Wydanie. MOVIDRIVE compact MCH4_A 04/2002. Instrukcja obsługi 10548041 / PL



Podobne dokumenty
Instrukcja obsługi. MOVIDRIVE compact MCH4_A. Wydanie 11/ / PL

Instrukcja obsługi. MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A. Wydanie 11/ / PL

Podłączenie do szyny polowej światłowodem (LWL) w topologii linii/gwiazdy

Korekta. MOVIDRIVE MDX61B Karta sterująca MOVI-PLC DHP11B. Wydanie 09/ / PL FA361510

Korekta MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Wydanie 01/ / PL LA360000

PROFIBUS DP w topologii pierścieniowej LWL

KONWERTER INTERFEJSÓW RS-232/RS-485. Typu PD51 INSTRUKCJA OBS UGI

Moduł wejść/wyjść VersaPoint

Strona WYKONANIE PRZEMYSŁOWE DO MONTAŻU NA SZYNIE DIN Jednofazowe, dwufazowe i trójfazowe Napięcie wyjściowe: 24VDC Moc wyjściowa: 5-960W

Korekta MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Wydanie 01/ / PL LA360000

Napięcie zasilania 24 V AC Sygnały wejściowe V DC Sygnał wyjściowy V DC

Instrukcja obsługi MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Wydanie 01/ / PL GA360000

PRZETWORNIK TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI TYPU P18L

BETA ochrona. Ochrona przeciwprzepięciowa. n Przegląd. n Korzyści. n Dane do doboru i zamówienia. Ograniczniki przepięć klasy B (typ 1)

Podręcznik. MOVIDRIVE MDX60B/61B Bezpieczne odłączanie Aplikacje. Wydanie 01/ / PL FA363000

Instrukcja obsługi MOVIMOT MD. Wydanie 05/ / PL GB810000

Kompaktowa instrukcja obsługi

RSC-04 konwerter RS485 SEM Str. 1/7 RSC-04 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ostrzeżenie o niebezpieczeństwie porażenia elektrycznego.

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x

PX Relay Module INSTRUKCJA OBSŁUGI

Przep³ywowy, ciœnieniowy ogrzewacz wody DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24 basis

RSE..-C. Uk³ad sterowania silnikami, pó³przewodnikowy uk³ad sterowania silnikami AC, typu RSE..-C.

INSTRUKCJA OBS UGI MIKROPROCESOROWY PRZETWORNIK TEMPERATURY. TxRail 4-20 ma. wydanie listopad 2004

Styczniki i przekaźniki easyconnect SmartWire

Z 1 POZIOMEM ŁADOWANIA

EC Vent. Instrukcja montażu. Dokument przetłumaczony z języka angielskiego -PL A003

Instrukcja obsługi. Dławiki wyjściowe HD. Wydanie 03/ / PL.

Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej

1,5 2, H0015XX CI 6 1,5 2, H0018XX CI 6 2,2 4, H0021XX CI 9 2,2 4, H0022XX CI 9

* _1116* Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis. Arkusz zmian MOVIDRIVE MDX60B/61B

Zastosowania mikrokontrolerów w przemyśle. Cezary MAJ Katedra Mikroelektroniki i Technik Informatycznych

Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji

APS Właściwości. ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15

INSTRUKCJA OBS UGI MIKROPROCESOROWY PRZETWORNIK TEMPERATURY. TxBlock 4-20 ma. wydanie listopad 2004

Instrukcja obsługi AP3.8.4 Adapter portu LPT

PX342. Driver PWM 1x10A INSTRUKCJA OBSŁUGI

HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY

Szybkie siłowniki do przepustnic powietrza Wersja obrotowa z funkcją bezpieczeństwa, bardzo krótki czas przebiegu, AC/DC 24 V

CZUJNIK POZIOMU CIECZY DO SZAMBA Typ : CP-2S + stycznik

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Wyjścia analogowe w sterownikach, regulatorach

Nazwa błędu Możliwe przyczyny błędu Rozwiązanie problemu

Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwisy. MOVIFIT Bezpieczeństwo funkcjonalne. Podręcznik. Wydanie 12/ / PL

Capanivo Seria CN 4000

Spis zawartości Lp. Str. Zastosowanie Budowa wzmacniacza RS485 Dane techniczne Schemat elektryczny

Instrukcja obsługi. SQCA244 instrukcja obsługi

Rozwiązania z zakresu wykrywania gazów firmy Danfoss Moduł rozszerzenia

Si³owniki elektryczne typu 5801 (o ruchu obrotowym) typu 5802 (o ruchu posuwistym)

PLD48 PIXEL DMX LED Driver

Przep³ywowy ogrzewacz wody, DDLT 12, DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24, DDLT 27 Pin Control

KONWERTER INTERFEJSÓW USB/RS-485. Typu PD10. Instrukcja obs³ugi

EPPL 1-1. KOMUNIKACJA - Interfejs komunikacyjny RS Sieciowa Karta Zarządzająca SNMP/HTTP

Styczniki CI 110 do CI 420 EI

Szybkie siłowniki do przepustnic powietrza Wersja obrotowa, bardzo krótki czas przebiegu, AC/DC 24 V

VBMS-203 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

LUZS-12 LISTWOWY UNIWERSALNY ZASILACZ SIECIOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, kwiecień 1999 r.

pod kontroląg.1 Przemienniki częstotliwości Styczniki pomocznicze i przekaźniki wtykowe Zabezpieczenia silników Styczniki i przekaźniki termiczne

Styczniki CI Parametry elektryczne - cewki sterowane napięciem przemiennym

Zasilacz Buforowy ZB IT - Informacja Techniczna

RiLine Compact inteligentny system dystrybucji mocy

REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA

Przekaźnik mieści się w uniwersalnej obudowie zatablicowej wykonanej z tworzywa niepalnego ABS o wymiarach 72x72x75 mm.

Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy.

DTR PICIO v Przeznaczenie. 2. Gabaryty. 3. Układ złącz

Instrukcja obsługi Poczwórny sterownik silników krokowych SQCA244 Bipolarny sterownik dla 4 silników krokowych do 4A z wejściem LPT,

ZASILACZ BUFOROWY aps-612_pl 03/17

Warunki montażu. Treść. urządzenia SUNNY CENTRAL 350

Opis produktu. Wyjście napięciowe jest zabezpieczone przed zwarciami i przeciążeniami. Dwukolorowa dioda LED wskazuje stan urządzenia.

EKSPANDER WEJŚĆ ADRESOWALNYCH int-adr_pl 05/14

AP3.8.4 Adapter portu LPT

STL MF Instrukcja montażowa

Układ ENI-EBUS/URSUS stanowi kompletny zespół urządzeń napędu i sterowania przeznaczony do autobusu EKOVOLT produkcji firmy URSUS..

Instrukcja obsługi Zasilacza Impulsowego SP-320 2/6

INSTRUKCJA OBSŁUGI Przekaźnik na USB Nr katalogowy RELx-USB-00

Dane techniczne Przetwornice częstotliwości serii DV, DF

Ćwiczenie 3 Układy sterowania, rozruchu i pracy silników elektrycznych

1. ZASTOSOWANIE 2. BUDOWA

Instrukcja montażu Uwaga!

REGULATORY TRÓJFAZOWE PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ Z SERII FCS FIRMYY CAREL

Urządzenia separacyjno-sterownicze

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

Siłowniki do przepustnic powietrza

Dalsze informacje można znaleźć w Podręczniku Programowania Sterownika Logicznego 2 i w Podręczniku Instalacji AL.2-2DA.

ZAŁ WYŁ ZAŁĄCZ TRYB PRACY WYŁĄCZ PRACY PRACY ZAŁ ZAŁ ZAŁ WYŁ. RS232 Wyjście napięcia - Sekcja 2 Wyjścia pomocnicze - blokady ZAŁ ZAŁ ZAŁ WYŁ WYŁ WYŁ

MPI-8E 8-KANAŁOWY REJESTRATOR PRZENOŚNY

EPPL , 15-31, 20-31

Modem radiowy MR10-GATEWAY-S

BES External Signaling Devices

LUBUSKIE ZAKŁADY APARATÓW ELEKTRYCZNYCH LUMEL W ZIELONEJ GÓRZE STEROWNIK MOCY JEDNOFAZOWY TYP RP7

Si³owniki elektrohydrauliczne Typ do -23

Moduł wejść/wyjść VersaPoint

PiXiMo Driver LED 12x350 ma

Instrukcja obsługi SDC106

7.8 UZIEMIANIE SERWONAPĘDU

NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi

Moduł CON012. Wersja biurkowa. Przeznaczenie. Użyteczne właściwości modułu

safety Przekaźniki bezpieczeństwa drzwi bezpieczeństwa/ wyłącznik bezpieczeństwa SNT 4M63K/ SNT 4M63KR

Przetwornik wilgotności względnej i entalpii

Transkrypt:

MOVIDRIVE compact MCH4_A Wydanie 04/2002 Instrukcja obsługi 10548041 / PL

SEW-EURODRIVE

1 Ważne wskazówki... 4 2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... 6 3 Konstrukcja urządzenia... 7 3.1 Oznaczenie typu, tabliczka znamionowa i zakres dostawy... 7 3.2 Konstrukcja urz¹dzenia MCH4_A... 8 kva f i I 0 n P Hz 4 Instalacja... 13 4.1 Wskazówki dotycz¹ce instalacji urz¹dzenia g³ównego... 13 4.2 Wskazówki dotycz¹ce instalacji z³¹cza PROFIBUS-DP (MCH41A)... 17 4.3 Wskazówki dotycz¹ce instalacji z³¹cza INTERBUS-LWL (MCH42A)... 20 4.4 Instalacja zgodna z norm¹ UL... 24 4.5 Zacisk ekranu mocy... 25 4.6 Zabezpieczenie przed dotykiem... 26 4.7 Schemat przy³¹czenia urz¹dzenia g³ównego... 27 4.8 Demonta urz¹dzenia zewnêtrznego... 32 4.9 Dobór oporników hamulcowych, d³awików i filtrów... 33 4.10 Instalacja magistrali systemowej (SBus)... 36 4.11 Pod³¹czenie opcji USS21A (RS-232 i RS-485)... 38 4.12 Pod³¹czenie eknodera silnika i zewnêtrznych enkoderów... 39 5 Uruchomienie... 47 5.1 Ogólne wskazówki dotycz¹ce uruchomienia... 47 5.2 Czynnoœci przygotowawcze i œrodki pomocnicze... 49 5.3 Uruchomienie za pomoc¹ klawiatury DBG11B... 50 5.4 Uruchomienie za pomoc¹ komputera PC i programu MOVITOOLS... 57 5.5 Uruchomienie silnika... 58 5.6 Uruchomienie dla zadañ po³o eniowych (MCH4_A)... 61 5.7 Pe³na lista parametrów... 62 5.8 Uruchomienie falownika ze z³¹czem PROFIBUS-DP (MCH41A)... 69 5.9 Uruchomienie falownika ze z³¹czem INTERBUS (MCH42A)... 84 6 Eksploatacja i serwis... 112 6.1 WskaŸniki stanu roboczego falownika MCH40A (bez z³¹cza Feldbus)... 112 6.2 WskaŸniki stanu roboczego falownika MCH41A (PROFIBUS-DP)... 113 6.3 WskaŸniki stanu roboczego falownika MCH42A (INTERBUS LWL)... 114 6.4 Klawiatura DBG11B... 117 6.5 Informacje o awariach... 121 6.6 Lista b³êdów... 122 6.7 Serwis elektroniczny firmy SEW... 125 7 Dane techniczne... 126 7.1 Ogólne dane techniczne... 126 7.2 MOVIDRIVE compact MCH4_A...-5_3 (urz¹dzenia 400/500 V)... 127 7.3 MOVIDRIVE compact MCH4_A...-2_3 (urz¹dzenia 230 V)... 132 7.4 Dane elektroniczne falownika MOVIDRIVE compact MCH... 136 8 Skorowidz... 138 Wykaz adresów... 141 MOVIDRIVE compact MCH4_A Instrukcja obsługi 3

1 1 Ważne wskazówki Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o bezwzględne stosowanie się do następujących wskazówek! Niebezpieczeństwo porażenia prądem. Mo liwe nastêpstwa: œmieræ lub ciê kie obra enia. Grożące niebezpieczeństwo. Mo liwe nastêpstwa: œmieræ lub ciê kie obra enia. Niebezpieczna sytuacja. Mo liwe nastêpstwa: lekkie obra enia. Szkodliwa sytuacja. Mo liwe nastêpstwa: uszkodzenie urz¹dzenia i urz¹dzeñ peryferyjnych. Wskazówki dotycz¹ce sposobu u ytkowania i inne przydatne informacje. Przestrzeganie wskazówek zawartych w instrukcji obsługi jest warunkiem bezawaryjnej eksploatacji urządzenia oraz uwzglêdnienia ewentualnych roszczeñ gwarancyjnych. Dlatego prosimy o przeczytanie instrukcji obsługi przed rozpoczêciem eksploatacji urz¹dzenia! Instrukcja obsługi zawiera ważne wskazówki dotyczące czynności serwisowych; z tego wzglêdu nale y j¹ przechowywaæ w pobliżu urządzenia. Eksploatacja zgodna z przeznaczeniem Falowniki napêdowe MOVIDRIVE compact s¹ przeznaczone do zastosowañ przemys³owych i umo liwiaj¹ wspó³pracê z asynchronicznymi silnikami trójfazowymi z wirnikiem zwartym lub synchronicznymi silnikami trójfazowymi wzbudzanymi trwale. Powy sze silniki musz¹ byæ przystosowane do pracy z falownikiem; do urz¹dzeñ nie wolno pod³¹czaæ innych obci¹ eñ. Falowniki napêdowe MOVIDRIVE compact s¹ przeznaczone do stacjonarnego monta u w szafach rozdzielczych. Nale y bezwzglêdnie uwzglêdniæ dane techniczne falownika oraz dopuszczalne warunki eksploatacji w miejscu pracy urz¹dzenia. Uruchomienie urz¹dzenia (rozpoczêcie eksploatacji zgodnej z przeznaczeniem) jest niedozwolone do momentu stwierdzenia, i urz¹dzenie spe³nia wymogi dyrektywy przeciwzak³óceniowej 89/336/EWG i dyrektywy o maszynach 89/392/EWG (nale y uwzglêdniæ wymogi normy EN 60204). 4 MOVIDRIVE compact MCH4_A Instrukcja obsługi

1 Warunki eksploatacji Jeśli urządzenie nie jest specjalnie przeznaczone do tego celu, zabrania się: stosowania urz¹dzenia w œrodowisku zagro onym wybuchem stosowania urz¹dzenia w œrodowisku, w którym wystêpuj¹ szkodliwe oleje, kwasy, gazy, opary, py³y, promieniowania itd. przenoœnego stosowania urz¹dzenia, jeœli si³a wystêpuj¹cych drgañ i wstrz¹sów przekracza wartoœci okreœlone przez normê EN 50178 Funkcje dotyczące bezpieczeństwa Falownikom napêdowym MOVIDRIVE compact nie wolno powierzaæ funkcji zwi¹zanych z bezpieczeñstwem bez zastosowania nadrzêdnych systemów ochronnych. W celu realizacji zadañ zwi¹zanych z ochron¹ maszyn lub osób nale y stosowaæ nadrzêdne systemy bezpieczeñstwa. Selekcja odpadów Nale y przestrzegaæ aktualnie obowi¹zuj¹cych przepisów. Sposób selekcji odpadów uzale niony jest od rodzaju danego materia³u, np.: z³om elektroniczny (laminaty) tworzywo sztuczne (obudowa) blacha miedÿ itd. MOVIDRIVE compact MCH4_A Instrukcja obsługi 5

2 2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Instalacja i uruchomienie Pod żadnym pozorem nie wolno instalować lub uruchamiać urządzeń uszkodzonych. Uszkodzenia nale y bezzw³ocznie zg³osiæ do reklamacji u spedytora. Czynności związane z instalacją, uruchomieniem i naprawą urz¹dzenia mog¹ byæ wykonywane wy³¹cznie przez osoby wykwalifikowane, którzy ukoñczyli odpowiednie szkolenie BHP, zgodnie z obowi¹zuj¹cymi przepisami (np. EN 60204, VBG 4, DIN-VDE 0100/0113/0160). Podczas instalacji i uruchomienia silnika i hamulca nale y postępować zgodnie z odpowiednimi instrukcjami obsługi! Zastosowane zabezpieczenia i urządzenia ochronne musz¹ spe³niaæ wymogi okreœlone w obowiązujących przepisach (np. EN 60204 lub EN 50178). Wymagane zabezpieczenie: uziemienie urz¹dzenia Wymagane urz¹dzenie ochronne: ochrona przed nadmiarem pr¹du Urządzenie spełnia wszystkie wymogi związane z bezpiecznym oddzieleniem przy³¹czy mocy od przy³¹czy elektronicznych, zgodnie z norm¹ EN 50178. W celu zapewnienia bezpiecznego oddzielenia powy szych przy³¹czy, wszystkie podłączone obwody prądowe musz¹ tak e spełniać wymogi dotyczące bezpiecznego oddzielenia przyłączy. Nale y podj¹æ odpowiednie kroki, aby pod³¹czony silnik nie uruchomił się samoczynnie podczas podłączania falownika do sieci: MCF/MCV/MCS4_A: po³¹czyæ zacisk X10:9 "/BLOKADA REGULATORA" z DGND. MCH4_A: zdj¹æ blok zaciskowy elektroniki X11. Eksploatacja i serwis Przed zdjęciem osłony ochronnej, urządzenie należy odłączyć od sieci. Niebezpieczne napięcia mog¹ wystêpowaæ jeszcze do 10 minut po odłączeniu urządzenia od sieci. Przy zdjętej osłonie ochronnej, urz¹dzenie posiada stopieñ ochrony IP 00 we wszystkich podzespo³ach wystêpuj¹ niebezpieczne napięcia (z wyj¹tkiem elektroniki steruj¹cej). W trakcie pracy, urz¹dzenie musi byæ zamkniête. W stanie włączonym, na zaciskach wyjściowych i pod³¹czonych do nich kablach i zaciskach silnika wystêpuj¹ niebezpieczne napięcia. Dotyczy to równie sytuacji, w której urz¹dzenie jest zablokowane, a silnik znajduje siê w bezruchu. Zgaśnięcie diody świecącej sygnalizującej włączenie urządzenia oraz innych wskaźników nie oznacza, e urz¹dzenie jest od³¹czone od sieci i bez napięcia. Wbudowane funkcje ochronne lub blokada mechaniczna mog¹ spowodowaæ bezruch silnika. Usunięcie powodu awarii lub reset mog¹ spowodowaæ ponowny, samoczynny rozruch napędu. Jeœli jest to niedopuszczalne dla napêdzanej maszyny ze wzglêdów bezpieczeñstwa, przed usuniêciem awarii nale y odłączyć urządzenie od sieci. Ponadto zabroniona jest w takim wypadku aktywacja funkcji "Auto Reset" (P841). Załączanie na wyjœciu przetwornicy dozwolone jest wy³¹cznie przy zablokowanym stopniu końcowym. 6 MOVIDRIVE compact MCH4_A Instrukcja obsługi

Oznaczenie typu, tabliczka znamionowa i zakres dostawy 3 3 Konstrukcja urządzenia 3.1 Oznaczenie typu, tabliczka znamionowa i zakres dostawy Przykład oznaczenia typu MOVIDRIVE compact MCH 41 A 0055-5A3-4-00 Wersja Kwadranty Pod³¹czenie Filtr sieciowy Napiêcie zasilania Zalecana moc silnika 00 = standard / 0T = technologiczna 4 = 4Q (z chopperem hamulcowym) 3 = 3-fazowe A = wbudowany / 0 = niewbudowany 5 = 380...500 V AC / 2 = 200...240 VAC 0055 = 5.5 kw Wersja A Typoszereg i wersja: 40 = bez Feldbus, 41 = z PROFIBUS-DP, 42 = z INTERBUS-LWL Typ: MCH= orientacja wektorowa z enkoderem (Hiperface, sin/cos lub TTL) do silników synchronicznych i asynchronicznych 05148APL Przykład tabliczki znamionowej G³ówna tabliczka znamionowa znajduje siê z boku urz¹dzenia. Rys. 1: Główna tabliczka znamionowa 05230AXX Ponadto, z przodu na module steruj¹cym (nad slotem TERMINAL) znajduje siê tabliczka typu. Rys. 2: Tabliczka typu 05231AXX Zakres dostawy Nasuwana listwa wtykowa do wszystkich zacisków sygna³owych (X10... X12). Dodatkowo w przypadku wielkoœci 1: nasuwana listwa wtykowa do zacisków mocy (X1... X4). Dodatkowo w przypadku wielkoœci 1 i 2: zacisk ekranu mocy. Dodatkowo w przypadku wielkoœci 4 i 5: os³ona zacisków mocy. MOVIDRIVE compact MCH4_A Instrukcja obsługi 7

3 Konstrukcja urządzenia MCH4_A 3.2 Konstrukcja urządzenia MCH4_A Wielkość 1 MCH4_A...-5A3 (urz¹dzenia 400/500 V): 0015... 0040 MCH4_A...-2A3 (urz¹dzenia 230 V): 0015... 0037 05193AXX Rys. 3: Konstrukcja urządzenia MOVIDRIVE compact MCH4_A, wielkość 1 1. X1: Przy³¹czenie do sieci L1 (1) / L2 (2) / L3 (3), od³¹czalne 2. X4: Przy³¹czenie sprzê enia obwodu poœredniego -U Z / + U Z i przy³¹czenie PE, od³¹czalne 3. X2: Przy³¹czenie silnika U (4) / V (5) / W (6), od³¹czalne 4. Przy³¹czenie zacisku ekranu mocy (niewidoczne na rysunku) 5. X3: Przy³¹czenie opornika hamulcowego R+ (8) / R- (9) i przy³¹czenie PE, od³¹czalne 6. TERMINAL: slot klawiatury DBG11B lub z³¹cze szeregowe USS21A 7. V1: Dioda œwiec¹ca sygnalizuj¹ca w³¹czone urz¹dzenie 8. Œruba mocuj¹ca A urz¹dzenia zewnêtrznego 9. Klapa urz¹dzenia zewnêtrznego z tabliczk¹ opisow¹ 10. X10: Listwa zaciskowa elektroniki, od³¹czalna 11. X11: Listwa zaciskowa elektroniki, od³¹czalna 12. X12: Listwa zaciskowa elektroniki, od³¹czalna 13. Œruba mocuj¹ca B urz¹dzenia zewnêtrznego 14. Œruba zacisku ekranu elektroniki 15. Urz¹dzenie zewnêtrzne, zdejmowalne 16. Diagnostyczne diody œwiec¹ce z³¹cza INTERBUS-LWL 17. Tylko MCH42A X30... X33: przy³¹czenia z³¹cza INTERBUS-LWL 18. X14: Wyjœcie odwzorowania sygna³ów enkodera inkrementalnego lub wejœcie enkodera zewnêtrznego (15-stykowa wtyczka Sub-D) 19. X15: Wejœcie enkodera silnika (15-stykowe gniazdo Sub-D) 20. Tylko MCH41A X30: przy³¹czenie z³¹cza PROFIBUS-DP (9-stykowe gniazdo Sub-D) 8 MOVIDRIVE compact MCH4_A Instrukcja obsługi

Konstrukcja urządzenia MCH4_A 3 Wielkość 2 MCH4_A...-5A3 (urz¹dzenia 400/500 V): 0055... 0110 MCH4_A...-2A3 (urz¹dzenia 230 V): 0055 / 0075 Rys. 4: Konstrukcja urządzenia MOVIDRIVE compact MCH4_A, wielkość 2 05194AXX 1. X1: Przy³¹czenie do sieci L1 (1) / L2 (2) / L3 (3) 2. X4: Przy³¹czenie sprzê enia obwodu poœredniego -U Z / + U Z i przy³¹czenie PE 3. X2: Przy³¹czenie silnika U (4) / V (5) / W (6) 4. X6: Przy³¹czenie zacisku ekranu mocy (niewidoczne na rysunku) 5. X3: Przy³¹czenie opornika hamulcowego R+ (8) / R- (9) i przy³¹czenie PE 6. TERMINAL: slot klawiatury DBG11B lub z³¹cze szeregowe USS21A 7. V1: Dioda œwiec¹ca sygnalizuj¹ca w³¹czone urz¹dzenie 8. Œruba mocuj¹ca A urz¹dzenia zewnêtrznego 9. Klapa urz¹dzenia zewnêtrznego z tabliczk¹ opisow¹ 10. X10: Listwa zaciskowa elektroniki, od³¹czalna 11. X11: Listwa zaciskowa elektroniki, od³¹czalna 12. X12: Listwa zaciskowa elektroniki, od³¹czalna 13. Œruba mocuj¹ca B urz¹dzenia zewnêtrznego 14. Œruba zacisku ekranu elektroniki 15. Urz¹dzenie zewnêtrzne, zdejmowalne 16. Diagnostyczne diody œwiec¹ce z³¹cza INTERBUS-LWL 17. Tylko MCH42A X30... X33: przy³¹czenia z³¹cza INTERBUS-LWL 18. X14: Wyjœcie odwzorowania sygna³ów enkodera inkrementalnego lub wejœcie enkodera zewnêtrznego (15-stykowa wtyczka Sub-D) 19. X15: Wejœcie enkodera silnika (15-stykowe gniazdo Sub-D) 20. Tylko MCH41A X30: przy³¹czenie z³¹cza PROFIBUS-DP (9-stykowe gniazdo Sub-D) MOVIDRIVE compact MCH4_A Instrukcja obsługi 9

3 Konstrukcja urządzenia MCH4_A Wielkość 3 MCH4_A...-503 (urz¹dzenia 400/500 V): 0150... 0300 MCH4_A...-203 (urz¹dzenia 230 V): 0110 / 0150 Rys. 5: Konstrukcja urządzenia MOVIDRIVE compact MCH4_A, wielkość 3 05195AXX 1. Przy³¹czenia PE 2. X1: Przy³¹czenie do sieci L1 (1) / L2 (2) / L3 (3) 3. X4: Przy³¹czenie sprzê enia obwodu poœredniego -U Z / + U Z 4. Przy³¹czenia PE 5. X2: Przy³¹czenie silnika U (4) / V (5) / W (6) 6. X3: Przy³¹czenie opornika hamulcowego R+ (8) / R- (9) 7. TERMINAL: slot klawiatury DBG11B lub z³¹cze szeregowe USS21A 8. V1: Dioda œwiec¹ca sygnalizuj¹ca w³¹czone urz¹dzenie 9. Œruba mocuj¹ca A urz¹dzenia zewnêtrznego 10. X10: Listwa zaciskowa elektroniki, od³¹czalna 11. X11: Listwa zaciskowa elektroniki, od³¹czalna 12. X12: Listwa zaciskowa elektroniki, od³¹czalna 13. Œruba mocuj¹ca B urz¹dzenia zewnêtrznego 14. Œruba zacisku ekranu elektroniki 15. Klapa urz¹dzenia zewnêtrznego z tabliczk¹ opisow¹ 16. Urz¹dzenie zewnêtrzne, zdejmowalne 17. Diagnostyczne diody œwiec¹ce z³¹cza INTERBUS-LWL 18. Tylko MCH42A X30... X33: przy³¹czenia z³¹cza INTERBUS-LWL 19. X14: Wyjœcie odwzorowania sygna³ów enkodera inkrementalnego lub wejœcie enkodera zewnêtrznego (15-stykowa wtyczka Sub-D) 20. X15: Wejœcie enkodera silnika (15-stykowe gniazdo Sub-D) 21. Tylko MCH41A X30: przy³¹czenie z³¹cza PROFIBUS-DP (9-stykowe gniazdo Sub-D) 10 MOVIDRIVE compact MCH4_A Instrukcja obsługi

Konstrukcja urządzenia MCH4_A 3 Wielkość 4 MCH4_A...-503 (urz¹dzenia 400/500 V): 0370 / 0450 MCH4_A...-203 (urz¹dzenia 230 V): 0220 / 0300 Rys. 6: Konstrukcja urządzenia MOVIDRIVE compact MCH4_A, wielkość 4 05196AXX 1. Przy³¹czenia PE 2. X1: Przy³¹czenie do sieci L1 (1) / L2 (2) / L3 (3) 3. X4: Przy³¹czenie sprzê enia obwodu poœredniego -U Z / + U Z 4. Przy³¹czenia PE 5. X2: Przy³¹czenie silnika U (4) / V (5) / W (6) 6. X3: Przy³¹czenie opornika hamulcowego R+ (8) / R- (9) 7. TERMINAL: slot klawiatury DBG11B lub z³¹cze szeregowe USS21A 8. V1: Dioda œwiec¹ca sygnalizuj¹ca w³¹czone urz¹dzenie 9. Œruba mocuj¹ca A urz¹dzenia zewnêtrznego 10. X10: Listwa zaciskowa elektroniki, od³¹czalna 11. X11: Listwa zaciskowa elektroniki, od³¹czalna 12. X12: Listwa zaciskowa elektroniki, od³¹czalna 13. Œruba mocuj¹ca B urz¹dzenia zewnêtrznego 14. Œruba zacisku ekranu elektroniki 15. Urz¹dzenie zewnêtrzne, zdejmowalne 16. Diagnostyczne diody œwiec¹ce z³¹cza INTERBUS-LWL 17. Tylko MCH42A X30... X33: przy³¹czenia z³¹cza INTERBUS-LWL 18. X14: Wyjœcie odwzorowania sygna³ów enkodera inkrementalnego lub wejœcie enkodera zewnêtrznego (15-stykowa wtyczka Sub-D) 19. X15: Wejœcie enkodera silnika (15-stykowe gniazdo Sub-D) 20. Tylko MCH41A X30: przy³¹czenie z³¹cza PROFIBUS-DP (9-stykowe gniazdo Sub-D) MOVIDRIVE compact MCH4_A Instrukcja obsługi 11

3 Konstrukcja urządzenia MCH4_A Wielkość 5 MCH4_A...-503 (urz¹dzenia 400/500 V): 0550 / 0750 Rys. 7: Konstrukcja urządzenia MOVIDRIVE compact MCH4_A, wielkość 5 05322AXX 1. Przy³¹czenia PE 2. X1: Przy³¹czenie do sieci L1 (1) / L2 (2) / L3 (3) 3. X4: Przy³¹czenie sprzê enia obwodu poœredniego -U Z / + U Z 4. Przy³¹czenia PE 5. X2: Przy³¹czenie silnika U (4) / V (5) / W (6) 6. X3: Przy³¹czenie opornika hamulcowego R+ (8) / R- (9) 7. TERMINAL: slot klawiatury DBG11B lub z³¹cze szeregowe USS21A 8. V1: Dioda œwiec¹ca sygnalizuj¹ca w³¹czone urz¹dzenie 9. Œruba mocuj¹ca A urz¹dzenia zewnêtrznego 10. X10: Listwa zaciskowa elektroniki, od³¹czalna 11. X11: Listwa zaciskowa elektroniki, od³¹czalna 12. X12: Listwa zaciskowa elektroniki, od³¹czalna 13. Œruba mocuj¹ca B urz¹dzenia zewnêtrznego 14. Œruba zacisku ekranu elektroniki 15. Urz¹dzenie zewnêtrzne, zdejmowalne 16. Diagnostyczne diody œwiec¹ce z³¹cza INTERBUS-LWL 17. Tylko MCH42A X30... X33: przy³¹czenia z³¹cza INTERBUS-LWL 18. X14: Wyjœcie odwzorowania sygna³ów enkodera inkrementalnego lub wejœcie enkodera zewnêtrznego (15-stykowa wtyczka Sub-D) 19. X15: Wejœcie enkodera silnika (15-stykowe gniazdo Sub-D) 20. Tylko MCH41A X30: przy³¹czenie z³¹cza PROFIBUS-DP (9-stykowe gniazdo Sub-D) 12 MOVIDRIVE compact MCH4_A Instrukcja obsługi

Wskazówki dotyczące instalacji urządzenia głównego 4 4 Instalacja 4.1 Wskazówki dotyczące instalacji urządzenia głównego Podczas instalacji należy bezwzględnie stosować się do wskazówek dotyczących bezpieczeństwa! Momenty dociągające Nale y u ywaæ wy³¹cznie oryginalnych elementów przyłączeniowych. Proszê uwzglêdniæ dopuszczalne momenty dociągające zacisków mocy MOVIDRIVE. wielkoœæ 1 0,6 Nm (5.3 lb.in) wielkoœæ 2 1,5 Nm (13.3 lb.in) wielkoœæ 3 3,5 Nm (31 lb.in) wielkoœci 4 i 5 14 Nm (124 lb.in) Nm (lb.in)! Rys. 8: Proszę uwzględnić odpowiednie momenty dociągające 02475AXX Zachowanie wolnej przestrzeni i pozycja pracy W celu zapewnienia prawid³owego ch³odzenia nale y zachowaæ na górze i na dole urządzenia 100 mm (4 in) wolnej przestrzeni. Zachowanie wolnej przestrzeni nie jest konieczne z boku, co umo liwia ustawienie urz¹dzeñ obok siebie. W przypadku wielkoœci 4 i 5, w odleg³oœci do 300 mm (11.81 in) nad urz¹dzeniem nie nale y montowaæ komponentów wra liwych na ciep³o. Urz¹dzenia nale y montowaæ wy³¹cznie w pozycji pionowej. Monta poziomy, na skos lub do góry nogami jest niedopuszczalny. 100 mm (4 in) E Q E Q E Q E Q 100 mm (4 in) Rys. 9: Zachowanie wolnej przestrzeni i pozycja pracy urządzeń 02474AXX MOVIDRIVE compact MCH4_A Instrukcja obsługi 13

4 Wskazówki dotyczące instalacji urządzenia głównego Oddzielne doprowadzenie kabli Bezpieczniki wejściowe, wyłącznik różnicowy Kable mocy i kable elektroniczne nale y doprowadziæ w oddzielnych kanałach. Bezpieczniki wejściowe nale y zainstalowaæ na początku przewodu doprowadzającego napięcie sieciowe po odga³êzieniu szyny zbiorczej ( Schemat przy³¹czenia urz¹dzenia g³ównego, modu³u mocy i hamulca). Wyłącznik różnicowy nie może stanowić jedynego zabezpieczenia. Podczas normalnej pracy falownika mog¹ wystêpowaæ prądy upływowe > 3,5 ma. Nale y stosowaæ wy³¹cznie uniwersalne wy³¹czniki ró nicowe (na pr¹d sta³y i przemienny). Ochrona przepięciowa po stronie sieci i hamulca Więcej niż cztery urządzenia Jako ochrony przepiêciowe po stronie sieci i hamulca nale y stosowaæ wyłącznie urządzenia klasy użytkowej AC 3 (IEC 158-1). W przypadku stosowania więcej niż czterech urządzeń pod³¹czonych do stycznika sieciowego dostosowanego do pr¹du ca³kowitego nale y dołączyć trójfazowy dławik sieciowy w celu ograniczenia pr¹du wejœciowego. Przyłączenie do sieci PE ( EN 50178) Jeœli przewód sieciowy jest < 10 mm 2 (AWG 8), nale y doprowadziæ drugi przewód PE o przekroju równym przekrojowi przewodu sieciowego równolegle do przewodu uziemiaj¹cego i pod³¹czyæ go za pomoc¹ oddzielnych zacisków; mo na równie zastosowaæ miedziany przewód uziemiający o przekroju 10 mm 2 (AWG 8). Jeœli przewód sieciowy jest 10 mm 2 (AWG 8), nale y doprowadziæ miedziany przewód uziemiający o przekroju równym przekrojowi przewodu sieciowego. Sieci IT W przypadku sieci napiêciowych z nie uziemionym punktem gwiazdowym (sieci IT), firma SEW zaleca stosowanie czujników izolacyjnych z pomiarem kodu modulacji impulsowej. Pozwoli to unikn¹æ b³êdnych wyzwoleñ czujnika izolacyjnego na skutek doziemnej pojemnoœci falownika. Przekroje Przewód sieciowy: przekrój zależny od znamionowego prądu wejściowego I sieæ przy obci¹ eniu znamionowym. Przewód zasilaj¹cy silnika: przekrój zależny od znamionowego prądu wyjściowego I N. Przewody elektroniki: tylko y³y pojedyncze 0,20...1,5 mm 2 (AWG24...16) w przypadku y³ 1,5 mm 2 (AWG16) proszê u ywaæ szczypiec zaciskowych prostok¹tnych Wyjście urządzenia Dopuszczalne jest pod³¹czanie wyłącznie obciążeń czynnych/indukcyjnych (silników). W adnym wypadku nie wolno pod³¹czaæ obci¹ eñ pojemnoœciowych! E Q 02476AXX Rys. 10: Dozwolone jest podłączanie wyłącznie obciążeń czynnych/indukcyjnych, nie pojemnościowych 14 MOVIDRIVE compact MCH4_A Instrukcja obsługi

Wskazówki dotyczące instalacji urządzenia głównego 4 Podłączenie oporników hamulcowych Eksploatacja urządzenia z opornikami hamulcowymi Wejścia / wyjścia binarne Ekranowanie i uziemienie Nale y u yæ dwóch ciasno ze sobą skręconych przewodów lub dwużyłowy, ekranowany kabel mocy. Przekrój jest zale ny od znamionowego pr¹du wyjœciowego falownika. Opornik hamulcowy nale y zabezpieczyæ przekaźnikiem bimetalowym/ termicznym przekaźnikiem przeciążeniowym ( Schemat przy³¹czenia urz¹dzenia g³ównego, modu³u mocy i hamulca). Prąd wyzwalający nale y ustawiæ zgodnie z danymi technicznymi opornika hamulcowego. Podczas pracy znamionowej urz¹dzenia, przez przewody doprowadzaj¹ce oporników hamulcowych p³ynie wysokie napięcie stałe (ok. 900 V). Powierzchnie oporników hamulcowych silnie się rozgrzewają przy obci¹ eniu P N. Nale y wybraæ odpowiednie miejsce do ich montażu. Oporniki hamulcowe montowane s¹ zwykle na górnej pokrywie szafy rozdzielczej. Oporniki hamulcowe w płaskiej pozycji pracy nale y zamontowaæ wraz z odpowiednim zabezpieczeniem przed dotykiem. Wejścia binarne s¹ oddzielone potencjałem za pomoc¹ transoptorów. Wyjścia binarne s¹ odporne na zwarcie, nie są jednak odporne na napięcia zakłócające (wyj¹tek: wyjœcie przekaÿnika DO 1). Napiêcie zak³ócaj¹ce mo e doprowadziæ do zniszczenia wyjœæ binarnych. Nale y u ywaæ wy³¹cznie ekranowanych przewodów sterujących. Ekran nale y po³¹czyæ z masą w najkrótszy możliwy sposób, obustronnie i na jak największej powierzchni. W celu unikniêcia pêtli doziemnych mo na uziemiæ koniec ekranu za pomoc¹ kondensatora przeciwzak³óceniowego (220 nf / 50 V). W przypadku podwójnie ekranowanego przewodu, ekran zewnêtrzny nale y uziemiæ po stronie falownika, a ekran wewnêtrzny po stronie przeciwleg³ej. 00755BXX Rys. 11: Przykłady poprawnego podłączenia ekranu przy użyciu metalowej obejmy (zacisku ekranu) lub metalowego dławika Jako ekran mog¹ równie s³u yæ uziemione kanały blaszane lub rury metalowe, w których umieszczono przewody. Przewody mocy i przewody sterujące powinny byæ przy tym doprowadzone oddzielnie. Falownik i wszystkie dodatkowe urządzenia należy uziemić w sposób odpowiedni dla urządzeń wielkiej częstotliwości (zapewniaj¹c metaliczny kontakt obudów urz¹dzeñ z mas¹ na du ej powierzchni, na przyk³ad przy u yciu nielakierowanej p³yty monta owej w szafie rozdzielczej). MOVIDRIVE compact MCH4_A Instrukcja obsługi 15

4 Wskazówki dotyczące instalacji urządzenia głównego Filtr sieciowy Urz¹dzenia o wielkościach 1 i 2 standardowo wyposa ono w filtr sieciowy. Oznacza to, e urz¹dzenie spe³nia wymogi klasy wartości granicznej A od strony sieci. Jeœli urz¹dzenie ma równie spe³niaæ wymogi klasy wartoœci granicznej B, nale y dodatkowo zastosowaæ filtr sieciowy NF...-... Urz¹dzenia o wielkościach 3 i 5 wymagają dodatkowego montażu filtra sieciowego NF......, aby spe³nia³y wymogi klas wartoœci granicznych A i B. Filtr sieciowy nale y zamontowaæ w pobliżu falownika, jednak poza przestrzeni¹ wymagan¹ do poprawnej wentylacji urz¹dzenia. Przewód między filtrem sieciowym i falownikiem powinien być jak najkrótszy, jego d³ugoœæ nie mo e przekroczyæ 400 mm (15.8 in). W tym celu wystarczy u yæ nie ekranowanych, skrêconych ze sob¹ przewodów. Przewód sieciowy mo e byæ równie nie ekranowany. Jeœli do jednego filtra sieciowego pod³¹czonych zostanie kilka falowników, filtr ten nale y zamontowaæ przy samym wejściu szafy rozdzielczej lub bezpośrednio w pobliżu falowników. Wybór odpowiedniego filtra sieciowego zale y od pr¹du ca³kowitego pod³¹czonych falowników. Nie określono wartości granicznych emisji zakłóceń w przypadku sieci napięciowych bez uziemionego punktu gwiazdowego (sieci IT). W sieciach IT, skuteczność filtrów sieciowych jest mocno ograniczona. Emisja zakłóceń Jeœli urz¹dzenie ma spełniać wymogi klas wartości granicznych A i B, firma SEW zaleca stosowanie nastêpuj¹cych urządzeń przeciwzakłóceniowych po stronie wyjściowej: ekranowany przewód zasilaj¹cy silnika opcja "d³awik wyjœciowy HD..." Dławik wyjściowy HD... Dławik wyjściowy nale y zamontowaæ w pobliżu falownika, jednak poza przestrzeni¹ wymagan¹ do poprawnego ch³odzenia urz¹dzenia. Przez dławik wyjściowy nale y przeprowadziæ wszystkie trzy fazy. Przez dławik nie wolno natomiast przeprowadzaæ przewodu PE! MOVIDRIVE 4 5 6 d³awik wyjœciowy HD... PE U V W n=5 przewód zasilaj¹cy silnika do silnika Rys. 12: Podłączenie dławika wyjściowego HD... 03973APL 16 MOVIDRIVE compact MCH4_A Instrukcja obsługi

Wskazówki dotyczące instalacji złącza PROFIBUS DP (MCH41A) 4 4.2 Wskazówki dotyczące instalacji złącza PROFIBUS DP (MCH41A) Okablowanie wtyczki Pod³¹czenie do sieci PROFIBUS nastêpuje za pomoc¹ 9-stykowej wtyczki Sub-D, zgodnie z norm¹ IEC 61158. Po³¹czenie T-Bus nale y wykonaæ przy u yciu odpowiedniej wtyczki. 9-stykowa wtyczka Sub-D Przewody sygna³owe musz¹ byæ ze sob¹ skrêcone! RxD/TxD-P RxD/TxD-N CNTR-P DGND (M5V) VP (P5V/100mA) DGND (M5V) 3 8 4 5 6 9 Po³¹czenie przewodz¹ce miêdzy obudow¹ wtyczki i ekranem na du ej powierzchni! Rys. 13: Okablowanie 9 stykowej wtyczki Sub D według normy IEC 61158 02893APL Pod³¹czenie falownika napêdowego MOVIDRIVE compact do systemu PROFIBUS odbywa siê z regu³y za pomoc¹ ekranowanej skrêtki. Przy wyborze wtyczki magistrali nale y zwróciæ uwagê na maksymalnie osi¹galn¹ szybkoœæ przesy³ania danych. Pod³¹czenie skrêtki do wtyczki PROFIBUS nastêpuje za pomoc¹ styków 3 (RxD/TxD- P) i 8 (RxD/TxD-N), które odpowiadaj¹ za przesy³anie danych. Sygna³y RxD/TxD-P i RxD/TxD-N interfejsu RS-485 musz¹ byæ pod³¹czone do tych samych styków w przypadku wszystkich u ytkowników po³¹czonych przez z³¹cze PROFIBUS. W innym wypadku, komunikacja przez magistralê jest niemo liwa. Styk 4 (CNTR-P) z³¹cza PROFIBUS dostarcza sygna³ steruj¹cy TTL dla repetytora lub adaptera LWL (punkt odniesienia = styk 9). MOVIDRIVE compact MCH4_A Instrukcja obsługi 17

4 Wskazówki dotyczące instalacji złącza PROFIBUS DP (MCH41A) Sposób ekranowania i doprowadzenia kabli magistrali Z³¹cze PROFIBUS obs³uguje standard transmisji danych RS-485 i wymaga zastosowania ekranowanych skrêtek (typ przewodu A zgodny ze specyfikacj¹ PROFIBUS wed³ug normy IEC 61158). Odpowiednio wykonany ekran kable magistrali t³umi zak³ócenia elektryczne mog¹ce wystêpowaæ w zak³adach przemys³owych. Najlepsze w³aœciwoœci ekranuj¹ce mo na osi¹gn¹æ w nastêpuj¹cy sposób: Nale y mocno dokrêciæ œruby mocuj¹ce wtyczek, modu³ów i przewodów wyrównania potencja³ów, unikaj¹c jednak stosowania w tym celu przesadnej si³y. Nale y u ywaæ wy³¹czni wtyczek z obudow¹ metalow¹ lub metalizowan¹. Ekran we wtyczce nale y pod³¹czyæ na jak najwiêkszej powierzchni. Ekran przewodu magistrali nale y pod³¹czyæ po obydwu stronach. Kable sygna³owe i kable magistrali nie powinny byæ doprowadzane równolegle z kablami mocy (kablami zasilaj¹cymi silnika), lesz w miarê mo liwoœci w oddzielnych tunelach kablowych. W zak³adach przemys³owych nale y stosowaæ metalowe, uziemione pó³ki kablowe. Kable sygna³owe wraz z towarzysz¹cymi im przewodami wyrównania potencja³ów nale y doprowadzaæ w niewielkim odstêpie od siebie mo liwie najkrótsz¹ drog¹. Nale y unikaæ przed³u ania przewodów magistrali przy u yciu z³¹czy wtykowych. Kable magistrali nale y doprowadzaæ jak najbli ej dostêpnych powierzchni uziemiaj¹cych. W przypadku wahañ potencja³u ziemi, poprzez pod³¹czony po obydwu stronach i po³¹czony z potencja³em ziemi (PE) ekran mo e p³yn¹æ pr¹d wyrównawczy. W takim wypadku nale y zapewniæ wystarczaj¹ce wyrównanie potencja³ów wed³ug odpowiednich przepisów VDE. Terminacja magistrali falownika MCH41A W celu umo liwienia prostego uruchomienia systemu magistrali oraz zmniejszenia mo liwych Ÿróde³ b³êdów w trakcie instalacji, urz¹dzenie MCH41A nie zosta³o wyposa one w oporniki falowe magistrali. Jeœli falownik znajduje siê na pocz¹tku lub na koñcu segmentu PROFIBUS, a do falownika prowadzi tylko jeden kabel PROFIBUS, nale y zastosowaæ wtyczkê z wbudowanym opornikiem falowym magistrali. We wtyczce PROFIBUS nale y w takim wypadku w³¹czyæ oporniki falowe magistrali. 18 MOVIDRIVE compact MCH4_A Instrukcja obsługi

Wskazówki dotyczące instalacji złącza PROFIBUS DP (MCH41A) 4 Ustawienie adresu stacyjnego falownika MCH41A Ustawienie adresu stacyjnego PROFIBUS nastêpuje za pomoc¹ prze³¹czników DIP 1... 8 (o wartoœciowoœci 2 0... 2 6 ) znajduj¹cych siê na spodzie urz¹dzenia zewnêtrznego ( rozdz. "Demonta urz¹dzenia zewnêtrznego" na str. 33). Falownik MOVIDRIVE compact obs³uguje zakres adresów 0...125. Wartoœciowoœæ ON 8 7 6 5 4 3 2 1 2 0 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 ext ON Wartoœciowoœæ: 1 x 0 = 0 Wartoœciowoœæ: 2 x 0 = 0 Wartoœciowoœæ: 4 x 1 = 4 Wartoœciowoœæ: 8 x 0 = 0 Wartoœciowoœæ:16 x 0 = 0 Wartoœciowoœæ:32 x 0 = 0 Wartoœciowoœæ:64 x 0 = 0 zarezerwowane, pozycja OFF Ustawienie fabryczne: adres 4 Rys. 14: Ustawienie adresu stacyjnego PROFIBUS w urządzeniu MCH41A 05527APL Ustawienie adresu stacyjnego PROFIBUS za pomoc¹ prze³¹czników DIP mo liwe jest wy³¹cznie przy zdemontowanym urz¹dzeniu zewnêtrznym. Zmiana adresu podczas pracy urz¹dzenia jest tym samym niemo liwa. Zmiana adresu zostaje uwzglêdniona po ponownym w³¹czeniu falownika napêdowego (sieæ + 24 V W./WY.). Falownik napêdowy wyœwietla obecny adres stacyjny za pomoc¹ parametru monitora z³¹cza Feldbus P092 "Adres z³¹cza Feldbus" (wyœwietlenie nastêpuje przy u yciu DBG11B lub MOVITOOLS/SHELL). Przykład: ustawienie adresu stacyjnego 17 Wartoœciowoœæ ON 8 7 6 5 4 3 2 1 2 0 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 ext ON Wartoœciowoœæ: 1 x 1 = 1 Wartoœciowoœæ: 2 x 0 = 0 Wartoœciowoœæ: 4 x 0 = 0 Wartoœciowoœæ: 8 x 0 = 0 Wartoœciowoœæ: 16 x 1 = 16 Wartoœciowoœæ: 32 x 0 = 0 Wartoœciowoœæ: 64 x 0 = 0 zarezerwowane, pozycja OFF Przyk³ad: ustawienie adresu 17. Rys. 15: Ustawienie adresu stacyjnego 17 05528APL MOVIDRIVE compact MCH4_A Instrukcja obsługi 19

4 Wskazówki dotyczące instalacji złącza INTERBUS LWL (MCH42A) 4.3 Wskazówki dotyczące instalacji złącza INTERBUS LWL (MCH42A) Światłowodowe przyłącza magistrali (LWL) Kable z włókien polimerowych Kable HCS Pod³¹czenie do magistrali nastêpuje za pomoc¹ œwiat³owodów. W tym celu mo na wykorzystaæ zarówno kable z w³ókien polimerowych, jak te kable HCS. Ten typ kabla wykorzystywany jest w przypadku odleg³oœci do 70 metrów pomiêdzy dwoma u ytkownikami z³¹cza INTERBUS. Dostêpne s¹ ró ne wersje kabla w zale noœci od rodzaju zastosowania. Kable z w³ókien polimerowych umo liwiaj¹ prosty i tani sposób monta u. Kable HCS mog¹ zostaæ u yte w przypadku odleg³oœci do 500 metrów, poniewa w porównaniu do kabli z w³ókien polimerowych cechuj¹ siê one znacznie mniejszym t³umieniem œwiat³a. Kabel magistrali musi mieæ co najmniej metrow¹ d³ugoœæ. W przypadku krótszych odcinków konieczne jest u ycie mostków kablowych firmy Phoenix Contact. Dalsze informacje na temat fachowego doprowadzania œwiat³owodów znajd¹ Pañstwo w wytycznych dotycz¹cych instalacji œwiat³owodów firmy Phoenix-Contact (nr kat. IBS SYS FOC ASSEMBLY). Wykaz czynności kontrolnych przy instalacji kabli światłowodowych Doprowadzenie Nie przekraczaæ dopuszczalnej d³ugoœci kabla kabli Uwzglêdniæ dopuszczalny promieñ giêcia światłowodowych Nie zginaæ ani nie œciskaæ kabli œwiat³owodowych Nie przekraczaæ dozwolonego obci¹ enia rozci¹gaj¹cego podczas doprowadzania Do doprowadzania kabli LWL u ywaæ wy³¹cznie urz¹dzenia do rozwijania przewodu Procedury ochronne w przypadku kabli światłowodowych Konfekcjonowanie kabli światłowodowych Pomiar kabli światłowodowych Chroniæ przed obci¹ eniem rozci¹gaj¹cym i zbyt ma³ym promieniem giêcia Doprowadzaæ w taki sposób, aby nie tworzy³y siê pêtle Chroniæ przed ostrymi krawêdziami Przy doprowadzaniu kabli w warunkach niestandardowych nale y stosowaæ kable specjalne (np. pod ziemi¹ lub w pobli u robotów spawalniczych) P³aszcz zewnêtrzny i y³ê nale y odizolowaæ w taki sposób, aby ich nie uszkodziæ Przymocowaæ y³ê we wtyczce (za pomoc¹ obejmy odci¹ aj¹cej) Wypolerowaæ i zamontowaæ powierzchniê czo³ow¹ wtyczki zgodnie z wytycznymi Skontrolowaæ, czy natê enie œwiat³a spe³nia wartoœci graniczne (diagnoza optyczna za pomoc¹ oprogramowania CMD-Tool lub przyrz¹du pomiarowego LWL) Podłączenie wtyczek światłowodowych Numery katalogowe Pod³¹czenie kabla œwiat³owodowego do falownika MOVIDRIVE compact MCH42A nastêpuje przy pomocy tzw. wtyczek F-SMA. W celu wykorzystania magistrali odbieraj¹cej i wysy³aj¹cej dane nale y zastosowaæ dwie wtyczki (nadajnik i odbiornik). W celu zachowania optymalnego promienia giêcia, firma SEW zaleca stosowanie wtyczek F-SMA z ochronnikami przeciwzgiêciowymi. Wtyczki F-SMA (np. firmy Phoenix-Contact) Nazwa artykułu Komplet wtyczek F-SMA do kabli polimerowych (4 szt.) z ochronnikami przeciwzgiêciowymi Numer katalogowy PSM-SET-FSMA/4-KT 20 MOVIDRIVE compact MCH4_A Instrukcja obsługi

Wskazówki dotyczące instalacji złącza INTERBUS LWL (MCH42A) 4 Okablowanie wtyczki Z³¹cze INTERBUS ze œwiat³owodem Styk Sygnał Kierunek Kolor żyły LWL X30 LWL Remote IN Dane odbierane pomarañczowy (OG) X31 (magistrala odbieraj¹ca dane) Dane wysy³ane czarny (BK) X32 LWL Remote OUT Dane odbierane czarny (BK) X33 (magistrala przekazuj¹ca dane) Dane wysy³ane pomarañczowy (OG) OG BK BK OG X14 X15 L U CC BA RD TR FO1 FO2 X30 X31 X32 X33 X10 X11 X12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 OG BK X14 X15 L U CC BA RD TR FO1 FO2 X30 X31 X32 X33 Rys. 16: Schemat połączeń światłowodowych 05208AXX Długość światłowodów Nale y stosowaæ œwiat³owody ró nej d³ugoœci w celu unikniêcia niedopuszczalnych zgiêæ. Proszê uwzglêdniæ dane dotycz¹ce d³ugoœci przedstawione na poni szym rysunku. X + 18 mm (0.71 in) X X + 18 mm (0.71 in) X Rys. 17: Różne długości światłowodów 50589AXX MOVIDRIVE compact MCH4_A Instrukcja obsługi 21

4 Wskazówki dotyczące instalacji złącza INTERBUS LWL (MCH42A) Ustawienie przełączników DIP Szeœæ prze³¹czników DIP S1 do S6 na spodzie urz¹dzenia zewnêtrznego umo liwia ustawienie d³ugoœci danych przebiegu procesu, d³ugoœci PCP oraz szybkoœci transmisji. Prze³¹czniki DIP s¹ dostêpne wy³¹cznie po demonta u urz¹dzenia zewnêtrznego ( rozdz. "Demonta urz¹dzenia zewnêtrznego" na str. 33). Przed demonta em urz¹dzenia zewnêtrznego nale y od³¹czyæ falownik od sieci i napiêcia podtrzymuj¹cego 24 V DC. Przestawienie prze³¹czników DIP w trakcie pracy urz¹dzenia jest tym samym niemo liwe. ON ON 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 X1 05216AXX Rys. 18: Przełączniki DIP S1... S6 na spodzie urządzenia zewnętrznego ON 1 4 1 2 3 4 5 6 0.5 MBaud 2 MBaud 2 0 2 1 2 2 2 [1] [2] [3] 05215AXX Rys. 19: Ustawienie przełączników DIP S1... S6 [1] Iloœæ danych przebiegu procesu (1... 6 DPP), np. 2 DPP [2] Iloœæ s³ów PCP (1, 2 lub 4), np. 2 s³owa PCP [3] Szybkoœæ transmisji (ON = 0,5 Mbodów, OFF = 2 Mbody), np. 2 Mbody W przypadku niew³aœciwych ustawieñ prze³¹czników DIP, falownik napêdowy zg³asza kod ID "Microprocessor not ready" (38 hex). 22 MOVIDRIVE compact MCH4_A Instrukcja obsługi

Wskazówki dotyczące instalacji złącza INTERBUS LWL (MCH42A) 4 Ustawienie długości danych przebiegu procesu i PCP Miêdzy z³¹czem INTERBUS i falownikiem mo liwa jest wymiana maksymalnie szeœciu s³ów danych z³¹cza INTERBUS, które mog¹ zostaæ podzielone za pomoc¹ prze³¹czników DIP S1 do S5 na kana³ danych przebiegu procesu i kana³ PCP. Ze wzglêdu na ograniczenie do szeœciu s³ów danych mo liwe jest uzyskanie ustawieñ nie obs³ugiwanych przez z³¹cze INTERBUS. W przypadku nieprawid³owego ustawienia, falownik zg³asza kod "Microprocessor not ready" (38hex), sygnalizuj¹c dodatkowo niew³aœciwe ustawienie czerwon¹ diod¹ œwiec¹c¹ TR. Poni szy rysunek przedstawia ogólne zasady ustawieñ d³ugoœci danych przebiegu procesu i PCP. Zasadniczo obowi¹zuj¹ nastêpuj¹ce ograniczenia: ON 1 4 1 2 3 4 5 6 2 0 2 1 2 2 2 6 PD [1] ID: 03hex (3dez) 05217AXX Rys. 20: Ustawienia umożliwiające pracę falownika z sześcioma słowami danych przebiegu procesu [1] Ustawienia PCP przy u yciu prze³¹czników S4 i S5 s¹ nieaktywne. D³ugoœæ danych przebiegu procesu (s³owa) D³ugoœæ PCP Kod ID 6 Nieaktywne ustawienie PCP; aden kana³ PCP nie mo e byæ u ywany 03hex (3dez) Przyk³ady: 1 4 1 4 1 4 ON ON ON 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 2 0 2 1 2 2 2 2 0 2 1 2 2 2 2 0 2 1 2 2 2 5PD 1 PCP 4PD 2 PCP 2PD 4 PCP ID: E3hex (227dez) ID: E0hex (224dez) ID: E1hex (225dez) 05218AXX Rys. 21: Przykłady ustawienia długości PCP i maksymalnej długości danych przebiegu procesu Długość PCP Maksymalna długość danych przebiegu procesu Kod ID 1 s³owo 5 s³ów E3 hex (227dez) 2 s³owa 4 s³owa E0 hex (224dez) 4 s³owa 2 s³owa E1 hex (225dez) przy przekroczeniu maks. d³ugoœci b¹dÿ ustawieniu 0 lub 7 DPP 38 hex (56dez) = "Microprocessor not ready" Inne ustawienia powoduj¹ wyœwietlenie kodu ID "Microprocessor not ready". Falownik zwraca wtedy w parametrze P090 "Konfiguracja PD" wartoœæ 0PD, sygnalizuj¹c niew³aœciwe ustawienie czerwon¹ diod¹ œwiec¹c¹ TR. MOVIDRIVE compact MCH4_A Instrukcja obsługi 23

4 Instalacja zgodna z normą UL 4.4 Instalacja zgodna z normą UL Jeœli instalacja ma byæ zgodna z norm¹ UL, nale y uwzglêdniæ nastêpuj¹ce wskazówki: Jako kable przy³¹czeniowe nale y u ywaæ wy³¹cznie przewodów miedzianych o następujących zakresach temperatur: MOVIDRIVE compact MC_4_A0015... 0300: zakres temperatury 60/75 C MOVIDRIVE compact MC_4_A0370... 0750: zakres temperatury 75/90 C Dopuszczalne momenty dociągające zacisków mocy falownika MOVIDRIVE compact wynosz¹: Wielkoœæ 1 0,6 Nm (5.3 lb.in) Wielkoœæ 2 1,5 Nm (13.3 lb.in) Wielkoœæ 3 3,5 Nm (31 lb.in) Wielkoœci 4 i 5 14 Nm (124 lb.in) Falowniki napêdowe MOVIDRIVE compact przystosowane są do pracy w sieciach napięciowych z uziemionym punktem gwiazdowym (sieci TN i TT), które mog¹ dostarczaæ maks. pr¹d sieci zgodny z poni szymi tabelami oraz maks. napiêcie 240 V AC dla MOVIDRIVE compact MC_4_A...2_3 (urz¹dzenia 230 V) i 500 V AC dla MOVIDRIVE compact MC_4_A...-5_3 (urz¹dzenia 400/500 V). Moc bezpieczników nie mo e przekroczyæ wartoœci podanych w tabelach. Urządzenia 400/ 500 V MOVIDRIVE compact Maks. prąd sieci Maks. napięcie sieci Bezpieczniki MC_4_A...5_3 0015/0022/0030/0040 10000 A AC 500 V AC 30 A / 600 V 0055/0075/0110 10000 A AC 500 V AC 30 A / 600 V 0150/0220 5000 A AC 500 V AC 175 A / 600 V 0300 5000 A AC 500 V AC 225 A / 600 V 0370/0450 10000 A AC 500 V AC 350 A / 600 V 0550/0750 10000 A AC 500 V AC 500 A / 600 V Urządzenia 230 V MOVIDRIVE compact Maks. prąd sieci Maks. napięcie sieci Bezpieczniki MC_4_A...2_3 0015/0022/0037 5000 A AC 240 V AC 30 A / 250 V 0055/0075 5000 A AC 240 V AC 30 A / 250 V 0110 5000 A AC 240 V AC 175 A / 250 V 0150 5000 A AC 240 V AC 225 A / 250 V 0220/0300 10000 A AC 240 V AC 350 A / 250 V Jako zewnętrzne źródło napięcia 24 V DC nale y stosowaæ wy³¹cznie sprawdzone urz¹dzenia z ograniczonym napięciem wyjściowym (U maks = 30 V DC ) i prądem wyjściowym (I 8 A). Certyfikat UL nie obejmuje eksploatacji w sieciach napięcia z nieuziemionym punktem gwiazdowym (sieci IT). 24 MOVIDRIVE compact MCH4_A Instrukcja obsługi

Zacisk ekranu mocy 4 4.5 Zacisk ekranu mocy Wielkość 1 Do falowników MOVIDRIVE compact o wielkoœci 1 jest standardowo do³¹czany zacisk ekranu mocy. Zacisk ten nale y zamontowaæ za pomoc¹ œrub mocuj¹cych urz¹dzenia. 1 2 02012BXX Rys. 22: Zacisk ekranu mocy dla falowników MOVIDRIVE compact o wielkości 1 1. Zacisk 2. Przy³¹czenie PE ( ) Wielkość 2 Do falowników MOVIDRIVE compact o wielkoœci 2 jest standardowo do³¹czany zacisk ekranu mocy z dwoma œrubami mocuj¹cymi. Zacisk ten nale y zamontowaæ za pomoc¹ wspomnianych œrub do X6. 01469BXX Rys. 23: Zacisk ekranu mocy dla falowników MOVIDRIVE compact o wielkości 2 1. Zacisk ekranu 2. Przy³¹czenie PE ( ) Za pomoc¹ zacisków ekranu mocy mo na w bardzo wygodny sposób zamontowaæ ekran przewodów zasilaj¹cych silnika i hamulca. Ekran i przewód PE nale y pod³¹czyæ w sposób pokazany na zdjêciach. MOVIDRIVE compact MCH4_A Instrukcja obsługi 25

4 Zabezpieczenie przed dotykiem 4.6 Zabezpieczenie przed dotykiem Do falowników MOVIDRIVE compact o wielkoœciach 4 i 5 s¹ standardowo do³¹czane dwa zabezpieczenia przed dotykiem wraz z oœmioma œrubami mocuj¹cymi. Zabezpieczenia nale y zamontowaæ na obu os³onach zacisków modu³u mocy. 01470BXX Rys. 24: Zabezpieczenie przed dotykiem dla falowników MOVIDRIVE compact o wielkościach 4 i 5 Z zamontowanym zabezpieczeniem przed dotykiem, urz¹dzenia MOVIDRIVE compact o wielkoœciach 4 i 5 spe³niaj¹ wymogi stopnia ochronnego IP10 (bez zabezpieczenia: IP00). 26 MOVIDRIVE compact MCH4_A Instrukcja obsługi

Schemat przyłączenia urządzenia głównego 4 4.7 Schemat przyłączenia urządzenia głównego Przyłączenie modułu mocy i hamulca L1 L2 L3 PE F11/F12/F13 Przewód uziemiaj¹cy (ekran) K11 (AC-3) L1 L2 L3 F14/F15 U AC F14/F15 U AC F14/F15 U AC Opcja: filtr sieciowy NF... L1' L2' L3' Przy³¹czenie obwodu poœredniego* 1 2 3 7 8 L1 L2 L3 X1: -U Z +UZ PE X4: K11 (AC-3) K11 (AC-3) K11 (AC-3) Moduł mocy X2: X3: U V W +R -R PE DB DB DB 4 5 6 8 9 DGND K12 (AC-3) K12 (AC-3) 1 BMK 2 3 4 13 14 15 DGND BG wtyczka hamulca** BGE CM (DY) 3 (3) 4 (2) 5 (1) PE CM71...112: od³¹czenie po stronie pr¹du sta³ego i przemiennego Rys. 25: Schemat przyłączenia modułu mocy i hamulca 1 2 3 4 5 CT/CV/DT/DV/D: od³¹czenie po stronie pr¹du sta³ego i przemiennego DGND bia³y 1 czerwony BG 2 3 BGE niebieski 4 5 bia³y czerwony niebieski CT/CV/DT/DV/D: od³¹czenie po stronie pr¹du przemiennego S 3- fazowy 05149APL BW... F16 oddzia- ³ywuje na K11 W przypadku wyzwolenia F16, K11 musi zostaæ rozwarty, a Di "/Blokada regulatora" musi otrzymaæ sygna³ "0". Obwód opornikowy nie mo e zostaæ przerwany! * ** W przypadku wielkoœci 1 i 2 nie przewidziano przy³¹czenia PE przy zaciskach przy³¹czeñ do sieci. W tym wypadku nale y wykorzystaæ zacisk PE znajduj¹cy siê obok przy³¹czenia obwodu poœredniego. Uwaga: Nale y bezwzglêdnie przestrzegaæ prawid³owej kolejnoœci przy³¹czeñ. B³êdne pod³¹czenie prowadzi do zniszczenia hamulca. W celu podłączenia prostownika hamulca należy zastosować oddzielny przewód doprowadzający napięcie sieciowe. Zasilanie prostownika napięciem silnika jest niedopuszczalne! Prostownik hamulca w szafie rozdzielczej Hamulec musi byæ od³¹czany po stronie pr¹du sta³ego i przemiennego w przypadku wszystkich wind, napêdów wymagaj¹cych szybkiego czasu reakcji hamulca trybów pracy CFC i SERWO. Przy monta u prostownika hamulca w szafie rozdzielczej, przewody ³¹cz¹ce prostownik z hamulcem nale y doprowadziæ z zachowaniem odpowiedniego odstêpu od innych kabli elektroenergetycznych. Wspólne doprowadzenie dopuszczalne jest tylko wtedy, je eli kable elektroenergetyczne s¹ ekranowane. MOVIDRIVE compact MCH4_A Instrukcja obsługi 27

4 Schemat przyłączenia urządzenia głównego MCH4_A: Przyłączenie modułu sterującego E Q Opcja: klawiatura Moduł sterujący +10V 0...10V*, +/-10V, n1 + 0...20mA, 4...20mA - n2 (0...10 V) / wejœcie TF/TH* Potencja³ odniesienia sygn. analogowych -10V Magistrala systemowa High Magistrala systemowa Low Potencja³ odniesienia sygna³ów binarnych Magistrala systemowa High Magistrala systemowa Low X10: REF1 AI11 AI12 AI21 AGND REF2 SC11 SC12 DGND SC21 SC22 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 R11 J -10V...+10V 0(4)...20mA U I X10:AI11/AI12 Sterowanie nadrzędne 0V5 - + RS485 RS232 Opcja: złącze szeregowe TERMINAL /Blokada regulatora W prawo/stop* W lewo/stop* Zwolnienie/szybkie zatrzymanie* n11/n21* n12/n22* Odniesienie X10:DI...DI 5 Wyjœcie +24V Potencja³ odniesienia sygn. binarnych X11: DI DI 1 DI 2 DI 3 DI 4 DI 5 DCOM** VO24 DGND 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Wejœcie binarne Wyjœcia binarne Odniesienie wyjœæ binarnych DGND Wyjœcie odwzorowania sygna- ³ów enkodera inkrementalnego lub wejœcie enkoderów zewnêtrznych Styk przekaÿnika /hamulec Gotowy do pracy* X14: Styk zwierny przek. Styk rozwierny przek. Bez funkcji* Wejœcie +24V Potencja³ odniesienia sygn. binarnych X12: DB 1 DO 1-C 2 DO 1-NO 3 DO 1-NC 4 DO 2/AO1 5 VI24 6 DGND 7 24 V K12 (AC-3) Wejœcie enkodera silnika Przy³¹czenie PROFIBUS-DP (tylko MCH41A) Przy³¹czenia INTERBUS-LWL (wtyczki F-SMA, tylko MCH42A) 9 6 5 1 X15: X30: Opornik falowy magistrali systemowej Prze³¹cznik: sygna³ I <-> sygna³ U* X30: LWL Remote IN Dane odbierane X31: LWL Remote IN Dane wysyłane X32: LWL Remote OUT Dane odbierane Ustawienia PROFIBUS-DP (tylko MCH41A) Ustawienia INTERBUS (tylko MCH42A) ON OFF* ON OFF ON OFF S 12 S 11 1 2 3 4 5 6 7 8 S 6 S 5 S 4 S 3 S 2 S 1 AGND (Potencja³ odniesienia sygna³ów analogowych 10 V) DGND (Potencja³ odniesienia sygna³ów binarnych 24 V) Przewód uziemiaj¹cy (erkan) * Ustawienie fabryczne ** Jeœli wejœcia binarne zostan¹ po³¹czone z napiêciem 24 VDC zacisku VO24, nale y zamontowaæ mostek miêdzy DCOM i DGND! X33: LWL Remote OUT Dane wysyłane Zacisk ekranu Rys. 26: Schemat przyłączeniowy modułu sterującego MCH4_A 05209APL 28 MOVIDRIVE compact MCH4_A Instrukcja obsługi

Schemat przyłączenia urządzenia głównego 4 MCH41A (ze złączem PROFIBUS DP) / MCH42A (ze złączem INTERBUS LWL): Firma SEW zaleca zasilanie powy szych urz¹dzeñ napiêciem 24 V DC przez zacisk X10:24 (VI24). Zewnêtrzne Ÿród³o zasilania 24V DC musi dostarczaæ 50 W mocy trwa³ej oraz 100 W mocy szczytowej (1 s). Wejœcie analogowe AI21 (X10:4) mo e zostaæ wykorzystane jako wejœcie 10 V lub wejœcie TF/TH. Prze³¹czenie trybów nastêpuje za pomoc¹ parametru P120. Dostêp do prze³¹czników DIP S11, S12, 1... 8 i S1... S6 jest mo liwy wy³¹cznie przy zdemontowanym urz¹dzeniu zewnêtrznym ( rozdz. "Demonta urz¹dzenia zewnêtrznego" na str. 33). Funkcje prze³¹czników DIP 1... 8 opisano w rozdzia³ach "Terminacja magistrali falownika MCH41A" oraz "Ustawienie adresu stacyjnego falownika MCH41A" na str. 19 i 20. Funkcje prze³¹czników DIP S1... S6 opisano w rozdziale "Ustawienie prze³¹czników DIP" na str. 23. Przewód TF/TH musi byæ ekranowany b¹dÿ doprowadzony w odleg³oœci co najmniej 0,2 m (8 in) od kabli elektroenergetycznych (np. kabli zasilaj¹cych silnika lub hamulca). Jeœli do pod³¹czenia silnika i czujnika TF/TH u yto kabli hybrydowych, przewód TF/TH musi byæ odrêbnie ekranowany. W przypadku pod³¹czenia do zacisków X15:6 i X15:14 czujnika TF/TH, pod³¹czenie czujnika TF/TH do zacisków X10:1 i X10:4 jest zabronione! Zacisk X10:4 mo na jednak wykorzystaæ jako wejœcie napiêcia 10 V. Wyjście analogowe AO1 W falowniku MCH4_A, wyjœcie binarne DO 2 (X12:5) mo na równie wykorzystaæ jako wyjœcie analogowe AO1 0(4)...20 ma. Prze³¹czenie trybów nastêpuje za pomoc¹ parametrów P621 "Wyjœcie binarne DO 2" i P642 "Tryb pracy AO1". Funkcja zacisku X12:5 P621 "Wyjście binarne DOØ2" P642 "Tryb pracy AO1" Wyjœcie binarne DO 2 ustawienie: BEZ FUNKCJI ustawienie: = WY CZONY Wyjœcie analogowe AO1 ustawienie: = BEZ FUNKCJI ustawienie: WY CZONY ustawienie: BEZ FUNKCJI ustawienie: WY CZONY Bez funkcji ustawienie: = BEZ FUNKCJI ustawienie: = WY CZONY MOVIDRIVE compact MCH4_A Instrukcja obsługi 29

4 Schemat przyłączenia urządzenia głównego MCH4_A: Opis funkcji zacisków urządzenia głównego Zacisk Funkcja X1:1/2/3 X2:4/5/6 X3:8/9 X4: X10:1 X10:2/3 X10:4 X10:5 X10:6 X10:7/8 X10:9 X10:10/11 X11:1 X11:2 X11:3 X11:4 X11:5 X11:6 L1/L2/L3 U/V/W +R/ R +U Z / U Z REF1 AI11/12 AI21 AGND REF2 SC11/SC12 DGND SC21/SC22 DIØØ DIØ1 DIØ2 DIØ3 DIØ4 DIØ5 X11:7 DCOM X11:8 X11:9 X12:1 X12:2 X12:3 X12:4 X12:5 X12:6 X12:7 X14:1 X14:2 X14:3 X14:4 X14:5/6 X14:7 X14:8 X14:9 X14:10 X14:11 X14:12 X14:13/14 X14:15 X15:1 X15:2 X15:3 X15:4 X15:5 X15:6 X15:7 X15:8 X15:9 X15:10 X15:11 X15:12 X15:13 X15:14 X15:15 VO24 DGND DBØØ DOØ1 C DOØ1 NO DOØ1 NC DOØ2/AO1 VI24 DGND Wejście enkoderów zewnętrz nych lub wyjście odwzorowa nia sygnałów enkodera inkremental nego Wejście enkodera silnika Przy³¹czenie do sieci Przy³¹czenie silnika Przy³¹czenie opornika hamulcowego Przy³¹czenie obwodu poœredniego +10 V (maks. 3 ma) dla potencjometru wartoœci zadanej Wejœcie wartoœci zadanej n1 (wejœcie ró nicowe lub wejœcie z potencja³em odniesienia AGND), forma sygna³u P11_ / S11 Wejœcie wartoœci zadanej n2 (0...10 V) lub wejœcie TF/TH, wybór P120 Potencja³ odniesienia dla sygna³ów analogowych (REF1, REF2, AI..) -10 V (maks. 3 ma) dla potencjometru wartoœci zadanej Magistrala systemowa High/Low, po³¹czenie galwaniczne z SC21/SC22 (X10:10/X10:11) Potencja³ odniesienia magistrali systemowej Magistrala systemowa High/Low, po³¹czenie galwaniczne z SC11/SC12 (X10:7/X10:8) Wejœcie binarne 1, ustawienie sta³e "/Blokada regulatora" Wejœcie binarne 2, ustawienie fabryczne "W prawo/stop" Wejœcie binarne 3, ustawienie fabryczne "W lewo/stop" Wejœcia binarne s¹ oddzielone potencja³ami za pomoc¹ transoptorów. Wejœcie binarne 4, ust.fabryczne "Zwolnienie/szybkie zatrzym." Mo liwoœci wyboru dla wejœæ binarnych 2 do 6 Wejœcie binarne 5, ustawienie fabryczne "n11/n21" (DI 1...DI 5) Menu parametrów P60_ Wejœcie binarne 6. ustawienie fabryczne "n12/n22" Odniesienie dla wejœæ binarnych DI do DI 5 (X11:1 bis X11:6) Za³¹czanie wejœæ binarnych napiêciem obcym +24 V: nale y po³¹czyæ DCOM (X11:7) z potencja³em odniesienia napiêcia obcego. bez mostka DCOM-DGND (X11:7-X11:9) wejœcia binarne bez potencja³u z mostkiem DCOM-DGND (X11:7-X11:9) wejœcia binarne z potencja³em Za³¹czanie wejœæ binarnych napiêciem +24 V zacisku VO24 (X11:8) wymagany mostek DCOM-DGND. Wyjœcie napiêcia pomocniczego +24 V (maks. 200 ma) dla zewnêtrznych prze³¹czników poleceñ Potencja³ odniesienia sygna³ów binarnych Wyjœcie binarne 0, ustawienie sta³e "/Hamulec", obci¹ alnoœæ maks. 150 ma (odporne na zwarcie) Wspólny styk wyjœcia binarnego 1, ustawienie fabryczne "Gotowy do pracy" Styk zwierny wyjœcia binarnego 1, obci¹ alnoœæ styków przekaÿnika maks. 30 V DC i 0,8 A Styk rozwierny wyjœcia binarnego 1 Wyjœcie binarne 2, ustawienie fabryczne "Bez funkcji", obci¹ alnoœæ maks. 50 ma (odporne na zwarcie) mo e byæ równie wykorzystywane jako wyjœcie analogowe AO1, zmiana trybu za pomoc¹ P621 i P642 Mo liwoœci wyboru dla wyjœæ binarnych 1 i 2 (DO 1 i DO 2) Menu parametrów P62_ Nie wolno podłączać napięcia obcego do wyjść binarnych DBØØ (X12:1) i DOØ2/AO1 (X12:5)! Wejœcie napiêcia zasilania +24 V (napiêcie podtrzymuj¹ce, diagnostyka urz¹dzenia przy od³¹czeniu od sieci) Potencja³ odniesienia sygna³ów binarnych Sygna³ œcie ki A (K1) Sygna³ œcie ki B (K2) Sygna³ œcie ki C (K0) DATA+ Zarezerwowane Prze³¹czanie Potencja³ odniesienia DGND Sygna³ œcie ki A (K1) Sygna³ œcie ki B (K2) Sygna³ œcie ki C (K0) DATA- Zarezerwowane +12 V (maks. 180 ma) Sygna³ œcie ki A (K1) Sygna³ œcie ki B (K2) Sygna³ œcie ki C (K0) DATA+ Zarezerwowane TF2 Zarezerwowane Potencja³ odniesienia DGND Sygna³ œcie ki A (K1) Sygna³ œcie ki B (K2) Sygna³ œcie ki C (K0) DATA- Zarezerwowane TF2 +12 V (maks. 180 ma) Istnieje mo liwoœæ pod³¹czenia nastêpuj¹cych enkoderów jako enkoderów zewnêtrznych: enkoder Hiperface typu AS1H lub ES1H enkoder sin/cos typu ES1S, ES2S lub EV1S enkoder 5 V-TTL zasilany napiêciem 24 V DC, typu ES1R, ES2R lub EV1R enkoder 5 V-TTL zasilany napiêciem 5 V DC, typu ES1T, ES2T lub EV1T (opcja DWI11A) W przypadku wykorzystania zacisku X14: jako wyjœcie odwzorowania sygna³ów enkodera inkrementalnego, zacisk Prze³¹czenie (X14:7) nale y zmostkowaæ z zaciskiem DGND (X14:8). Napiêcie zasilania 12 V DC na zaciskach X14 i X15 wystarcza, aby móc stosowaæ enkodery SEW zasilane napiêciem 24 V DC. Istnieje mo liwoœæ pod³¹czenia nastêpuj¹cych enkoderów: enkoder Hiperface typu AS1H, ES1H lub AV1H enkoder sin/cos typu ES1S, ES2S lub EV1S enkoder 5 V-TTL zasilany napiêciem 24 V DC, typu ES1R, ES2R lub EV1R enkoder 5 V-TTL zasilany napiêciem 5 V DC, typu ES1T, ES2T lub EV1T (opcja DWI11A) Napiêcie zasilania 12 V DC na zaciskach X14 i X15 wystarcza, aby móc stosowaæ enkodery SEW zasilane napiêciem 24 V DC. S1... S6 Prze³¹czniki DIP umo liwiaj¹ce zmianê ustawieñ z³¹cza INTERBUS rozdz. "Ustawienie prze³¹czników DIP" (str. 23) S11: S12: TERMINAL Prze³¹cznik: sygna³ I (0(4)...20 ma) sygna³ U (-10 V...0...10 V, 0...10 V), ustawienie fabryczne: sygna³ U W³¹czanie lub wy³¹czanie opornika falowego magistrali systemowej, ustawienie fabryczne: wy³¹czony Slot dla opcji KLAWIATURA DBG11B lub Z CZE SZEREGOWE USS21A (RS-232 i RS-485) 30 MOVIDRIVE compact MCH4_A Instrukcja obsługi