC CURRENT AND AC VOLTAGE SIGNALS AND FREQUENCY P21Z Zeskanuj mnie Zeskanuj kod INSTRUKCJA OBSŁUGI - SZYBKI
P20H PRZETWORNIK PROGRAMOWALNY NAPIĘCIA I PRĄDU STAŁEGO PROGRAMMABLE TRANSDUCER OF DC CURRENT AND DC VOLTAGE SIGNALS
PRZETWORNIK PROGRAMOWALNY NAPIĘCIA I PRĄDU STAŁEGO PROGRAMMABLE TRANSDUCER OF DC CURRENT AND DC VOLTAGE SIGNALS P20H Zeskanuj mnie Zeskanuj kod INSTRUKCJA OBSŁUGI - SZYBKI START USER S MANUAL - QUICK START
CYFROWY MIERNIK TABLICOWY N20 INSTRUKCJA OBSŁUGI
CYFROWY MIERNIK TABLICOWY N20 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 2 Spis treści 1. PRZEZNACZENIE I BUDOWA MIERNIKA... 5 2. ZESTAW MIERNIKA... 6 3. WYMAGANIA PODSTAWOWE, BEZPIECZEÑSTWO U YTKOWANIA... 6 4. MONTAŻ... 7
VPS50. Miernik parametrów sieci energetycznej. Instrukcja obsługi PL
VPS50 Miernik parametrów sieci energetycznej Instrukcja obsługi PL 1 2 VPS50 - miernik parametrów sieci do pomiarów Three Phase (3W/4W) w układzie 3-fazowym 3- lub 4-przewodowym Spis treści 1. Wstęp 2.
PRZETWORNIK TYPU P21Z INSTRUKCJA OBSŁUGI
PRZETWORNIK programowalny napiêcia i pr du przemiennego oraz czêstotliwoœci TYPU P21Z INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 Spis treœci 1. ZASTOSOWANIE...5 2. ZESTAW PRZETWORNIKA...5 3. BEZPIECZEÑSTWO U YTKOWANIA...6 4.
PRZETWORNIK TEMPERATURY I SYGNAŁÓW STANDARDOWYCH P20 INSTRUKCJA OBSŁUGI
PRZETWORNIK TEMPERATURY I SYGNAŁÓW STANDARDOWYCH P20 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 2 Spis treści 1. ZASTOSOWANIE... 5 2. ZESTAW PRZETWORNIKA... 5 3. BEZPIECZEÑSTWO U YTKOWANIA... 5 4. MONTAŻ... 6 4.1. Sposób mocowania...6
P41 PRZETWORNIK PARAMETRÓW SIECI TRANSDUCER OF NETWORK PARAMETERS INSTRUKCJA OBSŁUGI - SZYBKI START USER S MANUAL - QUICK START
PRZETWORNIK PARAMETRÓW SIECI TRANSDUCER OF NETWORK PARAMETERS P41 Zeskanuj mnie Zeskanuj kod INSTRUKCJA OBSŁUGI - SZYBKI START USER S MANUAL - QUICK START Scan the code PL EN Pełna wersja instrukcji dostępna
CYFROWY MIERNIK TABLICOWY TYPU N20Z
CYFROWY MIERNIK TABLICOWY TYPU N20Z INSTRUKCJA OBSŁUGI Spis treści 1. PRZEZNACZENIE I BUDOWA MIERNIKA... 5 2. ZESTAW MIERNIKA... 6 3. WYMAGANIA PODSTAWOWE, BEZPIECZEÑSTWO U YTKOWANIA... 6 4. MONTAŻ...
KS5 KS5. PRzyKłAD zastosowania KS5. linia energetyczna. generator. turbina wiatrowa. turbina wodna. 1. kat iii. Ethernet.
c kat iii piec ze eńs ieczeń Bezpieczeństwo elektr yczne Ḵ - MIERNIK SyNCHRONIzACJI Przejrzysta wizualizacja parametrów (różnica częstotliwości, napięć i przesunięcia fazowego) na kolorowym wyświetlaczu
PRZETWORNIK PROGRAMOWALNY NAPIÊCIA I PR DU STA EGO TYPU P20H
PRZETWORNIK PROGRAMOWALNY NAPIÊCIA I PR DU STA EGO TYPU P20H INSTRUKCJA OBSŁUGI Spis treści 1. ZASTOSOWANIE...5 2. ZESTAW PRZETWORNIKA...5 3. BEZPIECZEÑSTWO U YTKOWANIA...6 4. MONTAŻ...7 4.1. Sposób mocowania...7
P43 PRZETWORNIK PARAMETRÓW SIECI TRANSDUCER OF NETWORK PARAMETERS INSTRUKCJA OBSŁUGI - SZYBKI START USER S MANUAL - QUICK START
PRZETWORNIK PARAMETRÓW SIECI TRANSDUCER OF NETWORK PARAMETERS P43 Zeskanuj mnie Zeskanuj kod INSTRUKCJA OBSŁUGI - SZYBKI START USER S MANUAL - QUICK START Scan the code Pełna wersja instrukcji dostępna
Pomoc do programu konfiguracyjnego RFID-CS27-Reader User Guide of setup software RFID-CS27-Reader
2017-01-24 Pomoc do programu konfiguracyjnego RFID-CS27-Reader User Guide of setup software RFID-CS27-Reader Program CS27 Reader należy uruchomić przez wybór opcji CS27 i naciśnięcie przycisku START. Programme
PRZETWORNIK TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI TEMPERATURE AND HUMIDITY TRANSDUCER
PRZETWORNIK TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI TEMPERATURE AND HUMIDITY TRANSDUCER P18S Zeskanuj mnie Zeskanuj kod INSTRUKCJA OBSŁUGI - SZYBKI START USER S MANUAL - QUICK START Scan the code EN Pełna wersja instrukcji
P18(D) PRZETWORNIK TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI TEMPERATURE AND HUMIDITY TRANSDUCER INSTRUKCJA OBSŁUGI - SZYBKI START USER S MANUAL - QUICK START
PRZETWORNIK TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI TEMPERATURE AND HUMIDITY TRANSDUCER P18(D) Zeskanuj mnie Zeskanuj kod INSTRUKCJA OBSŁUGI - SZYBKI START USER S MANUAL - QUICK START Scan the code EN Pełna wersja instrukcji
nd20ct - MiERNik PaRaMETRÓW SiEci PRzykłady zastosowania sm61 RS-485 Internet RS
nd20ct ṉ - MiERik PaRaMETRÓW SiEci Umożliwia szybki, łatwy i wygodny montaż dedykowanych 1- i 3-fazowych przekładników prądowych i dodatkowo eliminuje ryzyko błędnego podłączenia miernika z przekładnikami.
LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F
USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1
Przetworniki. Przetworniki / Transducers. Transducers. Przetworniki z serii PNT KON PNT CON Series Transducers
Przetworniki Transducers Przetworniki z serii PNT KON PNT CON Series Transducers Właściwości techniczne / Features Przetworniki napięcia, prądu, częstotliwości, mocy z serii PNT KON PNT CON Series transducer
WI180C-PB. Karta charakterystyki online
Karta charakterystyki online A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Szczegółowe dane techniczne Dane techniczne Rodzina akcesoriów Wskazówka Stopień ochrony Wymiary (szer. x wys. x dług.) Opis Klasyfikacje
PRZETWORNIKI POMIAROWE
PRZETWORNIKI POMIAROWE Zastosowanie: przemysł spożywczy magazynowanie żywności, leków, itp. energetyka (telemechanika rozdzielni NN, SN, WN) elektrownie kopalnie przemysł motoryzacyjny suszarnie kotłownie,
CYFROWY MIERNIK TABLICOWY TYPU N24, N25
CYFROWY MIERNIK TABLICOWY TYPU N24, N25 INSTRUKCJA OBSŁUGI Spis treści 1. ZASTOSOWANIE...5 2. ZESTAW MIERNIKA...5 3. BEZPIECZEÑSTWO U YTKOWANIA...6 4. MONTAŻ...6 4.1 Sposób mocowania...6 4.2 Schematy
N miernik ParametrÓW Sieci. Przykład zastosowania. Ethernet www/ ftp. Ethernet TCP IP RS x 3x 3x 1x ma.
kat iii Bezpieczeństwo elektr yczne N100 - miernik ParametrÓW Sieci Pomiar energetycznych w 3- lub 4-przewodowych układach symetrycznych lub niesymetrycznych. dwukolorowy wyświetlacz Led (czerwony, zielony).
MPI-8E 8-KANAŁOWY REJESTRATOR PRZENOŚNY
MPI-8E 8-KANAŁOWY REJESTRATOR PRZENOŚNY 8 wejść analogowych Dotykowy wyświetlacz LCD Wewnętrzna pamięć danych 2 GB Port USB na płycie czołowej Port komunikacyjny RS-485 Wewnętrzne zasilanie akumulatorowe,
KONWERTER INTERFEJSÓW USB/RS-485. Typu PD10. Instrukcja obs³ugi
KONWERTER INTERFEJSÓW USB/RS-485 Typu PD10 Instrukcja obs³ugi 1 2 KONWERTER INTERFEJSÓW USB/RS-485 Typu PD10 Spis treœci 1. ZASTOSOWANIE... 5 2. ZESTAW KONWERTERA... 5 3. INSTALOWANIE KONWERTERA... 5 3.1.
PRZETWORNIK TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI TYPU P18L
PRZETWORNIK TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI TYPU P18L ZASILANY Z PĘTLI PRĄDOWEJ INSTRUKCJA OBS UGI Spis treści 1. Zastosowanie... 5 2. Bezpieczeństwo użytkowania... 5 3. Instalacja... 5 3.1. Montaż... 5 3.2.
MIERNIKI ELEKTROMAGNETYCZNE Z PRZEŁĄCZNIKIEM TYPU EP27 i EP29
MIERNIKI ELEKTROMAGNETYCZNE Z PRZEŁĄCZNIKIEM TYPU EP27 i EP29 Instrukcja obs³ugi SPIS TREŚCI 1. ZASTOSOWANIE... 4 2. WYMAGANIA PODSTAWOWE, BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWNIKA... 4 3. Wymiary zewnętrzne... 5 4.
BLACKLIGHT SPOT 400W F
BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 Table of Contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...
Panelowe przyrządy cyfrowe. Ogólne cechy techniczne
DHB Panelowe przyrządy cyfrowe Panelowe przyrządy cyfrowe, pokazujące na ekranie, w zależności od modelu, wartość mierzonej zmiennej elektrycznej lub wartość proporcjonalną sygnału procesowego. Zaprojektowane
B2, B3, B4, B5, B6 boczniki pomiarowe
Cechy użytkowe: Klasa 0,2 1A... 18 ka Klasa 0,5 DIN 35 mm PKWiU 27.90.60-37 Rozszerzenie zakresów pomiarowych prądu stałego amperomierzy magnetoelektrycznych. Klasa dokładności 0,2 dla zakresów 2500 A,
Rev Źródło:
KAmduino UNO Rev. 20190119182847 Źródło: http://wiki.kamamilabs.com/index.php/kamduino_uno Spis treści Basic features and parameters... 1 Standard equipment... 2 Electrical schematics... 3 AVR ATmega328P
NF20 - ReGULatOR MOcy biernej
Bezpieczeństwo regulator w wykonaniu 96x96 mm regulator w wykonaniu 144x144 mm NF20 - egulato MOcy bienej Programowalne parametry czasu załączania/wyłączania i czas rozładowania. Programowalne przekaźnikowe
PRZETWORNIK WARTOśCI SKUTECZNEJ PRąDU LUB NAPIęCIA PRZEMIENNEGO P20Z
PRZETWORNIK WARTOśCI SKUTECZNEJ PRąDU LUB NAPIęCIA PRZEMIENNEGO P20Z instrukcja obsługi 1 2 Spis treści 1. ZASTOSOWANIE... 5 2. ZESTAW PRZETWORNIKA... 5 3. WYMAGANIA PODSTAWOWE, BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...
KONWERTER INTERFEJSÓW USB/RS-485 TYPU PD10 INSTRUKCJA OBSŁUGI
KONWERTER INTERFEJSÓW USB/RS-485 TYPU PD10 INSTRUKCJA OBSŁUGI Spis treści 1. ZASTOSOWANIE... 5 2. ZESTAW KONWERTERA... 5 3. INSTALOWANIE KONWERTERA... 6 3.1. Instalowanie konwertera... 6 3.2. Opis wyprowadzeñ
WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER
003-582 PL WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. EN OUTDOOR TIMER Operating instructions
KONWERTER INTERFEJSÓW USB/RS-232. Typu PD12. Instrukcja obs³ugi
KONWERTER INTERFEJSÓW USB/RS-232 Typu PD12 Instrukcja obs³ugi 1 2 KONWERTER INTERFEJSÓW USB/RS-232 Typu PD12 Spis treœci 1. ZASTOSOWANIE... 5 2. ZESTAW KONWERTERA... 5 3. INSTALOWANIE KONWERTERA... 5 3.1.
PRZETWORNIK TEMPERATURY I WILGOTNOŒCI TYPU P18
PRZETWORNIK TEMPERATURY I WILGOTNOŒCI TYPU P18 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 2 Spis treści 1. ZASTOSOWANIE... 5 2. BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA... 5 3. MONTAŻ... 5 3.1. Sposób mocowania... 5 3.2. Połączenia elektryczne...
VTR06. Przetwornik/separator DC z dwoma wyjściami DC transducer/separator with two outputs. Instrukcja obsługi PL User s manual EN
VTR06 Przetwornik/separator DC z dwoma wyjściami DC transducer/separator with two outputs Instrukcja obsługi PL User s manual EN 1 1 1 Spis treści 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Bezpieczeństwo użytkowania...2
Camspot 4.4 Camspot 4.5
User manual (addition) Dodatek do instrukcji obsługi Camspot 4.4 Camspot 4.5 1. WiFi configuration 2. Configuration of sending pictures to e-mail/ftp after motion detection 1. Konfiguracja WiFi 2. Konfiguracja
EMT-133. Elektroniczny miernik temperatury. Instrukcja obsługi. Karta gwarancyjna
CZAKI THERMO-PRODUCT 05-090 Raszyn ul.19 Kwietnia 58 tel. 22 7202302 fax. 22 7202305 handlowy@czaki.pl www.czaki.pl Elektroniczny miernik temperatury EMT-133 Instrukcja obsługi Karta gwarancyjna Wersja
Strona główna > Produkty > Systemy regulacji > System regulacji EASYLAB - LABCONTROL > Program konfiguracyjny > Typ EasyConnect.
Typ EasyConnect FOR THE COMMISSIONING AND DIAGNOSIS OF EASYLAB COMPONENTS, FSE, AND FMS Software for the configuration and diagnosis of controllers Type TCU3, adapter modules TAM, automatic sash device
KONWERTER INTERFEJSÓW RS-232/RS-485. Typu PD51 INSTRUKCJA OBS UGI
KONWERTER INTERFEJSÓW RS-232/ Typu PD51 INSTRUKCJA OBS UGI 1 2 Konwerter interfejsów RS-232/ Typu PD51 Instrukcja obs³ugi SPIS TREŒCI 1. ZASTOSOWANIE.... 5 2. ZESTAW KONWERTERA.... 5 3. INSTALOWANIE KONWERTERA
ND30PNET. - MIERNIk PARAMETRÓW SIECI z ProfiNETEM. PRzykłAd zastosowania. POMIAR I WIzUALIzACjA PARAMETRÓW ENERgETyCzNyCh.
ND30PNET pi Pomiar 54 wielkości energetycznych oraz harmonicznych prądu i napięcia (do 51-tej) w sieciach 1-fazowych, 2-przewodowych oraz 3-fazazowych, 3- lub 4-przewodowych układach symetrycznych lub
Wyświetlacz cyfrowy do montażu panelowego Model DI25, z wejściem wielofunkcyjnym
Akcesoria Wyświetlacz cyfrowy do montażu panelowego Model DI25, z wejściem wielofunkcyjnym Karta katalogowa WIKA AC 80.02 Zastosowanie Budowa instalacji Obrabiarki Technologia i przetwarzanie plastików
ht25 PRZYKŁAD ZASToSoWAnIA P18S rs-485 ARCH Ethernet www/ ftp / smtp Ethernet TCP IP Ethernet/ sieć wewnętrzna magazyn IP:
NOWOŚĆ! ht25 - uniwersalny REJESTRAToR CYFRoWY monitoring do 100 parametrów z zewnętrznych urządzeń przy użyciu protokołu Modbus TCP/IP 8GB pamięci wewnętrznej do rejestracji sygnałów wejściowych (do 16
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Tablicowy wskaźnik pętli prądowej. Typ: NEF30 MC LPI
INSTRUKCJA OBSŁUGI Tablicowy wskaźnik pętli prądowej Typ: NEF30 MC LPI Wejście analogowe prądowe Zasilanie 24V DC Zakres prądowy od 3.6 do 20.4mA Zakres wyświetlania od -1999 do 9999 Łatwy montaż w otworze
CYFROWY MIERNIK TABLICOWY N21 INSTRUKCJA OBSŁUGI
CYFROWY MIERNIK TABLICOWY N21 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 2 Spis treści 1. PRZEZNACZENIE I BUDOWA MIERNIKA... 5 2. ZESTAW MIERNIKA... 6 3. WYMAGANIA PODSTAWOWE, BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA... 6 4. MONTAŻ... 8
ZASILACZE TYPU ZSC INSTRUKCJA OBS UGI
ZASILACZE TYPU ZSC INSTRUKCJA OBS UGI 1 Spis treści 1. Zastosowanie...5 2. Zestaw zasilacza...5 3. Wymagania podstawowe, bezpieczeñstwo u ytkowania...6 4. widok p yty czo³owej...7 5. Funkcje wyjścia Power
DC UPS. User Manual. Page 1
DC UPS User Manual Page 1 1. Specyfikacja 1.1 Zasilacz PowerWalker DC UPS 12V jest innowacyjnym rozwiązaniem do zasilania prądem stałym o napięciu 12 VDC urządzeń do max 30W (2,5 A) obciążenia. W urządzeniu
RE92. Szach i mat. Dwukanałowy regulator do zastosowań przemysłowych.
RE92. Szach i mat. Dwukanałowy regulator do zastosowań przemysłowych. Prosta i przyjazna obsługa Gwarancja bezpieczeństwa i niezawodności dzięki: - III kategorii instalacji - odpowiedniej izolacji galwanicznej
Przewody elektroenergetyczne z izolacją XLPE
Przewody elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation AsXSn 0,6/1 kv Norma Standard PN HD 626 4F 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca aluminiowa Aluminium 1 2 Izolacja
DATA-S EASY MONITORING ROZPROSZONY OŚWIETLENIA AWARYJNEGO DIVERSIFIED MONITORING OF EMERGENCY LIGHTING
Wymiary Dimensions 252x462x99 IP40 DATA-S EASY MONITORING ROZPROSZONY OŚWIETLENIA AWARYJNEGO System monitoruje prawidłową pracę zainstalowanych opraw oświetlenia awaryjnego w małych i średnich obiektach
moduł elektroniczny BL67 4 wyjścia dwustanowe, PNP, 0,5 A BL67-4DO-0.5A-P
Stosowane niezależnie od typu sieci i techniki połączenia Stopień ochrony IP67 Wskaźniki LED stanu i diagnostyki Separacja galwaniczna elektroniki od urządzeń obiektowych za pomocą optocouplerów 4 wejścia
ND30PNET. - MIERNIk PARAMETRÓW SIECI z ProfiNETEM. PRzykłAd zastosowania. POMIAR I WIzUALIzACjA PARAMETRÓW ENERgETyCzNyCh.
ND30PNET pi Pomiar 54 wielkości energetycznych oraz harmonicznych prądu i napięcia (do 51-tej) w sieciach 1-fazowych, 2-przewodowych oraz 3-fazazowych, 3- lub 4-przewodowych układach symetrycznych lub
KARTA KATALOGOWA TABLICOWY MIERNIK CYFROWY NEF-30MC
www.sn-promet.pl KARTA KATALOGOWA TABLICOWY MIERNIK CYFROWY NEF-30MC Mierniki cyfrowe NEF30-MC stanowią rozwinięcie serii NEF30 zawierającej dotychczas przyciski sterownicze, lampki i wskaźniki sygnalizacyjne.
LED MAGIC BALL MP3 F
USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED MAGIC BALL MP3 F7000623 LED MAGIC BALL MP3 F7000623 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...
YAKY, YAKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma IEC - 60502-1:2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości
Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC Power cables with PVC insulation YKY, YKYżo 0,6/1 kv Norma Standard IEC - 60502-1:2004 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca aluminiowa luminium Izolacja
USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian
1 / 8 Content list / Spis Treści 1. Hardware and software requirements, preparing device to upgrade Wymagania sprzętowe i programowe, przygotowanie urządzenia do aktualizacji 2. Installing drivers and
Interfejs analogowy LDN-...-AN
Batorego 18 sem@sem.pl 22 825 88 52 02-591 Warszawa www.sem.pl 22 825 84 51 Interfejs analogowy do wyświetlaczy cyfrowych LDN-...-AN zakresy pomiarowe: 0-10V; 0-20mA (4-20mA) Załącznik do instrukcji obsługi
TACHOGRAPH SIMULATOR DTCOSIM
TACHOGRAPH SIMULATOR DTCOSIM Service Manual USB-KSIM interface General description The simulator is a device that is used as a replacement for tachograph in the vehicle where the tachograph is not mandatory,
M-1TI. PRECYZYJNY PRZETWORNIK RTD, TC, R, U NA SYGNAŁ ANALOGOWY 4-20mA Z SEPARACJĄ GALWANICZNĄ. 2
M-1TI PRECYZYJNY PRZETWORNIK RTD, TC, R, U NA SYGNAŁ ANALOGOWY 4-20mA Z SEPARACJĄ GALWANICZNĄ www.metronic.pl 2 CECHY PODSTAWOWE Przetwarzanie sygnału z czujnika na sygnał standardowy pętli prądowej 4-20mA
Przewody elektroenergetyczne z izolacją XLPE
Przewody elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation AsXSn 0,6/1 kv Norma Standard PN HD 626 4F 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca aluminiowa Aluminium 1 2 Izolacja
YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości
Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv Norma Standard IEC - 60502-1:2004 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca miedziana Copper Izolacja
EA19D TABLICOWY MIERNIK ELEKTROMAGENTYCZNY Amperomierz i woltomierz prądu przemiennego z podwójnym ustrojem pomiarowym
EA19D TABLICOWY MIERNIK ELEKTROMAGENTYCZNY Amperomierz i woltomierz prądu przemiennego z podwójnym ustrojem pomiarowym ZASTOSOWANIE Tablicowy miernik elektromagnetyczny z podwójnym ustrojem pomiarowym
YAKXS, YAKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie.
Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv Norma Standard IEC - 60502-1:04 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca aluminiowa luminium Izolacja
CYFROWY MIERNIK TABLICOWY N21 INSTRUKCJA OBSŁUGI
CYFROWY MIERNIK TABLICOWY N21 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 2 Spis treści 1. PRZEZNACZENIE I BUDOWA MIERNIKA... 5 2. ZESTAW MIERNIKA... 6 3. WYMAGANIA PODSTAWOWE, BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA... 6 4. MONTAŻ... 8
Uniwersalny wyświetlacz cyfrowy
5 312 5312P01 Uniwersalny wyświetlacz cyfrowy Programowalny sygnał wejściowy BAU200 Uniwersalny jednokanałowy wyświetlacz cyfrowy Przystosowany do montażu na elewacji szafy sterowniczej Z wyświetlaczem
POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01
Miernik Doziemienia MDB-01 Instrukcja obsługi IO-8/2008 POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01 2008 str 1 POWERSYS 80-217 Gdańsk ul.jarowa 5 tel.: +48 58 345 44 77
Typ VME FOR THE MEASUREMENT OF VOLUME FLOW RATES IN DUCTS
Typ VME FOR THE MEASUREMENT OF VOLUME FLOW RATES IN DUCTS Rectangular volume flow rate measuring units for the recording or monitoring of volume flow rates Manual volume flow rate measuring Permanent volume
Przetwornik temperatury RT-01
Przetwornik temperatury RT-01 Wydanie LS 13/01 Opis Głowicowy przetwornik temperatury programowalny za pomoca PC przetwarzający sygnał z czujnika Pt100 na skalowalny analogowy sygnał wyjściowy 4 20 ma.
Power cables with XLPE insulation
Przewody elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation Norma PN HD 626 4F Standard 2 1 Konstrukcja: Construction: 1. Żyła przewodząca aluminiowa Aluminium 2. Izolacja XLPE XLPE
moduł elektroniczny BL67 8 wyjść dwustanowych, NPN, 0,5 A BL67-8DO-0.5A-N
Stosowane niezależnie od typu sieci i techniki połączenia Stopień ochrony IP67 Wskaźniki LED stanu i diagnostyki Separacja galwaniczna elektroniki od urządzeń obiektowych za pomocą optocouplerów 8 wejść
OT 180/ /700 P5
OT 180/120 277/700 P5 OPTOTRONIC Outdoor Constant current LED drivers Obszar zastosowań _ Oświetlenie ulic i przestrzeni miejskich _ Przemysł _ Przeznaczony do opraw o klasie ochronności I Korzyści ze
DTR.ZSP-41.SP-11.SP-02 APLISENS PRODUKCJA PRZEMYSŁOWEJ APARATURY POMIAROWEJ I ELEMENTÓW AUTOMATYKI INSTRUKCJA OBSŁUGI
DTR.ZSP-41.SP-11.SP-02 APLISENS PRODUKCJA PRZEMYSŁOWEJ APARATURY POMIAROWEJ I ELEMENTÓW AUTOMATYKI INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ SEPARATOR PRZETWORNIK SYGNAŁÓW ZSP-41 ZASILACZ SEPARATOR PRZETWORNIK SYGNAŁÓW
USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian
1 / 12 Content list / Spis Treści 1. Hardware and software requirements, preparing device to upgrade Wymagania sprzętowe i programowe, przygotowanie urządzenia do aktualizacji 2. Installing drivers needed
PARAMETRY TECHNICZNE DEKLAROWANE PRZEZ PRODUCENTA POTWIERDZONE BADANIAMI / RATINGS ASSIGNED BY THE MANUFACTURER AND PROVED BY TESTS
Strona/Page 2/32 PARAMETRY TECHNICZNE DEKLAROWANE PRZEZ PRODUCENTA POTWIERDZONE BADANIAMI / RATINGS ASSIGNED BY THE MANUFACTURER AND PROVED BY TESTS Typ Type Napięcie trwałej pracy Continuous operating
moduł elektroniczny BL67 8 wyjść dwustanowych, NPN, 0,5 A BL67-8DO-0.5A-N
Stosowane niezależnie od typu sieci i techniki połączenia Stopień ochrony IP67 Wskaźniki LED stanu i diagnostyki Separacja galwaniczna elektroniki od urządzeń obiektowych za pomocą optocouplerów 8 wejść
PD10- konwerter interfejsów USB / rs - 485
PD10- konwerter interfejsów USB / rs - 485 cechy UżYtkOWe: Zasilanie z portu USB WeJŚCIe: RS 485 PKWiU 33.20.70-90.00 umożliwia podłaczenie interfejsu przemysłowego RS-485 do komputera PC przez port USB
Dwukanałowy regulator do zastosowań przemysłowych.
RE92 SZACH I MAT Dwukanałowy regulator do zastosowań przemysłowych. Prosta i przyjazna obsługa Gwarancja bezpieczeństwa i niezawodności dzięki: - III kategorii instalacji - odpowiedniej izolacji galwanicznej
YKY, YKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma. 10 mm² PN-HD 603 S1:3G >10 mm² IEC :2004. Konstrukcja.
Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC Power cables with PVC insulation YKY, YKYżo 0,6/1 kv Norma Standard 10 ² PN-HD 603 S1:3G >10 ² IEC 60502-1:2004 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca
LUPS-11ME LISTWOWY UNIWERSALNY PRZETWORNIK SYGNAŁOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, kwiecień 2003 r.
LISTWOWY UNIWERSALNY PRZETWORNIK SYGNAŁOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Wrocław, kwiecień 2003 r. 50-305 WROCŁAW TEL./FAX (+71) 373-52-27 ul. S. Jaracza 57-57a TEL. 0-602-62-32-71 str.2 SPIS TREŚCI
MIERNIKI I WSKAŹNIKI CYFROWE
MIERNIKI I WSKAŹNIKI CYFROWE z serii NEF30MC KARTA KATALOGOWA nr.: KK-W_NEF30MC Mierniki i wskaźniki cyfrowe NEF30-MC stanowią rozwinięcie serii NEF30 zawierającej dotychczas przyciski sterownicze, lampki
Cyfrowy regulator temperatury
Cyfrowy regulator temperatury Atrakcyjna cena Łatwa obsługa Szybkie próbkowanie Precyzyjna regulacja temperatury Bardzo dokładna regulacja temperatury Wysoka dokładność wyświetlania wartości temperatury
Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)
EVK401 Cyfrowy Termoregulator ogólnego zastosowania z pojedynczym wyjściem 1. WSTĘP 1.1 Ważne Przed montażem i użytkowaniem należy uważnie przeczytać następującą instrukcję, ściśle stosować się do dodatkowych
STHR-6610 Naścienny przetwornik temperatury i wilgotności
STHR-6610 Naścienny przetwornik temperatury i wilgotności AN-STHR-6610v1_01 Data aktualizacji: 05/2011r. 05/2011 AN-STHR-6610v1_01 1 Spis treści Symbole i oznaczenia... 3 Ogólne zasady instalacji i bezpieczeństwa...
DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion
DM-ML, DM-FL Descritpion DM-ML and DM-FL actuators are designed for driving round dampers and square multi-blade dampers. Example identification Product code: DM-FL-5-2 voltage Dimensions DM-ML-6 DM-ML-8
NOWOŚĆ! ND30. PRzykłAD zastosowania. Ethernet www/ ftp. Ethernet TCP IP RS-485. www.lumel.com.pl 1 , U 2. , U 3 napięcia międzyfazowe: U 12
NOWOŚĆ! kat iii Bezpieczeństwo elektr yczne 1x 0/4...20 ma ND30 - MiERNik PARAMETRÓW SiECi Pomiar i rejestracja 54 wielkości energetycznych oraz harmonicznych prądu i napięcia (do 51-tej) w sieciach 1-fazowych,
LED PAR 56 7x10 4in1 RGBW F
USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED PAR 56 7x10 4in1 RGBW F7100311 LED PAR 56 7x10W 4in1 RGBW F7100311 Table of Contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...
Miernik przepływu powietrza Model A2G-25
Elektroniczny pomiar ciśnienia Miernik przepływu powietrza Model A2G-25 Karta katalogowa WIKA SP 69.04 Zastosowanie Do pomiaru przepływu powietrza wentylatorów radialnych Do pomiaru przepływu powietrza
Interfejs USB-RS485 KOD: INTUR. v.1.0. Zastępuje wydanie: 2 z dnia 19.12.2012
Interfejs USB-RS485 v.1.0 KOD: PL Wydanie: 3 z dnia 05.12.2013 Zastępuje wydanie: 2 z dnia 19.12.2012 SPIS TREŚCI 1. Opis ogólny.... 3 2. Instalacja interfejsu w systemie operacyjnym.... 4 3. Przyłączenie
Typoszereg plug-in : regulator elektroniczny PJ32 dla ogrzewnictwa i chłodnictwa: modele V-W-Z
Typoszereg plug-in : regulator elektroniczny PJ32 dla ogrzewnictwa i chłodnictwa: modele V-W-Z Dziękujemy za Twój wybór. Ufamy, że będziesz nim usatysfakcjonowany. NORMA BEZPIECZEŃSTWA: zgodnie z prawem
Szach i mat. Dwukanałowy regulator do zastosowań przemysłowych.
RE92. Szach i mat. Dwukanałowy regulator do zastosowań przemysłowych. Prosta i przyjazna obsługa Gwarancja bezpieczeństwa i niezawodności dzięki: - III kategorii instalacji - odpowiedniej izolacji galwanicznej
Instrukcja obsługi elektronicznego licznika typu 524. Model 524. Licznik sumujący i wskaźnik pozycji typu Opis. 1. Opis
Instrukcja obsługi elektronicznego licznika typu 524 Model 524 Model 524 jest urządzeniem wielozadaniowym i zależnie od zaprogramowanej funkcji podstawowej urządzenie pracuje jako: licznik sumujący i wskaźnik
LUPS-11MEU LISTWOWY UNIWERSALNY PRZETWORNIK SYGNAŁOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, kwiecień 2003 r.
LISTWOWY UNIWERSALNY PRZETWORNIK SYGNAŁOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Wrocław, kwiecień 2003 r. 50-305 WROCŁAW TEL./FAX (+71) 373-52-27 ul. S. Jaracza 57-57a TEL. 0-602-62-32-71 str.2 SPIS TREŚCI