Imię i nazwisko pracownika: MARIUSZ MARCZAK, Instytut Neofilologii, UP Kraków Rozprawa doktorska Temat rozprawy: Developing Intercultural Competence in the Foreign Language Classroom with the Use of Information and Communication Technology (Rozwijanie kompetencji interkulturowej na lekcji języka obcego z wykorzystaniem technologii informacyjnych i komunikacyjnych) Promotor: Prof. zw. dr hab. Hanna Komorowska Recenzenci: Prof. dr hab. Krystyna Drozdział-Szelest, prof. dr hab. Romuald Gozdawa-Gołębiowski Rok obrony: 2012 Imie i nazwisko: MARIUSZ MARCZAK stopien naukowy: dr stanowisko: adiunkt Katedra: Katedra Dydaktyki Przekładu Zainteresowania naukowe: - dydaktyka przekładu, - wykorzystanie technologii informacyjnych w kształceniu tłumaczy, - przekład wspomagany komputerem (narzędzia wspomagające pracę tłumacza), - rozwijanie kompetencji tłumacza, - rozwijanie kompetencji interkulturowej, - glottodydatyka, - nauczanie języka obcego wspomagane technologiami informacyjno-komunikacyjnymi, - ewaluacja elektronicznych materiałów (komputerowego oprogramowania oraz zasobów internetu) wspomagających nauczanie języka obcego, - kształcenie nauczycieli języków obcych. Prowadzone zajęcia: - projekty tłumaczeniowe, - technologie tłumaczeniowe,
- seminarium tłumaczeniowe (technologie tłumaczeniowe - CAT), - komunikacja międzykulturowa w świecie realnym i wirtualnym, - praca metodą projektów online: narzędzia Web 2.0, - seminarium glottodydaktyczne. Członkostwo, pełnienie funkcji recenzenta w stowarzvszeniach i instytucjach naukowvch: - członek PTN (Polskie Towarzystwo Neofilologiczne), - członek CTER (Konsorcjum do Badań nad Edukacją Tłumaczy), - członek PTLS (Polskie Towarzystwo Lingwistyki Stosowanej), - recenzent międzynarodowego czasopisma TEwT (The Journal of Teaching English with Technology), wydawanego w Polsce, - recenzent międzynarodowego czasopisma ELT (English Language Teaching), wydawanego w Kanadzie, - recenzent międzynarodowego czasopisma JE (Journal of Education), wydawanego w Gruzji. Aktywny użytkownik portali poświęconych działalności naukowej, publikacjom naukowym i nawiązywaniu międzynarodowych kontaktów akademickich: - www.academia.edu - www.linkedin.com - Współpraca międzynarodowa: 05.10-09.10.2015 University of Barcelona, Barcelona, Hiszpania - wykłady w ramach programu Erasmus+. Udział w konferencjach naukowvch krajowvch i zagranicznych (bez referatu): 1. Udział w konferencji: ICT Conference - Londyn, styczeń 2008. Organizator: British Council UK. 2. Udział w konferencji: Challenges in Schools - Praga, marzec 2008. Organizator: British Council UK/Poland. 3. Udział w konferencji: Computer Applications in ELT - Budapeszt, marzec 2009. Organizator: British Council UK/Poland.
4. Udział w konferencji: The Finnish System of Teacher Education - Tampere, październik 2009. Uniwersytet w Tampere, Finlandia. 5. Udział w konferencji: The 1st CLIL Conference - Ostrołęka, kwiecień 2010. Organizator: Uniwersytet Warszawski i Zespół Kolegiów Nauczycielskich w Ostrołęce. 6. Udział w konferencji: Komunikacja międzykulturowa: Języki integrują - Warszawa, wrzesień 2010. Organizator: Uniwersytet Warszawski. Referaty wygłoszone przed doktoratem: 1. 'CELT Culture in ELT Project' referat wygłoszony na konferencji: Integration for Impact: Sharing Best Practice in Education Petersburg, Rosja, 02.10.2003. Organizator: British Council. 2. 'Teaching Intercultural Skills: A Click Fix?' referat wygłoszony na konferencji: Culture Lane Radom, 20-22.03.2009. Organizator: IATEFL Polska Culture SIG, Nauczycielskie Kolegium Języków Obcych w Radomiu. 3. 'The Use of Computer-based Techniques in Developing EFL Learners Intercultural Competence' referat wygłoszony na konferencji: New Challenges in Foreign Language Teaching and Learning Piotrków Trybunalski, 22-24.10.2010. Organizator: Samodzielny Zakład Filologii Angielskiej Uniwersytetu Jana Kochanowskiego w Kielcach, Filia w Piotrkowie Trybunalskim. 4. 'Predictive Evaluation of the (Inter)cultural Component of Computer Assisted Language Learning Software' referat wygłoszony na konferencji: Neofilologie XXI wieku Tarnów, 25-26.03.2011. Orgaznizator: Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Tarnowie. 5. 'Computer-Enhanced Intercultural Language Teaching: CALL Software Evaluation' referat wygłoszony na konferencji: Culture Lane 2 Radom, 31.03.-01.04.2012. Organizator: IATEFL Polska Culture SIG, Nauczycielskie Kolegium Języków Obcych w Radomiu. Referaty wygłoszone po doktoracie: 1. 'Teachers Views on Developing Intercultural Competence through e-learning' referat wygłoszony wraz drem hab. Jarosławem Krajką na konferencji: Lektorat 2.0 E-learning w nauczaniu języków obcych na uczelniach wyższych Kraków, 20.09.2012. Organizator: Uniwersytet Ekonomiczny w Krakowie. 2. 'An E-learning Supplement to a Teacher Training Course: the Trainees Perspective' referat wygłoszony na konferencji: The First PL-CALL Conference Warszawa, 9-10.05.2013. Organizator: University of Social Sciences in Warsaw, School of English. 3. 'Using Videoconferencing Software to Maintain Classroom Presence for Absent Students' referat wygłoszony na konferencji: PL-CALL Conference Warszawa, 5-6.06.2014. Organizator:
University of Social Sciences in Warsaw, School of English. 4. 'Digital Native/Immigrant(?) Teachers on Themselves' referat wygłoszony na konferencji: YLMP 2014 (Young Linguists' Meeting in Poznań) Poznań, 4-6.04.2014. Organizator: Uniwersytet Adama Mickiewicza, Instytut Anglistyki. 5. 'Online Collaborative Writing Learners' Perceptions and Practices' referat wygłoszony na konferencji: SETARF 2014 (Sieradz English Teaching And Research Forum) Sieradz, 5.04.2014. Organizator: Nauczycielskie Kolegium Języków Obcych w Sieradzu. 6. 'Assessing Intercultural Communicative Competence in Learning Management Systems' referat wygłoszony wraz drem hab. Jarosławem Krajką na konferencji: DLCC 2014 (6th Annual International Scientific Conference Theoretical and Practical Aspects of Distance Learning) Cieszyn, 13-14.10.2014. Organizator: University of Silesia in Katowice, the Faculty of Ethnology and Sciences of Education in Cieszyn. 7. Horyzonty poznawcze współczesnej dydaktyki przekładu - referat wygłoszony na konferencji: Lingwistyka stosowana i jej horyzonty poznawcze Kraków, 17-18.04.2015. Organizator: Polskie Towarzystwo Lingwistyki Stosowanej, Instytut Neofilologii Uniwersytetu Pedagogicznego i Instytut Komunikacji Specjalistycznej i Interkulturowej UW. 8. The Applicability of Intercultural Approaches to the Development of Translation Competence at University Level - referat wygłoszony na konferencji: The Fifth International Research Conference. Education, English Language Teaching, English Language and Literature in English - Tbilisi, Gruzja, 1-2.05.2015. Organizator: International Black Sea University. 9. Developing Selected Aspects of Translation Competence through Telecollaboration - referat wygłoszony na konferencji: 6th May Conference Current Issues in English Studies - Kraków, 14-15.05.2015. Organizator: Uniwersytet Pedagogiczny w Krakowie. 10. Evaluation Criteria for CALL Software Utilised in Translator Education - referat wygłoszony na konferencji: Pomiędzyk PL-CALL Between 2015 - Kraków, 15.05.2015. Organizator: Uniwersytet Pedagogiczny w Krakowie. 11. The Utilisation of Information and Communication Technology in Intercultural Instruction in the Foreign Language Classroom in Poland - referat wygłoszony na V Międzynarodowej Konferencji Naukowo-Dydaktycznej W dialogu języków i kultur - Warszawa, 17-19.06.2015. Organizator: Lingwistyczna Szkoła Wyższa w Warszawie. 12. Wyniki badania umiejętności mówienia - referat wygłoszony na III Kongresie Polskiej Edukacji "Nasza edukacja - razem zmieniamy szkołę" - Katowice, 29-30.08.2015. Organizator: Ministerstwo Edukacji Narodowej, Instytut Badań Edukacyjnych w Warszawie. 13. The Applicability of Telecollaboration to Translator Education - referat wygłoszony na
konferencji "The 5th Multidisciplinary Academic Conference in Prague 2015 - Praga, 16-17.10.2015. Organizator: Czech Association of Scientific and Technical Societies w Pradze. 14. Wykorzystanie nowoczesnych technologii w dydaktyce przekładu z perspektywy studentów - referat wygłoszony na konferencji "Język - technologie - internet" - Bydgoszcz, 9-10.11.2015. 15. Organizator: Uniwersytet Kazimierza Wielkiego w Bydgoszczy. 15. ICT-based (inter)cultural instruction: from ELT methodology to translator education - referat wygłoszony na konferencji "Revolution, Evolution and Endurance in the English Language and Anglophone Literature and Culture" - Rzeszów, 12-13.11.2015. Organizator: Uniwersytet Rzeszowski. 16. Telecollaboration - more than language learning? Added value in language education from students' perspective - referat wygłoszony na konferencji "Topics in Applied Linguistics: Success and failure in foreign language learning" - Opole, 16-17.11.2015. Organizator: Uniwersytet Opolski. Publikacje: Książki: 1. Communication and Information Technology in (Intercultural) Language Teaching (2013). Wydawnictwo: Cambridge Scholars Publishing 2. 'Badanie uczenia się i nauczania języków obcych w gimnazjum' (2015). Książka napisana we współpracy z Agatą Gajewską-Dyszkiewicz, Katarzyną Kutyłowską, dr Joanną Piturą, Katarzyną Paczuską i dr Magdaleną Szpotowicz. Monografie: 1. Contemporary English Language Teaching and Research (2015). Wydawnictwo: Cambridge Scholars Publishing. (w druku III 2015). Monografia (edytorstwo wraz z dr. Martinem Hintonem) ARTYKUŁY: PRZED DOKTORATEM: 1. 'Cashmore, E. Ellis (1984) No Future: Youth And Society. Heinemann, London New York (2003). Recenzja w monografii The Best of the British Studies Webpages. Warszawa:
British Council Poland [CD-ROM] 2 strony 2. Minding the gap: intercultural approaches to ELT Conference, 21-26 March 2005, Durham (2005). Artykuł w 'Minding the gap: intercultural approaches to ELT. 21-26 March 2005, Collingwood College, Durham' (wydawnictwo elektroniczne na płycie CD). UK: The British Council. 3.'Glendinning, E. H. & McEwan, J. (2002) Oxford English for Information Technology (2006). Recenzja w monografii The Best of the British Studies Webpages. Warszawa: British Council Poland [CD-ROM] 2 strony 4. 'The Best of the British Studies Webpages. British Council Poland' (2006). Członkowstwo w zespole redakcyjnym publikacji pod rekacją Alana Pulverness. Warszawa: British Council Poland 220 stron 5. 'One Language, Different Cultures' (recenzja) (2009). 'Języki Obce w Szkole' Nr 5/2009. Fundacja Rozwoju Systemu Edukacji. Warszawa. 3 strony 6. 'Intercultural Teaching: Task Development' (2010). 'The Teacher' 10(82). 13 stron 7. 'Intercultural Teaching through the Web: a Click Fix?' (2010). IATEFL Literature, Media and Cultural Studies Special Interest Group Newsletter, 36. 4 strony 8. 'New Trends in Teaching Language and Culture' (2010). Artykuł w monografi 'Coping with Diversity. New Trends in Language and Culture Education'. 16 stron 9. 'Computer-Assisted Language Assessment' (2011). Artykuł w monografi 'Issues in Promoting Multilingualism. Teaching-Learning-Assessment'. 28 stron PO DOKTORACIE: 1. 'Kształcenie interkulturowych nauczycieli języków obcych w tandemach e-learningowych' (2012). Artykuł wraz z drem hab. Jarosławem Krajką w monografii 'Technologie informacyjne i komunikacyjne w nowoczesnej edukacji z perspektywy polskiej i europejskiej'. 2. 'An E-learning Supplement to a Teacher Training Course: the Trainees Perspective' (2013). 'English for Specific Purposes World' 16(40) 19 stron 3. 'Building ESP teacher awareness through intercultural tandems post-practicum experience' (2013). Artukuł wraz drem hab. Krajką, S. Tatarem i S. Yildizem. 'English for Specific Purposes World' 14(38) 19 stron 4. 'Selecting an E-(Text)book: Evaluation Criteria' (2013). 'Teaching English with Technology' 13(1).
13 stron 5. 'From Everyday Language to Key Competences Teachers Views on Developing Intercultural Competence through e-learning' (2013). Artykuł wraz z drem hab. Jarosławem Krajką w monografii E-learning in Teaching Foreign Languages at the Tertiary Level. 17 stron 6. 'Predictive Evaluation of the (Inter)cultural Component of Computer Assisted Language Learning Software' (2013). Monografia: 'Problemy Współczesnej Neofilologii'. 13 stron 7. 'Cele nauczania języka angielskiego w świetle współczesnych europejskich dokumentów edukacyjnych: o nauczaniu, uczeniu się i ocenianiu' (2014). 'Języki Obce w Szkole' Nr 1/2014. Warszawa: Fundacja Rozwoju Systemu Edukacji. 8 stron 8. 'Jeden język, wiele kultur Realizacja praktyk pedagogicznych w ramach projektu www.praktyki.wh oraz w projekcie interkulturowym' (2014). Artykuł wraz z drem hab. Jarosławem Krajką w monografii 'Przez praktyki do praktyki. W stronę innowacyjności w kształceniu nauczycieli. Część druga. Języki Obce'. 9 stron 9. 'Digital Native/Immigrant(?) Teachers On Themselves' (2014). 'English for Specific Purposes World' nr 44. 7 stron 10. 'Electronic Assessment Tools in Learning Management Systems - Perceptions of Student Teachers of Foreign Languages' (2015). Artykuł wraz z drem hab. Jarosławem Krajką w monografii 'E-learning and Intercultural Competences Developments in Different Countries'. 14 stron 11. 'The Use of Computer-Based Techniques in Developing EFL Learners Intercultural Competence' (2015). 'Studi@ Naukowe Instytutu Komunikacji Specjalistycznej i Interkulturowej Uniwersytetu Warszawskiego' 16 stron 12. 'Online Collaborative Writing: Learners' Perceptions and Practices' (2015). Artykuł w monografii Contemporary English Language Teaching and Research.? stron 13. 'Using Videoconferencing Software to Maintain Classroom Presence for Absent Students. Artykuł w monografii 'CALL for Bridges between School and Academia'. 16 stron Artykuły w recenzji: 1. 'Web-Based Assessment and Language Teachers From Moodle to WebClass (2015). Artykuł wraz z prof. UMCS dr. hab. Jarosławem Krajką i dr. Wojciechem Malcem w czasopiśmie "International Journal of Continuing Engineering Education and Life-Long Learning. New Educational Strategies in the Contemporary Digital Environment".
2. 'Comprehension Approach' (2015). Artykuł-hasło w encyklopedii "TESOL Encyclopedia of English Language Teaching". 3. 'Developing Selected Aspects of Translation Competence through Telecollaboration' Artykuł w czasopiśmie "English for Special Purposes World". Recenzje artykułów naukowych: 13 1. Recenzja dla ELT (English Language Teaching) - artykuł w języku angielskim - Motivation and Interlanguage Pragmatics in Iranian English Language Learners. 2. Recenzja dla ELT (English Language Teaching) - artykuł w języku angielskim - 'The Use of Strategies of Repair in EFL Learners' Discourse'. 3. Recenzja dla ELT (English Language Teaching) - artykuł w języku angielskim - 'Relationship between Attitude toward Target Language Culture Instructions and Pragmatic Comprehension Development'. 4. Recenzja dla ELT (English Language Teaching) - artykuł w języku angielskim - 'The Utilization of Computer Software in English Writing Assessments'. 5. Recenzja dla ELT (English Language Teaching) - artykuł w języku angielskim - 'The Application of Constructivism to the Teaching of Intercultural Communication'. 6. Recenzja dla ELT (English Language Teaching) - artykuł w języku angielskim - 'Creativity, Culture and Translation'. 7. Recenzja dla ELT (English Language Teaching) - artykuł w języku angielskim - 'Language and Politics: the formation of new political identities through the internationally distributed English learning textbooks'. 8. Recenzja dla TEwT (The Journal of Teaching English with Technology) - artykuł w języku angielskim - 'Between Deference and Demeanor: the Outstanding Mind in Online Collaboration Contexts. Some Insights Based on the Five-Factor Model Of Personality Traits'. 9. Recenzja dla TEwT (The Journal of Teaching English with Technology) - artykuł w języku angielskim -'Backchanneling: A Strategy for Maximizing Engagement during a Student Performance of Shakespeare s Macbeth '. 10. Recenzja dla TEwT (The Journal of Teaching English with Technology) - artykuł w języku angielskim -'The use of Internet resources and browser-based virtual worlds in teaching English second conditional'. 11. Recenzja dla TEwT (The Journal of Teaching English with Technology) - artykuł w języku angielskim - 'How Can Subtitles Help Intermediate Students in Kuwait to Develop their Vocabulary Acquisition?' 12. Recenzja dla TEwT (The Journal of Teaching English with Technology) - artykuł w języku
angielskim - 'Exploring DIALANG's Diagnostic Feedback in Online L2 Dynamic Assessment' 13. Recenzja dla JE (The Journal of Education) - artykuł w języku angielskim 'Strategies to Support the Enhancement of Listening Comprehension (A Case of Ishik University English Preparatory School)' Recenzje prac licencjackich i magisterskich w zakresie glottodydaktyki i przekładu (od X 2014 - do chwili obecnej): 0 Promotorstwo: - licencjaty: 9 (X 2014-I 2015) w zakresie glottodydaktyki - magisteria: 23 (III 2014-XII 2015) - doktoraty: 0 Podejmowane działania w 2015 roku: uczestnictwo i wygłaszanie referatow w zagranicznych konferencjach naukowych (2) uczestnictwo i wygłaszanie referatow w krajowych konferencjach naukowych (8) publikacje naukowe z dziedziny dydaktyki przekładu i glottodydaktyki (6) praca nad przygotowaniem rozprawy habilitacyjnej o roboczym tytule: Developing the Translator's Competence through the Implementation of Information and Communication Technology in Translator Education. Kontakt: mmarczak@up.krakow.pl, nr pokoju: 307 Data aktualizacji: 9.12.2015