Rada Unii Europejskiej Bruksela, 4 lipca 2016 r. (OR. en) 10180/16 PROJEKT PROTOKOŁU Dotyczy: PV/CONS 34 SOC 412 EM 273 SAN 256 CONSOM 147 3474. posiedzenie Rady Unii Europejskiej (ZATRUDNIENIE, POLITYKA SPOŁECZNA, ZDROWIE I OCHRONA KONSUMENTÓW), które odbyło się w Luksemburgu 16 i 17 czerwca 2016 r. 10180/16 kt/ama/kkm 1
SPIS TREŚCI Strona 1. Przyjęcie porządku obrad... 5 DZIAŁANIA O CHARAKTERZE NIEUSTAWODAWCZYM 2. Zatwierdzenie wykazu punktów A... 5 OBRADY USTAWODAWCZE 3. Zatwierdzenie wykazu punktów A... 5 ZATRUDNIENIE I POLITYKA SPOŁECZNA DZIAŁANIA O CHARAKTERZE NIEUSTAWODAWCZYM 4. Europejski semestr 2016: materiały na posiedzenie Rady Europejskiej (Bruksela, 28 29 czerwca 2016 r.)... 7 a) Projekty zaleceń Rady w sprawie krajowych programów reform na rok 2016 dla poszczególnych państw członkowskich wraz z projektem uzasadnienia b) Ocena zaleceń dla poszczególnych krajów na 2016 r. i wdrożenia zaleceń dla poszczególnych krajów na 2015 r. 5. Projekt konkluzji Rady w sprawie nowego początku zdecydowanego dialogu społecznego... 8 6. Wniosek dotyczący dyrektywy Rady wdrażającej Umowę zawartą między Generalną Konfederacją Spółdzielni Rolniczych przy Unii Europejskiej (COGECA), Europejską Federacją Pracowników Transportu (ETF) oraz Stowarzyszeniem Krajowych Organizacji Przedsiębiorstw w Sektorze Rybołówstwa (EUROPÊCHE) z dnia 21 maja 2012 r., zmienioną w dniu 8 maja 2013 r., w sprawie wdrożenia Konwencji Międzynarodowej Organizacji Pracy dotyczącej pracy w sektorze rybołówstwa z 2007 r.... 8 OBRADY USTAWODAWCZE 7. Wniosek dotyczący dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie zbliżenia przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych państw członkowskich w odniesieniu do wymogów dostępności produktów i usług [pierwsze czytanie]... 9 10180/16 kt/ama/kkm 2
8. Wniosek dotyczący dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającej dyrektywę 2004/37/WE w sprawie ochrony pracowników przed zagrożeniem dotyczącym narażenia na działanie czynników rakotwórczych lub mutagenów podczas pracy [pierwsze czytanie]... 9 9. Wniosek dotyczący dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającej dyrektywę 96/71/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 16 grudnia 1996 r. dotyczącą delegowania pracowników w ramach świadczenia usług [pierwsze czytanie]... 9 10. Wniosek dotyczący dyrektywy Rady w sprawie wprowadzania w życie zasady równego traktowania osób bez względu na religię lub światopogląd, niepełnosprawność, wiek lub orientację seksualną... 10 DZIAŁANIA O CHARAKTERZE NIEUSTAWODAWCZYM 11. Równość... 10 a) Projekt konkluzji Rady: Odpowiedź na dokument Komisji na temat strategicznego zaangażowania na rzecz równości płci b) Projekt konkluzji Rady: Odpowiedź na przygotowany przez Komisję wykaz działań na rzecz czynienia postępów w zakresie równouprawnienia osób LGBTI 12. Pakiet dotyczący umiejętności... 10 13. Projekt konkluzji Rady w sprawie walki z ubóstwem i wykluczeniem społecznym: podejście zintegrowane... 11 14. Sprawy różne... 11 a) Działania następcze w związku z Komisją ds. Statusu Kobiet b) Pakt migracyjny c) Międzynarodowy wymiar polityki zatrudnienia i polityki społecznej d) Program prac kolejnej prezydencji ZDROWIE DZIAŁANIA O CHARAKTERZE NIEUSTAWODAWCZYM 15. Projekt konkluzji Rady w sprawie ulepszania produktów spożywczych... 12 16. Projekt konkluzji Rady w sprawie następnych kroków w dziedzinie zwalczania oporności na środki przeciwdrobnoustrojowe w ramach podejścia Jedno zdrowie... 12 17. Projekt konkluzji Rady w sprawie wzmocnienia równowagi w systemach farmaceutycznych w UE i jej państwach członkowskich... 12 10180/16 kt/ama/kkm 3
18. Sprawy różne... 13 a) Bieżący wniosek ustawodawczy b) Wyniki konferencji zorganizowanych przez prezydencję niderlandzką c) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 609/2013 z dnia 12 czerwca 2013 r. w sprawie żywności przeznaczonej dla niemowląt i małych dzieci oraz żywności specjalnego przeznaczenia medycznego i środków spożywczych zastępujących całodzienną dietę, do kontroli masy ciała d) Wsparcie Komisji na rzecz działań państw członkowskich w związku z wirusem Zika e) Pomoc dla państw członkowskich przy stosowaniu przez nie oceny funkcjonowania systemów zdrowotnych (HSPA) f) Substancje zaburzające funkcjonowanie układu hormonalnego g) Stan zdrowia w UE h) Europejski Fundusz na rzecz Inwestycji Strategicznych oraz plan inwestycyjny dla Europy i) Standaryzacja usług opieki zdrowotnej j) Wybór na stanowisko dyrektora generalnego WHO k) Program prac kolejnej prezydencji ZAŁĄCZNIK Oświadczenia do protokołu Rady... 15 * * * 10180/16 kt/ama/kkm 4
POSIEDZENIE W CZWARTEK 16 CZERWCA 2016 r. 1. Przyjęcie porządku obrad 10006/16 OJ CONS 33 SOC 397 EM 263 SAN 243 CONSOM 143 Rada przyjęła powyższy porządek obrad. DZIAŁANIA O CHARAKTERZE NIEUSTAWODAWCZYM 2. Zatwierdzenie wykazu punktów A 10052/16 PTS A 50 Rada przyjęła punkty A wymienione w dok. 10052/16. OBRADY USTAWODAWCZE (Obrady otwarte dla publiczności zgodnie z art. 16 ust. 8 Traktatu o Unii Europejskiej) 3. Zatwierdzenie wykazu punktów A 10051/16 PTS A 49 Rada przyjęła punkty A wymienione w dok. 10051/16. Szczegóły dotyczące przyjęcia tych punktów przedstawiono poniżej. 1. Projekt dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającej wymagania techniczne mające zastosowanie do statków żeglugi śródlądowej, zmieniającej dyrektywę 2009/100/WE i uchylającej dyrektywę 2006/87/WE [pierwsze czytanie] = Przyjęcie stanowiska Rady w pierwszym czytaniu i uzasadnienia Rady 9715/16 CODEC 800 TRANS 209 MAR 158 + ADD 1 7532/16 TRANS 93 MAR 105 CODEC 370 (el) 7532/1/16 REV 1 TRANS 93 MAR 105 CODEC 370 (bg,cz,da,de,en,es,et,fi,fr,hr,hu,it,lt,lv,mt,nl,pl,pt,ro,sk,sl,sv) + ADD 1 punkt zatwierdzony przez Coreper (część I) w dniu 8 czerwca 2016 r. Rada zatwierdziła swoje stanowisko w pierwszym czytaniu zgodnie z art. 294 ust. 5 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, przy czym delegacja UK wstrzymała się od głosu; zatwierdziła również uzasadnienie Rady. Rada przyjęła do wiadomości następujące oświadczenie. (Podstawa prawna: art. 91 ust. 1 TFUE). 10180/16 kt/ama/kkm 5
Oświadczenie Zjednoczonego Królestwa Zjednoczone Królestwo w pełni popiera założenia i cele wniosku dotyczącego dyrektywy ustanawiającej wymagania techniczne dla statków żeglugi śródlądowej; jest także zdania, że wniosek ten doprowadzi do znacznej poprawy warunków bezpieczeństwa. Zjednoczone Królestwo uważa jednak, że ostateczne przyjęcie aktu delegowanego jest nieproporcjonalne oraz że akt wykonawczy byłby właściwszym instrumentem, zważywszy na to, że chodzi w tym przypadku o wdrożenie międzynarodowych standardów, a nie uzupełnienie lub zmianę innej niż istotna części prawodawstwa. W związku z tym Zjednoczone Królestwo wstrzymuje się od głosu w sprawie dyrektywy ustanawiającej wymagania techniczne dla statków żeglugi śródlądowej. 2. Projekt rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 471/2009 w sprawie statystyk Wspólnoty dotyczących handlu zagranicznego z państwami trzecimi w odniesieniu do powierzenia Komisji uprawnień delegowanych i wykonawczych do przyjmowania niektórych środków [pierwsze czytanie] = Przyjęcie stanowiska Rady w pierwszym czytaniu i uzasadnienia Rady 9994/16 CODEC 850 STATIS 38 COMPET 364 UD 122 8536/16 STATIS 22 COMPET 200 UD 92 CODEC 573 + ADD 1 punkt zatwierdzony przez Coreper (część I) w dniu 15 czerwca 2016 r. Rada zatwierdziła swoje stanowisko w pierwszym czytaniu zgodnie z art. 294 ust. 5 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej; zatwierdziła również uzasadnienie Rady. (Podstawa prawna: art. 338 ust. 1 TFUE). 3. Wniosek dotyczący dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie dostępności stron internetowych organów sektora publicznego [pierwsze czytanie] = Porozumienie polityczne 9465/16 TELECOM 97 CONSOM 119 MI 380 CODEC 742 9464/16 TELECOM 96 CONSOM 118 MI 379 CODEC 741 punkt zatwierdzony przez Coreper (część I) w dniu 8 czerwca 2016 r. Rada osiągnęła porozumienie polityczne w sprawie tekstu wniosku dotyczącego dyrektywy (przedstawionego w dok. 9464/16). 10180/16 kt/ama/kkm 6
ZATRUDNIENIE I POLITYKA SPOŁECZNA DZIAŁANIA O CHARAKTERZE NIEUSTAWODAWCZYM 4. Europejski semestr 2016: materiały na posiedzenie Rady Europejskiej (Bruksela, 28 29 czerwca 2016 r.) = Debata orientacyjna (Debata jawna zgodnie z art. 8 ust. 2 regulaminu wewnętrznego Rady) 9675/16 SOC 366 EM 253 ECOFIN 525 EDUC 219 Rada przeprowadziła debatę orientacyjną na temat zaleceń dla poszczególnych krajów w kontekście europejskiego semestru. Ministrowie opierali się na pytaniach przedstawionych w nocie prezydencji (dok. 9675/16). Przyznali, że pomimo pewnych oznak ożywienia gospodarczego nadal nierozwiązane pozostają problemy zatrudnieniowe i społeczne; podkreślili jak ważne jest, by we wszystkich politykach, zwłaszcza w politykach gospodarczych, uwzględniać wymiar społeczny. Ubóstwo i wykluczenie społeczne to nadal kwestie budzące ogromny niepokój, a do zwalczania ich przyczyn niezbędne jest zintegrowane, wielowymiarowe podejście. Potrzeba więcej inwestycji w kapitał ludzki; szczególną uwagę należy zwrócić na umiejętności, kształcenie i szkolenie, które są ważnymi narzędziami pozwalającymi przystosować się do zmieniających się rynków pracy. Niemniej jednak, jeśli działania na rzecz podnoszenia umiejętności / przekwalifikowania mają być skuteczne, gospodarki muszą tworzyć miejsca pracy. Jeśli chodzi o europejski semestr, ministrowie pozytywnie ocenili dalsze jego usprawnianie, w szczególności dłuższe terminy, szeroko zakrojone konsultacje i współpracę, bardziej szczegółowe uzasadnienie analityczne oraz zalecenia dla poszczególnych krajów skupiające się na kwestiach o priorytetowym znaczeniu. a) Projekty zaleceń Rady w sprawie krajowych programów reform na rok 2016 dla poszczególnych państw członkowskich wraz z projektem uzasadnienia = Zatwierdzenie 9327/16 ECOFIN 487 UEM 229 SOC 341 EM 237 COMPET 314 ENV 355 EDUC 210 RECH 200 ENER 217 JAI 474 9187/1/16 ECOFIN 443 UEM 190 SOC 307 EM 203 COMPET 277 ENV 322 EDUC 177 RECH 169 ENER 185 JAI 431 REV 1 9148/16 ECOFIN 437 UEM 187 SOC 301 EM 197 COMPET 274 ENV 318 EDUC 174 RECH 166 ENER 179 JAI 424 9677/16 ECOFIN 526 UEM 237 SOC 367 EM 254 COMPET 342 ENV 373 EDUC 220 RECH 214 ENER 227 JAI 500 Rada zatwierdziła aspekty zaleceń związane z zatrudnieniem i polityką społeczną (wymienione w dok. 9187/1/16 REV 1) oraz towarzyszącą notę wyjaśniającą (dok. 9327/16). 10180/16 kt/ama/kkm 7
Delegacje i BG złożyły oświadczenia do protokołu Rady; oświadczenia te zamieszczono w załączniku. b) Ocena zaleceń dla poszczególnych krajów na 2016 r. i wdrożenia zaleceń dla poszczególnych krajów na 2015 r. = Zatwierdzenie opinii Komitetu ds. Zatrudnienia i Komitetu Ochrony Socjalnej 9684/16 SOC 368 EM 255 ECOFIN 530 EDUC 221 Rada zatwierdziła opinie Komitetu ds. Zatrudnienia i Komitetu Ochrony Socjalnej przedstawione w wyżej wymienionym dokumencie. 5. Projekt konkluzji Rady w sprawie nowego początku zdecydowanego dialogu społecznego = Przyjęcie (Debata jawna zgodnie z art. 8 ust. 2 regulaminu wewnętrznego Rady) 9891/16 SOC 384 EM 259 Rada przyjęła bez wprowadzania zmian konkluzje w sprawie nowego początku zdecydowanego dialogu społecznego. Ostateczną wersję tych konkluzji można znaleźć w dok. 10449/16. 6. Wniosek dotyczący dyrektywy Rady wdrażającej Umowę zawartą między Generalną Konfederacją Spółdzielni Rolniczych przy Unii Europejskiej (COGECA), Europejską Federacją Pracowników Transportu (ETF) oraz Stowarzyszeniem Krajowych Organizacji Przedsiębiorstw w Sektorze Rybołówstwa (EUROPÊCHE) z dnia 21 maja 2012 r., zmienioną w dniu 8 maja 2013 r., w sprawie wdrożenia Konwencji Międzynarodowej Organizacji Pracy dotyczącej pracy w sektorze rybołówstwa z 2007 r. = Sprawozdanie z postępu prac (Obrady otwarte dla publiczności zgodnie z art. 8 ust. 1 regulaminu wewnętrznego Rady) 8535/16 SOC 214 EM 131 PECHE 150 + ADD 3 9687/16 SOC 369 EM 256 PECHE 194 IA 34 + ADD 1 + ADD 2 Rada przyjęła do wiadomości sprawozdanie z postępu prac przedstawione w dok. 9687/16 + ADD 1 + ADD 2. 10180/16 kt/ama/kkm 8
OBRADY USTAWODAWCZE (Obrady otwarte dla publiczności zgodnie z art. 16 ust. 8 Traktatu o Unii Europejskiej) 7. Wniosek dotyczący dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie zbliżenia przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych państw członkowskich w odniesieniu do wymogów dostępności produktów i usług [pierwsze czytanie] Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2015/0278 (COD) = Sprawozdanie z postępu prac 14799/15 SOC 700 MI 770 ANTIDISCRIM 15 AUDIO 34 CODEC 1774 + COR 1 - COR 2 + ADD 1 + COR 1 + ADD 2 + COR 1 + ADD 3 + COR 1 9627/1/16 SOC 361 MI 398 ANTIDISCRIM 33 AUDIO 72 CODEC 777 REV 1 Rada przyjęła do wiadomości sprawozdanie z postępu prac przedstawione w dok. 9627/1/16 REV 1. 8. Wniosek dotyczący dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającej dyrektywę 2004/37/WE w sprawie ochrony pracowników przed zagrożeniem dotyczącym narażenia na działanie czynników rakotwórczych lub mutagenów podczas pracy [pierwsze czytanie] Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2016/0130 (COD) = Sprawozdanie z postępu prac 8962/16 SOC 255 EM 158 SAN 187 IA 23 CODEC 666 + REV 1 (mt) + ADD 1 9625/1/16 SOC 360 EM 251 SAN 232 IA 33 CODEC 776 REV 1 Rada przyjęła do wiadomości sprawozdanie z postępu prac przedstawione w dok. 9625/1/16 REV 1. 9. Wniosek dotyczący dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającej dyrektywę 96/71/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 16 grudnia 1996 r. dotyczącą delegowania pracowników w ramach świadczenia usług [pierwsze czytanie] Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2016/0070 (COD) = Sprawozdanie z postępu prac = Informacje Komisji na temat stanu prac 6987/16 SOC 144 EM 97 MI 142 COMPET 118 CODEC 279 9949/16 SOC 394 EM 261 MI 428 COMPET 359 CODEC 835 JUSTCIV 164 Rada przyjęła do wiadomości sprawozdanie z postępu prac przedstawione w dok. 9949/16; zapoznała się również z informacjami przedstawionymi przez Komisję na temat stanu rozpatrywania uzasadnionych opinii przesłanych przez parlamenty narodowe (tzw. procedura żółtej kartki). 10180/16 kt/ama/kkm 9
10. Wniosek dotyczący dyrektywy Rady w sprawie wprowadzania w życie zasady równego traktowania osób bez względu na religię lub światopogląd, niepełnosprawność, wiek lub orientację seksualną Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2008/0140 (CNS) = Sprawozdanie z postępu prac 11531/08 SOC 411 JAI 368 MI 246 9336/16 SOC 343 ANTIDISCRIM 30 JAI 476 MI 369 FREMP 87 + COR 1 Rada przyjęła do wiadomości sprawozdanie z postępu prac przedstawione w dok. 9336/16 + COR 1. DZIAŁANIA O CHARAKTERZE NIEUSTAWODAWCZYM (Debata jawna zgodnie z art. 8 ust. 2 regulaminu wewnętrznego Rady w odniesieniu do pkt 11 13) 11. Równość a) Projekt konkluzji Rady: Odpowiedź na dokument Komisji na temat strategicznego zaangażowania na rzecz równości płci b) Projekt konkluzji Rady: Odpowiedź na przygotowany przez Komisję wykaz działań na rzecz postępów w zakresie równouprawnienia osób LGBTI = Przyjęcie 9947/16 SOC 392 GENDER 25 ANTIDISCRIM 38 FREMP 106 9948/16 SOC 393 GENDER 26 ANTIDISCRIM 39 FREMP 107 a) Rada przyjęła bez wprowadzania zmian konkluzje zatytułowane Odpowiedź na dokument Komisji na temat strategicznego zaangażowania na rzecz równości płci. Ostateczną wersję dokumentu przedstawiono w dok. 10416/16. b) Rada przyjęła bez wprowadzania zmian konkluzje zatytułowane Odpowiedź na przygotowany przez Komisję wykaz działań na rzecz postępów w zakresie równouprawnienia osób LGBTI. Ostateczną wersję dokumentu przedstawiono w dok. 10417/16. Delegacja SE wraz z delegacjami DK, AT, BE, LU, MT, IE, EL i PT, a także delegacja i delegacja HU (która wstrzymała się od głosu) złożyły oświadczenia do protokołu Rady; oświadczenia te zamieszczono w załączniku. 12. Pakiet dotyczący umiejętności = Prezentacja przygotowana przez Komisję 10038/16 EDUC 231 SOC 400 EM 264 MI 435 ECOFIN 575 JEUN 46 SPORT 28 10205/16 EDUC 240 SOC 413 EM 274 MI 448 ECOFIN 608 DIGIT 72 JEUN 45 SPORT 27 10209/16 EDUC 241 SOC 414 EM 275 MI 449 ECOFIN 609 Rada przyjęła do wiadomości przedstawiony przez Komisję Nowy europejski program na rzecz umiejętności. 10180/16 kt/ama/kkm 10
13. Projekt konkluzji Rady w sprawie walki z ubóstwem i wykluczeniem społecznym: podejście zintegrowane = Przyjęcie 9273/16 SOC 336 EM 232 ECOFIN 477 SAN 206 EDUC 207 Rada przyjęła bez wprowadzania zmian konkluzje w sprawie zintegrowanego podejścia do walki z ubóstwem i wykluczeniem społecznym. Ostateczną wersję tych konkluzji można znaleźć w dok. 10434/16. 14. Sprawy różne a) Działania następcze w związku z Komisją ds. Statusu Kobiet = Informacje przekazane przez Komisję Rada przyjęła do wiadomości informacje przekazane ustnie przez Komisję. b) Pakt migracyjny = Informacje przekazane przez delegację Włoch 10123/16 SOC 406 EM 269 MIGR 114 Rada przyjęła do wiadomości informacje przekazane przez delegację Włoch. c) Międzynarodowy wymiar polityki zatrudnienia i polityki społecznej = Informacje przekazane przez Komisję Rada przyjęła do wiadomości informacje przekazane ustnie przez Komisję. d) Program prac kolejnej prezydencji = Informacje przekazane przez delegację Słowacji Rada przyjęła do wiadomości informacje przekazane przez delegację Słowacji. 10180/16 kt/ama/kkm 11
POSIEDZENIE W PIĄTEK 17 CZERWCA 2016 r. ZDROWIE DZIAŁANIA O CHARAKTERZE NIEUSTAWODAWCZYM (Debata jawna zgodnie z art. 8 ust. 2 regulaminu wewnętrznego Rady w odniesieniu do pkt 15 17) 15. Projekt konkluzji Rady w sprawie ulepszania produktów spożywczych = Przyjęcie 9484/16 DENLEG 56 AGRI 295 SAN 219 + COR 1 Rada przyjęła bez wprowadzania poprawek projekt konkluzji. Ostateczna wersja przedstawiona jest w dok. 10277/16 i zostanie opublikowana w Dzienniku Urzędowym UE. 16. Projekt konkluzji Rady w sprawie następnych kroków w dziedzinie zwalczania oporności na środki przeciwdrobnoustrojowe w ramach podejścia Jedno zdrowie = Przyjęcie 9952/16 SAN 241 AGRI 312 VETER 58 Rada przyjęła bez wprowadzania poprawek projekt konkluzji. Ostateczna wersja przedstawiona jest w dok. 10278/16 i zostanie opublikowana w Dzienniku Urzędowym UE. 17. Projekt konkluzji Rady w sprawie wzmocnienia równowagi w systemach farmaceutycznych w UE i jej państwach członkowskich = Przyjęcie 10086/16 PHARM 36 SAN 247 Rada przyjęła bez wprowadzania poprawek projekt konkluzji. Ostateczna wersja przedstawiona jest w dok. 10315/16 i zostanie opublikowana w Dzienniku Urzędowym UE. 10180/16 kt/ama/kkm 12
18. Sprawy różne a) Bieżący wniosek ustawodawczy (Obrady otwarte dla publiczności zgodnie z art. 16 ust. 8 Traktatu o Unii Europejskiej) Wniosek dotyczący rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie wyrobów medycznych, zmieniającego dyrektywę 2001/83/WE, rozporządzenie (WE) nr 178/2002 i rozporządzenie (WE) nr 1223/2009 [pierwsze czytanie] Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2012/0266 (COD) oraz Wniosek dotyczący rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie wyrobów medycznych do diagnostyki in vitro [pierwsze czytanie] Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2012/0267 (COD) = Informacje przekazane przez prezydencję 9490/16 PHARM 33 SAN 223 MI 383 COMPET 323 CODEC 746 Rada przyjęła do wiadomości informacje przekazane przez prezydencję (przedstawione w dok. 9490/16) i uwagi zgłoszone przez delegacje. b) Wyniki konferencji zorganizowanych przez prezydencję niderlandzką = Informacje przekazane przez prezydencję Rada przyjęła do wiadomości informacje przekazane ustnie przez prezydencję niderlandzką. c) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 609/2013 z dnia 12 czerwca 2013 r. w sprawie żywności przeznaczonej dla niemowląt i małych dzieci oraz żywności specjalnego przeznaczenia medycznego i środków spożywczych zastępujących całodzienną dietę, do kontroli masy ciała i) Sprawozdanie Komisji w sprawie napojów na bazie mleka i podobnych produktów przeznaczonych dla małych dzieci 7489/16 DENLEG 24 AGRI 158 ii) Sprawozdanie Komisji w sprawie żywności przeznaczonej dla sportowców 10309/16 DENLEG 64 AGRI 346 = Prezentacja przygotowana przez Komisję Rada przyjęła do wiadomości dwa sprawozdania przedstawione przez Komisję oraz uwagi zgłoszone przez delegacje. d) Wsparcie Komisji na rzecz działań państw członkowskich w związku z wirusem Zika = Informacje przekazane przez Komisję 9593/16 SAN 228 Rada przyjęła do wiadomości informacje przekazane przez Komisję. 10180/16 kt/ama/kkm 13
e) Pomoc dla państw członkowskich przy stosowaniu przez nie oceny funkcjonowania systemów zdrowotnych (HSPA) = Informacje przekazane przez Komisję 9597/16 SAN 229 Rada przyjęła do wiadomości informacje przekazane przez Komisję. f) Substancje zaburzające funkcjonowanie układu hormonalnego = Informacje przekazane przez Komisję 10194/16 SAN 257 ENV 416 AGRI 332 CONSOM 152 CHIMIE 40 MI 456 Rada przyjęła do wiadomości informacje przekazane przez Komisję oraz uwagi zgłoszone przez delegacje. g) Stan zdrowia w UE = Informacje przekazane przez Komisję 9589/16 SAN 226 Rada przyjęła do wiadomości informacje przekazane przez Komisję. h) Europejski Fundusz na rzecz Inwestycji Strategicznych oraz plan inwestycyjny dla Europy = Informacje przekazane przez Komisję 9590/16 SAN 227 Rada przyjęła do wiadomości informacje przekazane przez Komisję. i) Standaryzacja usług opieki zdrowotnej = Informacje przekazane przez delegację Polski 9487/16 SAN 221 Rada przyjęła do wiadomości informacje przekazane przez delegację Polski oraz uwagi zgłoszone przez delegacje. j) Wybór na stanowisko dyrektora generalnego WHO = Informacje przekazane przez delegację Francji Rada przyjęła do wiadomości informacje przekazane przez delegację Francji. k) Program prac kolejnej prezydencji = Informacje przekazane przez delegację Słowacji Rada przyjęła do wiadomości informacje przekazane ustnie przez przyszłą prezydencję słowacką. 10180/16 kt/ama/kkm 14
ZAŁĄCZNIK OŚWIADCZENIA DO PROTOKOŁU RADY Ad pkt 4 w wykazie punktów B: Europejski semestr 2016: materiały na posiedzenie Rady Europejskiej (Bruksela, 28 29 czerwca 2016 r.) a) Projekty zaleceń Rady w sprawie krajowych programów reform na rok 2016 dla poszczególnych państw członkowskich wraz z projektem uzasadnienia = Zatwierdzenie OŚWIADCZENIE REPUBLIKI BUŁGARII Odnosząc się do unijnej zasady pomocniczości i do suwerenności państw członkowskich w dziedzinie polityki społecznej i polityki budżetowej; przestrzegając ram prawnych paktu stabilności i wzrostu, Bułgaria oświadcza, że ze względu na brak możliwości budżetowych nierealistyczne jest oczekiwanie, które dotyczy zwiększenia zakresu i adekwatności minimalnego dochodu gwarantowanego i które zapisano w zaleceniu nr 3. Zalecenie to uważamy za niemożliwe do przyjęcia, ponieważ jego wykonanie oznaczałoby przeniesienie bardziej produktywnych wydatków do obszarów, które nie generują trwałego wzrostu gospodarczego. Ponadto uniemożliwiłoby ono realizację priorytetów rządowych i zobowiązań podjętych przez rząd na szczeblu międzynarodowym, europejskim i krajowym. Wykonanie tego zalecenia oddziaływałoby również demobilizująco na osoby długotrwale bezrobotne i osoby bierne zawodowo oraz wpłynęłoby negatywnie na działania służące aktywizacji zawodowej tych słabszych grup społecznych. W dłuższej perspektywie mogłoby zagrozić stabilności budżetowej. OŚWIADCZENIE POLSKI W odniesieniu do wniosku dotyczącego zalecenia w sprawie krajowego programu reform Polski na 2016 r.: Polska nie zgadza się z ostatnią częścią ostatniego zdania motywu 11 dotyczącą specjalnej ochrony starszych pracowników przed zwolnieniami, która jest postrzegana jako jedna z przyczyn zawierania ograniczonej liczby umów na czas nieokreślony. Polska uważa, że zrezygnowanie ze specjalnej ochrony pracowników przed zwolnieniami stosowanej w ostatnich czterech latach poprzedzających osiągnięcie wieku emerytalnego, w przypadku gdy długość okresu zatrudnienia uprawniałaby ich do otrzymywania emerytury po osiągnięciu tego wieku, nie będzie prowadzić do zwiększenia liczby umów na czas nieokreślony, czyli do realizacji celu zapisanego w zaleceniu nr 2. Zdaniem Polski, taka specjalna ochrona jest uzasadniona, a jej celem jest ochrona pracowników należących do grupy wiekowej, w której jest szczególnie trudno znaleźć nowe zatrudnienie. 10180/16 kt/ama/kkm 15 ZAŁĄCZNIK
Ad pkt 11 w wykazie punktów B: Równość b) Projekt konkluzji Rady: Odpowiedź na przygotowany przez Komisję wykaz działań na rzecz czynienia postępów w zakresie równouprawnienia osób LGBTI = Przyjęcie OŚWIADCZENIE WĘGIER Węgry nadal dbają o to, by zgodnie z ustawą zasadniczą prawa człowieka przysługiwały wszystkim, bez żadnej dyskryminacji. W tym kontekście Węgry oświadczają, że przygotowany przez Komisję wykaz działań na rzecz czynienia postępów w zakresie równouprawnienia osób LGBTI nie może być interpretowany ani jako zobowiązanie państw członkowskich do wprowadzenia do ich krajowych systemów prawnych instytucji, które nie są zgodne z ich porządkiem konstytucyjnym, ani jako zobowiązanie państw członkowskich do rozszerzenia zakresu stosowania przepisów właściwych dla instytucji małżeństwa. Węgry powołują się na swoją ustawę zasadniczą, zgodnie z którą małżeństwo jest związkiem kobiety i mężczyzny zawieranym na mocy dobrowolnej decyzji. Z tego względu oświadczamy, że rozumienie małżeństwa wyłącznie jako związku między kobietą i mężczyzną i jego uprzywilejowane traktowanie w stosunku do innych form związków partnerskich nie może być uznawane za dyskryminujące. Węgierski system prawny zapewnia osobom LGBTI szeroki zakres praw zgodnie z fundamentalnymi prawami człowieka i systemem najbardziej podstawowych wartości i zasad Unii Europejskiej, co zostało potwierdzone w najnowszym sprawozdaniu Międzynarodowego Stowarzyszenia Lesbijek, Gejów, Osób Biseksualnych, Transseksualnych i Interseksualnych (ILGA) opublikowanym w maju 2016 r.. OŚWIADCZENIE POLSKI W ramach krajowego systemu prawnego Polska zapewnia osobom LGBTI ochronę praw człowieka zgodnie z wiążącymi międzynarodowymi aktami prawnymi dotyczącymi praw człowieka i z systemem podstawowych wartości i zasad Unii Europejskiej. Dbamy o to, by zgodnie z ustawą zasadniczą podstawowe prawa człowieka przysługiwały wszystkim, bez żadnej dyskryminacji. W tym kontekście Polska oświadcza, że termin osoby LGBTI i ich rodziny jest nieuzasadniony w świetle prawa UE, ponieważ prawo rodzinne wchodzi w zakres wyłącznych kompetencji państw członkowskich. Tym samym termin ten nie może być interpretowany jako zobowiązanie państw członkowskich do wprowadzenia do ich krajowych systemów prawnych instytucji, które nie są zgodne z ich porządkiem konstytucyjnym. Polska powołuje się na art. 18 Konstytucji Rzeczypospolitej Polskiej, zgodnie z którym w polskim systemie prawnym małżeństwo jest zawieranym dobrowolnie i za obopólną zgodą związkiem kobiety i mężczyzny. Z tego względu Polska oświadcza, że rozumienie małżeństwa wyłącznie jako związku między kobietą i mężczyzną i jego uprzywilejowane traktowanie w stosunku do innych form związków (par de facto, w tym par tej samej płci) nie może być uznawane za dyskryminujące. Zważywszy że prawo rodzinne należy do wyłącznych kompetencji państw członkowskich oraz zgodnie z zasadą przyznania kompetencji i zasadą pomocniczości a także ze wspólnymi państwom członkowskich tradycjami konstytucyjnymi działania Unii Europejskiej nie mogą nakładać na państwa chroniące rozumienie małżeństwa jako związku kobiety i mężczyzny żadnych zobowiązań, które zmuszałyby je do rozszerzenia zakresu przepisów właściwych dla małżeństwa na pary tej samej płci, również jeśli zostały one zarejestrowane w innymi państwie członkowskim, lub które zmuszałyby je do uznawania takich par zgodnie z prawami przysługującymi im w ich kraju pochodzenia. 10180/16 kt/ama/kkm 16 ZAŁĄCZNIK
OŚWIADCZENIE SZWECJI, DANII, AUSTRII I BELGII, DO KTÓREGO PRZYŁĄCZAJĄ SIĘ LUKSEMBURG, MALTA, IRLANDIA, GRECJA I PORTUGALIA Z zadowoleniem przyjmujemy fakt, że Rada po raz pierwszy przyjęła konkluzje w sprawie równych praw dla osób LGBTI w UE. Wolelibyśmy jednak bardziej ambitne i zdecydowane przesłanie dotyczące korzystania przez te osoby z praw człowieka. Zatem, mając na uwadze te konkluzje, teraz jeszcze ważniejsze niż dotychczas staje się zarówno kontynuowanie w ramach UE i poza nią działań na rzecz równych praw i możliwości dla wszystkich, bez względu na orientację seksualną czy tożsamość płciową, jak i zapewnienie, by powoływanie się na wartości kulturowe, tradycyjne lub religijne nie stanowiło uzasadnienia dla jakichkolwiek form dyskryminacji, w tym dyskryminacji osób LGBTI. Mamy nadzieję, że będziemy kontynuować tę walkę wspólnie z pozostałymi państwami członkowskimi. 10180/16 kt/ama/kkm 17 ZAŁĄCZNIK