Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Podobne dokumenty
Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne

Temperatura otoczenia \Ambient temperature\ -25 C +55 C -25 C +55 C IP C +55 C. Schemat podłączenia \Wiring diagram\ 230 V AC V AC

Temperatura otoczenia \Ambient temperature\ -25 C +55 C -25 C +55 C -25 C +55 C. Schemat podłączenia \Wiring diagram\ 230 V AC V AC 24 V AC

Kod zam ów ie nia \ Orde r code 291. x - x x x x x. Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n

Siłownik elektryczny liniowy w wersji przeciwwybuchowej \ Explosion-proof el. linear actuator

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Siłownik elektryczny jednoobrotowy dźwigniowy\ Electric part-turn actuator

Kod zam ów ie nia \ Or de r code 490. x - x x x x x / x x. Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne

250 W 250 W. 250 W min W min -1 (1.1 A) S A R 63 min -1. Podłączenie. \Connection\

Kod zam ów ie nia \ Orde r code 491. x - x x x x x / x x. Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne 8) 16)

Napięcie zasilania 3x400 V AC Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 wyłączniki położeniowe Grzałka

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Elektroniczny regulator położenia \Positioner\ - N. bez regulatora \without positioner\

Wyposażenie standardowe:

Wyposażenie standardowe:

Wyposażenie standardowe:

Kod zam ów ie nia \ Orde r code 284. x - x x x x x / x x. Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n

Kod zam ów ienia \ Order code 283. x - x x x x x / x x. Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Siłownik elektryczny liniowy \ Electric linear actuator

Wyposażenie standardowe:

IP 65 IP 67 1 IP 67 IP 67 IP 67. Napięcie zasilania \Voltage\ Z1a + Z11a 220 V AC L 3x400 V AC. Z78a + Z12a 8) 9 3x380 V AC Z78a + Z12a 8) M 24 V AC

IP 54 IP mm/min. 8 mm/min. 16 mm/min. 5 mm/min. 10 mm/min. 16 mm/min. 20 mm/min. 40 mm/min 41) Max. bez nadajnika \Max. without transmitter\

IP 65 IP Schemat podłączenia \Wiring diagram\ 230 V AC Z V AC L 3x400 V AC 8) 9 3x380 V AC Z78a + Z245 8)

\Corrosion class\ Schemat podłączenia \Wiring diagram\ 230 V AC Z404 + Z403b 220 V AC L 3x400 V AC 28) 1 2 3x380 V AC 28) 33) Pobór mocy \Power\

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne 8) 16)

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Moc. F Nm

Wyposażenie standardowe:

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne 8) 16)

Siłownik wieloobrotowy w wersji Ex \ Explosion-proof multi-turn actuator

\Wiring diagram\ 230 V AC. Z348b 3 24V DC. \Max. Load torque\ 40 min -1 44) Zakres obrotów roboczych. \Number of revolutions\

Napięcie zasilania 3x400 V AC Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 przekaźniki do blokowania wyłączania od momentu 3)

Napięcie zasilania 3x400 V AC Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 przekaźniki do blokowania wyłączania od momentu 3)

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Wyposażenie standardowe:

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne 8) 16)

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof el. part-turn actuator\

Napięcie zasilania \Voltage\ 24V DC 230V AC 220V AC 24V AC 3x400V AC. 3x380V AC 3x380V AC 28) 24V DC 230V AC 220V AC 24V AC 3x400V AC.

Wyposażenie standardowe:

Stopień krycia \Enclosure\ IP 55 IP 55 IP 55 IP 67. Moc. Obroty \Power\ kw 925 min. 2.2 kw. E 20 min. 3.0 kw. 4.0 kw. 3.0 kw. 4.0 kw. 3.

Wyposażenie standardowe:

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller 120 W 180 W

\Enclosure\ IP 55 IP 55 IP 67 IP 55 IP 67 IP 67. Z279a Z279a Z297a Z297a Z V AC Z295 Z279a Z279a Z297a Z297a. 50 mm/min -1

Temperatura otoczenia \Ambient temperature\ -25 C +55 C -25 C +55 C -25 C +55 C -50 C +55 C

Temperatura otoczenia \Ambient temperature\ -25 C +55 C -40 C +40 C -25 C +55 C -50 C +55 C 25)

Wyposażenie standardowe:

Wyposażenie standardowe:

Wyposażenie standardowe:

Wyposażenie standardowe:

Temperatura otoczenia \Ambient temperature\ -50 C +40 C. Schematpod czenia \Wiring diagram\ 230VAC Z1a+Z11a. 3x400VAC Z78a+Z12a 8) 7 24VDC Z344 C

Strefy pracy siłowników elektrycznych w wersji przeciwwybuchowej ISOMACT, UNIMACT i MODAKT

REGADA, s.r.o. o o o o o o

Si ownikelektrycznyjednoobrotowy\electricpart-turnactuator\

Art. D104/D106 E Art. D114/D116 E

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion

REMATIC. Siłownik elektryczny jednoobrotowy\electric part-turn actuator\ CHARAKTERYSTYKA OPIS WYPOSAŻENIE STANDARDOWE I FUNKCJE DMS3

Arkusz zmian. Mechatroniczny układ napędowy MOVIGEAR -DBC-B, -DAC-B, -DSC-B, -SNI-B * _0315*

Karta Katalogowa Catalogue card

REMATIC. Siłownik elektryczny liniowy\electric linear actuator\ SP 1PA CHARAKTERYSTYKA WYPOSAŻENIE STANDARDOWE I FUNKCJE DMS3 OPIS STR 1PA

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

REMATIC. Siłownik elektryczny liniowy\electric linear actuator\ SP 1PA CHARAKTERYSTYKA WYPOSAŻENIE STANDARDOWE I FUNKCJE DMS3 OPIS

SIŁOWNIKI ELEKTRYCZNE REMATIC

Przeciwpożarowe sterowniki dla bram zwijanych, sekcyjnych i przesuwnych. Fire-proof controls for roller shutters, sectional doors and sliding gates

do wytwornicy LW69 (SE-015F/201) do wytwornicy LW81 (UP-130) do wytwornicy Alux WA sonda (elektroda) M14 L320

DESCRIPTION REMATIC. Electric actuators REMATIC are equipped with

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

RM4LG01M przekaznik kontroli poziomu cieczy RM4-L - 220

Rev Źródło:

ABL8MEM24006 Zasilacz impulsowy - 1 fazowy V AC - 24 V - 0.6A

TELEFON: [48] [33] FAX: [48] [33]

KK-06/01 Edycja 6 Strona 1 z 6

BN1520 BN1521 BN1522 FAMOR S.A. ROZDZIELNICA ŒWIATE NAWIGACYJNYCH I SYGNALIZACYJNYCH NAVIGATION AND SIGNAL LIGHT CONTROL PANELS EDITION 07/04

ABL8RPS24100 Zasilacz impulsowy 1-3 fazowy V - 24 V - 10A

SPIS TREŚCI \CONTENTS\

Karta Katalogowa CATALOGUE CARD

RE8RA11B przemysłowy przekaźnik czasowy s - typ C - 24 V AC/DC - 1 Z/O

DC UPS. User Manual. Page 1

IXARC Enkodery Inkrementalny UCD-IPH00-XXXXX-02M0-2TW. Interfejs Programmable Incremental

VRM SIŁOWNIK DO ZAWORÓW MIESZAJĄCYCH

MOK-P MOK-P. Serwonapędy elektryczne jednoobrotowe (90 ) MODACT MOK MODACT CONTROL MOK. Typoszereg MOK-P 6/99

Pobór mocy Sprężyna powrotna Utrzymywanie położenia Moc znamionowa. Moment obrotowy (znamionowy) Silnik Min. 2 Nm przy napięciu znamionowymmin.

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

INSTRUKCJA MONTAŻOWA. Siłownik elektryczny jednoobrotowy SP 3, SPR 3 SP 3.4, SPR 3.4 SP 3.5, SPR 3.5

RE7MA13BU przekaźnik symetryczny z opóźn. zał i wył - 0, s 24 V AC DC-2 styki przeł.

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

ATS01N103FT soft start do silnika asynchronicznego - ATS01-3A V KW

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Siłownik elektryczny wieloobrotowy MO 3, MO 3.4, MO 3.5 z jednostką krokową

PRZEKAŹNIKI PÓŁPRZEWODNIKOWE SSR SOLID-STATE RELAYS

WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER

Typ VFR. Circular flow adjustment dampers for the adjustment of volume flow rates and pressures in supply air and extract air systems

KATALOG SIŁOWNIKÓW ELEKTRYCZNYCH WYDANIE 2009

Transkrypt:

Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 23 V Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki położeniowe Przyłącze mechaniczne kołnierzowe wg. ISO 5211 Optyczny wskaźnik położenia Stopień krycia IP 65 Standard equipment: Voltage 23 V 2 position switches Terminal board connection onnection with valve flanged ISO 5211 Mechanical position indicator Protection code IP 65 Tabela specyfikacyjna \Specification table\, SPR.1 Kod zam ów ienia \Order code\ 331. x - x x x x x / x x Odporność klimatyczna \limate resistance\ Standardowa \standard\ 1) Tropikalna \tropics\ 12) Standardowa \standard\ 1) Tropikalna \tropics\ 12) IP 65 IP 65 IP 65 Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n ez regulatora /without controller Sprzężenie zwrotne potencjometryczne /Resistive feedback 16) Sprzężenie zwrotne prądowe /Resistive feedback 17) Sprzężenie zwrotne potencjometryczne /Resistive feedback 16) Sprzężenie zwrotne prądowe /Resistive feedback 17) Schemat podłaczenia/ Wiring diagram Następna tabela /next table Z238a Z239a Z238a Z239a 6) 1 6 G Przyłącze elektryczne \ Electric connection\ Na listwę zaciskową \To terminal board\ Na konektor \To connector\ Napięcie zasilania \Voltage\ 23V 22V 24V 23V 22V 24V Schemat podłaczenia/ Wiring diagram Z19a Z19a 3 5 P 8 3) Max. moment obciążenia\ Max. load torque\ 34) zas przestawienia \Operating time\ Silnik elektryczny \Electric time\ 16 Nm 1 sek./9 2 Nm 1 Nm 33) 2 sek./9 4 sek./9 4,7 W 32 Nm 6 sek./9 3,54 W 8 sek./9 2,75 W 12 sek./9 1 W 16 sek./9 1 W 4 sek./9 6 sek./9 4,7 W 31) 5 Nm 8 sek./9 3,54 W 12 sek./9 2,75 W 16 sek./9 1 W E F G H K M N 41) Kąt roboczy \ Operating angle \ 6 9 12 wagi: 6) Tylko dla wersji bez regulatora położenia. 1) Wersja dla wykonania standard dla wąskiej grupy klimatycznej (R) + obowiązuje dla typu klimatu umiarkowanego (WT), gorącego suchego (MWr) i bardzo gorącego i suchego (EWr). 12) Wersja dla wykonania tropikalnego suchego i wilgotnego tropikalnego, dla klimatu umiarkowanego (WT), ciepłego suchego (Wdr), gorącego suchego (MWr) i bardzo gorącego i suchego (EWr), gorącego wilgotnego (Wda) i gorąca wilgotna stała (WaE). 16) Sprzężenie zwrotne do regulatora jest realizowane z potencjometrycznego nadajnika położenia. (ez podawania kodu przy wyborze nadajnika). 17) Sprzężenie zwrotne do regulatora jest realizowane z pojemnościowego nadajnika położenia. (kod zamówienia ). 3) Siłownik jest samohamowny do wartości podanej w nawiasie. 31) la momentu obciążenia 5 Nm nie można specyfikować przyłącza mechanicznego,,, R, S. 36 iąg dalszy na nst stronie \next page\ Notes: 6) Valid for the version without any possitioner. 1) Version "standard" for climate group narrow (R) + suitable for climate types mild (WT) and else warm dry (Wr), hot dry (MWr) and very hot dry (EWr). 12) Version tropics for climate group dry and wet tropics, for climate types mild (WT), warm dry (Wr), hot dry (MWr), very hot dry (EWr), hot wet (Wa) and hot wet equal (WaE). 16) Feedback to possitioner is realised by resistive transmitter (without selection of the order code for transmitter). 17) Feedback to possitioner is realised by current transmitter (for selection of the transmitter the order code is ). 3) ctuators are self-locking up to the torque value stated in brackets. 31) For torque of 5 Nm mechanical connections marked,,, R, S cannot be specified. 24 POZNŃ tel. (61) 848 84 31 tel. 56 11 5 fax (61) 848 84 31

Kod zam ów ienia Order code 331. x - x x x x x / x x Potencjometryczny \ Resistive \ Elektroniczny-prądowy \ Resistive with current converter \ Pojemnościowy \ apacitive \ (PT 1) Nadajnik położenia \ Transmitter \ ez nadajnika \ Without transmitter \ Pojedynczy \ Single \ Podwójny \ ouble \ 6) ez zasilacza \ Without power supply ez zasilacza \ Without power supply ez zasilacza \ Without power supply ez zasilacza \ Without power supply ez zasilacza \ Without power supply \ 51) Podłączenie \ onnection\ 2-przewodowe \ 2-wire 3-przewodowe \ 3-wire\ 6) 3-przewodowe \ 3-wire\ 6) 3-przewodowe \ 3-wire\ 6) 2-przewodowe \ 2-wire\ 4) 6) 2-przewodowe \ 2-wire Wyjście \ Output \ 1x1 1x2 2x1 2x2 4 2 m 2 m 4 2 m 5 m 4 2 m 4 2 m Schemat podłączenia \ Wiring diagram \ Z5a Z6a Z1a Z269a Z257a Z26a Z257a Z26a Z257a Z26a Z1a Z269a Z239a F K P S Q T V W Y Z I Przyłącze mechaniczne \ Mechanical connection \ Kołnierz \ Flange \ - ISO 5211 chwyt + mała dźwignia \ Stand + Small level \ 61) F3 61) F4 F5 F7 6) F5 6) chwyt + mała dźwignia + cięgło TV 16 \ Stand + Small level + Pull-rod TV 16 \ 61) chwyt + duża dźwignia\ Stand + arge lever \ chwyt + duża dźwignia + cięgło TV 36 \ Stand + arge level + Pull-rod TV 36 \ chwyt + wał wyjściowy \ Stand + shaft chwyt + wał wyjściowy + pióro \ Stand + shaft + spring \ oupling shape \ 9x9 9x14 11x18 8x13 22 14x14 22 14x18 14x14 14x18 8x13 14x14 14x18 22 Rysunek wymiarowy \imensional drawing\ E F P - 1234 G H K N P - 1417/ I P - 1417/ M P - 1417/ P P - 1416/ Q P - 1416/ Y P - 1416/ Z P - 1235/ R P - 1235/; P - 1 S P - 1235/ T P - 1235/; P - 21 V P - 1235/ W E Wyposażenie dodatkowe \ dditional equipment \ Schemat podłaczenia \ Wiring diagram \ Rozłączanie przekładni bez sterowania ręcznego \ isengagement without manual control \ 7) - Sterowanie ręczne \ Manual control \ 71) - 2 wyłączniki sygnalizacyjne \ 2 signalling switches \ Z21 Grzałka z termostatem \ Space heater with thermal switch \ Z41 Grzałka bez termostatu \ Space heater without thermal switch \ 6) Z41 ozwolone kombinacje wyposażenia dodatkowego i kody zamówień dla wersji bez regulatora położenia \llowed combination and code for version without controller: +=1, +=11, +=12, +=13, ++=14, ++=15, +=16, +E=17, +E=18, ++E=19, ++E=2, +E=21 ozwolone kombinacje i kody dla wersji z regulatorem położenia \ llowed combination and code for version with controller: +=1, +=11, +=12, +=13, ++=14, ++=15, +=16 wagi: 33) Tym momentem można obciążyć siłownik w reżimie pracy S2-1 min, lub S4-25%, 6-9 cykli/h. o reżimu pracy regulacyjnej S4-25%, 9 do 12 cykli/h moment ten jest równy.8 wartości maksymalnego momentu obciążenia Nie można specyfikować grzałki do siłownika z silnikiem elektrycznym o mocy 1W i elektronicznym nadajnikiem położenia 41) W wersji siłownika bez nadajnika (331.x-xxxx) można nastawić kąt roboczy od do maksymalnego. 51) Tylko dla wersji z regulatorem z prądowym nadajnikiem położenia. W tym wykonaniu sygnał wejściowy nie jest galwanicznie odseparowany od sygnału wyjściowego. 6) Kąt roboczy 9. 61) Można specyfikować do momentu obciążenia 32 Nm. 7) Po rozłączeniu przekładni za pomocą przełącznika umieszczonego z boku siłownika, siłownik przestawia się za pomocą dźwigni na zaworze (dotyczy siłownika bez koła sterowania ręcznego) 71) Siłownik po rozłączeniu przekładni za pomocą przełącznika umieszczonego z boku siłownika, steruje się za pomocą koła ręcznego (nie specyfikuje się w zamówieniu przełącznika do rozłączania przekładni) Notes: 33) y this torque is possible to load the actuator under duty cycle S2-1 min, or S4-25%, 6-9 cycles per hour For duty cycle S4-25%, 9-12 cycles per hour this torque equals max. load torque multiplied by.8 41) The version without any transmitter (331. x - xxxx) can have adjusted the operation angle from up to the maximum angle. 51) For a version with a possitioner with current feedback only. The output signal from the capacitive transmitter is not galvanically insulated from the input signal. 6) Operating angle 9. 61) oad torque can be specified as 32 Nm only. 7) fter disengagement of the gear with a button (on the side) the actuator can be reset with a lever or with a pull-rod (it does not contain any handwheel) 71) fter disengagement the actuator can be operated manually with a handwheel placed on the upper cover (disengagement mechanism is not needed to be specified) POZNŃ tel. (61) 848 84 31 tel. 56 11 5 fax (61) 848 84 31 1 2 3 4 25

Schematy podłączeń \ Wiring diagrams\, SPR.1 SYG. TEST SYGNŁ WRII SYG. TEST SYGNŁ WRII WG!!! Inne schematy elektryczne i podłączenia siłowników możliwe po uzgodnieniu z producentem wagi: 1. W przypadku kiedy nie używamy sygnału wyjściowego z nadajnika pojemnościowego PT (schemat podłączenia Z239) należy zewrzeć zworką zaciski 81 i 82 (zaciski są zwarte fabrycznie). W przypadku kiedy korzystamy z sygnału wyjściowego zworkę należy usunąć. Sygnał wyjściowy z nadajnika pojemnościowego nie jest galwanicznie oseparowany od sygnału wejściowego. 2. W wersji siłownika z zasilaniem 24 V, nie trzeba podłączać do listwy zaciskowej przewodu uziemienia PE. egenda: Z5a...podłączenie pojedynczego potencjometrycznego nadajnika położenia Z6a...podłączenie podwójnego potencjometrycznego nadajnika położenia Z1a...podłączenie elektronicznego prądowego nadajnika położenia 2-przewodowo bez zasilacza Z19...podłączenie silnika z wyłącznikami położeniowymi Z21a...podłączenie dodatkowych wyłączników położeniowych Z41a...podłączenie grzałki z wyłącznikiem termicznym Z45...schemat podłączenia pojemnościowego nadajnika położenia ( 2-przewodowo) z zasilaczem Z238a...podłączenie siłownika SPR.1 z regulatorem położenia ze sprzężeniem zwrotnym potencjometrycznym Z239a...podłączenie siłownika SPR.1 z regulatorem położenia ze sprzężeniem zwrotnym prądowym Z257a...podłączenie elektronicznego nadajnika położenia 3-przewodowo bez zasilacza Z26a...podłączenie elektronicznego nadajnika położenia 3-przewodowo z zasilaczem Z269a...podłączenie elektronicznego nadajnika położenia 3-przewodowo z zasilaczem Notes: 1. In case that the output signal of the capacitive transmitter (wiring diagram Z239) is not used (the loop between terminals 81 and 82 is open) the terminals 81 and 82 are to be connected with a jumper (the jumper is placed in the plant). If the output current signal is to be used, the jumper is required to be removed. The output signal from the capacitive transmitter is not galvanically insulated from the input signal. 2. For the E version with supply voltage of 24V an earthling cable PE is no necessary to be connected. egend: Z5a...connection of single resistive position transmitter Z6a...connection of double resistive position transmitter Z1a...connection of connection of resistive transmitter with current converter or capacitive position transmitter - 2-wire without any power supply Z19a...connection of electric motor with position switches Z21a...connection of additional position switches Z41a...connection of space heater with the thermal switch Z45...connection of a resistive transmitter with current converter or a capacitive position transmitter - 2-wire with a power supply Z238a...conection of ES SPR.1 with possitioner with resistive feedback Z239a...conection of ES SPR.1 with possitioner with current feedback Z257a...connection of a resistive transmitter with current converter - 3-wire without any power supply Z26a...connection of a resistive transmitter with current converter - 3-wire without any power supply Z269a...connection of a resistive transmitter with current converter or a capacitive position transmitter - 2-wire with a power supply 26 POZNŃ tel. (61) 848 84 31 tel. 56 11 5 fax (61) 848 84 31

1... pojedynczy potencjometryczny nadajnik położenia 2... podwójny potencjometryczny nadajnik położenia 3... elektroniczny nadajnik położenia M, MS... silnik jednofazowy... kondensator N... regulator położenia F1... ochrona termiczna silnika elektrycznego - nie dotyczy wykonania dla tego typu siłownika F2... wyłącznik termiczny grzałki X,X1,X2 listwa zaciskowa Y... hamulec elektryczny silnika - nie dotyczy wykonania dla tego typu siłownika R... rezystor rozruchowy R... rezystancja obciążenia S3... wyłącznik położeniowy otwiera S4... wyłącznik położeniowy zamyka S5... wyłącznik sygnalizacyjny otwiera S6... wyłącznik sygnalizacyjny zamyka I/... wejściowy/wyjściowy, prądowy/napięciowy sygnał E1... grzałka 1... resistive transmitter (potentiometer) single 2... resistive transmitter (potentiometer) double 3... resistive transmitter with current converter, or capacitive transmitter M, MS... 1-phase electric motor... capacitor N... electronic position controller F1... motor's thermal protection - not valid for this version E F2... space heater's thermal switch X,X1,X2 terminal board Y... motor's brake - not valid for this version E R... reducing resistor R... loading resistor S3... position switch open S4... position switch closed S5... signalling switch open S6... signalling switch closed I/... input (output) current (voltage) signals E1... space heater Rysunki wymiarowe \ imensional drawings\, SPR.1 Kształt\Shape\ Kształt \Shape\ Kształt \Shape\ Kształt \Shape\ 4xT 11 4x9 6 h9x6x25 Ø22 24.5 F5 5 35 M6 14 18 F5 5 35 M6 14 -,, F4 42 3 M5 8 13 F4 42 3 M5 11 18,,, F3 36 25 M5 9 14,, Wielkość kołnierza \Flange size\ Ø Ød T ØV \oupling shape\ P - 1234 POZNŃ tel. (61) 848 84 31 tel. 56 11 5 fax (61) 848 84 31 27

P - 1235/ TV 16 TV 36 P - 1 P - 21 P - 1235/ 28 POZNŃ tel. (61) 848 84 31 tel. 56 11 5 fax (61) 848 84 31

Kształt \Shape\ Kształt \Shape\ P - 1235/ \oupling shape\ waga \Note: Trzpień armatury montowanej na siłownika musi mieć długość min. 25 mm. \The lenght of the shaft entering into the actuator must be 25 mm minimally.\ P-1416/ F5 14 18 P-1416/ F5 11 - P-1416/ F5 14 - Wersja \Version\ Wielkość kołnierza \Flange size\ ØV \oupling shape\ P-1417/ F7 14 - P-1417/ F7 14 18 P-1417/ F7 8 13 Wersja Wielkość kołnierza \Version\ \Flange size\ ØV \oupling shape\ P - 1416 POZNŃ tel. (61) 848 84 31 tel. 56 11 5 fax (61) 848 84 31 P - 1417 29