15573/17 lo/kt/kkm 1 DG C 1

Podobne dokumenty
10392/16 mi/zm 1 DG C 1

9635/17 ds/ppa/mak 1 DGE 1C

2. 7 maja 2012 r. Grupa Robocza ds. Krajów AKP osiągnęła porozumienie co do treści załączonego projektu konkluzji Rady.

8361/17 nj/ako/as 1 DGB 2B

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 5 kwietnia 2017 r. (OR. en)

9233/19 aga/dh/gt 1 RELEX.1.B LIMITE PL

9131/19 dh/mg 1 RELEX.1.B

8833/16 mik/en 1 DG C 1

10254/16 dh/en 1 DGC 2B

13157/16 mb/mk 1 DGG 1A

15571/17 pas/mak 1 DG C 1

9452/16 mo/mb/mak 1 DG G 2B

9381/17 dh/mf 1 DG C 1

6052/16 mkk/gt 1 DG C 2A

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 10 maja 2017 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 28 lutego 2017 r. (OR. en)

11246/16 dh/en 1 DGC 1

15169/15 pas/en 1 DG C 2B

14839/16 mkk/as 1 DGC 1

8944/17 dj/mi/gt 1 DG G 3 C

10679/17 krk/hod/mg 1 DG C 1

9383/17 ks/mi/mak 1 DG C 1

14166/16 jp/mo/kkm 1 DG G 2B

POLITYKA SPÓJNOŚCI na lata

12950/17 kt/gt 1 DG B 2B

13498/15 ap/mi/bb 1 DG G 3 C

8286/19 hod/lo/mg 1 RELEX.1.B

10130/10 mik/kt/kd 1 DG C IIB

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 8 czerwca 2017 r. (OR. en)

7495/17 mo/mf 1 DGG 1A

15648/17 dh/mo/mf 1 DGD 1C

11346/16 mi/nj/en 1 DG E 1A

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 8 sierpnia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

10116/14 mb/aga/mak 1 DG D 2B

Nowy początek dialogu społecznego. Oświadczenie europejskich partnerów społecznych, Komisji Europejskiej i prezydencji Rady Unii Europejskiej

13217/19 kt/eh 1 JAI.A

Bogusław Kotarba. Współpraca transgraniczna w świetle założeń umowy partnerstwa Polska Unia Europejska

7775/17 dh/mo/mg 1 DGC 2B

8874/16 ap/lo/mm 1 DGG 1A

10370/17 ama/lo/mg 1 DG C 1

Delegacje otrzymują w załączeniu konkluzje Rady w sprawie strategii UE wobec Azji Środkowej w wersji przyjętej przez Radę w dniu 19 czerwca 2017 r.

KOMUNIKAT KOMISJI. Zwiększone zaangażowanie na rzecz równości między kobietami i mężczyznami Karta Kobiet

11170/17 jp/gt 1 DGG1B

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 14 listopada 2008 r. (19.11) (OR. fr) 15740/08 LIMITE DEVGEN 227 RELEX 912 ACP 235 SAN 263

9630/17 ds/bc/mk 1 DGE 1C

14684/16 mb/mg 1 DGC 1

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 14 listopada 2014 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 8 listopada 2016 r. (OR. en)

TEKSTY PRZYJĘTE. Działania następcze i stan obecny w związku z programem działań do roku 2030 i celami zrównoważonego rozwoju

LIMITE PL. 5126/15 nj/hod/kal 1 DGB 3A. Bruksela, 12 stycznia 2015 r. (22.01) (OR. en) Rada Unii Europejskiej 5126/15 LIMITE

13543/17 pas/mi/mf 1 DG G 3 B

PROJEKT ZALECENIA DLA RADY

Delegacje otrzymują w załączeniu konkluzje przyjęte przez Radę Europejską na wyżej wspomnianym posiedzeniu.

Dostęp p do informacji naukowej i jej rozpowszechnianie w kontekście konkurencyjności ci oraz innowacyjności

9291/17 ama/mw/mg 1 DG B 1C - DG G 1A

ZAŁĄCZNIKI. wniosku w sprawie decyzji Rady

1. 26 października 2016 r. Komisja Europejska przyjęła pakiet dotyczący reformy opodatkowania osób prawnych.

Partnerstwo Wschodnie

1. Kilka dat 2. Cele i założenia 3. Priorytety 4. Harmonogram prac 5. Źródła wiedzy PLAN SPOTKANIA

1. Delegacje otrzymują w załączeniu konkluzje Rady w sprawie Partnerstwa Wschodniego, przyjęte

9481/19 dh/aga/mk 1 JAI.1

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 30 października 2015 r. (OR. en)

UMOWA Z KOTONU MIĘDZY UE A AKP

11294/09 TRANS 257 AVIATION 96 MAR 96 ENV 457 ENER 234 IND 76

(Informacje) INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ RADA

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 2 października 2017 r. (OR. en)

Zalecenie DECYZJA RADY

7051/17 1 DG B. Rada Unii Europejskiej Bruksela, 20 marca 2017 r. (OR. en) 7051/17 PV/CONS 11 SOC 173 EMPL 131 SAN 89 CONSOM 74

Nowa perspektywa finansowa założenia do nowego okresu programowania.

1. Prezydencja opracowała projekt konkluzji Rady w sprawie wdrażania gwarancji dla młodzieży i inicjatywy na rzecz zatrudnienia ludzi młodych.

Rada proszona jest o przyjęcie projektu konkluzji w wersji zawartej w załączniku na swoim posiedzeniu 7 marca 2016 r.

10721/16 lo/kkm 1 DGB 2B

Słownik pojęć w zakresie Narodowej Strategii Spójności

14127/16 jp/mo 1 DGG 2B

15216/17 ama/md/mf 1 DG D 1 A

10482/16 mo/zm 1 DGC 1

8463/17 nj/mg 1 DGG 2B

15150/15 jp/dh/dk 1 DG G 2B

13342/16 ama/krk/zm 1 DG E 1A

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 1 czerwca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

POLITYKA SPÓJNOŚCI NA LATA

12892/15 mkk/kt/mm 1 DGD1C

10642/16 mi/krk/mak 1 DG E 1A

KONFERENCJA Infrastruktura wiejska drogą do sukcesu gospodarczego regionów

Komunikat KE nt. WPR po 2020 r. Przyszłość rolnictwa i produkcji żywności

Delegacje otrzymują w załączeniu ostateczną wersję konkluzji Rady przyjętych przez Radę EPSCO na posiedzeniu w dniu 3 października 2011 r.

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 14 września 2016 r. (OR. en)

POPRAWKI PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski 2015/2104(INI) Projekt opinii Anna Záborská (PE564.

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 10 listopada 2015 r. (OR. en)

10191/15 krk/sw 1 DG C 2A

15312/16 md/krk/as 1 DGD 1B

NOTA Sekretariat Generalny Rady Delegacje Europejski sojusz na rzecz przygotowania zawodowego Oświadczenie Rady

POSIEDZENIE W PONIEDZIAŁEK 22 MAJA 2017 R. (GODZ. 10:00)

Wspólny wniosek DECYZJA RADY

Wspólny wniosek DECYZJA RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 24 maja 2019 r. (OR. en)

12807/16 ama/dh/mk 1 DG E 1B

Transkrypt:

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 11 grudnia 2017 r. (OR. en) 15573/17 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data: 11 grudnia 2017 r. Do: Delegacje Nr poprz. dok.: 15498/17 Dotyczy: DEVGEN 291 ACP 145 RELEX 1097 FIN 832 WTO 309 ENV 1056 COHOM 161 Osiąganie zrównoważonego dobrobytu sprzyjającego włączeniu społecznemu przez handel i inwestycje: Aktualizacja wspólnej strategii UE dotyczącej pomocy na rzecz wymiany handlowej Konkluzje Rady (11 grudnia 2017 r.) Delegacje otrzymują w załączeniu konkluzje Rady pt. Osiąganie zrównoważonego dobrobytu sprzyjającego włączeniu społecznemu przez handel i inwestycje: Aktualizacja wspólnej strategii UE dotyczącej pomocy na rzecz wymiany handlowej w wersji przyjętej przez Radę na 3587. posiedzeniu, które odbyło się 11 grudnia 2017 r. 15573/17 lo/kt/kkm 1 DG C 1 PL

ZAŁĄCZNIK Konkluzje Rady Osiąganie zrównoważonego dobrobytu sprzyjającego włączeniu społecznemu przez handel i inwestycje: Aktualizacja wspólnej strategii UE dotyczącej pomocy na rzecz wymiany handlowej 1. Pomoc na rzecz wymiany handlowej jest jednym z kluczowych środków realizacji programu działań na rzecz zrównoważonego rozwoju do roku 2030 oraz osiągnięcia celów zrównoważonego rozwoju. Jak podkreślono w Europejskim konsensusie w sprawie rozwoju 1, UE i jej państwa członkowskie będą wspierać tę formę pomocy w celu wyeliminowania ubóstwa w krajach rozwijających się, pomagając tym krajom w wykorzystywaniu handlu i inwestycji, wzmacnianiu zrównoważonego wzrostu sprzyjającego włączeniu społecznemu, tworzeniu godziwych miejsc pracy i promowaniu regionalnej integracji. 2. W myśl tych ogólnych celów Rada z zadowoleniem przyjmuje komunikat Komisji pt. Osiąganie dobrobytu przez handel i inwestycje: Aktualizacja strategii UE z 2007 r. dotyczącej pomocy na rzecz wymiany handlowej 2 Rada zachęca do szybkiego wdrożenia proponowanych działań, mających na celu zwiększenie wpływu unijnej pomocy na rzecz wymiany handlowej na gospodarkę i zrównoważony wzrost, z zastosowaniem wielu odpowiednich polityk i instrumentów, którymi dysponuje UE. 3. Przywołując swoje poprzednie konkluzje dotyczące pomocy na rzecz wymiany handlowej 3, Rada zauważa, że od czasu uruchomienia tej inicjatywy przez Światową Organizację Handlu w 2005 r. unijna pomoc na rzecz wymiany handlowej przyczyniła się do uwzględnienia aspektu handlu w strategiach rozwoju krajów partnerskich i pozwoliła na uruchomienie przewidywalnych źródeł finansowania, tak aby pomagać tym krajom w integrowaniu się z handlem światowym i regionalnym oraz w czerpaniu z tego handlu korzyści. Jednak nie wszystkie kraje rozwijające się, a w szczególności kraje najsłabiej rozwinięte, są w stanie czerpać korzyści z handlu międzynarodowego. 1 Dz.U. C 210 z 30.6.2017, s. 1. 2 14312/17 - COM(2017) 667 final. 3 UE a odpowiedzialne globalne łańcuchy wartości (8833/16), finansowanie rozwoju (9241/15), sektor prywatny w rozwoju (11149/14) oraz podejście UE do handlu, wzrostu gospodarczego i rozwoju w kolejnym dziesięcioleciu (7412/12). 15573/17 lo/kt/kkm 2

4. UE i jej państwa członkowskie przekazują wspólnie najwięcej na całym świecie wsparcia na pomoc na rzecz wymiany handlowej w 2015 r. przekazały ponad 13 mld EUR na wsparcie handlu i zdolności produkcyjnych. 4 Wiele krajów rozwijających się czerpało w ciągu ostatnich dziesięciu lat korzyści z pomocy na rzecz wymiany handlowej przekazywanej przez UE i jej państwa członkowskiej, jednak wysokość środków przekazywanych krajom najsłabiej rozwiniętym i krajom niestabilnym lub dotkniętym konfliktami przestała rosnąć. Na zwiększenie wpływu pomocy nie pozwoliło też niedostateczne wykorzystywanie szans oferowanych przez unijne instrumenty handlu i rozdrobnienie pomocy na rzecz wymiany handlowej. 5. W związku z tym Rada wzywa Komisję, aby wspierała środki skutecznie przeciwdziałające rozdrobnieniu unijnej pomocy na rzecz wymiany handlowej poprzez lepsze wykorzystywanie różnych narzędzi finansowania rozwoju i mechanizmów pomocy, szczególnie na poziomie wdrażania w krajach partnerskich. W związku z tym Rada podkreśla, że należy skutecznie wykorzystywać pomoc na rzecz wymiany handlowej w celu wzmocnienia zdolności produkcyjnych i rozwoju sektora prywatnego w tych krajach. UE i jej państwa członkowskie zwiększą koordynację i spójność swojej pomocy na rzecz wymiany handlowej z innymi formami pomocy oraz zwiększą jej skuteczność poprzez łączenie instrumentów, gwarancji podziału ryzyka, pomocy technicznej i budowania zdolności, jak pokazuje przykład Planu inwestycji zewnętrznych, w szczególności wspierający cele dotyczące poprawy środowiska biznesowego i inwestycyjnego w trzecim filarze tego planu. 6. UE i jej państwa członkowskie będą również, we współpracy z krajami partnerskimi, zwiększać spójność pomocy na rzecz wymiany handlowej z innymi unijnymi politykami i instrumentami, w tym z polityką handlową, w szczególności z umowami o wolnym handlu, umowami o partnerstwie gospodarczym i ogólnym systemem preferencji taryfowych (GSP+), tak aby wspierać integrowanie krajów rozwijających się z regionalnymi i światowymi łańcuchami wartości i stymulować służącą temu regionalną integrację gospodarczą. UE i jej państwa członkowskie zwracają uwagę na to, jak ważne jest zapewnianie wsparcia dla wprowadzania w życie międzynarodowych norm pracy i norm środowiskowych, które stanowią integralną część nowej generacji umów handlowych i GSP+. 4 Źródło: Sprawozdanie monitorujące z 2017 r. w sprawie pomocy UE na rzecz wymiany handlowej. 15573/17 lo/kt/kkm 3

7. UE i jej państwa członkowskie ponownie potwierdzają swoje przywiązanie do zasad skuteczności pomocy rozwojowej i w związku z tym podkreślają, że unijna pomoc na rzecz wymiany handlowej kieruje się zapotrzebowaniem i odpowiada na konkretne możliwości i potrzeby poszczególnych krajów partnerskich. UE i jej państwa członkowskie będą dalej zwiększać wpływ i skuteczność swojej pomocy na rzecz wymiany handlowej, stosując podejście w większym stopniu oparte na dowodach w tworzeniu i realizowaniu inicjatyw z dziedziny pomocy na rzecz wymiany handlowej, a tym samym będą zajmować się przeszkodami utrudniającymi handel i inwestycje. 8. Rada przywołuje ważną rolę sektora prywatnego w rozpoznawaniu potrzeb i zachęcaniu do reform otoczenia biznesowego i handlowego na szczeblu krajowym, regionalnym i międzynarodowym. W związku z tym UE i jej państwa członkowskie pogłębią dialog i współpracę z sektorem prywatnym, w tym z mikroprzedsiębiorstwami oraz małymi i średnimi przedsiębiorstwami, tak aby zwiększyć wpływ i przydatność pomocy na rzecz wymiany handlowej, jak pokazuje to przykład ustanowienia w Planie inwestycji zewnętrznych platformy Sustainable Business for Africa (Zrównoważona przedsiębiorczość dla Afryki), wykorzystując do tego sieci grup biznesowych i izb handlowych. Rada wzywa także Komisję, aby brała pod uwagę punkt widzenia społeczeństwa obywatelskiego, partnerów społecznych i władz lokalnych, tak aby wzbogacić dialog merytoryczny i proces podejmowania decyzji, usprawnić dostarczania pomocy na rzecz wymiany handlowej i poprawić monitorowanie wyników. Należy zwiększyć faktyczny udział społeczeństwa obywatelskiego, również na forum wewnętrznych grup doradczych ds. unijnych umów o wolnym handlu. 9. UE i jej państwa członkowskie będą w swojej pomocy na rzecz wymiany handlowej zwracać szczególną uwagę na zrównoważoną infrastrukturę wysokiej jakości, przestrzeganie norm, środki sanitarne i fitosanitarne, ułatwienia w handlu, w tym umowę o ułatwieniach w handlu WTO, oraz cyfryzację. UE i jej państwa członkowskie będą również nadal korzystać z pomocy na rzecz wymiany handlowej w celu przyciągania bezpośrednich inwestycji zagranicznych i wspierania zrównoważonych i przejrzystych zamówień publicznych, poprawy ram regulacyjnych oraz rozwoju zrównoważonych rynków rolnych i zrównoważonego rybołówstwa w krajach partnerskich. 15573/17 lo/kt/kkm 4

10. Rada uznaje, że unijny handel, inwestycje i pomoc na rzecz wymiany handlowej mogą pomóc w budowaniu odporności, wzmocnić budowanie zdolności instytucjonalnych i stać się podstawą do zrównoważonego i sprzyjającego włączeniu społecznemu rozwoju gospodarczego. Pomoc na rzecz wymiany handlowej może być skutecznym środkiem stymulującym promowanie praw człowieka, równouprawnienia płci, upodmiotowienia gospodarczego kobiet, przedsiębiorczości kobiet, dobrych rządów, praworządności, odpowiedzialnego prowadzenia działalności gospodarczej, stabilności społecznej i środowiskowej oraz pomagającym w uporaniu się z podstawowymi przyczynami nieuregulowanej migracji. Rada podkreśla, że pomoc na rzecz wymiany handlowej powinna przyczynić się do wdrożenia porozumienia paryskiego w sprawie zmian klimatu i tym samym pomóc w ograniczeniu skutków zmiany klimatu i w dostosowaniu się krajów rozwijających się do tych zmian. UE i jej państwa członkowskie wezmą pod uwagę te przekrojowe kwestie podczas tworzenia programów pomocy na rzecz wymiany handlowej, tak aby zapewnić silne i rygorystyczne przeanalizowanie wpływu wdrożenia pomocy na rzecz wymiany handlowej na te dziedziny polityki. 11. UE i jej państwa członkowskie podkreślają swoje dążenie do zwiększenia działań z zakresu pomocy na rzecz wymiany handlowej udzielanej krajom najsłabiej rozwiniętym i krajom niestabilnym lub dotkniętym konfliktami. Rada z zadowoleniem przyjmuje propozycję Komisji, aby stopniowo zwiększać udział unijnej pomocy na rzecz wymiany handlowej przekazywanej krajom najsłabiej rozwiniętym i krajom niestabilnym lub dotkniętym konfliktami w celu osiągnięcia poziomów określonych w komunikacie Komisji w sprawie pomocy na rzecz wymiany handlowej 5. Należy wziąć pod uwagę potrzeby rozwijających się państw śródlądowych i małych rozwijających się państw wyspiarskich, dla których ułatwienia w handlu i infrastruktura handlowa są kluczowymi czynnikami rozwoju. UE i jej państwa członkowskie będą również dążyć do przekazywania pomocy na rzecz wymiany handlowej krajom o średnich dochodach, w tym na potrzeby budowania zdolności, oraz rozwijać zróżnicowane i indywidualnie dostosowane podejścia do współpracy z bardziej zaawansowanymi krajami rozwijającymi się, skupiając się na obszarach będących przedmiotem wspólnego zainteresowania i promując współpracę trójstronną i współpracę południe-południe. 12. UE i jej państwa członkowskie będą wzmacniały unijną pomoc na rzecz wymiany handlowej poprzez usprawnianie wykorzystywania i jakości monitoringu i ocen, tak aby śledzić osiągane postępy na podstawie określonych wskaźników rezultatu, precyzyjniej oceniać wpływ unijnej pomocy na rzecz wymiany handlowej i wskazać najlepsze praktyki. 5 14312/17 - COM(2017) 667 final. 15573/17 lo/kt/kkm 5

13. UE i jej państwa członkowskie ponownie podkreślają swoje dążenie do stosowania bardziej strategicznego podejścia do pomocy na rzecz wymiany handlowej we współpracy z innymi partnerami rozwojowymi i organizacjami wielostronnymi, a zwłaszcza WTO, OECD i ONZ, wnosząc tym samym czynny wkład w światowe dyskusje na temat dalszego udoskonalenia inicjatywy pomocy na rzecz wymiany handlowej. Rada podkreśla, że konieczne jest wspieranie odpowiednich międzynarodowych zasad dotyczących odpowiedzialnego prowadzenia działalności gospodarczej i zachęca do poszukiwania synergii z innymi odpowiednimi mechanizmami, w tym inicjatywami prowadzonymi przez grupę G-20. 14. Rada wzywa do szybkiego wdrożenia zaktualizowanej strategii pomocy na rzecz wymiany handlowej przez UE i jej państwa członkowskie. Rada zwraca się także do Komisję o regularne przedstawianie aktualizacji na temat osiągniętych postępów i rezultatów w kontekście istniejących ram sprawozdawczych. 15573/17 lo/kt/kkm 6