Welcome to St. Priscilla! Rev. Idzi Stacherczak, Pastor Rev. Marcin Gładysz, Associate Pastor Mrs. Judy Banasiak, Coordinator of Religious Education Mrs. Anna Adamowski, Parish Secretary Mrs. Anna Knap, Business Manager Mrs. Anna Ewko, Music Director Ms. Elżbieta Molek, Bulletin Editor Mrs. Teresa Koziar, Sacristan Mr. Richard Koziar, Maintenance Rectory: 6949 W. Addison, Chicago, IL 60634 Phone: 773-545-8840 Fax: 773-545-8919 Religious Education Office: 773-685-3785 www.stpriscilla.org church@stpriscilla.org RITE OF RECONCILIATION: Monday Friday at 7:45 AM until 8:00 AM Saturday from 3:00 PM until 3:45 PM or by appointment. PARISH REGISTRATION: Registration can be completed by coming into the Rectory. PARISH RECTORY OFFICE HOURS Tuesday and Thursday 9:00 AM to 7:00 PM Monday-Wednesday-Friday 9:00 AM to 4:30 PM Saturday 9:00 AM to 4:00 PM MASS SCHEDULE WEEKEND MASSES: Saturday Evening: 4:00 PM Sunday: 8:30 AM - 12:15 PM Polish Mass: 10:30 AM - 6:00 PM WEEKDAY MASSES: Monday - Saturday: 8:00 AM Mass in Polish Wednesday & Saturday 8:30 AM HOLY DAY MASSES: 7:00 PM Vigil Mass, 8:00 11:00 AM (English) 9:00 AM 7:00 PM (Polish) WEDDINGS: Arrangement must be made with one of the priests at least six months before the date of the wedding. Confirm desired date at the church before making other arrangements. At least one of the engaged persons (or their parents) must be a registered and active parishioner of St. Priscilla. Weddings are not scheduled on Sunday. BAPTISMS: English Baptisms will be held on the second and fourth Sundays of the month at 1:30 PM. Polish Baptisms will be held on the first and third Sundays of the month at 1:30 PM. Attendance at Baptismal Preparation class is mandatory. Register by calling the Rectory. Twenty-first Sunday in Ordinary Time August 23, 2015 As for me and my household, we will serve the LORD. Joshua 24:15b
Page Two August 23, 2015 Reflecting on God s Word If it does not please you to serve the LORD, Joshua enjoins the tribes of Israel at Shechem, decide today whom you will serve. And the people answered: Far be it from us to forsake the LORD to serve other gods, going on to name the deeds the Lord had done for them (Joshua 24:15, 16). Centuries later, after hearing Jesus call himself bread to be eaten, descendants of those at Shechem said: This saying is hard; who can accept it? And they no longer accompanied him. Jesus then asked the Twelve if they would leave too. Simon answered for all: We have come to believe and are convinced you are the Holy One of God (John 6:60, 66, 69). Our response is a simple but weighty Amen (meaning So be it ). When the consecrated host is held up, accompanied by The Body of Christ, and the cup offered with The Blood of Christ, we are asked to put our faith on the line and say, Amen. Has familiarity bred contentment? Are we so used to this mystery that we rarely have a sense of awe or wonder? The first act of faith is believing that God is present in things as ordinary as this bread and wine. We believe that the bread and wine are changed into the Body and Blood of Christ. What is the change in us that should accompany receiving them? But of such stuff dreams are made God s dream of a family, loving daughters and sons, gathered around a table to say Amen, then to live Communion in a world of broken bodies, shed blood, wounded hearts, and crushed spirits. When we say Amen to this mystery, who knows what might happen? James A. Wallace, C.Ss.R. Living God s Word Jesus, you came from the Father and returned to the Father and remain ever near the Father s heart. You remain the Father s Word of love to us, the Word of the Father s commitment to us; draw us into being Amen as you were also Amen to the Father s will. Amen. Copyright 2014, World Library Publications. All rights reserved. TRUDNA JEST TA MOWA... Eucharystyczna mowa Jezusa, nad którą od kilku niedziel snujemy naszemy refleksje, oburzyła do żywego nie tylko słuchające Go rzesze Zydowskie, ale także spowodowała rozłam wśród Jego uczniów. Nawet ci ostatni nie mogli zrozumieć, jak On może im dać swoje własne ciało na pokarm. W następstwie tego padły z ich ust znamienne słowa: Trudna jest ta mowa, kto jej słuchać może (J. 6,60). I zaczęli odchodzić od Jezusa. Odejście niektórych uczniów od Jezusa, to nie jest problem uznania boskiego Mistrza, to jest problem emocjonalnego zaangażowania się w Niego. Gdy emocja minęła, gdy uczucie przeszło, gdy zjawiła się potrzeba podjęcia rozumowej decyzji, uczniowie nie zdali egzaminu. Chrystus zażądał od nich ofiary, a oni nie byli zdolni na nią się odważyć. Błażej Pascal powiedział kiedyś, że tak jak do miłości, tak i do wiary trzeba odwagi. Brak odwagi do wiary nie tylko osłabia, ale nieraz wręcz uniemożliwia naszą wiarę. Uczniowie, którzy dzisiaj odeszli od Jezusa, w pewnym sensie mieli rację. To, co im powiedział wymagało szczególnej wiary, wymykało się zwyczajnemu życiu ich przyjaciół, było po prostu trudne do wyobrażenia. A tak w ogóle stawiało człowieka wobec ustawicznego trudu i walki z sobą, z nastrojami, namiętnościami, ze środowiskiem. To bardzo ważna uwaga. O wszystkim, co dzieje się z człowiekiem, zadecyduje jego osobiste przeżycie faktu trudu tak, właśnie świadomość trudu i pokonywanie tego utrudzenia. Nieszczęściem wielu rozbitych małżeństw jest to, że młodzi ludzie jakby nie liczyli się z trudem, który nieodwołalnie przychodzi z chwilą zaczęcia określonego życia. Radzić sobie z sobą, z nastrojami, z chorobami, lękami, wyobraźnią, zmęczeniem to naprawdę trudne dzieło. Radzić sobie z marzeniami, brakami materialnymi, tęsknotami duchownymi, presją rozmaitych układów międzyludzkich. Radzić sobie z zanikiem wiary u współczesnego człowieka, z zanikiem ufności, z irytacją w miłowaniu, które nie jest tylko zachwytem, ale w miarę życia coraz trudniejszym dziełem. Nieszczęściem wielu spośród naszych młodych, zachwyconych ludzi, którzy podejmują służbę ewangeliczną, to także złudzenie, że na tej drodze nie będzie trudu. Niestety, każdy człowiek jest dziełem, które w życiu apostolskim musi się dopełnić wysiłkiem myśli i serca. Każdy jest uczniem życia, które stawia nam ciągle ogromne wymagania. Każdy dzień stawia nam wysokie progi do pokonania i niespodziewane zadania. Niestety, ptak, który wzleciał na pewną wysokość, musi się liczyć z niestannym trzepotaniem skrzydeł, jeżeli chce utrzymać właściwy poziom lotu. Także każdy z nas ludzi musi sobie w porę, odpowiednio wcześnie określić własną odporność na trudy życia. U każdego człowieka ta skała jest inna, ale dobrze jest tę własną skałę znać. Nie ma człowieka, który w pewnej chwili nie powie: to jest trudne, to wymaga wielkiego wysiłku. Ale wielkość człowieka polega między innymi na stylu pokonania trudu. A więc: zostaję lub odchodzę; wypełniam lub porzucam moje życiowe zadania. Proszę, dokonaj teraz wyboru! Ks. Idzi Stacherczak, Proboszcz
Twenty First Sunday in Ordinary Time Page Three TWENTY FIRST SUNDAY IN ORDINARY TIME (23) 8:30 Health and Blessings for Bill and Chic Duffy on their 30th Wedding Anniversary +Stella Arreola Death Anniversary (Reyes Family) +Edwin Peszek - Birthday Remembrance (Wife and Family) 10:30 O opiekę Bożą i Matki Najświętszej nad Papieżem, Biskupami Kapłanami, zakonami i świeckimi powołanymi w służbie nowej ewangelizacji szczególnie wsród Polonii oraz za dusze w czyśćcu cierpiące O zdrowie i szczęśliwą operację dla Dariusza (Rodzina) O łaskę zdrowia i Boże Bł. dla wnuczka Damianka w 7-mą rocz. urodzin i jego Taty Artura w dniu urodzin O zdrowie i Bł. Boże dla Wacławy Tołwinskiej z racji urodzin(rodz) O Boże Bł. dla całej rodziny Maciejów z podziękowaniem za otrzymane łaski Podziękowanie za otrzymane łaski z prośbą o dalsze Boże Bł. dla Joanny i Mariana w rocz. ślubu O łaskę zdrowia dla Krystiana Bereś O radość w wieczności dla: +Dominik Kalinowski (Żona i dzieci) +Janina Strusinski (Rodzina Gładkich) +Henryka Gil w 1-szą rocz. śm. i za zmarłych z rodziny (Marianna) +Krystyna Małecki w 3-cią rocz. śmierci +Eugeniusz Wisniewski (Rodzina) ++Edward i Bronisława Nalepa w kolejną rocz. śm. (Córka z rodz.) +Danuta (Chrzestna Córka) +Józef Kowalkowski 6 miesięcy po śmierci (Córka) +Janina Gwizdak w 39-tą rocz. śmierci (Córka z rodziną) +Bogusław Grabowski 1-szy miesiąc po śm. (Siostra z rodziną) 12:15 Health and Blessings for Natividad P. Nicasio on her 94th Birthday (Family) +James A. Haughey 9th Death Anniversary (Family) 6:00 O łaskę zdrowia dla Krytiana Bereś MONDAY (24) Saint Bartholomew, Apostle 8:00 +Jack Herrity 6th Death Anniversary (Donna Herrity) +Leonora Pascua Death Anniversary (Reyes Family) TUESDAY (25) Weekday (Saint Louis; Saint Joseph Calasanz, Priest) 8:00 Birthday Blessings for Ryder Maravilla (Family) +Stephanie Pytka 34th Death Anniversary (Daughters) WEDNESDAY (26) Weekday 8:00 +Michael Joe Flannery 1st Death Anniversary (Sister) 8:30 ++Danuta i Mieczysław Leśniak (Córka z rodziną) 7:00 pm Uroczystość Matki Bożej Częstochowskiej O zdrowie i szczęśliwą operację dla Dariusza (Rodzina) THURSDAY (27) Saint Monica 8:00 ++Harriet and Alex Obrzut (Sons, Family and Friends) +David Slowik (Henry Kruzel) FRIDAY (28) Saint Augustine, Bishop and Doctor of the Church 8:00 Birthday Blessings for Juanito Maravilla (Family) +Juana, Vicente, Josefa, and Virgilia Maravilla SATURDAY (29) The Passion of Saint John the Baptist 8:00 +Mieczysław Nogacki (Anna and Angelo Babbo) 8:30 O zdrowie, Boże Bł. i wszelkie łaski dla Piotra Mieldzicz w dniu urodzin (Babcia) ++Zofia i Stanisław Pienkos (Władysława) 4:00 ++Josefina, Janet, and Tranquilino Maravilla ++Anita and Antonio Perlas +Lolita Sorilla ++Fr. Francisca and Msgr. Jose Padios ++Rosario, Ana, and Falicitacion Padios +Raymond Miller (Wife and Sons) +Josephine Malarski (Daughter and Grandsons) William Balog Joe Bargi Lorraine Belokon Evelyn Cademartrie Maria Ceglarek Jan Drożdż Jean Hanisko Jennifer Hebda Dorothy Heck Laura Heiser Marian Henaghan Andrew Jennings Carrie Kacen Marie Kane Thaddeus Kapica Janet Kaplan Kazimiera Karwowska Zuzanna Karwowska- Rafało Maureen Kearney Chester Kmiec Laverne Kmiec Helen Kumiega Maria Lech Peter Leyden Joseph LoPiccolo Mary Lund Mary Lynch Michael Manczko Barbara McDonald Mike Muka Donna Nabor Antoni Nierzejewski Adam Niewiadomski Carol Niewinski Frank Niewinski John Nowik Stefan Nowik Stevie V. Nowik Anna Oracz Henry Orry Wayne Owen Joseph Rath Marge Reavis Alice Reckmann Augusto Sandoval Norbert Schultz Melvin Spejcher Helen Sterling Gina Swensen Helen Toporek Roger Vlasos Jola Wolfe Carla and Adam Virginia Zyburt If you would like to have a name added or removed from our Parish Pray For sick list, please call the rectory at 773-545-8840 ext. 221. Thank you! Mateusz Feliks Ewko August 9, 2015 Currency $ 3,429.00 Checks $ 1,845.00 Loose Coin $ 7.31 Total $ 5,281.31 Weekly Goal $ 7,500.00 Budget Year to Date $ 45,000.00 Collections Year to Date $ 35,277.93 Under Budget $< 9,722.07 > Thank you for your generosity and support of our Parish.
Page Four August 23, 2015 LITURGICAL CALENDAR Monday 08-24 Memorial of St. Bartholomew Bartholomew was one of the Twelve Apostles of Jesus. He has been identified with Nathanael who appears in the Gospel according to John as being introduced to Christ by Philip. After the Ascension, Bartholomew went on a missionary tour to India. Tuesday 08-25 Memorial of St. Louis Louis was born in France in 1214. He was crowned in Reims as a king of France at the age of 12. The perception of Louis IX as the exemplary Christian prince was reinforced by his religious zeal. Louis was a devout Catholic. He had 11 children. During his second crusade, Louis died at Tunis, 25 August 1270. Wednesday 08-26 Weekday Thursday 08-27 Memorial of St. Monica Monica was born in North Africa. She was married by arrangement to a pagan official. Through her patience and prayers, she was able to convert her husband. He died a year later. Her son Augustine was much more difficult, as she had to pray for him for 17 years, St. Augustine was baptized by St. Ambrose in 387. St. Monica died later that same year. after this Augustine returned home to Africa. Friday 08-28 Memorial of St. Augustine Augustine was born in 354 Roman Africa. Initially he was not strongly influenced by Christianity and its ideologies, but after coming in contact with Ambrose of Milan, he reevaluated himself and was forever changed. Ambrose baptized Augustine in 387 in Milan. He worked tirelessly in trying to convince the people of Hippo to convert to Christianity. Though he had left his monastery, he continued to lead a monastic life in the episcopal residence. He left a regula for his monastery that led to his designation as the "patron saint of regular clergy. Saturday 08-29 The Passion of St. John the Baptist The Beheading of Saint John the Baptist is a holy day observed by various Christian churches that follow liturgical traditions. The day commemorates the martyrdom by beheading of Saint John the Baptist on the orders of Herod Antipas through the vengeful request of his step-daughter Salome and her mother. Sunday 08-30 22 nd Sunday in Ordinary Time KALENDARZ LITURGICZNY Poniedziałek 08.24 Wspomnienie Św. Bartomieja Apostoł Bartłomiej, zwany także Natanaelem, urodził się w Kanie. Apostoł Filip przyprowadził go do Jezusa, Który zaliczył Bartłomieja do grona Apostołów. Według tradycji głosił on Ewangelię w Indiach i tam poniósł śmierć męczeńską. Wtorek 08.25 Wspomnienie Św. Ludwika Ludwik urodził się w roku 1214. W dwunastym roku życia został królem Francji. Był wzorowym mężem i ojcem rodziny. Wychował 11 dzieci. Odznaczał się duchem modlitwy, pokuty i miłosierdzia wobec ubogich. Zmarł w czasie wyprawy krzyżowej w roku 1270. Środa 08.26 Dzień Powszedni w Polsce Matki Boskiej Częstochowskiej, Czwartek 08.27 Wspomnienie Św. Moniki Monika urodziła się w północnej Afryce około roku 330. Bardzo młodo wyszła za mąż. Wiele trosk sprawił jej syn Augustyn. Przez długie lata ze łzami modliła się o jego nawrócenie. Bóg wysłuchał jej modlitw. Monika zmarła w Ostii koło Rzymu w roku 387. ; Piątek 08.28 Wspomnienie Św. Augustyna Augustyn urodził się w północnej Afryce w roku 354. Po burzliwej młodości nawrócił się i przyjął chrzest w Mediolanie z rąk św. Ambrożego w roku 387. Po pwrocie do Afryki prowadził życie ascetyczne, napisał regułę zakonną przyjętą przez Agustianów. Wybrany na biskupa Hippony przez 34 lata był wzorowym pasterzem. Zmarł w roku 430. p Sobota 08.29 Męczeństwo Św. Jana Chrzciciela Męczeństwo św. Jana Chrzciciela zostało opisane w Ewangeliach. Na rozkaz króla Heroda został on ścięty mieczem. Jan Był bowiem więziony przez Heroda za to, że potępiał jego związek z Herodiadą, żoną jego brata. p Niedziela 08.30 XXII Niedziela Zwykła CATHOLIC WOMEN S CLUB Save the Date: Rummage Sale November 7 th and 8 th The Catholic Women s Club Rummage Sale will be held in November. We will accept all items as long as they are clean and in good condition. More information will be posted at a later time.
Twenty First Sunday in Ordinary Time Page Five Married in 1965? Have you registered for the Annual Golden Wedding Anniversary Mass? If not, there is still time to register. The Golden Wedding Anniversary Mass will be held on Sunday,, 2015 at 2:45 PM at Holy Name Cathedral in Chicago, Illinois. To register, please call the Marriage and Family Ministries Office at 312.534.8351 or register online at: www.familyministries.org. CZY ZAWARLIŚCIE PAŃSTWO ZWIĄZEK MAŁŻEŃSKI W 1965 ROKU? Jeżeli tak i chcielibyście uczestniczyć we Mszy Świętej z okazji 50-tej rocznicy zawarcia związku małżeńskiego to nadal nie jest za późno, aby się zarejestrować. Msza ta odbędzie się w niedzielę, 30 sierpnia, o godzinie 2:45 po południu w Katedrze Świętego Imienia w Chicago, Illinois. Rejestracji można dokonać w języku polskim dzwoniąc pod numer: 312.534.8225 lub przez Internet wchodząc na poniższą stronę internetową: www.familyministries.org. LITURGICAL SCHEDULE 2015 Saturday, August 29 and Sunday, Date/ Time Celebrant Lector/s Eucharistic Minister/s August 29 4:00 pm Fr. Gratkowski Anthony Czerwinski LoPiccolo Sloan Sulak 8:30 am Fr. Gratkowski Richard Mizera Villegas Ferina Ward Mizera 10:30 am Ks. Gładysz R. Koziar E. Ziobroń T. Koziar 12:15 pm Fr. Gratkowski Dominika Ziobro Knight Brown Hernandez 6:00 pm Ks. Gładysz J. Grocholska K. Ziobro S. Ryczek
Page Six August 23, 2015 Religious Education News Registration Information The rectory office is prepared to take registration for Religious Educations classes. The office has all the necessary forms that need to be filled out. A baptismal certificate is needed for anyone new to our program. The tuition for Religious Education is as follows: 1 child $160.00 2 children $240.00 3 children $290.00 There is also a $30.00 registration fee that is required for each child. Late Registration Fee $20.00 Ideally, we would like to have the tuition paid in full, but realistically, I know this cannot always be done by most families. I am asking that the registration fee be paid when the child/children are registered. The rest of the tuition can be paid in monthly installments. If you cannot register at the rectory, we will be having registration on Saturday, August 29 th and Saturday, September 5 th. I will be in the school from 9:00 AM until 2:00 PM on both days. Please use the doors that are closest to the park. Registration will also be held on these days from 2:00 to 5:00 in the church. If you do not register in the rectory or on the above days there will be a late registration fee of $20. Classes are held on Saturday morning from 9:oo AM until 10:45 AM. Classes will begin on September 12 th. For more information, please contact Judy Banasiak at the Religious Education Office at (773) 685-3785. Edukacja Religijna Wiadomości Informacje Rejestracyjne Nasze biuro parafialne jest przygotowane do przyjęcia rejestracji na nasz program Edukacji Religijnej w każdej chwili. W biurze można znaleźć wszystkie formy, które należy wypełnić. Dla nowych uczniów tego programu potrzebne jest zaświadczenie o chrztu św. Opłaty za program: 1 dziecko $160.00 2 dzieci $240.00 3 dzieci $290.00 Jest dodatkowa opłata za rejestracje, która wynosi sumę $30 od dziecka. Opłata Rejestracyjna po terminie zapisów: Dodatkowe $20 Chcielibyśmy, ażeby opłaty za program i za rejestracje były zapłacone w całości, ale wiemy, że to nie jest możliwe dla wszystkich. A więc, prosimy, aby zapłacić opłatę rejestracyjną przy rejestracji, a opłata za program może być płacona w ratach miesięcznych. Jeżeli ktoś nie może przyjść do biura parafialnego aby zapisać swoje dziecko/dzieci na nasz program,to będą również zapisy 29 sierpnia i 5 września. Zapisy będą w budynku szkolnym od 9:00 do 2:00. Prosimy wchodzić drzwiami od strony parku. Od 2:00 do 5:00 zapisy będę w kościele przy głównym wyjsciu. Zajęcia edukacji religijnej mają miejsce w każdą sobotę od godz. 9:00 do 10:45 rano. Pierwszym dniem zajęć będzie 12-go września. Po więcej informacji po angielsku, zadzwoń do Judy Banasiak pod numerem, (773) 685-3785. CAN YOU HELP? Although we are in the middle of summer and the thought of starting a new Religious Education school year may seem a bit premature, it is never too soon to begin planning for our wonderful students who are in need of individuals who are willing to share their faith. We are looking for individuals who love their faith and want to make a difference in a child s faith formation. I believe we have people in our parish who are willing to bring the Word of God to children who cannot attend a Catholic School. Won t you please help us by volunteering as a catechist so that we can continue to accept all the children who come to us? If we are to continue our program we need two or three new teachers. We lost teachers this year because of other commitments. For those of you who are a little afraid of teaching, be aware that the Archdiocese of Chicago offers classes for new catechists to help prepare you to teach. Also, if your children attend our program there is a break in the tuition for our teachers. We are in need of two teachers for the coming year. PLEASE HELP!!! If you are interested, please call the Rectory at 773-685-3785 and leave your name and phone number and I will return your call. Enjoy the rest of the summer. - Judy Banasiak, CRE -