Instrukcja obsługi MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Wydanie 01/ / PL GA360000
|
|
- Mariusz Kaczmarczyk
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Motoreduktory \ Przekładnie przemysłowe \ Elektronika napędowa \ Automatyka napędowa \ Serwisy MOVIDRIVE MDX60B / 61B GA Wydanie 01/ / PL Instrukcja obsługi
2 SEW-EURODRIVE Driving the world
3 1 Ważne wskazówki Wskazówki bezpieczeństwa Instalacja i uruchomienie Eksploatacja i obsługa Budowa urządzenia Oznaczenie typu, tabliczki identyfikacyjne i zakres dostawy Budowa urządzenia wielkości Budowa urządzenia wielkości Budowa urządzenia wielkości 2S Budowa urządzenia wielkości Budowa urządzenia wielkości Budowa urządzenia wielkości Budowa urządzenia wielkości Budowa urządzenia wielkości Instalacja Wskazówki dotyczące instalacji urządzenia podstawowego Zdejmowanie / zakładanie klawiatury Zakładanie / zdejmowanie osłony przedniej Instalacja zgodna z wymogami UL Zaciski ekranujące Osłona przed dotykiem Schemat połączeń urządzenia podstawowego Przyporządkowanie rezystorów hamujących, dławików, filtrów Podłączenie magistrali komunikacyjnej (SBus 1) Podłączenie złącza RS Podłączenie interfejsu UWS21A (RS232) Podłączenie interfejsu USB11A Kombinacje opcji MDX61B Wkładanie / wyjmowanie kart opcji Podłączanie enkodera i resolwera Przyłączenie opcji DEH11B (enkoder) Przyłącze opcja DER11B (resolwer) Podłączanie enkodera zewnętrznego Korzystanie z odwzorowania X Przyłącze dla połączenia Master-Slave Przyłączenie i opis zacisków opcji DIO11B Połączenie: opcja DFC11B I 0 5 Uruchomienie Ogólne wskazówki dotyczące uruchomienia Prace przygotowawcze i środki pomocnicze Uruchomienie za pomocą klawiatury DBG60B Uruchomienie za pomocą PC i MOVITOOLS Rozruch silnika Kompletna lista parametrów Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B 3
4 6 Eksploatacja i obsługa Wskazania robocze Komunikaty informacyjne Funkcje klawiatury DBG60B Karta pamięci Informacje o zakłóceniach Komunikat o błędach i lista błędów Serwis elektroniczny SEW kva f i n P Hz 7 Dane techniczne i rysunki wymiarowe CE, aprobata U oraz C-Tick Ogólne dane techniczne MOVIDRIVE MDX60/61B...-5_3 (urządzenia 400/500 V) MOVIDRIVE MDX61B...-2_3 (urządzenia 230 V) MOVIDRIVE MDX60/61B dane elektroniczne Rysunki wymiarowe MOVIDRIVE MDX60B Rysunki wymiarowe MOVIDRIVE MDX61B Dane techniczne opcji DEH11B, opcji DER11B oraz opcji BW...-T Dane techniczne: opcja DIO11B i opcja DFC11B Indeks zmian Zmiany w porównaniu do poprzedniej wersji Skorowidz Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B
5 Ważne wskazówki 1 Instrukcja obsługi 1 Ważne wskazówki Wskazówki bezpieczeństwa Koniecznie przestrzegaj zawartych w niniejszej instrukcji wskazówek bezpieczeństwa i ostrzeżeń! Zagrożenie elektryczne. Możliwe skutki: śmierć lub ciężkie uszkodzenie ciała. Niebezpieczeństwo. Możliwe skutki: śmierć lub ciężkie uszkodzenie ciała. Niebezpieczna sytuacja. Możliwe skutki: lekkie i nieznaczne uszkodzenia ciała. Niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia. Możliwe skutki: uszkodzenie urządzenia i powstanie uszkodzeń w jego otoczeniu. Porady i informacje przydatne dla użytkownika. Przestrzeganie tej Instrukcji obsługi jest warunkiem bezawaryjnej pracy urządzenia i uznania ewentualnych roszczeń z tytułu gwarancji. Przeczytaj więc najpierw instrukcję, zanim rozpoczniesz użytkować urządzenie! Instrukcja obsługi zawiera informacje ważne dla obsługi. Niniejszą instrukcję obsługi przechowuj w pobliżu urządzenia. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Falowniki MOVIDRIVE MDX60/61B napędzają asynchroniczne silniki trójfazowe z wirnikiem zwartym lub permanentnie wzbudzane synchroniczne silniki trójfazowe. Silniki te muszą być przystosowane do współpracy z przetwornicami. Nie wolno podłączać innych obciążeń do falownika. Falowniki MOVIDRIVE MDX60/61B przeznaczone są do stacjonarnego montażu w szafach sterowniczych. Należy bezwzględnie przestrzegać wszelkich informacji dotyczących danych technicznych i warunków dopuszczalnych w miejscu zastosowania. Uruchomienie (podjęcie pracy zgodnej z przeznaczeniem) jest tak długo niedozwolone, dopóki nie zostanie stwierdzone, że maszyna spełnia wytyczne EMV 89/336/EWG i zachodzi zgodność wyrobu końcowego z wytycznymi dot. maszyn 98/37/EWG (przestrzegać EN 60204). Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B 5
6 1 Ważne wskazówki Zakres zastosowania Jeśli urządzenie nie zostało wyraźnie przewidziane do tego celu, zabronione są następujące zastosowania: zastosowanie w obszarach zagrożonych wybuchem zastosowanie w otoczeniu ze szkodliwymi olejami, kwasami, gazami, oparami, pyłami, promieniowaniem, itd. stosowanie w obiektach niestacjonarnych, w których występują drgania i udary wykraczające poza wymagania EN Funkcje bezpieczeństwa Falowniki MOVIDRIVE MDX60/61B nie realizują żadnych funkcji bezpieczeństwa bez stosowania nadrzędnych systemów zabezpieczających. Aby zagwarantować ochronę osób i maszyn, stosuj nadrzędne systemy zabezpieczające. Dla bezpiecznej eksploatacji przestrzegaj danych zawartych w poniższych instrukcjach: Bezpieczne odłączanie dla MOVIDRIVE MDX60B/61B Warunki Bezpieczne odłączanie dla MOVIDRIVE MDX60B/61B Aplikacje Złomowanie Przestrzegaj aktualnych przepisów. Utylizować zgodnie z właściwościami urządzenia i obowiązującymi przepisami np. jako: złom elektroniczny (obwody drukowane) tworzywa sztuczne (obudowa) blacha miedź itd. 6 Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B
7 Wskazówki bezpieczeństwa Instalacja i uruchomienie 2 2 Wskazówki bezpieczeństwa 2.1 Instalacja i uruchomienie Nigdy nie wolno instalować ani uruchamiać produktów uszkodzonych. Uszkodzenia powinny być bezzwłocznie zgłoszone firmie spedycyjnej. Prace przy instalacji, uruchamianiu i serwisowaniu urządzenia mogą być wykonywane tylko przez wykwalifikowanych elektryków posiadających właściwe przeszkolenie w zakresie zapobiegania wypadkom oraz przy zachowaniu obowiązujących przepisów (np. EN 60204, VBG 4, DIN-VDE 0100/0113/0160). Podczas instalacji i uruchamianiu silnika i hamulca należy przestrzegać odnoszących się do nich instrukcji! Środki i urządzenia ochronne muszą odpowiadać obowiązującym przepisom (np. EN lub EN 50178). Uziemienie urządzenia jest koniecznym działaniem ochronnym. Urządzenia chroniące przed przeciążeniem prądowym są koniecznymi urządzeniami ochronnymi. Urządzenie spełnia wymogi bezpiecznego odłączenia przyłączy mocy i elektroniki zgodnie z normą EN Aby zagwarantować bezpieczne rozdzielenie, wszystkie podłączone obwody prądowe powinny również spełniać wymogi bezpiecznego rozdzielenia. Poprzez zastosowanie odpowiednich środków (np. przez zdjęcie bloku zaciskowego elektroniki) można zapewnić, aby podłączony silnik w trakcie załączania sieci dla falownika, nie ruszył samoczynnie. 2.2 Eksploatacja i obsługa Przed zdjęciem pokrywy ochronnej należy odłączyć urządzenie od sieci. Niebezpieczne napięcia mogą utrzymywać się w urządzeniu jeszcze przez 10 minut po odłączeniu go od sieci. Gdy pokrywa ochronna jest zdjęta urządzenie posiada klasę ochrony IP00, na wszystkich podzespołach z wyjątkiem elektroniki sterowania występują niebezpieczne napięcia. Podczas pracy urządzenie musi być zamknięte. W stanie włączonym występują na zaciskach wyjściowych i podłączonych do nich kablach i zaciskach silnika niebezpieczne napięcia. Ma to miejsce również wtedy, gdy urządzenie jest zablokowane a silnik nie pracuje. Zgaśnięcie diody LED i innych elementów sygnalizujących nie jest żadnym potwierdzeniem tego, że urządzenie jest odłączone od sieci i nie znajduje się pod napięciem. Funkcje bezpieczeństwa właściwe dla urządzenia lub blokada mechaniczna mogą spowodować unieruchomienie silnika. Usunięcie przyczyny zakłócenia lub reset mogą prowadzić do samoczynnego uruchomienia się napędu. Jeśli w przypadku podłączonej do napędu maszyny, jest to niedopuszczalne z przyczyn bezpieczeństwa, to przed usunięciem zakłócenia należy najpierw odłączyć urządzenie od sieci. W takich przypadkach zabronione jest ponadto uaktywnienie funkcji "Auto-Reset" (P841). Przełączeń na wyjściu przetwornicy można dokonywać wyłącznie, gdy stopień wyjściowy jest zablokowany. Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B 7
8 3 Budowa urządzenia Oznaczenie typu, tabliczki identyfikacyjne i zakres dostawy 3 Budowa urządzenia 3.1 Oznaczenie typu, tabliczki identyfikacyjne i zakres dostawy Przykład: Oznaczenie typu MDX60 B A Wyposażenie 00 = standard 0T = technologiczna XX = urządzenie specjalne Kwadranty 4 = 4Q (z czoperem hamulcowym) Rodzaj zasilania 3 = 3-fazowe Filtr sieciowy B = filtr sieciowy stopnia B A = filtr sieciowy stopnia A 0 = brak filtra sieciowego Napięcie przyłączeniowe 5 = V AC 2 = V AC Zalecana moc silnika 0011 = 1,1 kw Wersja B Seria 60 = bez opcji 61 = z opcją Przykład: Ogólna tabliczka znamionowa MDX60B/61B.. Wielkość 0 Ogólna tabliczka znamionowa urządzenia MDX60B/61B.. wielkość 0 umieszczona jest z bocznej strony. Rys. 1: Przykład ogólnej tabliczki znamionowej MDX60B/61B.. Wielkość AXX 8 Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B
9 Budowa urządzenia Oznaczenie typu, tabliczki identyfikacyjne i zakres dostawy 3 Przykład: Tabliczka znamionowa rezystora hamującego MDX60B/61B.. Rezystor hamujący BW090-P52B jest dostępny tylko dla MDX60B/61B wielkości Rys. 2: Tabliczka znamionowa rezystora hamującego dla MDX60B/61B.. Wielkość AXX Przykład: Ogólna tabliczka znamionowa MDX61B.. Wielkość 1-6 W przypadku MDX61B.. wielkość 1-6 ogólna tabliczka znamionowa umieszczona jest z boku urządzenia. Rys. 3: Przykład ogólnej tabliczki znamionowej MDX61B.. Wielkość AXX Przykład: Tabliczka znamionowa modułu mocy MDX61B.. Wielkość 1-6 Przy MDX61B.., wielkość 1-6 tabliczka znamionowa modułu mocy umieszczona jest na bocznej stronie urządzenia. Rys. 4: Tabliczka znamionowa modułu mocy MDX61B.. Wielkość AXX Przykład: Tabliczka znamionowa modułu sterującego MDX61B.. Wielkość 1-6 Przy MDX61B.., wielkość 1-6 tabliczka znamionowa modułu sterującego umieszczona jest na bocznej stronie urządzenia. Rys. 5: Tabliczka znamionowa modułu sterującego MDX61B.. Wielkość AXX Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B 9
10 3 Budowa urządzenia Oznaczenie typu, tabliczki identyfikacyjne i zakres dostawy Zakres dostawy wtyczki dla zacisków sygnałowych (X10... X17) wtyczki dla zacisków mocy (X1...X4) wyjmowana karta pamięci, zamontowana Wielkość 0 1 komplet zacisków ekranujących dla kabli mocy i kabli sygnałowych; nie zamocowany. Komplet zacisków ekranujących składa się z: 2 sztuk zacisku ekranującego dla kabli mocy (po 2 zaciski kontaktowe) 1 sztuki zacisku ekranującego dla kabli sygnałowych (1 zacisk kontaktowy) przy MDX60B 1 sztuki zacisku ekranującego dla kabli sygnałowych (2 zaciski kontaktowe) przy MDX60B 6 sztuk zacisków kontaktowych 6 sztuk śrub do mocowania zacisków kontaktowych 3 sztuk śrub do mocowania zacisków ekranujących przy urządzeniu Wielkość komplet zacisków ekranujących dla kabli sygnałowych; nie zamontowany. Komplet zacisków ekranujących składa się z: 1 sztuki zacisku ekranującego dla kabli sygnałowych (1 zacisk kontaktowy) 2 sztuk zacisków kontaktowych 2 sztuk śrub do mocowania zacisków kontaktowych 1 sztuki śruby do mocowania zacisków ekranujących przy urządzeniu Wielkość 2S Zestaw akcesoriów, nie zamontowany. Zestaw akcesoriów ( poniższy rysunek) składa się z: 2 sztuk łącznika mocującego [1] do montażu w radiatorze 2 sztuk osłony przed dotykiem [2] do przykręcania na zaciskach X4:-U z /+U z i na X3:-R(8)/+R(9). Jeśli osłona przed dotykiem [2] jest zamontowana, wówczas uzyskana jest klasa ochrony IP20, jeśli nie to IP10 ( rozdz. "Osłona przed dotykiem"). [1] [2] 54587AXX 10 Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B
11 Budowa urządzenia Oznaczenie typu, tabliczki identyfikacyjne i zakres dostawy 3 Opcjonalny zakres dostawy Wszystkie wielkości Opcja DBM60B: zestaw dla montażu osadzanego klawiatury DBG60B (np. w drzwiach szafy sterowniczej). Numer katalogowy Opcja DBM60B składa się z obudowy z klasą ochrony IP65 oraz z kabla przedłużającego o dł. 5 m ( poniższy rysunek). Klawiatura DBG60B nie wchodzi w skład tej opcji i należy ją zamówić oddzielnie. DBM60B AXX Opcja DKG60B: 5 m kabel przedłużający dla klawiatury DBG60B. Numer katalogowy Dla montażu osadzanego klawiatury DBG60B w obudowie przygotowanej przez klienta dostępne są kable przedłużające o dł. 5 m ( poniższy rysunek). DKG60B 54414AXX Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B 11
12 3 Budowa urządzenia Oznaczenie typu, tabliczki identyfikacyjne i zakres dostawy Wielkość 2S Blaszka montażowa DMP11B opcja ( poniższy rysunek), nie zamontowana. Numer katalogowy Jeśli MOVIDRIVE MD_60A, wielkość 2 ma zostać zastąpiony urządzeniem MOVIDRIVE MDX61B, wielkości 2S, wówczas za pomocą blaszki montażowej DMP11B można przymocować MDX61B, wielkość 2S na obecnej płycie montażowej, bez konieczności wiercenia nowych otworów mocujących. DMP11B 54588AXX 12 Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B
13 Budowa urządzenia Oznaczenie typu, tabliczki identyfikacyjne i zakres dostawy 3 Adapter wtykowy do wymiany urządzenia z MOVIDRIVE A na MOVIDRIVE B Aby w trakcie pracy instalacji możliwa była szybka wymiana urządzenia MOVIDRIVE A na urządzenie MOVIDRIVE B, skonstruowano trzy adaptery. DAT11B: adapter zacisków, numer katalogowy W przypadku stosowania MOVIDRIVE MDF, MDV lub MDS można bezpośrednio przełożyć X10. Trzy wtyczki powinny zostać okablowane. Aby uniknąć wykonywania tych czynności, można zastosować adapter zacisków DAT11B. Dzięki temu podłączanie odbywa się bez komplikacji i pozwala zaoszczędzić czas. Adapter zacisków konieczny jest dla zacisków X11 (wejście analogowe), X12 (SBus) oraz X13 (wejścia binarne). DAT11B 54589AXX DAE15B: adapter enkodera X15, numer katalogowy Jeśli wykorzystywany jest silnik z enkoderem dla X15 przy MDV, MCV, wówczas enkoder ten podłączany jest poprzez 9-pinową wtyczkę do MOVIDRIVE A. Ponieważ opcja DEH11B dla MOVIDRIVE MDX61B posiada 15-pinową wtyczkę, należy przerobić kabel enkodera lub zastosować adapter enkodera. Adapter enkodera można podłączać bezpośrednio pomiędzy istniejącą 9-pinową wtyczką a 15-pinową wtyczka na opcji DEH11B. Umożliwia to prawidłowe i szybkie podłączanie istniejących napędów. DAE15B Długość DAE15B: 200 mm ± 20 mm Przekrój przewodu: 6 x 2 x 0,25 mm 2 (AWG23) 54585AXX Zacisk dla 15-pinowej wtyczki Sub-D (MOVIDRIVE MDX61B, opcja DEH11B, X15) Kolor żyły przewodu prefabrykowanego 1 (YE) żółta 1 2 (RD) czerwona 2 3 (PK) różowa 3 4 (VT) fioletowa 4 5 (BN) brązowa 8 6 (GN) zielona 9 7 (BU) niebieska 10 8 (GY) szara 11 9 (WH) biała 15 Zacisk dla 9-pinowego gniazda Sub-D (po stronie enkodera) Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B 13
14 3 Budowa urządzenia Oznaczenie typu, tabliczki identyfikacyjne i zakres dostawy DAE14B: adapter enkodera X14, numer katalogowy Jeśli wykorzystywany jest enkoder lub symulacja enkodera dla X14 przy MOVIDRIVE MDV, MDS, MCV lub MCS, wówczas podłączenie realizowane jest poprzez 9-pinową wtyczkę. Ponieważ opcje DEH11B i DER11B dla MOVIDRIVE MDX61B posiadają 15-pinową wtyczkę, należy przerobić kabel enkodera lub zastosować adapter enkodera. Adapter enkodera można podłączać bezpośrednio pomiędzy istniejącą 9-pinową wtyczką a 15-pinową wtyczka na opcji DEH11B/DER11B. Umożliwia to prawidłowe i szybkie podłączanie istniejących napędów. DAE14B Długość DAE14B: 200 mm ± 20 mm Przekrój przewodu: 6 x 2 x 0,25 mm 2 (AWG23) 54586AXX Zacisk dla 15-pinowej wtyczki Sub-D (MOVIDRIVE MDX61B, opcja DEH11B/DER11B, X14) Kolor żyły przewodu prefabrykowanego 1 (YE) żółta 1 2 (RD) czerwona 2 3 (PK) różowy 3 4 (VT) fioletowa 4 5 (BN) brązowa 8 6 (GN) zielona 9 7 (BU) niebieska 10 8 (GY) szara 11 9 (WH) biała 15 Zacisk dla 9-pinowego gniazda Sub-D (po stronie enkodera) 14 Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B
15 Budowa urządzenia Budowa urządzenia wielkości Budowa urządzenia wielkości 0 MDX60/61B-5A3 (urządzenia 400/500 V): * Rys. 6: Budowa urządzenia MOVIDRIVE MDX60/61B, wielkość AXX * Widok od spodu urządzenia [1] X1: Przyłączenie napięcia zasilania L1 (1) / L2 (2) / L3 (3) i połączenie PE, rozłączne [2] X4: Wyprowadzenie napięcia obwodu pośredniego -U Z / +U Z i połączenie PE, rozłączne [3] Zaciski ekranujące mocy dla przyłącza sieciowego i wyprowadzenia napięcia obwodu pośredniego [4] X2: Przyłączenie silnika U (4) / V (5) / W (6) i połączenie PE, rozłączne [5] X3: Przyłączenie rezystora hamującego R+ (8) / R- (9) i połączenie PE, rozłączne [6] Zaciski ekranujące mocy dla przyłącza silnika i przyłącza rezystora hamującego [7] Karta pamięci [8] 7-segmentowy wyświetlacz [9] Xterminal: Gniazdo dla klawiatury DBG60B lub złącza szeregowego UWS21A lub USB11A [10] Przełączniki DIP S11... S14 [11] X12: Listwa zaciskowa elektroniki dla magistrali komunikacyjnej (SBus) [12] X11: Listwa zaciskowa elektroniki dla wejścia wartości zadanych AI1 i napięcia odniesienia 10 V [13] X13: Listwa zaciskowa elektroniki dla wejść binarnych i złącza RS-485 [14] X16: Listwa zaciskowa elektroniki dla wejść i wyjść binarnych [15] X10: Listwa zaciskowa elektroniki dla wyjść binarnych i wejścia TF-/TH [16] Zacisk ekranowania elektroniki MDX61B wielkość 0 [17] Zacisk ekranowania elektroniki MDX60B wielkość 0 [18] X17: Listwa zaciskowa elektroniki styków bezpieczeństwa dla bezpiecznego zatrzymania [19] Tylko przy MDX61B: Gniazdo przyłączeniowe enkodera [20] Tylko przy MDX61B: Gniazdo przyłączeniowe karty bus Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B 15
16 3 Budowa urządzenia Budowa urządzenia wielkości Budowa urządzenia wielkości 1 MDX61B-5A3 (urządzenia 400/500 V): MDX61B-2A3 (urządzenia 230 V): [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] X12 X11 [18] [9] X13 [10] X16 [17] [16] [11] X10 [12] [13] [14] [15] Rys. 7: Budowa urządzenia MOVIDRIVE MDX61B, wielkość AXX [1] X1: Przyłączenie napięcia zasilania L1 (1) / L2 (2) / L3 (3), rozłączne [2] X4: Wprowadzenie napięcia obwodu pośredniego -U Z / +U Z, rozłączne [3] Karta pamięci [4] 7-segmentowy wyświetlacz [5] Xterminal: Gniazdo dla klawiatury DBG60B lub złącza szeregowego UWS21A lub USB11A [6] Przełączniki DIP S11... S14 [7] X12: Listwa zaciskowa elektroniki dla magistrali komunikacyjnej (SBus) [8] X11: Listwa zaciskowa elektroniki dla wejścia wartości zadanych AI1 i napięcia odniesienia 10 V [9] X13: Listwa zaciskowa elektroniki dla wejść binarnych i złącza RS-485 [10] X16: Listwa zaciskowa elektroniki dla wejść i wyjść binarnych [11] X10: Listwa zaciskowa elektroniki dla wyjść binarnych i wejścia TF-/TH [12] X17: Listwa zaciskowa elektroniki styków bezpieczeństwa dla bezpiecznego zatrzymania [13] X2: Przyłączenie silnika U (4) / V (5) / W (6) i połączenie PE, rozłączne [14] Zacisk ekranujący elektroniki i przyłączenie PE [15] X3: Przyłączenie rezystora hamującego R+ (8) / R- (9) i połączenie PE, rozłączne [16] Miejsce na kartę enkodera [17] Miejsce na kartę opcyjną rozszerzeń [18] Miejsce na kartę bus 16 Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B
17 Budowa urządzenia Budowa urządzenia wielkości 2S Budowa urządzenia wielkości 2S MDX61B-5A3 (urządzenia 400/500 V): 0055 / 0075 [1] [2] [4] [5] [6] [7] [3] [8] [18] [9] [10] [17] [16] [11] [12] [13] [15] [14] Rys. 8: Budowa urządzenia MOVIDRIVE MDX61B, wielkość 2S 54525AXX [1] X1: Przyłączenie napięcia zasilania L1 (1) / L2 (2) / L3 (3) [2] X4: Wyprowadzenie napięcia obwodu pośredniego -U Z / +U Z i połączenie PE [3] Karta pamięci [4] 7-segmentowy wyświetlacz [5] Xterminal: Gniazdo dla klawiatury DBG60B lub złącza szeregowego UWS21A lub USB11A [6] Przełączniki DIP S11... S14 [7] X12: Listwa zaciskowa elektroniki dla magistrali komunikacyjnej (SBus) [8] X11: Listwa zaciskowa elektroniki dla wejścia wartości zadanych AI1 i napięcia odniesienia 10 V [9] X13: Listwa zaciskowa elektroniki dla wejść binarnych i złącza RS-485 [10] X16: Listwa zaciskowa elektroniki dla wejść i wyjść binarnych [11] X10: Listwa zaciskowa elektroniki dla wyjść binarnych i wejścia TF-/TH [12] X17: Listwa zaciskowa elektroniki styków bezpieczeństwa dla bezpiecznego zatrzymania [13] X2: Przyłączenie silnika U (4) / V (5) / W (6) [14] Zacisk ekranujący elektroniki i przyłączenie PE [15] X3: Przyłączenie rezystora hamującego R+ (8) / R- (9) i połączenie PE [16] Miejsce na kartę enkodera [17] Miejsce na kartę opcyjną rozszerzeń [18] Miejsce na kartę bus Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B 17
18 3 Budowa urządzenia Budowa urządzenia wielkości Budowa urządzenia wielkości 2 MDX61B-5A3 (urządzenia 400/500 V): 0110 MDX61B-2A3 (urządzenia 230 V): 0055 / 0075 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] X12 X11 [18] [9] X13 [10] X16 [17] [16] [11] X10 [12] [13] [14] [15] Rys. 9: Budowa urządzenia MOVIDRIVE MDX61B, wielkość AXX [1] X1: Przyłączenie napięcia zasilania L1 (1) / L2 (2) / L3 (3) [2] X4: Wyprowadzenie napięcia obwodu pośredniego -U Z / +U Z i połączenie PE [3] Karta pamięci [4] 7-segmentowy wyświetlacz [5] Xterminal: Gniazdo dla klawiatury DBG60B lub złącza szeregowego UWS21A lub USB11A [6] Przełączniki DIP S11... S14 [7] X12: Listwa zaciskowa elektroniki dla magistrali komunikacyjnej (SBus) [8] X11: Listwa zaciskowa elektroniki dla wejścia wartości zadanych AI1 i napięcia odniesienia 10 V [9] X13: Listwa zaciskowa elektroniki dla wejść binarnych i złącza RS-485 [10] X16: Listwa zaciskowa elektroniki dla wejść i wyjść binarnych [11] X10: Listwa zaciskowa elektroniki dla wyjść binarnych i wejścia TF-/TH [12] X17: Listwa zaciskowa elektroniki styków bezpieczeństwa dla bezpiecznego zatrzymania [13] X2: Przyłączenie silnika U (4) / V (5) / W (6) [14] Zacisk ekranujący elektroniki i przyłączenie PE [15] X3: Przyłączenie rezystora hamującego R+ (8) / R- (9) i połączenie PE [16] Miejsce na kartę enkodera [17] Miejsce na kartę opcyjną rozszerzeń [18] Miejsce na kartę bus 18 Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B
19 Budowa urządzenia Budowa urządzenia wielkości Budowa urządzenia wielkości 3 MDX61B-503 (urządzenia 400/500 V): MDX61B-203 (urządzenia 230 V): 0110 / 0150 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [19] [18] [11] [17] [12] [13] [14] [15] [16] Rys. 10: Budowa urządzenia MOVIDRIVE MDX61B, wielkość AXX [1] Połączenia PE [2] X1: Przyłączenie napięcia zasilania L1 (1) / L2 (2) / L3 (3) [3] X4: Wyprowadzenie napięcia obwodu pośredniego -U Z / +U Z [4] Karta pamięci [5] 7-segmentowy wyświetlacz [6] Xterminal: Gniazdo dla klawiatury DBG60B lub złącza szeregowego UWS21A lub USB11A [7] Przełączniki DIP S11... S14 [8] X12: Listwa zaciskowa elektroniki dla magistrali komunikacyjnej (SBus) [9] X11: Listwa zaciskowa elektroniki dla wejścia wartości zadanych AI1 i napięcia odniesienia 10 V [10] X13: Listwa zaciskowa elektroniki dla wejść binarnych i złącza RS-485 [11] X16: Listwa zaciskowa elektroniki dla wejść i wyjść binarnych [12] X10: Listwa zaciskowa elektroniki dla wyjść binarnych i wejścia TF-/TH [13] X17: Listwa zaciskowa elektroniki styków bezpieczeństwa dla bezpiecznego zatrzymania [14] Zacisk ekranujący elektroniki i przyłączenie PE [15] X2: Przyłączenie silnika U (4) / V (5) / W (6) [16] X3: Przyłączenie rezystora hamującego R+ (8) / R- (9) [17] Miejsce na kartę enkodera [18] Miejsce na kartę opcyjną rozszerzeń [19] Miejsce na kartę bus Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B 19
20 3 Budowa urządzenia Budowa urządzenia wielkości Budowa urządzenia wielkości 4 MDX61B-503 (urządzenia 400/500 V): 0370 / 0450 MDX61B-203 (urządzenia 230 V): 0220 / 0300 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [20] [19] [18] [13] [14] [15] [16] [17] Rys. 11: Budowa urządzenia MOVIDRIVE MDX61B, wielkość AXX [1] Połączenie PE [2] X1: Przyłączenie napięcia zasilania L1 (1) / L2 (2) / L3 (3) [3] X4: Wyprowadzenie napięcia obwodu pośredniego -U Z / +U Z i połączenie PE [4] Karta pamięci [5] 7-segmentowy wyświetlacz [6] Xterminal: Gniazdo dla klawiatury DBG60B lub złącza szeregowego UWS21A lub USB11A [7] Przełączniki DIP S11... S14 [8] X12: Listwa zaciskowa elektroniki dla magistrali komunikacyjnej (SBus) [9] X11: Listwa zaciskowa elektroniki dla wejścia wartości zadanych AI1 i napięcia odniesienia 10 V [10] X13: Listwa zaciskowa elektroniki dla wejść binarnych i złącza RS-485 [11] X16: Listwa zaciskowa elektroniki dla wejść i wyjść binarnych [12] X10: Listwa zaciskowa elektroniki dla wyjść binarnych i wejścia TF-/TH [13] X17: Listwa zaciskowa elektroniki styków bezpieczeństwa dla bezpiecznego zatrzymania [14] Zacisk ekranujący elektroniki [15] Połączenie PE [16] X2: Przyłączenie silnika U (4) / V (5) / W (6) [17] X3: Przyłączenie rezystora hamującego R+ (8) / R- (9) i połączenie PE [18] Miejsce na kartę enkodera [19] Miejsce na kartę opcyjną rozszerzeń [20] Miejsce na kartę bus 20 Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B
21 Budowa urządzenia Budowa urządzenia wielkości Budowa urządzenia wielkości 5 MDX61B-503 (urządzenia 400/500 V): 0550 / 0750 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [20] [19] [18] [13] [14] [15] [16] [17] Rys. 12: Budowa urządzenia MOVIDRIVE MDX61B, wielkość AXX [1] Połączenie PE [2] X1: Przyłączenie napięcia zasilania L1 (1) / L2 (2) / L3 (3) [3] X4: Wyprowadzenie napięcia obwodu pośredniego -U Z / +U Z i połączenie PE [4] Karta pamięci [5] 7-segmentowy wyświetlacz [6] Xterminal: Gniazdo dla klawiatury DBG60B lub złącza szeregowego UWS21A lub USB11A [7] Przełączniki DIP S11... S14 [8] X12: Listwa zaciskowa elektroniki dla magistrali komunikacyjnej (SBus) [9] X11: Listwa zaciskowa elektroniki dla wejścia wartości zadanych AI1 i napięcia odniesienia 10 V [10] X13: Listwa zaciskowa elektroniki dla wejść binarnych i złącza RS-485 [11] X16: Listwa zaciskowa elektroniki dla wejść i wyjść binarnych [12] X10: Listwa zaciskowa elektroniki dla wyjść binarnych i wejścia TF-/TH [13] X17: Listwa zaciskowa elektroniki styków bezpieczeństwa dla bezpiecznego zatrzymania [14] Zacisk ekranujący elektroniki [15] Połączenie PE [16] X2: Przyłączenie silnika U (4) / V (5) / W (6) [17] X3: Przyłączenie rezystora hamującego R+ (8) / R- (9) i połączenie PE [18] Miejsce na kartę enkodera [19] Miejsce na kartę opcyjną rozszerzeń [20] Miejsce na kartę bus Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B 21
22 3 Budowa urządzenia Budowa urządzenia wielkości Budowa urządzenia wielkości 6 MDX61B-503 (urządzenia 400/500 V): [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [18] [17] [16] [14] [15] Rys. 13: Budowa urządzenia MOVIDRIVE MDX61B, wielkość AXX [1] X1: Przyłączenie napięcia zasilania L1 (1) / L2 (2) / L3 (3) i połączenie PE [2] X4: Wyprowadzenie napięcia obwodu pośredniego -U Z / +U Z i połączenie PE [3] Karta pamięci [4] 7-segmentowy wyświetlacz [5] Xterminal: Gniazdo dla klawiatury DBG60B lub złącza szeregowego UWS21A lub USB11A [6] Przełączniki DIP S11... S14 [7] X12: Listwa zaciskowa elektroniki dla magistrali komunikacyjnej (SBus) [8] X11: Listwa zaciskowa elektroniki dla wejścia wartości zadanych AI1 i napięcia odniesienia 10 V [9] X13: Listwa zaciskowa elektroniki dla wejść binarnych i złącza RS-485 [10] X16: Listwa zaciskowa elektroniki dla wejść i wyjść binarnych [11] X10: Listwa zaciskowa elektroniki dla wyjść binarnych i wejścia TF-/TH [12] X17: Listwa zaciskowa elektroniki styków bezpieczeństwa dla bezpiecznego zatrzymania [13] Zacisk ekranujący elektroniki [14] X2: Przyłączenie silnika U (4) / V (5) / W (6) i połączenie PE [15] X3: Przyłączenie rezystora hamującego R+ (8) / R- (9) i połączenie PE [16] Miejsce na kartę enkodera [17] Miejsce na kartę opcyjną rozszerzeń [18] Miejsce na kartę bus 22 Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B
23 Instalacja Wskazówki dotyczące instalacji urządzenia podstawowego 4 4 Instalacja 4.1 Wskazówki dotyczące instalacji urządzenia podstawowego Podczas instalacji należy bezwzględnie przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa! Wskazówki montażowe dla wielkości 6 Urządzenia MOVIDRIVE wielkości 6 ( ) wyposażone są w stały uchwyt transportowy [1]. W trakcie montażu korzystaj w miarę możliwości z dźwigu i uchwytu transportowego [1]. W przypadku gdy nie może być wykorzystany dźwig, dla lżejszego montażu można zastosować szynę nośną [2] (dostępna w zakresie dostawy dla wielkości 6) wsuniętą przez blachę tylnej ściany urządzenia. Zabezpiecz szynę nośną [2] za pomocą zawleczek [3] uniemożliwiając tym samym przemieszczenie osiowe. [2] [3] [1] [3] 54406AXX Rys. 14: Montaż MOVIDRIVE wielkość 6 ze stałym uchwytem dźwigowym i szyną nośną [1] Stały uchwyt dźwigowy [2] Szyna nośna (dostępna w zakresie dostawy dla wielkości 6) [3] Zawleczka (dostępna w zakresie dostawy dla wielkości 6) Momenty dokręcania Używać tylko oryginalnych elementów przyłączeniowych. Uwzględnić dopuszczalne momenty dokręcania dla zacisków mocy MOVIDRIVE. Wielkość 0 i 1 0,6 Nm (5.3 lb.in) Wielkość 2S i 2 1,5 Nm (13.3 lb.in) Wielkość 2 1,5 Nm (13.3 lb.in) Wielkość 3 3,5 Nm (31 lb.in) Wielkość 4 i 5 14 Nm (124 lb.in) Wielkość 6 20 Nm (177 lb.in) Dopuszczalny moment dokręcający dla zacisków sygnałowych wynosi 0,6 Nm (5.3 lb.in). Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B 23
24 4 Instalacja Wskazówki dotyczące instalacji urządzenia podstawowego Minimalna wolna przestrzeń ipołożenie montażowe W celu zapewnienia właściwego chłodzenia pozostaw wolną przestrzeń 100 mm (4 in) nad i pod urządzeniem. Zwróć uwagę, aby cyrkulacja powietrza w tej wolnej przestrzeni nie była ograniczona przez przewód lub inny element instalacji. W przypadku wielkości 4, 5 i 6 nie montuj na przestrzeni 300 mm (11.81 in) nad urządzeniem żadnych elementów wrażliwych na ciepło. Zwróć uwagę, aby urządzenia nie znajdowały się w zasięgu oddziaływania ciepłego powietrza wylotowego innych urządzeń. Niekonieczna jest wolna przestrzeń z boku. Urządzenia mogą być ustawione szeregowo. Urządzenia montuj wyłącznie w pozycji pionowej. Montaż w pozycji poziomej, poprzecznej czy odwróconej jest niedopuszczalny ( poniższy rysunek, dotyczy wszystkich wielkości). 100 mm (4 in) 100 mm (4 in) Rys. 15: Minimalna wolna przestrzeń i położenie montażowe urządzeń 51463AXX Oddzielne kanały kablowe Bezpieczniki wejściowe i wyłącznik ochronny różnicowoprądowy Styczniki sieciowe i styczniki hamulca Przewody mocy i elektroniki prowadź w oddzielnych kanałach kablowych. Zainstaluj bezpieczniki sieciowe na początku przewodu zasilającego za odgałęzieniem szyn zbiorczych ( schemat połączeń urządzenia podstawowego, modułu mocy i hamulca). Wyłącznik różnicowo-prądowy jako jedyne urządzenie ochronne: wolno używać tylko wyłączników różnicowo-prądowych typu B zgodnie z EN Jako styczniki sieciowe i styczniki hamulca stosuj wyłącznie styczniki kategorii AC-3 (IEC 158-1). Stycznik sieciowy K11 ( rozdz. "Schemat połączeń urządzenia podstawowego") nie może być stosowany do pracy w trybie ręcznym, lecz do włączania/wyłączania przetwornicy. Do pracy w trybie ręcznym korzystaj z komend "Zezwolenie/Szybkie zatrzymanie", "Prawo/Stop" lub "Lewo/Stop". Dla stycznika sieciowego K11 należy zachować minimalny czas wyłączenia ok. 10 sek. 24 Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B
25 Instalacja Wskazówki dotyczące instalacji urządzenia podstawowego 4 Przyłącze PE ( EN 50178) Przy przewodzie zasilającym z sieci < 10 mm 2 (AWG 8): ułóż drugi przewód PE o przekroju przewodu zasilającego równolegle do przewodu ochronnego przez oddzielne zaciski lub zastosuj miedziany przewód ochronny o przekroju 10 mm 2 (AWG 8). Przy przewodzie zasilającym z sieci 10 mm 2 (AWG 8): ułóż miedziany przewód ochronny o przekroju przewodu zasilającego. Sieci IT SEW-EURODRIVE zaleca, aby w sieciach napięciowych o nieuziemionym punkcie zerowym (sieci IT) stosować czujnik izolacji z pomiarem kodu impulsowego. Unika się w ten sposób zbędnego załączania się czujników izolacyjnych na skutek pojemności doziemnej przetwornicy. Przekroje Przewód sieciowy: Przekrój odpowiedni dla prądu wejściowego I sieć przy obciążeniu znamionowym. Doprowadzenie prądu do silnika: Przekrój odpowiedni dla prądu wyjściowego I N. Przewody elektroniczne urządzenia podstawowego (zaciski X10, X11, X12, X13, X16): jedna żyła na zacisk 0, ,5 mm 2 (AWG ) dwie żyły na zacisk 0, mm 2 (AWG ) Przewody elektroniki zacisku X17, oraz karta wejść/wyjść DIO11B (zaciski X20, X21, X22): jedna żyła na zacisk 0, ,5 mm 2 (AWG ) dwie żyły na zacisk 0, mm 2 (AWG ) Wyjście urządzenia Podłączaj wyłącznie obciążenia omowe/indukcyjne (silniki). W żadnym wypadku nie podłączaj obciążeń pojemnościowych! Rys. 16: Podłączać wyłącznie obciążenia omowe/indukcyjne 51412AXX Podłączenie rezystora hamującego Stosuj dwa ściśle skręcone przewody lub dwużyłowy, ekranowany przewód siłowy. Przekrój zgodny ze znamionowym prądem wyjściowym przetwornicy. Zabezpiecz rezystor hamujący (oprócz BW90-P52B) za pomocą bimetalowego przekaźnika ( schemat połączeń urządzenia podstawowego, modułu mocy i hamulca). Ustaw prąd wyzwalający zgodnie z danymi technicznymi rezystora hamującego. W przypadku rezystorów hamujących serii BW...-T można podłączyć alternatywnie do bimetalowego przekaźnika zintegrowany przełącznik temperatury za pomocą 2-żyłowego, ekranowanego kabla mocy. Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B 25
26 4 Instalacja Wskazówki dotyczące instalacji urządzenia podstawowego Rezystory hamujące w wersji płaskiej posiadają termiczne zabezpieczenie przeciążeniowe (bezpiecznik, który nie może być zmieniony). Zamontuj rezystory hamujące w wersji płaskiej z odpowiednim zabezpieczeniem przed dotykiem. Robocze rezystory hamujące Przewody rezystorów hamujących znajdują się w pracy znamionowej pod wysokim napięciem stałym (ok. 900 V). Powierzchnie rezystorów uzyskują przy obciążeniu P N wysokie temperatury. Wybierz odpowiednie miejsce zamontowania. Rezystory hamujące montowane są zazwyczaj na dachu szafy sterowniczej. Wejścia binarne/ wyjścia binarne Wejścia binarne oddzielone są potencjałowo za pomocą transoptora. Wyjścia binarne są odporne na zwarcie, jednak nie odporne na napięcia obce (wyjątek: wyjście przekaźnika DOØ1). Napięcie obce może zniszczyć wyjścia binarne. Instalacja spełniająca warunki EMV Wszystkie przewody oprócz przewodów sieciowych muszą być ekranowane. W celu osiągnięcia wartości granicznej emisji zakłóceń, zamiast ekranu można dla przewodu silnikowego zastosować opcję HD.. (dławik wyjściowy). Połącz ekran z masą najkrótszą drogą, obustronnie, płaskim stykiem. W celu zapobieżenia powstawaniu pętli uziemienia, możesz uziemić koniec ekranu przez kondensator odkłócający (220 nf / 50 V). Przy podwójnie ekranowanym przewodzie ekran uziemić po stronie przetwornicy, a wewnętrzny ekran na drugim końcu BXX Rys. 17: Prawidłowe podłączenie ekranu z opaską metalową (zacisk ekranujący) lub dławikiem kablowym W celu ekranowania przewodów można zastosować również uziemione kanały blaszane lub metalowe rurki. Prowadź przy tym przewody siłowe i sterownicze oddzielnie. Przetwornicę i wszystkie urządzenia dodatkowe uziemić zgodnie z zasadami zapobiegania zakłóceniom wysokiej częstotliwości (płaski, metaliczny styk obudowy urządzenia z masą, na przykład nie lakierowana płyta montażowa szafy sterowniczej). Jest to produkt z ograniczoną dostępnością według IEC Produkt ten może wywołać zakłócenia na obszarze mieszkalnym. W takim przypadku użytkownik jest zobowiązany do zastosowania odpowiednich środków zaradczych. Szczegółowe wskazówki dot. instalacji zgodnej z EMV zawarte są w dokumentacji "EMV w technice napędowej" firmy SEW-EURODRIVE. 26 Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B
27 Instalacja Wskazówki dotyczące instalacji urządzenia podstawowego 4 Filtr sieciowy NF.. Przy użyciu opcji z filtrem sieciowym NF.. można zachować po stronie sieci klasę wartości granicznej B. Zamontuj filtr sieciowy w pobliżu przetwornicy, ale poza minimalną wolną przestrzenią w celu zapewnienia odpowiedniego chłodzenia. Należy ograniczyć przewód pomiędzy filtrem sieciowym a przetwornicą do bezwzględnie koniecznej długości, jednak maks. 400 mm (15.8 in). Wystarczające są nieekranowane skręcone przewody. Jako doprowadzenie z sieci stosuj również przewody nieekranowane. Wartości EMV dot. emisji zakłóceń nie są wyspecyfikowane dla sieci bez uziemionego punktu zerowego (sieci IT). Skuteczność filtrów sieciowych w sieciach IT jest silnie ograniczona. W celu zachowania wartości granicznych klasy A i B firma SEW-EURODRIVE zaleca po stronie silnika korzystanie z jednego z wymienionych środków EMV: ekranowany przewód silnika opcja dławika wyjściowego HD... opcja filtra wyjściowego HF.. (w trybach pracy VFC i U/f) Dławik wyjściowy HD... Zamontuj dławik wyjściowy w pobliżu przetwornicy, ale poza minimalną wolną przestrzenią w celu zapewnienia odpowiedniego chłodzenia. Prowadź wszystkie trzy fazy wspólnie przez dławik wyjściowy. Nie prowadź przewodu PE przez dławik wyjściowy! MOVIDRIVE PE U V W n=5 HD... (1) Rys. 18: Podłączanie dławika wyjściowego HD AXX (1) = Przewód silnika Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B 27
28 STOP RUN STOP RUN STOP STOP RUN RUN 4 Instalacja Zdejmowanie / zakładanie klawiatury 4.2 Zdejmowanie / zakładanie klawiatury Zdejmowanie klawiatury Postępuj w podanej kolejności: DEL OK DEL OK Rys. 19: Zdejmowanie klawiatury 52205AXX 1. Wyciągnij wtyczkę przewodu przyłączeniowego z Xterminal. 2. Przyciśnij klawiaturę ostrożnie do dołu aż odłączy się ona od górnego uchwytu osłony przedniej. 3. Zdejmij klawiaturę do przodu (nie do boku!). Zakładanie klawiatury Postępuj w podanej kolejności: DEL OK 1. DEL OK Rys. 20: Zakładanie klawiatury 1. Najpierw włóż dolną część klawiatury w dolny uchwyt osłony przedniej. 2. Następnie wciśnij klawiaturę w górny uchwyt osłony przedniej. 3. Włóż wtyczkę przewodu przyłączeniowego do Xterminal AXX 28 Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B
29 Instalacja Zakładanie / zdejmowanie osłony przedniej Zakładanie / zdejmowanie osłony przedniej Zdejmowanie osłony przedniej W celu zdjęcia osłony przedniej należy postępować według podanych kroków: Najpierw odłącz, jeśli jest podłączona, klawiaturę ( str. 28) Rys. 21: Zdejmowanie osłony przedniej 52948AXX 1. Przyciśnij górne wgłębienie uchwytu osłony przedniej. 2. Trzymaj wciśnięte wgłębienie uchwytu i zdejmij osłonę przednią. Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B 29
30 4 Instalacja Zakładanie / zdejmowanie osłony przedniej Zakładanie osłony przedniej W celu założenia osłony przedniej należy postępować według podanych kroków: 2. BG BG Rys. 22: Zakładanie osłony przedniej 52989AXX 1. Dolną część osłony przedniej załóż na odpowiedni uchwyt. 2. Przytrzymaj wciśnięte wgłębienie uchwytu osłony przedniej. 3. Wciśnij osłonę przednią na urządzenie. 30 Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B
31 Instalacja Instalacja zgodna z wymogami UL Instalacja zgodna z wymogami UL Instalacje spełniające warunki UL wymagają przestrzegania następujących wskazówek: Jako kable instalacyjne stosuj przewody miedziane o następujących zakresach temperatur: dla MOVIDRIVE MDX60B/61B zakres temperatur 60/75 C dla MOVIDRIVE MDX61B zakres temperatur 75 C Dopuszczalne momenty dokręcania dla zacisków mocy MOVIDRIVE wynoszą: Wielkość 0 i 1 0,6 Nm (5.3 lb.in) Wielkość 2S i 2 1,5 Nm (13.3 lb.in) Wielkość 3 3,5 Nm (31 lb.in) Wielkość 4 i 5 14 Nm (124 lb.in) Wielkość 6 20 Nm (177 lb.in) Falowniki MOVIDRIVE przystosowane są do pracy z siecią o napięciu z uziemionym punktem zerowym (sieci TN i TT), dostarczające maks. natężenie prądu i maks. napięcie sieciowe, zgodnie z poniższymi tabelami. Opisane w poniższych tabelach dane dot. bezpieczników odnoszą się do maksymalnie dopuszczalnych wartości dla zabezpieczeń poszczególnych falowników. Stosuj wyłącznie bezpieczniki topikowe. Urządzenia 400/500 V MOVIDRIVE MDX60B/61B...5_3 Maks. prąd znamionowy Maks. napięcie znamionowe Bezpieczniki 0005/0008/0011/ A AC 500 V AC 15 A / 600 V 0015/0022/0030/ A AC 500 V AC 35 A / 600 V 0055/ A AC 500 V AC 60 A / 600 V A AC 500 V AC 110 A / 600 V 0150/ A AC 500 V AC 175 A / 600 V A AC 500 V AC 225 A / 600 V 0370/ A AC 500 V AC 350 A / 600 V 0550/ A AC 500 V AC 500 A / 600 V A AC 500 V AC 250 A / 600 V A AC 500 V AC 300 A / 600 V A AC 500 V AC 400 A / 600 V Urządzenia 230 V MOVIDRIVE MDX61B...2_3 Maks. prąd znamionowy Maks. napięcie znamionowe Bezpieczniki 0015/0022/ AAC 240 V AC 30 A / 250 V 0055/ AAC 240 V AC 110 A / 250 V AAC 240 V AC 175 A / 250 V AAC 240 V AC 225 A / 250 V 0220/ A AC 240 V AC 350 A / 250 V Jako zewnętrzne źródło napięcia 24 V DC stosuj wyłącznie sprawdzone urządzenia o ograniczonym napięciu wyjściowym (U maks = 30 V DC ) i ograniczonym prądzie wyjściowym (I 8 A). Certyfikacja UL nie obowiązuje przy pracy w sieciach napięciowych o nie uziemionym punkcie zerowym (sieci IT). Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B 31
32 4 Instalacja Zaciski ekranujące 4.5 Zaciski ekranujące Zaciski ekranujące kabli mocy dla wielkości 0 W przypadku urządzenia MOVIDRIVE MDX60B/61B wielkość 0, komplet zacisków ekranujących dostarczany jest seryjnie. Zaciski ekranujące nie są podłączone do urządzenia. Zamontuj zaciski ekranujące kabli mocy w następujący sposób: Zamocuj zaciski kontaktowe na blaszkach. Zamocuj zaciski ekranujące kabli mocy na górnej oraz dolnej powierzchni urządzenia Rys. 23: Montaż zacisków ekranujących kabli mocy (wielkość 0) 51465AXX [1] Zaciski kontaktowe [3] Blaszka [2] Śruby mocujące do zacisków kontaktowych [4] Śruby mocujące do zacisków ekranujących 32 Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B
33 Instalacja Zaciski ekranujące 4 Zaciski ekranujące kabli mocy dla wielkości 1 W przypadku urządzenia MOVIDRIVE MDX61B wielkość 1, zacisk ekranujący kabli mocy dostarczany jest seryjnie. Zamontuj ten zacisk ekranujący mocy razem ze śrubami mocującymi urządzenia. 1 2 Rys. 24: Montaż zacisków ekranujących kabli mocy (wielkość 1) 02012BXX [1] Zacisk ekranujący [2] Przyłącze PE ( ) Zaciski ekranujące kabli mocy dla wielkości 2S i 2 W przypadku MOVIDRIVE MDX61B wielkość 2S i 2, zacisk ekranujący kabli mocy dostarczany jest seryjnie z dwoma śrubami mocującymi. Zamontuj ten zacisk ekranujący mocy za pomocą śrub mocujących do X6. Rys. 25: Montaż zacisków ekranujących kabli mocy (wielkość 2S i 2) 01469BXX [1] Zacisk ekranujący [2] Przyłącze PE ( ) Za pomocą zacisków ekranujących możesz w prosty sposób zamontować ekran przewodu silnika i hamulca. Załóż ekran i przewód PE tak, jak przedstawiono na rysunkach. Zaciski ekranujące kabli mocy dla wielkości 3 do 6 W przypadku urządzenia MOVIDRIVE MDX61B wielkość 3 do 6, nie są dostarczane zaciski ekranujące kabli mocy. Do montażu ekranu przewodów silnika i hamulca zastosuj dostępne w handlu zaciski ekranujące. Ekranowanie przewodu przyłączać możliwie najbliżej falownika. Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B 33
34 4 Instalacja Zaciski ekranujące Zaciski ekranujące elektroniki dla wielkości 0 Zamontuj zaciski ekranujące elektroniki w następujący sposób: Zdejmij, jeśli są założone, klawiaturę i osłonę przednią. Zamocuj zacisk ekranujący elektroniki w dolnej części urządzenia, poniżej listwy zaciskowej elektroniki X14. MDX 60B MDX 61B Rys. 26: Montaż zacisków ekranujących elektroniki (wielkość 0) 51466AXX [1] Zacisk kontaktowy [3] Blaszka [2] Śruba mocująca zacisku kontaktowego [4] Śruby mocujące do zacisków ekranujących Zaciski ekranujące elektroniki dla wielkości 1 do 6 Zamontuj zaciski ekranujące elektroniki w następujący sposób: Zamocuj zaciski kontaktowe na blaszkach. Zamocuj zacisk ekranujący elektroniki z dolnej części urządzenia Rys. 27: Montaż zacisków ekranujących elektroniki (wielkość 1-6) 51465AXX [1] Zaciski kontaktowe [3] Blaszka [2] Śruby mocujące do zacisków [4] Śruby mocujące do zacisków ekranujących kontaktowych 34 Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B
35 Instalacja Osłona przed dotykiem Osłona przed dotykiem Wielkość 4-6 W przypadku urządzeń MOVIDRIVE wielkość 4 (urządzenia 500 V: MDX61B0370/0450; urządzenia 230 V MDX61B0220/0300), wielkość 5 (MDX61B0550/0750) i wielkość 6 (MDX61B0900/1100/1320) dwie osłony przed dotykiem z 8 śrubami mocującymi dostarczane są seryjnie. Zamontuj je na obu pokrywach zacisków modułu mocy. [2] [1] [3] Rys. 28: Osłona przed dotykiem dla MOVIDRIVE MDX61B wielkość 4, 5 i 6 Osłona przed dotykiem składa się z następujących elementów: 06624AXX [1] Osłona [2] Osłona przyłącza [3] Zaślepka (tylko dla wielkości 4 i 5) Dzięki kompletnie zamontowanej osłonie przed dotykiem, urządzenia MOVIDRIVE wielkości 4, 5 i 6 spełniają klasę ochrony IP10, bez osłony przed dotykiem IP00. Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B 35
36 4 Instalacja Osłona przed dotykiem Wielkość 2S Jeśli osłona przed dotykiem ( poniższy rysunek) przykręcona została do przyłączy X4:-U z /+U z i X3:+R/-R, wówczas urządzenia MOVIDRIVE MDX61B wielkość 2S posiadają klasę ochrony IP20, bez osłony przed dotykiem klasę IP10. -U Z IP10 +U Z PE X4 IP20 X4 -U Z +U Z PE /- 0. IP10 8/+R 9/-R PE X3 IP20 X3 8/+R 9/-R PE Rys. 29: Osłona przed dotykiem dla MOVIDRIVE MDX61B wielkość 2S 54408AXX 36 Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B
37 Instalacja Schemat połączeń urządzenia podstawowego Schemat połączeń urządzenia podstawowego Podłączanie modułu mocy i hamulca L1 L2 L3 PE F11/F12/F13 K11 (AC-3) F14/F15 DBØØ K11 (AC-3) Przewód ochronny (ekran) U AC U AC U AC F14/F15 DBØØ K11 (AC-3) F14/F15 DBØØ L1 L2 L3 Opcja filtra sieciowego NF... L1' L2' L3' L1 L2 L3 X1: K11 (AC-3) Przyłącze obwodu pośredniowego* Moduł mocy -U Z +U Z PE X4: X2: X3: U V W +R -R PE BMK CM (DY) 3 (3) 4 (2) 5 (1) PE DGND K12 (AC-3) Wtyczka hamulca** DGND K12 (AC-3) 1 biały BG 2 czerwony 3 BGE 4 niebieski 5 CT/CV/DT/DV/D: odłączanie po stronie prądu stałego i przemiennego DGND 1 BG 2 3 BGE 4 5 biały czerwony niebieski CT/CV/DT/DV/D: odłączanie po stronie prądu przemiennego CT/CV, CM : odłączanie hamulca po stronie prądu stałego i przemiennego M 3-fazowy BW Rozdział "Podłączanie rezystora hamującego BW... / BW..-T" 55310APL * W przypadku wielkości 1 i 2 obok zacisków połączeń sieciowych brak jest przyłącza PE. Należy wtedy wykorzystać zacisk PE obok wyprowadzenia napięcia obwodu pośredniego. ** Uwaga: Należy bezwzględnie przestrzegać właściwej kolejności podłączania wtyczki hamulca. Niewłaściwe połączenie spowoduje zniszczenie hamulca. W przypadku podłączania hamulca poprzez skrzynkę zaciskową instrukcja obsługi silników CM! Do przyłączenia zasilania prostownika hamulcowego potrzebne są osobne przewody. Niedopuszczalne jest zasilanie napięciem silnika! Prostownik hamulcowy w szafie sterowniczej Stosować zawsze odłączanie hamulca po stronie prądu stałego i przemiennego przy wszystkich zastosowaniach do dźwignic, napędach, które wymagają krótkiego czasu reakcji hamulca i rodzajach pracy CFC i SERVO. W przypadku montażu prostownika hamulcowego w szafie sterowniczej przewody między prostownikiem i hamulcem ułóż oddzielnie od pozostałych kabli siłowych. Wspólne układanie z kablami siłowymi dopuszczalne jest tylko wtedy, gdy są one ekranowane. Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B 37
38 4 Instalacja Schemat połączeń urządzenia podstawowego Podłączanie rezystora hamującego BW... / BW T Moduł mocy X2: X3: U V W +R -R PE Moduł mocy X2: X3: U V W +R -R PE F16 Wpływa na K11 M 3-fazowy RB1 BW T T 2 Wpływa na K11 RB2 T 1 Jeśli zadziałał wewnętrzny wyłącznik termiczny, należy otworzyć K11 i nadać dla DIØØ "/Blokada stopnia mocy" sygnał "0" Obwód opornika nie może zostać przerwany! BW... Jeśli zadziałał przekaźnik bimetalowy (F16), należy otworzyć K11 i nadać dla DIØØ "Blokada stopnia mocy" sygnał "0" Obwód opornika nie może zostać przerwany! 55414APL Typ rezystora hamującego Specyfikacja projektowa Zabezpieczenie przed przeciążeniem Wewnętrzny wyłącznik termiczny (..T) Zewnętrzny przekaźnik bimetalowy (F16) BW Konieczny BW T 1) - Konieczne jest zastosowanie jednej z dwóch opcji (wewnętrzny wyłącznik termiczny / zewnętrzny przekaźnik bimetalowy). BW / BW Wystarczająca - Dozwolony BW090-P52B Wystarczająca - - 1) Dopuszczalny montaż: Na poziomym podłożu lub na powierzchniach pionowych z zaciskami na dole i z blachą perforowaną na górze i na dole. Montaż niedopuszczalny: Na powierzchniach pionowych z zaciskami na górze, po prawej lub po lewej. Przy podłączaniu i eksploatacji rezystorów hamujących należy koniecznie przestrzegać wskazówek z rozdziału "Wskazówki dot. instalacji urządzenia podstawowego". 38 Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B
39 Instalacja Schemat połączeń urządzenia podstawowego 4 Podłączanie zacisków elektroniki Opcja Złącze szeregowe UWS21A A b c d E F H t U - RS232 Gniazdo Sub-D 9-pinowe Program IPOS uruchomiony (pulsujący punkt) Opcja Klawiatura DBG60B PL L 7-segmentowe wskazanie Stan roboczy Przetwornica nie gotowa Blokada stopnia mocy aktywna Brak zezwolenia Prąd postojowy Tryb VFC n-regulacja M-regulacja Regulacja pozycji postoju Nastawa fabryczna Najechano na wyłącznik krańcowy Opcja technologiczna Wolna Jazda referencyjna IPOS Lotny start Kalibracja enkodera Wskazanie błędu Tryb ręczny Timeout aktywny Bezpieczne zatrzymanie aktywne OK Gniazda przyłączeniowe opcji Tylko z MDX61B CONTROL Przełączanie I-sygnał <-> U-sygnał* S11 Opornik obciążeniowy Systembus S12 Xterminal: 9,6 kbaud <-> 57,6 kbaud* S13 Wejście częstotliwości aktywne S14 Xterminal ON OFF* X12: n1 ( V*; +/-10 V) ma; ma +10 V + Potencjał odniesienia sygnałów analgowych -10 V 7-segmentowe wskazanie /Blokada stopnia mocy Prawo/Stop* Lewo/Stop* Zezwolenie/Szybkie zatrzymanie* n11/n21* n12/n22* Odniesienie X13:DIØØ...DIØ5. Wyjście +24 V Potencjał odniesienia sygnałów binarnych RS485 + RS485 - Potencjał odniesienia sygnałów binarnych Wejście +24 V Odniesienie wejścia +24 V bezpieczne zatrzymanie Wejście +24 V Bezpieczne zatrzmyanie DGND VO24 SOV24 SVI24 - DGND SC11 SC12 X11: REF1 AI11 AI12 AGND REF2 X13: DIØØ DIØ1 DIØ2 DIØ3 DIØ4 DIØ5 DCOM* * VO24 DGND ST11 ST12 X16: DIØ6 DIØ7 DOØ3 DOØ4 DOØ5 DGND X10: TF1 DGND DBØØ DOØ1-C DOØ1-NO DOØ1-NC DOØ2 VO24 VI24 DGND R11-10V...+10V U X11:AI11/AI12 DGND 24V 0(4)...20mA I K12 (AC-3) X17: Odniesienie Systembus Systembus High Systembus Low Brak funkcji* Brak funkcji* Wyjście IPOS* Wyjście IPOS* Wyjście IPOS* Potencjał odniesienia sygnałów binarnych Wejście TF-/TH-KTY+ Potencjał odniesienia sygnałów binarnych /Hamulec Styk przekaźnikowy Gotowy do pracy* Styk zwierny Styk rozwierny /Awaria* Wyjście +24 V Wejście +24 V Potencjał odniesienia sygnałów binarnych Blaszka erkanu lub zacisk ekranujący Nadrzędne sterowanie Wejście binarne Wyjścia binarne Odniesienie wyjść binarnych W zależności od opcji podłączyć zewnętrzne zasilanie 24 V (MOVIDRIVE -dane elektroniczne) Rys. 30: Schemat połączeń zacisków elektroniki 55336APL * Ustawienie fabryczne ** W przypadku załączania wejść binarnych z napięciem zasilającym 24 V DC X13:8 "VO24", założyć na MOVIDRIVE mostek pomiędzy X13:7 (DCOM) a X13:9 (DGND). Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B 39
40 4 Instalacja Schemat połączeń urządzenia podstawowego Opis funkcji zacisków urządzenia podstawowego (moduł mocy i część sterująca) Zacisk X1:1/2/3 X2:4/5/6 X3:8/9 X4: S11: S12: S13: S14: X12:1 X12:2 X12:3 X11:1 X11:2/3 X11:4 X11:5 X13:1 X13:2 X13:3 X13:4 X13:5 X13:6 L1/L2/L3 (PE) U/V/W (PE) +R/-R (PE) +U Z /-U Z (PE) DGND SC11 SC12 REF1 AI11/12 AGND REF2 DIØØ DIØ1 DIØ2 DIØ3 DIŘ4 DIØ5 Funkcja Przyłącze sieciowe Podłączenie silnika Podłącz. rezystora hamującego Wyprowadzenie napięcia obwodu pośredniego Przełączanie sygnału I (0(4)...20 ma) sygnału U (-10 V V, V), fabrycznie na sygnał U. Przyłączanie i odłączanie opornika obciążeniowego Systembus, fabrycznie odłączony. Szybkość transmisji złącza RS485. Do wyboru 9,6 lub 57,6 kbaud, fabrycznie na 57,6 kbaud. Przyłączanie i odłączanie wejścia częstotliwości, fabrycznie odłączony. Potencjał odniesienia magistrali systemowej Magistrala systemowa High Magistrala systemowa Low +10 V (maks. 3 ma) dla potencjometru wartości zadanych Wejście wartości zadanych n1 (wejście różnicowe lub wejście z potencjałem odniesienia AGND), forma sygnału P11_ / S11 Potencjał odniesienia dla sygnałów analogowych (REF1, REF2, AI.., AO..) -10 V (maks. 3 ma) dla potencjometru wartości zadanych Wejście binarne 1, "/Blokadą stopnia mocy" Wejście binarne 2, fabrycznie ustawione na "Prawo/Stop" Wejście binarne 3, fabrycznie ustawione na "Lewo/Stop" Wejście binarne 4, fabrycznie "Zezwolenie/szybkie zatrzymanie" Wejście binarne 5, fabrycznie ustawione na "n11/n21" Wejście binarne 6, fabrycznie ustawione na "n12/n22" Wejścia binarne oddzielone są potencjałowo za pomocą transoptora. Możliwości wyboru dla wejść binarnych 2 do 6 (DIØ1...DIØ5) Menu parametrów P60_ X13:7 DCOM Odniesienie dla wejść binarnych X13:1 do X13:6 (DIØØ...DIØ5) i X16:1/X16:2 (DIØ6...DIØ7) Przełączanie wejść binarnych za pomocą napięcia zewnętrznego +24 V: konieczne połączenie X13:7 (DCOM) z potencjałem odniesienia napięcia zewnętrznego. bez mostka X13:7-X13:9 (DCOM-DGND) bezpotencjałowe wejścia binarne z mostkiem X13:7-X13:9 (DCOM-DGND) potencjałowe wejścia binarne Przełączanie wejść binarnych +24 V z X13:8 lub X10:8 (VO24) wymagany mostek X13:7-X13:9 (DCOM-DGND). X13:8 X13:9 X13:10 X13:11 X16:1 X16:2 X16:3 X16:4 X16:5 X16:6 X10:1 X10:2 X10:3 X10:4 X10:5 X10:6 X10:7 X10:8 X10:9 VO24 DGND ST11 ST12 DIØ6 DIØ7 DOØ3 DOØ4 DOØ5 DGND TF1 DGND DBØØ DOØ1-C DOØ1-NO DOØ1-NC DOØ2 VO24 VI24 X10:10 DGND X17:1 DGND X17:2 VO24 X17:3 SOV24 X17:4 SVI24 Xterminal Wyjście napięcia pomocniczego +24 V (maks. obciążenie X13:8 i X10:8 = 400 ma) dla zewnętrznych przełączników sterujących Potencjał odniesienia dla sygnałów binarnych RS485 + RS485 - Wejście binarne 7, fabrycznie na "Brak funkcji" Wejście binarne 8, fabrycznie na "Brak funkcji" Wyjście binarne 3, fabrycznie na "Wyjście IPOS" Wyjście binarne 4, fabrycznie na "Wyjście IPOS" Wyjście binarne 5, fabrycznie na "Wyjście IPOS" Nie przykładać napięcia obcego na wyjściach binarnych X16:3 (DOØ3) do X16:5 (DOØ5)! Potencjał odniesienia dla sygnałów binarnych Wejścia binarne oddzielone są potencjałowo za pomocą transoptora. Możliwości wyboru dla wejść binarnych 7 i 8 (DIØ6...DIØ7) Menu parametrów P60_ Możliwości wyboru dla wejść binarnych 3 do 5 (DIØ3...DIØ5) Menu parametrów P60_ Przyłącze KTY+/TF-/TH (poprzez TF/TH połączyć z X10:2), ustawione fabrycznie na "Brak reakcji" ( P835) Potencjał odniesienia dla sygnałów binarnych / KTY Wyjście binarne 0, stała funkcja "/Hamulec", obciążalność maks. 150 ma (odporne na zwarcia) Wspólny styk wyjścia binarnego 1, fabrycznie na "gotów do pracy" Styk zwierny wyjścia binarnego 1, obciążalnośc styków przekaźnika maks. 30 VDC i 0,8 A Styk rozwierny wyjścia binarnego 1 Wyjście binarne 2, fabrycznie na "/Usterka", obciążalność maks. 50 ma (odporne na zwarcia) Możliwość wyboru wyjść binarnych 1 i 2 (DOØ1 i DOØ2) Menu parametrów P62_ Nie przykładać napięcia obcego na wyjściach binarnych X10:3 (DBØØ) i X10:7 (DOØ2)! Wyjście napięcia pomocniczego +24 V (maks. obciążenie X13:8 i X10:8 = 400 ma) dla zewnętrznych przełączników sterujących Wejście napięcia zasilającego +24 V (napięcie podtrzymujące w zależności od opcji, diagnoza urządzenia przy sieć-wył.) Potencjał odniesienia dla sygnałów binarnych Potencjał odniesienia dla X17:3 Wyjście napięcia pomocniczego +24 V, tylko do zasilania X17:4 Potencjał odniesienia dla wejścia +24 V "Bezpieczne zatrzymanie" (styk ochronny) Wejście +24 V "Bezpieczne zatrzymanie" (styk ochronny) Miejsce rozszerzeń dla opcji: klawiatura DBG60B / konwerter UWS21A lub USB11A 3 gniazda przyłączeniowe dla dodatkowych kart (wielkość 0: 2 gniazda przyłączeniowe dla dodatkowych kart) X17: Dla bezpiecznej eksploatacji należy bezwzględnie przestrzegać wskazówek zawartych w instrukcjach "Bezpieczne odłączanie dla MOVIDRIVE MDX60B/61B Warunki" oraz "Bezpieczne odłączanie dla MOVIDRIVE MDX60B/61B Aplikacje" 40 Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B
41 Instalacja Przyporządkowanie rezystorów hamujących, dławików, filtrów Przyporządkowanie rezystorów hamujących, dławików, filtrów Urządzenia 400/500 V, wielkość 0 MOVIDRIVE MDX60/61B...-5A Wielkość 0 Rezystory hamujące BW... / BW..-..-T BW090-P52B 1) Prąd wyzwalający Numer katalogowy BW BW I F = 0,6 A RMS BW I F = 1,0 A RMS Numer katalogowy BW T BW168/BW168-T I F = 2,5 A RMS X BW100-06/BW T I F = 1,8 A RMS Dławiki sieciowe Numer katalogowy ND Σ I sieć = 20 A AC Filtry sieciowe Numer katalogowy NF U maks = 550 V AC Dławiki wyjściowe Średnica wewnętrzna Numer katalogowy HD001 d = 50 mm (1.97 in) dla kabli o przekroju 1, mm 2 (AWG ) HD002 d = 23 mm (0.91 in) dla kabli o przekroju 1,5 mm 2 (AWG 16) Filtr wyjściowy (tylko w trybie pracy VFC) Numer katalogowy HF X A HF B A HF B 1) Wewnętrzne, termiczne zabezpieczenie przeciążeniowe, nie wymagany przekaźnik bimetalowy. A Przy pracy znamionowej (100 %) B Przy obciążeniu kwadratowym w trybie pracy VFC (125 %) Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B 41
42 4 Instalacja Przyporządkowanie rezystorów hamujących, dławików, filtrów Urządzenia 400/500 V, wielkości 1, 2S i 2 MOVIDRIVE MDX61B...-5A Wielkość 1 2S 2 Rezystory hamujące BW... / BW..-..-T Prąd wyzwalający Numer katalogowy BW... Numer katalogowy BW T BW I F = 0,8 A RMS BW / I F = 1,8 A RMS BW T BW168/BW168-T I F = 2,5 A RMS X BW268/BW268-T I F = 3,4 A RMS BW147/BW147-T I F = 3,5 A RMS BW247/BW247-T I F = 4,9 A RMS BW347/BW347-T I F = 7,8 A RMS BW / BW T BW / BW T BW / BW T I F = 4,2 A RMS I F = 7,8 A RMS I F = 11 A RMS Dławiki sieciowe Numer katalogowy ND Σ I sieć = 20 A AC ND Σ I sieć = 45 A AC Filtry sieciowe Numer katalogowy NF A NF X B A U maks = 550 V AC NF B NF Dławiki wyjściowe Średnica wewnętrzna Numer katalogowy HD001 d = 50 mm (1.97 in) dla kabli o przekroju 1, mm 2 (AWG ) HD002 d = 23 mm (0.91 in) dla kabli o przekroju 1,5 mm 2 (AWG 16) HD003 d = 88 mm (4.46 in) dla kabli o przekroju > 16 mm 2 (AWG 6) Filtr wyjściowy (tylko w trybie pracy VFC) Numer katalogowy HF A HF B A HF X B A HF B A HF B A HF B A HF B A HF X B A Przy pracy znamionowej (100 %) B Przy obciążeniu kwadratowym w trybie pracy VFC (125 %) 42 Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B
43 Instalacja Przyporządkowanie rezystorów hamujących, dławików, filtrów 4 Urządzenia 400/500 V, wielkości 3 do 6 MOVIDRIVE MDX61B Wielkość Rezystory hamujące BW... / BW T BW / BW T BW / BW T BW / BW T BW915/ BW915-T BW / BW T BW / BW T BW / BW T BW106/ BW106-T BW206/ BW206-T Prąd wyzwalający Numer katalogowy BW... Numer katalogowy BW T I F = 4,0 A RMS C C I F = 8,1 A RMS C C I F = 14 A RMS X C C I F = 28 A RMS I F = 6,1 A RMS I F = 12 A RMS I F = 22 A RMS I F = 38 A RMS C C C I F = 42 A RMS C C C Dławiki sieciowe Numer katalogowy ND Σ I sieć = 45 A AC A ND Σ I sieć = 85 A AC B A ND Σ I sieć = 150 A AC B ND Σ I sieć = 300 A AC A Przy pracy znamionowej (100 %) B Przy obciążeniu kwadratowym w trybie pracy VFC (125 %) C Dwa rezystory hamujące podłączyć równolegle, na F16 ustawić podwójny prąd wyzwalający (2 I F ) Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B 43
44 4 Instalacja Przyporządkowanie rezystorów hamujących, dławików, filtrów MOVIDRIVE MDX61B Wielkość Filtry sieciowe Numer katalogowy NF A NF B A NF B A NF B A U maks = 550 V AC NF B A NF B NF A NF B Dławiki wyjściowe Średnica wewnętrzna Numer katalogowy HD001 d = 50 mm (1.97 in) dla kabli o przekroju 1, mm 2 (AWG ) HD003 d = 88 mm (4.46 in) dla kabli o przekroju > 16 mm 2 (AWG 6) HD004 Połączenie sworzniem M Filtr wyjściowy (tylko w trybie pracy VFC) Numer katalogowy HF X A B / D A / D HF B A HF B E D D A Przy pracy znamionowej (100 %) B Przy obciążeniu kwadratowym w trybie pracy VFC (125 %) D Podłączyć równolegle dwa filtry wyjściowe E Przy pracy znamionowej (100 %): jeden filtr wyjściowy Przy obciążeniu kwadratowym (125 %): podłączyć równolegle dwa filtry wyjściowe 44 Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B
45 Instalacja Przyporządkowanie rezystorów hamujących, dławików, filtrów 4 Urządzenia 230 V, wielkości od 1 do 4 MOVIDRIVE MDX61B...-2_ Wielkość Rezystory hamujące Prąd wyzwalający Numer katalogowy BW I F = 2,0 A RMS BW I F = 3,2 A RMS BW I F = 4,2 A RMS BW I F = 7,8 A RMS BW I F = 2,5 A RMS BW I F = 4,4 A RMS BW I F = 4,0 A RMS C C C C BW I F = 8,1 A RMS C C C C BW I F = 14 A RMS X C C C C BW915 I F = 28 A RMS C C C C BW I F = 10 A RMS BW I F = 19 A RMS BW I F = 27 A RMS BW106 I F = 38 A RMS C C BW206 I F = 42 A RMS C C Dławiki sieciowe Numer katalogowy ND Σ I sieć = 20 A AC A ND Σ I sieć = 45 A AC B A ND Σ I sieć = 85 A AC B A ND Σ I sieć = 150 A AC B Filtry sieciowe Numer katalogowy NF A NF X B A NF B NF U maks = 550 V AC NF A NF B NF A NF B Dławiki wyjściowe HD001 HD002 HD003 Wewnętrzna średnica d = 50 mm (1.97 in) d = 23 mm (0.91 in) d = 88 mm (4.46 in) Numer katalogowy dla kabli o przekroju 1, mm 2 (AWG ) dla kabli o przekroju 1,5 mm 2 (AWG 16) dla kabli o przekroju > 16 mm 2 (AWG 6) A Przy pracy znamionowej (100 %) B Przy obciążeniu kwadratowym w trybie pracy VFC (125 %) C Dwa rezystory hamujące podłączyć równolegle, na F16 ustawić podwójny prąd wyzwalający (2 I F ) Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B 45
46 4 Instalacja Podłączenie magistrali komunikacyjnej (SBus 1) 4.9 Podłączenie magistrali komunikacyjnej (SBus 1) Tylko przy P884 "Szybkość transmisji SBus" = 1000 kbaud: W trybie zespolonej magistrali systemowej nie wolno łączyć urządzeń MOVIDRIVE compact MCH4_A z innymi urządzeniami MOVIDRIVE. Przy szybkości transmisji 1000 kbaud wolno łączyć w/w urządzenia. Poprzez magistralę Systembus (SBus) może być połączonych ze sobą maks. 64 urządzeń abonenckich CAN-Bus. W zależności od długości i przepustowości przewodów, stosować po 20 do 30 urządzeniach abonenckich wzmacniacz. SBus realizuje technikę przekazu zgodnie z ISO Szczegółowe informacje dot. magistrali systemowej przedstawione są w dostępnym w firmie SEW-EURODRIVE podręczniku "Systembus". Schemat połączeń magistrali SBus Moduł sterujący Systembus Opornik obciążeniowy Systembus Odniesienie Systembus High Systembus Low ON X12: DGND SC11 SC12 S 11 S 12 S 13 S 14 OFF Moduł sterujący Systembus Opornik obciążeniowy Systembus Odniesienie Systembus High Systembus Low S 11 S 12 S 13 S 14 ON OFF X12: DGND 1 SC11 2 SC12 3 Moduł sterujący S 11 Systembus S 12 Opornik obciążeniowy S 13 S 14 ON OFF Systembus Odniesienie Systembus High Systembus Low X12: DGND SC11 SC Rys. 31: Połączenie magistrali Systembus Specyfikacja dla kabli Przyłączenie ekranu Długości przewodów Opornik obciążeniowy 54534APL Stosuj 4-żyłowy, skręcany i ekranowany kabel miedziany (kabel do przesyłu danych z ekranem z plecionki miedzianej). Kabel musi spełniać następujące specyfikacje: przekrój żyły 0, ,75 mm 2 (AWG AWG 18) oporność przewodu 120 Ω przy 1 MHz obciążenie pojemnościowe 40 pf/m (12 pf/ft) przy 1 khz Odpowiednie będą przykładowo kable CAN-Bus lub DeviceNet. Ekran przyłóż płaskim stykiem z obu stron zacisku ekranowania elektroniki do przetwornicy lub sterowania Master. Dopuszczalna długość przewodów zależna jest od ustawionej szybkości komunikacji SBus (P884): 125 kbaud 320 m (1056 ft) 250 kbaud 160 m (528 ft) 500 kbaud 80 m (264 ft) 1000 kbaud 40 m (132 ft) Na początku i na końcu połączenia Systembus przyłączyć po jednym oporniku obciążeniowym Systembus (S12 = ON). W przypadku pozostałych urządzeń wyłączyć opornik obciążeniowy (S12 = OFF). Pomiędzy urządzeniami, które połączone są za pomocą magistrali SBus, nie mogą występować różnice potencjałów. Należy unikać różnic potencjału za pomocą odpowiednich środków, np. poprzez połączenie mas urządzeń oddzielnym przewodem. 46 Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B
47 Instalacja Podłączenie złącza RS Podłączenie złącza RS485 Za pomocą złącza RS485 można połączyć ze sobą maksymalnie 32 urządzenia MOVIDRIVE, przykładowo dla trybu Master-Slave, lub 31 urządzeń MOVIDRIVE - z nadrzędnym sterowaniem (PLC). Schemat połączeń złącza RS485 X13: X13: X13: DIØØ DIØ1 DIØ2 DIØ3 DIØ4 DIØ5 DCOM VO DIØØ DIØ1 DIØ2 DIØ3 DIØ4 DIØ5 DCOM VO DIØØ DIØ1 DIØ2 DIØ3 DIØ4 DIØ5 DCOM VO24 RS485+ RS485- DGND ST11 ST RS485+ RS485- DGND ST11 ST RS485+ RS485- DGND ST11 ST Rys. 32: Połączenie RS AXX Specyfikacja dla kabli Przyłączenie ekranu Długości przewodów Opornik obciążeniowy Stosuj 4-żyłowy, skręcany i ekranowany kabel miedziany (kabel do przesyłu danych z ekranem z plecionki miedzianej). Kabel musi spełniać następujące specyfikacje: przekrój żyły 0, ,75 mm 2 (AWG ) oporność przewodu Ω przy 1 MHz obciążenie pojemnościowe 40 pf/m (12 pf/ft) przy 1 khz Odpowiedni będzie na przykład następujący przewód: firmy BELDEN ( kabel do przesyłu danych typ 3105A Ekran przyłóż płaskim stykiem z obu stron zacisku ekranowania elektroniki do przetwornicy lub sterowania Master. Dopuszczalna całkowita długość przewodów wynosi 200 m (660 ft). Dynamiczne oporniki obciążeniowe są wbudowane na stałe. Nie przyłączaj żadnych zewnętrznych oporników obciążeniowych! Pomiędzy urządzeniami połączonymi przy użyciu złącza RS485 nie może istnieć różnica potencjałów. Należy zapobiec różnicy potencjałów, np. poprzez połączenie ze sobą mas urządzeń oddzielnym przewodem. Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B 47
48 4 Instalacja Podłączenie interfejsu UWS21A (RS232) 4.11 Podłączenie interfejsu UWS21A (RS232) Numer katalogowy Połączenie MOVIDRIVE - UWS21A Opcja konwertera UWS21A: Do połączenia UWS21A z MOVIDRIVE wykorzystaj dołączony w dostawie przewód przyłączeniowy. Podłącz przewód przyłączeniowy do gniazda Xterminal urządzenia MOVIDRIVE. Zwróć uwagę, że klawiatura DBG60B i szeregowe złącze UWS21A nie mogą być podłączone równocześnie do urządzenia MOVIDRIVE. MOVIDRIVE MDX60/61B UWS21A Rys. 33: Przewód przyłączeniowy MOVIDRIVE -UWS21A 51460AXX Połączenie UWS21A-PC Do połączenia UWS21A z PC wykorzystaj dołączony w dostawie przewód przyłączeniowy (ekranowany przewód standardowy złącza RS232). PC COM 1-4 UWS21A 5 GND 5 3 TxD RxD max. 5 m (16.5 ft) RS-232 [1] [2] Rys. 34: Przewód przyłączeniowy UWS21A-PC (połączenie 1:1) 06186AXX [1] 9-pinowa wtyczka Sub-D [2] 9-pinowe gniazdo Sub-D 48 Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B
49 Instalacja Podłączenie interfejsu USB11A Podłączenie interfejsu USB11A Numer katalogowy Opcja konwertera USB11A: W zakresie dostawy USB11A zawarte są: Konwerter USB11A Przewód przyłączeniowy USB PC - USB11A (typ USB A-B) Przewód przyłączeniowy MOVIDRIVE MDX60B/61B - USB11A (przewód RJ10-RJ10) CD-ROM ze sterownikami i MOVITOOLS Konwerter USB11A obsługuje USB 1.1 i USB 2.0 Połączenie MOVIDRIVE - USB11A - PC Do połączenia USB11A z MOVIDRIVE wykorzystaj dołączony w dostawie przewód przyłączeniowy [1] (RJ10 - RJ10). Podłącz kabel przyłączeniowy [1] do gniazda wtykowego terminalu X urządzenia MOVIDRIVE MDX60B/61B i do gniazda RS485 przy USB11A. Zwróć uwagę, że klawiatura DBG60B i konwerter USB11A nie mogą być podłączone równocześnie do urządzenia MOVIDRIVE. Do podłączenia USB11A z PC wykorzystaj dołączony w dostawie przewód przyłączeniowy USB [2] (typ USB A-B). MOVIDRIVE MDX60/61B PC COM 1-4 [1] [2] USB11A Rys. 35: Przewód przyłączeniowy MOVIDRIVE MDX60B/61B - USB11A 54532AXX Instalacja Podłącz USB11A wraz z dostarczonym kablem przyłączeniowym do PC i urządzenia MOVIDRIVE MDX60B/61B. Dołączoną płytę CD włóż do czytnika płyt w PC i zainstaluj sterowniki. Do konwertera USB11A przypisywany jest pierwszy wolny port COM przy PC. Praca Po zakończeniu instalacji, komputer rozpoznaje konwerter USB11A po upływie z MOVITOOLS ok. 5 do 10 sekund. Uruchom MOVITOOLS. Jeśli przerwane zostanie połączenie pomiędzy PC i USB11A, wówczas należy ponownie uruchomić MOVITOOLS. Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B 49
50 4 Instalacja Kombinacje opcji MDX61B 4.13 Kombinacje opcji MDX61B Rozmieszczenie gniazd przyłączeniowych opcji Wielkość 0 ( ) Wielkość ( ) Rys. 36: Gniazda przyłączeniowe opcji przy MOVIDRIVE MDX61B 06677AXX 1. Gniazdo przyłączeniowe opcji enkodera 2. Gniazdo przyłączeniowe bus dla opcji komunikacyjnych 3. Miejsce na kartę opcyjną rozszerzeń dla opcji komunikacyjnych (tylko dla wielkości 1 do 6) Kombinacja kart opcji przy MDX61B Wymiary kart opcji są różne i mogą być instalowane tylko w odpowiednich dla nich gniazdach przyłączeniowych opcji. Poniższa lista przedstawia kombinację kart opcji dla MOVIDRIVE MDX61B. Karta opcji Nazwa Gniazdo przyłączeniowe enkodera BG 0 - BG 6 MOVIDRIVE MDX61B Gniazdo przyłączeniowe magistrali polowej BG 0 - BG 6 DEH11B Wejście enkodera inkr. / Hiperface X DER11B Wejście enkodera - resolwer / Hiperface X DFP21B Złącze magistrali polowej Profibus X DFI11B Złącze magistrali polowej Interbus X DFI21B Złącze magistrali polowej Interbus LWL X DFD11B Złącze magistrali polowej DeviceNet X DFC11B Złącze magistrali polowej CAN / CANopen X DFE11B Złącze Feldbus Ethernet X DIO11B Rozszerzenie WEJ / WYJ X X 1) DRS11B Kątowy bieg synchroniczny X DIP11B Złącze enkodera SSI X 1) Gdy gniazdo Feldbus jest obsadzone Gniazdo kart rozszerzeń BG 1 - BG 6 50 Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B
51 Instalacja Wkładanie / wyjmowanie kart opcji Wkładanie / wyjmowanie kart opcji Montaż lub demontaż kart opcji w MOVIDRIVE MDX61B wielkości 0 może być przeprowadzany wyłącznie przez firmę SEW-EURODRIVE! Dla urządzeń MOVIDRIVE MDX61B wielkość 1-6, istnieje możliwość zainstalowania 3 kart opcji. Przed rozpoczęciem Zanim zaczniesz wkładać / wyjmować karty opcji, zapoznaj się z poniższymi wskazówkami: Odłącz napięcie od przetwornicy. Odłącz zasilanie 24 V DC i napięcie sieciowe. Zanim dotkniesz karty opcji pozbądź się ładunków elektrycznych na ciele przy użyciu odpowiednich środków (taśma odprowadzająca, obuwie przewodzące itp.). Przed montażem karty opcji zdejmij klawiaturę ( Rozdz. "Zakładanie / zdejmowanie klawiatury") oraz osłonę przednią ( Rozdz. "Zakładanie / zdejmowanie osłony przedniej"). Po montażu karty opcji załóż z powrotem osłonę przednią ( Rozdz. "Zakładanie / zdejmowanie osłony przedniej") oraz klawiaturę ( Rozdz. "Zakładanie / zdejmowanie klawiatury"). Kartę opcji przechowuj w oryginalnym opakowaniu i wyjmuj dopiero bezpośrednio przed montażem. Kartę opcji trzymaj za krawędź płytki obwodu drukowanego. Nie dotykaj żadnych elementów. Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B 51
52 4 Instalacja Wkładanie / wyjmowanie kart opcji Zasadniczy sposób postępowania przy montażu i demontażu karty opcji Rys. 37: Montaż karty opcji w MOVIDRIVE MDX61B wielkość AXX 1. Odkręć śruby mocujące na uchwycie karty opcji. Wyciągnij uchwyt karty opcji równomiernie (nie przekrzywiaj!) z gniazda przyłączeniowego. 2. Odkręć na uchwycie śruby mocujące czarnej pokrywy blaszanej. Zdejmij czarną pokrywę blaszaną. 3. Zamontuj kartę opcji za pomocą śrub mocujących pasujących w odpowiednie otwory na uchwycie karty opcji. 4. Wsuń uchwyt karty opcji z zamontowaną kartą opcji, delikatnie dociskając z powrotem w gniazdo przyłączeniowe. Uchwyt karty opcji przykręć z powrotem za pomocą śrub mocujących. 5. Aby wymontować kartę opcji postępuj w odwrotnej kolejności. 52 Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B
53 Instalacja Podłączanie enkodera i resolwera Podłączanie enkodera i resolwera Wszystkie schematy połączeń nie przedstawiają widoku końcówki przewodu lecz: przy wtyczkach / gniazdach: widok na wtyczkę / gniazdo silnika przy gniazdach urządzenia: widok na gniazdo urządzenia Kolory żył podane na schematach połączeń zgodnie z kodowaniem barwnym IEC 757 odpowiadają kolorom żył prefabrykowanego kabla SEW. Dokładne informacje zawarte są w podręczniku "Systemy enkoderów SEW", który można zamówić w firmie SEW-EURODRIVE. Ogólne wskazówki instalacyjne Maks. długość przewodów falownik - enkoder/resolwer: 100 m (330 ft) przy pojemności 120 nf/km (193 nf/mile). Przekrój żył: 0, ,5 mm 2 (AWG ) W przypadku odcięcia żyły przewodu enkodera / resolwera, należy zaizolować odciętą końcówkę. Stosuj ekranowane kable z żyłami skręcanymi parami i przyłóż ekran obustronnie płaskim stykiem: w enkoderze w dławiku kablowym lub we wtyczce enkodera w przetwornicy w obudowie wtyczki Sub-D Wyprowadź przewód enkodera / resolwera przestrzennie oddzielony od kabli mocy. Przyłączenie ekranu W przetwornicy Przyłóż ekran przewodu enkodera / resolwera na dużej płaszczyźnie. Po stronie przetwornicy przyłóż ekran w obudowie wtyczki Sub-D ( poniższy rysunek) BXX Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B 53
54 4 Instalacja Podłączanie enkodera i resolwera Przy enkoderze / resolwerze Przyłóż ekran po stronie enkodera / resolwera tylko do poszczególnych obejm uziemiających ( poniższy rysunek). W przypadku stosowania dławika kablowego EMV, przyłóż ekran płaskim stykiem do dławika kablowego. W przypadku napędów z szybkozłączem przyłóż ekran we wtyczce enkodera AXX Kable prefabrykowane Do podłączenia enkodera / resolwera firma SEW-EURODRIVE oferuje kable prefabrykowane. Zalecamy stosowanie tych prefabrykowanych kabli. 54 Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B
55 Instalacja Przyłączenie opcji DEH11B (enkoder) Przyłączenie opcji DEH11B (enkoder) Numer katalogowy Opcja karta enkodera typ DEH11B: Ważne wskazówki Opcja "Karta enkodera typ DEH11B" możliwa jest tylko w połączeniu z MOVIDRIVE MDX61B, ale nie z MDX60B. Opcja DEH11B musi być podłączona do gniazda przyłączeniowego enkodera. Widok frontalny DEH11B Opis Zacisk Funkcja DEH11B X14 X AXX X14: Wejście zewnętrznego enkodera lub odwzorowanie X15 Podłączenie str. 61 do str. 64 Liczba impulsów odwzorowania X15: 1024 impulsów/obrót przy enkoderze HIPERFACE do X15 tak jak do X15: wejście enkodera silnika sin/cos lub TTL do X15 X14:1 X14:2 X14:3 X14:4 X14:5/6 X14:7 X14:8 X14:9 X14:10 X14:11 X14:12 X14:13/14 X14:15 X15: Wejście enkodera silnika X15:1 X15:2 X15:3 X15:4 X15:5 X15:6 X15:7 X15:8 X15:9 X15:10 X15:11 X15:12 X15:13 X15:14 X15:15 (COS+) sygnał ścieżka A (K1) (SIN+) sygnał ścieżka B (K2) Sygnał ścieżka C (K0) DATA+ zarezerwowana Przełączanie Potencjał odniesienia DGND (COS ) sygnał ścieżka A (K1) (SIN ) sygnał ścieżka B (K2) Sygnał ścieżka C (K0) DATAzarezerwowana +12 V DC (maks. obciążenie X14:15 i X15:15 = 500 ma) (COS+) sygnał ścieżka A (K1) (SIN+) sygnał ścieżka B (K2) Sygnał ścieżka C (K0) DATA+ zarezerwowana Potencjał odniesienia TF/TH/KTY zarezerwowana Potencjał odniesienia DGND (COS ) sygnał ścieżka A (K1) (SIN ) sygnał ścieżka B (K2) Sygnał ścieżka C (K0) DATAzarezerwowana TF/TH/KTY+ przyłącze +12 V DC (maks. obciążenie X14:15 i X15:15 = 500 ma) W trakcie eksploatacji nie wolno niczego załączać ani odłączać na przyłączach X14 i X15. Przed załączeniem lub odłączeniem na przyłączach enkodera należy odłączyć przetwornicę od napięcia. W tym celu odłącz napięcie zasilające oraz zasilanie 24 V DC (X10:9). Jeśli X14 użyty zostanie jako odwzorowanie X15, to należy zmostkować piny (X14:7) z DGND (X14:8). Zasilanie 12 V DC z X14 i X15 jest wystarczające dla pracy enkodera SEW o zasilaniu 24 V DC. Sprawdź pozostałe enkodery, czy można je podłączać do zasilania 12 V DC. Nie wolno podłączać enkoderów HTL. Dopuszczalne enkodery Do opcji "Karta enkodera typ DEH11B" mogą być podłączane następujące enkodery: Enkoder HIPERFACE typ AS1H, ES1H lub AV1H Enkoder sin/cos typu ES1S, ES2S, EV1S lub EH1S Enkoder 5 V-TTL z napięciem zasilającym 24 V DC typ ES1R, ES2R, EV1R lub EH1R Enkoder 5 V-TTL z napięciem zasilającym 5 V DC typ ES1T, ES2T, EV1T lub EH1T poprzez opcję DWI11A Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B 55
56 4 Instalacja Przyłączenie opcji DEH11B (enkoder) Podłączanie enkodera HIPERFACE Enkodery HIPERFACE AS1H, ES1H i AV1H zalecane są dla pracy z DEH11B. W zależności od typu i wersji silnika podłączenie enkodera odbywa się poprzez szybkozłącze lub skrzynkę zaciskową. DT../DV.., DS56, CT../CV.., CM z szybkozłączem Enkoder HIPERFACE podłącz w następujący sposób: AS1H / ES1H / AV1H cos+ 3 RD cossin+ 4 BU YE sin- 6 GN DATA- 7 VT 4 5 DATA+ 8 BK TF/TH/KTY+ 9 BN TF/TH/KTY- 10 WH 11 GY-PK U S 12 RD-BU PK GY max. 100 m (330 ft) DEH11B, X15: Rys. 38: Podłączanie enkodera HIPERFACE jako enkodera silnika do DEH11B 54439AXX W przypadku silników DT/DV oraz CT/CV, zwróć uwagę: Czujnik TF lub TH nie są podłączane poprzez kabel enkodera, lecz muszą być podłączone poprzez dodatkowy 2-żyłowy kabel ekranujący. Numer katalogowy prefabrykowanego kabla: Do stałego ułożenia: Do ruchomego ułożenia: Numer katalogowy prefabrykowanego kabla przedłużającego: Do stałego ułożenia: Do ruchomego ułożenia: Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B
57 Instalacja Przyłączenie opcji DEH11B (enkoder) 4 CM ze skrzynką zaciskową Enkoder HIPERFACE podłącz w następujący sposób: AS1H/ES1H cos+ cossin+ sin- DATA+ DATA- TF/TH/KTY+ TF/TH/KTY RD BU YE GN VT BK BN WH GY-PK RD-BU PK GY max. 100 m (330 ft) DEH11B, X15: Rys. 39: Podłączanie enkodera HIPERFACE jako enkodera silnika do DEH11B 54440AXX Numer katalogowy prefabrykowanego kabla: Do stałego ułożenia: Do ruchomego ułożenia: Podłączanie enkodera sin/cos do silników DT../DV..-, CT../CV.. Enkodery wysokiej rozdzielczości sin/cos EH1S, ES1S, ES2S lub EV1S mogą być też podłączane do DEH11B. Enkodery sin/cos podłącz w następujący sposób: EH1S / ES1S / ES2S / EV1S EH1R / ES1R / ES2R / EV1R YE GN RD BU PK GY WH BN max. 100 m (330 ft) DEH11B, X15: Rys. 40: Podłączanie enkoderów sin/cos jako enkoderów silnika do DEH11B 54329AXX Numer katalogowy prefabrykowanego kabla: Do stałego ułożenia: Do ruchomego ułożenia: Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B 57
58 4 Instalacja Przyłączenie opcji DEH11B (enkoder) Podłączanie enkodera TTL do silników DT../DV.. Napięcie zasilające 24 V DC Enkodery TTL firmy SEW-EURODRIVE dostępne są z napięciem zasilającym 24 V DC oraz 5 V DC. Enkodery TTL o napięciu zasilającym 24 V DC EH1R, ES1R, ES2R lub EV1R podłączyć tak samo, jak enkodery sin/cos o wysokiej rozdzielczości ( Rys. 40). Napięcie zasilające 5 V DC Enkodery TTL o napięciu zasilającym 5 V DC ES1T, ES2T, EH1T lub EV1T musisz podłączać poprzez opcję "Zasilanie enkodera 5 V typ DWI11A" (numer katalogowy ). W celu stabilizacji napięcia zasilania enkodera musi być również podłączony przewód czujnikowy. Przyłącz enkoder w następujący sposób: DEH11B, X15: max. 5 m (16.5 ft) 15 ES1T / ES2T / EV1T / EH1T YE GN RD BU PK GY WH BN VT* YE GN RD BU PK GY WH-BK BN-VT max. 100 m (330 ft) * X2: Encoder X1: MOVIDRIVE DWI11A AXX Rys. 41: Podłączanie enkodera TTL poprzez DWI11A jako enkodera silnika do DEH11B * Przewód czujnikowy (VT) przy enkoderze podłączyć do UB, nie mostkować z DWI11A! Numer katalogowy prefabrykowanego kabla: Opcja karta enkodera typ DEH11B X15: DWI11A X1: MOVIDRIVE Do stałego ułożenia: Enkoder ES1T / ES2T / EV1T / EH1T DWI11A X2: Enkoder Do stałego ułożenia: Do ruchomego ułożenia: X 58 Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B
59 Instalacja Przyłącze opcja DER11B (resolwer) Przyłącze opcja DER11B (resolwer) Numer katalogowy Opcja Karta resolwera typ DER11B: Opcja "Karta resolwera typ DER11B" możliwa jest tylko w połączeniu z MOVIDRIVE MDX61B, ale nie z MDX60B. Opcja DER11B musi być podłączona do gniazda przyłączeniowego enkodera. Widok frontalny DER11B DER11B X14 X AXX Ważne wskazówki Opis Zacisk Funkcja X14: Wejście zewnętrznego enkodera lub odwzorowanie X15 Podłączenie str. 61 do str. 64 Liczba impulsów odwzorowania X15 wynosi zawsze 1024 impulsów na obrót X14:1 X14:2 X14:3 X14:4 X14:5/6 X14:7 X14:8 X14:9 X14:10 X14:11 X14:12 X14:13/14 X14:15 X15: Wejście resolwera X15:1 X15:2 X15:3 X15:4 X15:5 X15:6 X15:7 X15:8 X15:9 (cos) sygnał ścieżka A (K1) (sin) sygnał ścieżka B (K2) Sygnał ścieżka C (K0) DATA+ zarezerwowana Przełączanie Potencjał odniesienia DGND (cos ) sygnał ścieżka A (K1) (sin ) sygnał ścieżka B (K2) Sygnał ścieżka C (K0) DATAzarezerwowana +12 V (maks. obciążenie 500 ma) sin+ (S2) cos+ (S1) Odnies.+ (R1) N.C. Potencjał odniesienia TF/TH/KTY sin (S4) cos (S3) Ref. (R2) Przyłącze TF/TH/KTY+ W trakcie eksploatacji nie wolno niczego załączać ani odłączać na przyłączach X14 i X15. Przed załączeniem lub odłączeniem na przyłączach enkodera należy odłączyć przetwornicę od napięcia. W tym celu odłącz napięcie zasilające oraz zasilanie 24 V DC (X10:9). Jeśli X14 użyty zostanie jako odwzorowanie X15, to należy zmostkować piny (X14:7) z DGND (X14:8). Zasilanie 12 V DC z X14 jest wystarczające dla pracy enkodera SEW o zasilaniu 24 V DC. Sprawdź pozostałe enkodery, czy można je podłączać do zasilania 12 V DC. Nie wolno podłączać enkoderów HTL. Dopuszczalne enkodery Do X14 (wejście enkodera zewnętrznego) można podłączać następujące enkodery: Enkoder HIPERFACE typ AS1H, ES1H lub AV1H Enkoder sin/cos typu ES1S, ES2S, EV1S lub EH1S Enkoder 5 V-TTL z napięciem zasilającym 24 V DC typ ES1R, ES2R, EV1R lub EH1R Enkoder 5 V-TTL z napięciem zasilającym 5 V DC typ ES1T, ES2T, EV1T lub EH1T poprzez opcję DWI11A Do X15 (wejście resolwera) można podłączać następujące resolwery: 2-polowy resolwer, 7 V AC_eff, 7 khz Stosunek przełożenia amplitudy dla resolwera musi wynosić ok. 0,5. W przypadku mniejszych wartości zauważalna jest redukcja dynamiki, natomiast wprowadzenie większych wartości może spowodować niestabilność oceny. Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B 59
60 4 Instalacja Przyłącze opcja DER11B (resolwer) Resolwer Dla podłączenia resolwera do DER11B firma SEW poleca następujące kable prefabrykowane: Dla typu silnika DS56 CM CM DS56 Stałe ułożenie Numer katalogowy Ruchome ułożenie Z szybkozłączem Kabel przedłużający Ze skrzynką zaciskową Ze skrzynką zaciskową Rozmieszczenie zacisków / pinów Silniki CM: Przyłącza resolwera w skrzynce zaciskowej umieszczone są na 10-pinowej listwie zaciskowej Phoenix lub w szybkozłączu. Silniki DS: Przyłącza resolwera w skrzynce zaciskowej umieszczone są na 10-biegunowej listwie zaciskowej Phoenix lub w szybkozłączu. Szybkozłącze CM, DS56: Firma Intercontec, typ ASTA021NN Zacisk / Pin Opis Kolor żyły przewodu prefabrykowanego 1 Odnies.+ (PK) różowy Odniesienie 2 Odnies.- (GY) szary 3 cos+ (RD) czerwona Sygnał Cosinusl 4 cos- (BU) niebieska 5 sin+ (YE) żółta Sygnał Sinus 6 sin- (GN) zielona 9 TF/TH/KTY+ brązowy (BN) / fioletowy (VT) Ochrona silnika 10 TF/TH/KTY biały (WH) / czarny (BK) Sygnały resolwera na 10-biegunowej listwie zaciskowej Phoenix oraz w szybkozłączu posiadają taką samą numerację. Połączenie Przyłącz resolwer w następujący sposób: CM DS [1] Ref.+ Ref.- cos+ cossin+ sin- N.C. N.C. PK GY RD BU YE GN 9 TF/TH/KTY+ BN-VT 10 TF/TH/KTY- WH-BK [2] VT max. 100 m (330 ft) DER11B, X15: Rys. 42: Podłączenie resolwera 1) Szybkozłącze 2) Listwa zaciskowa Odetnij żyłę (VT) prefabrykowanego przewodu w skrzynce zaciskowej silnika AXX 60 Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B
61 Instalacja Podłączanie enkodera zewnętrznego Podłączanie enkodera zewnętrznego Enkodery zewnętrzne Do X14 opcji DEH11B oraz opcji DER11B mogą być podłączane następujące enkodery zewnętrzne: Enkoder HIPERFACE AV1H Enkodery sin/cos o wysokiej rozdzielczości z napięciem sygnałowym 1 V SS Enkodery 5 V TTL o poziomie sygnału zgodnego z RS-422 Napięcie zasilające Enkodery SEW o napięciu zasilającym 24 V DC (maks. 180 ma) podłączane są bezpośrednio do X14:. Te enkodery SEW zasilane będą wówczas z przetwornicy. Enkodery SEW o napięciu zasilającym 5 V DC muszą być podłączane poprzez opcję "Zasilanie enkodera 5 V typ DWI11A" (numer katalogowy ). Podłączanie enkodera HIPERFACE AV1H Przyłącz enkoder HIPERFACE AV1H w następujący sposób: 3 1 AV1H COS 3 RD REFCOS 4 BU SIN 5 YE REFSIN 6 GN DATA+ 8 BK DATA- 7 VT U S 12 RDBU-GY 11 GYPK-PK max. 100 m (330 ft) DEH11B/DER11B, X14: AXX Rys. 43: Podłączyć enkoder HIPERFACE AV1H jako zewnętrzny enkoder do DEH11B/DER11B Numer katalogowy prefabrykowanego kabla: Do stałego ułożenia: Do ruchomego ułożenia: Numer katalogowy prefabrykowanego kabla przedłużającego: Do stałego ułożenia: Do ruchomego ułożenia: Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B 61
62 4 Instalacja Podłączanie enkodera zewnętrznego Podłączanie enkodera sin/cos Enkodery sin/cos podłącz w następujący sposób: EH1S / EH1R / ES1S / ES1R EV1S / EV1R / ES2R / ES2S YE GN RD BU PK GY WH-BK BN-VT max. 100 m (330 ft) DEH11B/DER11B, X14: Rys. 44: Podłączyć enkoder sin/cos jako zewnętrzny enkoder do DEH11B/DER11B 54333AXX Numer katalogowy prefabrykowanego kabla: Do stałego ułożenia: Do ruchomego ułożenia: Podłączanie enkodera TTL Enkodery TTL firmy SEW-EURODRIVE dostępne są z napięciem zasilającym 24 V DC oraz 5 V DC. Napięcie zasilające 24 V DC Enkodery TTL o napięciu zasilającym 24 V DC EV1R podłączyć tak samo, jak enkodery sin/cos o wysokiej rozdzielczości ( Rys. 40). 62 Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B
63 Instalacja Podłączanie enkodera zewnętrznego 4 Napięcie zasilające 5 V DC Enkodery 5 V-TTL o napięciu zasilającym 5 V DC EV1T, EH1T, ES1T oraz ES2T musisz podłączać poprzez opcję "Zasilanie enkodera 5 V typ DWI11A" (numer katalogowy ). W celu stabilizacji napięcia zasilania enkodera musi być również podłączony przewód czujnikowy. Przyłącz enkoder w następujący sposób: DEH11B / DER11B, X14: max. 5 m (16.5 ft) EH1T /EV1T ES1T / ES2T YE GN RD BU PK GY WH BN VT* YE GN RD BU PK GY WH-BK BN-VT max. 100 m (330 ft) * X2: Encoder X1: MOVIDRIVE DWI11A AXX Rys. 45: Podłączyć enkoder TTL EV1T poprzez DWI11A jako enkoder zewnętrzny do MDX * Przewód czujnikowy (VT) przy enkoderze podłączyć do UB, nie mostkować z DWI11A! Numer katalogowy prefabrykowanego kabla: Opcja karta enkodera typ DEH11B X14: DWI11A X1: MOVIDRIVE Do stałego ułożenia: Enkoder EV1T DWI11A X2: Enkoder Do stałego ułożenia: Do ruchomego ułożenia: X Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B 63
64 4 Instalacja Korzystanie z odwzorowania X Korzystanie z odwzorowania X15 Odwzorowanie X15 Wtyczka X14 opcji DEH11B lub opcji DER11B może być wykorzystana również jako odwzorowanie X15. W tym celu należy (X14:7) zmostkować z DGND (X14:8) i rozłączyć połączenie między X14:15 i U B. Wówczas odwzorowanie X15 będzie dostarczało sygnały o poziomie sygnałowym zgodnie z RS-422. Liczba impulsów wynosi: w przypadku DEH11B jak dla wejścia X15 enkodera silnika w przypadku DER11B 1024 impulsów na obrót Umschaltung YE GN RD BU PK GY WH-BN BK-VT RD-BU max. 100 m (330 ft) DEH11B / DER1B X14: Rys. 46: Podłączanie odwzorowania X15 do DEH11B lub DER11B 54336AXX Numer katalogowy prefabrykowanego kabla: Opcja typ DEH/DER11B X14: Odwzorowanie X15 Do stałego ułożenia: Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B
65 Instalacja Przyłącze dla połączenia Master-Slave Przyłącze dla połączenia Master-Slave Połączenie pomiędzy Master a Slave Złącze X14 opcji DEH11B lub opcji DER11B można wykorzystać również dla aplikacji "Wewnętrzny bieg synchroniczny" (Połączenie Master-Slave dla falowników MOVIDRIVE ). W tym celu należy po stronie Mastera zmostkować X14:7 z X14:8 DGND. Połączenie X14-X14 (= połączenie pomiędzy Master a Slave) dwóch urządzeń MOVIDRIVE. max. 10 m (33 ft) RD 9 BU 2 YE 10 GN 3 VT 11 BK 15 8 BN 7 WH Rys. 47: Połączenie X14-X14 (połączenie Master-Slave) 54390AXX Numer katalogowy prefabrykowanego kabla: Do stałego ułożenia: Można podłączyć maksymalnie 3 urządzenia Slave do MOVIDRIVE -Master. Pamiętaj: Przy łączeniu kolejnych falowników MOVIDRIVE -Slave nie wolno podłączać X14:7. Piny X14:7 oraz X14:8 mogą być zmostkowane tylko pomiędzy MOVIDRIVE -Master i pierwszym urządzeniem MOVIDRIVE -Slave. Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B 65
66 X20 X21 X22 X23 4 Instalacja Przyłączenie i opis zacisków opcji DIO11B 4.21 Przyłączenie i opis zacisków opcji DIO11B Numer katalogowy Opcja karta wejść/wyjść typ DIO11B: Opcja "Karta wejść/wyjść typ DIO11B" może być zainstalowana w falowniku MOVIDRIVE MDX61B, ale nie w MDX60B. Opcja DIO11B musi być podłączona do gniazda przyłączeniowego bus. Jeśli gniazdo przyłączeniowe bus jest zajęte, kartę wejść/wyjść DIO11B można przyłączyć również do gniazda rozszerzeń. Przedłużony uchwyt szybkozłącza (zaciski X20, X21, X22, X23) może być używany wyłącznie do wyciągania (nie wkładania!) szybkozłączy. Widok frontalny DIO11B Zacisk Funkcja AI21 AI22 AGND AOV1 AOC1 AGND AOV2 AOC2 AGND DI1Ø DI11 DI12 DI13 DI14 DI15 DI16 DI17 DCOM DGND DO1Ø DO11 DO12 DO13 DO14 DO15 DO16 DO17 24VIN DIO11B X10:1/2 AI21/22 X20:3 AGND X21:1 AOV1 X21:4 AOV2 X21:2 AOC1 X21:5 AOC2 X21:3/6 X22:1...8 AGND DI1Ø...17 X22:9 DCOM X22:10 DGND X23:1...8 DO1Ø...17 X23:9 24VIN Wejście dla wartości zadanej n2, -10 V V lub V (Wejście różnicowe lub wejście z potencjałem odniesienia AGND) Potencjał odniesienia dla sygnałów analogowych (REF1, REF2, AI.., AO..) Analogowe wyjście napięciowe V1, fabrycznie na "Rzeczywista prędkość obrotowa"! Analogowe wyjście napięciowe V2, fabrycznie na "Prąd wyjściowy"! Obciążalność analogowych wyjść napięciowych: I maks = 10 ma Analogowe wyjście prądowe C1, fabrycznie na "Rzeczywista prędkość obrotowa"! Analogowe wyjście prądowe C2, fabrycznie na "Prąd wyjściowy"! Poprzez P642/645 ustawiany jest "Tryb pracy AO1/2", niezależnie czy wyjścia napięciowe V1/2 (-10 V V) lub wyjścia prądowe C1/2 (0(4)...20 ma) są używane. Możliwości wyboru dla wyjść analogowych Menu parametrów P640/643 maks. dopuszczalna długość kabla: 10 m (33 ft) Potencjał odniesienia dla sygnałów analogowych (REF1, REF2, AI.., AO..) Wejścia binarne 1...8, fabrycznie na "Brak funkcji" Wejścia binarne oddzielone są potencjałowo za pomocą transoptora. Możliwości wyboru dla wejść binarnych Menu parametrów P61_ Potencjał odniesienia dla wejść binarnych DI1Ø...17 Potencjał odniesienia dla sygnałów binarnych bez mostka X22:9-X22:10 (DCOM-DGND) bezpotencjałowe wejścia binarne z mostkiem X22:9-X22:10 (DCOM-DGND) potencjałowe wejścia binarne Wyjścia binarne 1...8, fabrycznie na "Brak funkcji" Obciążalność wyjść binarnych: I maks = 50 ma, (odporne na zwarcie i niewrażliwe na napięcie zasilające) Nie przykładać obcego napięcia do wyjść binarnych! Napięcie zasilające +24 V dla wyjść binarnych D01Ø... D017, potencjałowe (potencjał odniesienia DGND) 06193AXX 66 Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B
67 Instalacja Przyłączenie i opis zacisków opcji DIO11B 4 Wejście napięciowe 24VIN Wejście napięciowe 24VIN (X23:9) służy jako napięcie zasilające +24 V dla wyjść binarnych DO1Ø... DO17. Potencjałem odniesienia jest DGND (X22:10). W przypadku gdy napięcie zasilające +24 V nie jest podłączone, występuje wtedy brak napięcia na wyjściach binarnych. Napięcie zasilające +24 V może być zmostkowane również przez przyłącze X10:8 urządzenia podstawowego, jeśli nie zostanie przekroczone obciążenie rzędu 400 ma (ograniczenie prądu w X10:8). DIO11B 0V X22 10 DGND 24V X VIN Rys. 48: Wejście napięciowe 24VIN (X23:9) i potencjał odniesienia DGND (X22:10) 06556AXX Wejście napięciowe n2 Analogowe wejście wartości zadanych n2 (AI21/22) może być wykorzystane jako wejście różnicowe lub jako wejście z potencjałem odniesienia AGND. Wejście różnicowe Wejście z potencjałem odniesienia AGND V X20 DIO11B AI21 AI22 AGND V + - X20 DIO11B AI21 AI22 AGND Rys. 49: Wejście wartości zadanych n AXX Wejście prądowe n2 W przypadku gdy wejście wartości zadanych n2 (AI21/22) ma być wykorzystane jako wejście prądowe, należy zastosować zewnętrzny opornik. Przykładowo R B = 500 Ω ma = V DIO11B ma V X AI21 AI22 AGND Rys. 50: Wejście prądowe z zewnętrznym opornikiem 06669AXX Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B 67
68 4 Instalacja Przyłączenie i opis zacisków opcji DIO11B Wyjścia napięciowe AOV1 i AOV2 Analogowe wyjścia napięciowe AOV1 i AOV2 należy podłączyć według poniższego rysunku: V V X20 X21 DIO11B AI21 AI22 AGND AOV1 AOC1 AGND AOV2 AOC2 AGND V V X20 X21 DIO11B AI21 AI22 AGND AOV1 AOC1 AGND AOV2 AOC2 AGND Rys. 51: Wyjścia napięciowe AOV1 i AOV AXX Wyjścia prądowe AOC1 i AOC2 Analogowe wyjścia prądowe AOC1 i AOC2 należy podłączyć według poniższego rysunku: DIO11B DIO11B 0(4)...20 ma + A - X20 X AI21 AI22 AGND AOV1 AOC1 AGND AOV2 AOC2 AGND 0(4)...20 ma + - A X20 X AI21 AI22 AGND AOV1 AOC1 AGND AOV2 AOC2 AGND Rys. 52: Wyjścia prądowe AOC1 i AOC AXX 68 Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B
69 Instalacja Połączenie: opcja DFC11B Połączenie: opcja DFC11B Numer katalogowy Opcja złącza CAN-Bus typ DFC11B Opcja "Złącze CAN-Bus typ DFC11B" może być zainstalowana w falowniku MOVIDRIVE MDX61B, ale nie w MDX60B. Opcja DFC11B musi być podłączona do gniazda przyłączeniowego bus. Zasilanie dla opcji DFC11B dostarczane jest przez falownik MOVIDRIVE MDX61B. Stosowanie zewnętrznego zasilania nie jest konieczne. Widok z przodu DFC11B Opis Przełączniki DIP Zacisk Funkcja DFC 11B ON R nc OFF S1 Blok przełączników DIP S1: Ustawianie opornika obciążeniowego R nc Opornik obciążeniowy dla kabla CAN-Bus zarezerwowana X31 X31: Przyłącze CAN-Bus X31:3 X31:2 X31:1 CAN Low (zmostkowany z X30:2) CAN High (zmostkowany z X30:7) DGND X30 X30: Przyłącze CAN-Bus (Sub-D9 wg standardu CiA) X30:1 X30:2 X30:3 X30:4 X30:5 X30:6 X30:7 X30:8 X30:9 N.C. CAN Low (zmostkowany z X31:3) DGND N.C. N.C. DGND CAN High (zmostkowany z X31:2) N.C. N.C AXX Połączenie MOVIDRIVE - CAN Podłączenie opcji DFC11B do CAN-Bus realizowane jest poprzez X30 lub X31 analogicznie jak przy SBus ( rozdz. "Podłączenie magistrali komunikacyjnej (SBus1)") w urządzeniu podstawowym (X12). W przeciwieństwie do SBus1, magistrala SBus2 (poprzez jest opcję DFC11B) jest efektywnie izolowana. Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B 69
70 5 I 0 Uruchomienie Ogólne wskazówki dotyczące uruchomienia 5 Uruchomienie 5.1 Ogólne wskazówki dotyczące uruchomienia Podczas uruchamiania należy koniecznie przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa! Warunek Warunkiem udanego uruchomienia jest właściwe zaprojektowanie napędu. Szczegółowe wskazówki dot. projektowania oraz wyjaśnienie znaczenia parametrów przedstawiono w podręczniku systemowym MOVIDRIVE MDX60/61B. Tryby pracy VFC bez pętli sprzężenia prędkości obrotowej Kombinacje silnika i przetwornicy Urządzenia 400/500 V Falowniki MOVIDRIVE MDX60/61B są fabrycznie przystosowane do pracy z dopasowanym pod względem mocy silnikiem SEW. Silnik można przyłączyć i natychmiast uruchomić napęd zgodnie z rozdziałem "Uruchamianie silnika" ( str. 82). Następujące tabele pokazują, jakich kombinacji silnika i przetwornicy dotyczy fabryczne uruchomienie. MOVIDRIVE MDX60/61B w trybie pracy VFC Silnik SEW A3-4 DT80K A3-4 DT80N A3-4 DT90S A3-4 DT90L A3-4 DT90L A3-4 DV100M A3-4 DV100L A3-4 DV112M A3-4 DV132S A3-4 DV132M A3-4 DV160M DV160L DV180L DV200L DV225S DV225M DV250M DV280S DV280M D315S D315M4 70 Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B
71 Uruchomienie Ogólne wskazówki dotyczące uruchomienia I 0 5 Urządzenia 230 V MOVIDRIVE MDX60/61B w trybie pracy VFC Silnik SEW A3-4 DT90L A3-4 DV100M A3-4 DV112M A3-4 DV132S A3-4 DV132M DV160M DV160L DV180L DV200L4 Opisane w tym rozdziale funkcje uruchomienia służą temu, by dokonać optymalnych ustawień przetwornicy dla rzeczywiście podłączonego silnika i przewidywanych warunków pracy. Dla trybów pracy VFC ze sprzężeniem prędkości obrotowej, wszystkich trybów pracy CFC i trybów pracy SERVO bezwzględnie koniecznie jest uruchomienie zgodne z tym rozdziałem. Zastosowania do dźwignic Falowniki MOVIDRIVE MDX60/61B nie mogą być wykorzystywane do funkcji dźwignicowych jako urządzenie bezpieczeństwa. Jako urządzenia zabezpieczające stosuj systemy nadzorujące lub mechaniczne urządzenia ochronne, aby uniknąć ewentualnych obrażeń ciała i szkód materialnych. Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B 71
72 5 I 0 Uruchomienie Prace przygotowawcze i środki pomocnicze 5.2 Prace przygotowawcze i środki pomocnicze Należy sprawdzić instalację. Aby zapobiec nieumyślnemu rozruchowi silnika zastosuj odpowiednie środki, np. zdejmując blok zaciskowy elektroniki X13. Ponadto w zależności od rodzaju zastosowania należy zaplanować dodatkowe środki ostrożności, aby zapobiec zagrożeniom dla ludzi i maszyn. W przypadku uruchomienia za pomocą klawiatury DBG60B: Włóż wtyczkę klawiatury DBG60B do gniazda wtykowego terminala X. W przypadku uruchomienia za pomocą PC i MOVITOOLS (od wersji 4.0): Aby zapobiec powstawaniu niezdefiniowanych stanów, SEW-EURODRIVE zaleca, odłączenie urządzenia MOVIDRIVE oraz PC od napięcia. Podłącz opcję UWS21A lub USB11A do gniazda przyłączeniowego Xterminal i połącz całość poprzez kabel złącza z PC. Następnie włącz urządzenie MOVIDRIVE i PC, zainstaluj i uruchom w komputerze program MOVITOOLS. Podłącz do sieci, a w razie potrzeby do zasilania 24 V. Sprawdź właściwe wstępne nastawy parametrów (np. ustawienie fabryczne). Sprawdź ustawione obsadzenie zacisków ( P60_ / P61_). W wyniku uruchomienia automatycznie zostaną zmienione wartości grupy parametrów. Których parametrów to dotyczy, objaśnione zostanie w opisie parametrów P700 "Tryby pracy". Opis parametrów przedstawiono w podręczniku systemowym MOVIDRIVE MDX60/61B, Rozdział "Parametry". 72 Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B
73 Uruchomienie Uruchomienie za pomocą klawiatury DBG60B I Uruchomienie za pomocą klawiatury DBG60B Informacje ogólne Uruchomienie z klawiaturą DBG60B możliwe jest tylko w trybach pracy VFC. Uruchomienie trybów pracy CFC i SERVO możliwe jest wyłącznie za pomocą oprogramowania MOVITOOLS. Potrzebne dane Aby przeprowadzić udane uruchomienie konieczne są następujące dane: Typ silnika (silnik SEW czy też silnik innej firmy) Dane silnika Napięcie znamionowe i częstotliwość znamionowa. Dodatkowo w przypadku silników innych firm: napięcie znamionowe, moc znamionowa, współczynnik mocy cosϕ i znamionowa prędkość obrotowa. Napięcie znamionowe sieci Do uruchomienia regulatora prędkości obrotowej potrzebne są dodatkowo: Typ enkodera inkrementalnego Rodzaj enkodera i rozdzielczość enkodera inkrementalnego: Parametry uruchomienia Typ enkodera SEW Typ enkodera Liczba impulsów enkodera AS1H, ES1H, AV1H HIPERFACE 1024 ES1S, ES2S, EV1S, EH1S ENKODER SINUS 1024 ES1R, ES2R, EV1R, EH1R ES1T 1), ES2T 1), EV1T 1), EH1T 1) ENKODER INKREM. TTL ) Enkodery 5 V TTL ES1T, ES2T, EV1T i EH1T muszą być podłączane poprzez opcję DWI11A ( rozdz. Instalacja). Dane silnika Silnik SEW: Hamulec tak lub nie i ciężki wentylator (wentylator Z) tak lub nie Silnik obcy: Moment bezwładności masy [10-4 kgm 2 ] silnika, hamulca i wentylatora Sztywność regulatora (ustawienie fabryczne = 1; odnosi się do większości zastosowań) Jeśli napęd ma skłonność do drgań ustawienie < 1 Czas regulacji jest zbyt długi ustawienie > 1 Zalecany zakres ustawień: 0, ,10 (nastawa fabryczna = 1) Moment bezwładności obciążenia [10-4 kgm 2 ] (przekładnia + maszyna robocza) przeliczony na wał silnika. Czas najkrótszej wymaganej rampy. Po zakończeniu uruchomienia uaktywnij nadzorowanie enkodera (P504 = "WŁ"). Działanie i napięcie zasilające enkodera będą wówczas nadzorowane. Uwaga: Nadzorowanie enkodera nie jest funkcją bezpieczeństwa! Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B 73
74 5 I 0 Uruchomienie Uruchomienie za pomocą klawiatury DBG60B Wybór żądanego języka Na poniższym rysunku przedstawiono klawisze, za pomocą których możliwy jest wybór żądanego języka Rys. 53: Klawisze dla wyboru języka 1. Wybór języka 2. Strzałka w górę, jeden punkt w menu wyżej 3. OK, potwierdzić wprowadzenie danych 4. Strzałka w dół, jeden punkt w menu niżej 06534AXX Podczas pierwszego włączania lub po aktywowaniu fabrycznego stanu klawiatury DBG60B, na wyświetlaczu, na kilka sekund pojawi się następujący komunikat: SEW EURODRIVE Następnie na wyświetlaczu pojawi się symbol wyboru języka AXX Aby wybrać żądany język postępuj w następujący sposób: Naciśnij klawisz "Wybór języka". Na wyświetlaczu pojawi się lista z dostępnymi językami. Za pomocą klawisza "Strzałka góra/dół" wybierz żądany język. Za pomocą klawisza "OK" potwierdź wybór języka. Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie podstawowe w wybranym języku. 74 Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B
75 Uruchomienie Uruchomienie za pomocą klawiatury DBG60B I 0 5 Uruchomienie Na poniższym rysunku przedstawiono klawisze, za pomocą których możliwe jest uruchamianie Rys. 54: Klawisze dla funkcji uruchamiania 1. Przerwać lub zakończyć uruchamianie 2. Zmiana menu, tryb wskazań tryb edycji 3. Strzałka w górę, jeden punkt w menu wyżej 4. OK, potwierdzić wprowadzenie danych 5. Aktywować menu kontekstowe 6. Strzałka w dół, jeden punkt w menu niżej 06551AXX Przebieg uruchomienia 1. Ustaw sygnał "0" na zacisku X13:1 (DIØØ "/BLOKADA STOPNIA MOCY"), np. poprzez zdjęty blok zaciskowy elektroniki X rpm 0.000Amp BLOK.STOPNIA MOCY 2. Poprzez naciśnięcie klawisza wywołać menu kontekstowe. TRYB PARAMETRÓW TRYB ZMIENNYCH WSKAZANIA PODSTAWOWE 3. Za pomocą klawisza przewinąć do dołu, do punktu w menu "URUCHOMIENIE". STEROWANIE RĘCZNE URUCHOMIENIE KOPIOWANIE DO DBG KOPIOWANIE DO MDX Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B 75
76 5 I 0 Uruchomienie Uruchomienie za pomocą klawiatury DBG60B 4. Naciśnij klawisz OK aby rozpocząć procedurę uruchomienia. Wyświetli się pierwszy parametr. Klawiatura znajduje się w trybie wskazań, który oznaczony jest za pomocą pulsującego kursora i numeru parametru. Za pomocą klawisza przejdź do trybu edycji. Pulsujący kursor zniknie. Za pomocą klawisza lub klawisza wybrać "ZESTAW PARAMETRÓW 1" lub "ZESTAW PARAMETRÓW 2". Za pomocą klawisza OK potwierdzić wybór. Za pomocą klawisza wróć do trybu wskazań. Pulsujący kursor pojawi się ponownie. Za pomocą klawisza wybrać kolejny parametr. 5. Ustaw żądany tryb pracy. Za pomocą klawisza wybrać kolejny parametr. 6. Wybierz typ silnika. Jeśli podłączony jest 2- lub 4-biegunowy silnik SEW, wówczas należy wybrać właściwy typ z listy wyboru. W przypadku podłączenia silnika innej firmy lub silnika SEW o większej liczbie biegunów niż 4, wybrać z listy punkt "INNY SILNIK". Za pomocą klawisza wybrać kolejny parametr. URUCHOMIENIE W PRZYGOTOWANIU C00*URUCHOMIENIE ZESTAW PARAMETRÓW 1 ZESTAW PARAMETRÓW 2 C01*TRYB PRACY 1 VFC1 VFC1&GRUPA C02*TYP SILNIKA 1 DT71D2 DT71D4 DT80K2 C02*TYP SILNIKA 1 SILNIK OBCY DT63K4/DR63S4 7. Wprowadź napięcie znamionowe zgodne z tabliczką znamionową silnika. Przykład: Tabliczka znamionowa 230 / Hz Połączenie w wprowadzić "400 V". Połączenie w charakterystyka 50 Hz wprowadzić "230 V". Połączenie w charakterystyka 87 Hz wprowadzić również 230 V, lecz po uruchomieniu najpierw ustawić parametr P302 "MAKSYMALNA PRĘDKOŚĆ OBROTOWA 1" na wartość dla częstotliwości 87 Hz, a dopiero później uruchomić napęd. C03* V NAPIĘĆ.ZNAM.SILN Przykład: Tabliczka znamionowa 400 / Hz Możliwe tylko połączenie w wprowadzić "400 V". Połączenie w nie możliwe. Za pomocą klawisza wybrać kolejny parametr. 8. Wprowadzić częstotliwość podaną na tabliczce znamionowej silnika. Przykład: 230 / Hz Wprowadzić "50 Hz" dla połączenia w i. C04* Hz CZĘSTOT.ZNAM.SILN Za pomocą klawisza wybrać kolejny parametr. W PRZYPADKU SILNIKÓW SEW 9. Wartości silników dla 2- i 4-biegunowych silników SEW są zapisane i nie muszą być wprowadzane. W PRZYPADKU INNYCH SILNIKÓW 9. Wprowadź następujące dane z tabliczki znamionowej silnika: C10* Prąd znamionowy silnika, przestrzegać rodzaju połączenia ( lub ). C11* Moc znamionowa silnika C12* Współczynnik mocy cos ϕ C13* Znamionowa prędkość obrotowa silnika 76 Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B
77 Uruchomienie Uruchomienie za pomocą klawiatury DBG60B I Podać napięcie znamionowe sieci (C05* dla silników SEW, C14* dla silników obcych). C05* V NAPIĘCIE ZNAMIONOWE SIECI Jeśli żaden TF/TH nie jest podłączony do X10:1 i X10:2 ustawić "BRAK REAKCJI". Jeśli TF/TH jest podłączony, ustawić żądany rodzaj reakcji. 835* REAK.TF-MEL. BRAK REAKCJI WSKAZANIE BŁĘDU 12. Rozpocznij kalkulację danych dot. uruchamiania silnika podając komendę "TAK". Proces trwa kilka sekund. W PRZYPADKU SILNIKÓW SEW 13. Przeliczenia są wykonywane. Po zakończonym przeliczeniu następuje automatycznie przejście do kolejnego punktu w menu. C06*KALKULACJA NIE TAK C06*ZAPIS NIE TAK W PRZYPADKU INNYCH SILNIKÓW 13. W przypadku innych silników do przeliczeń potrzebne są pomiary: Wprowadzić na zacisku X13:1 (DIØØ "/BLOKDADA STOPNIA MOCY") żądany sygnał "1". Po przeprowadzeniu procesu pomiarowego ponownie wprowadzić sygnał "0" na zacisk X13:1. Po zakończonym przeliczeniu następuje automatycznie przejście do kolejnego punktu w menu. 14. "ZAPIS" ustawić na "TAK". Dane (parametry silnika) zostaną skopiowane do trwałej pamięci MOVIDRIVE. DANE SĄ KOPIOWANE Uruchomienie zostało zakończone. Za pomocą klawisza DEL wrócić do menu kontekstowego. 16. Za pomocą klawisza przewinąć do dołu, do punktu menu "WYJŚCIE". STEROWANIE RĘCZNE URUCHOMIENIE KOPIOWANIE DO DBG KOPIOWANIE DO MDX USTAWIENIA URZĄDZ. WYJŚCIE 17. Za pomocą klawisza OK potwierdzić wybór. Wyświetli się wskazanie podstawowe. 0.00rpm 0.000Amp BLOK.STOPNIA MOCY Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B 77
78 5 I 0 Uruchomienie Uruchomienie za pomocą klawiatury DBG60B Uruchomienie ze sprzężeniem prędkości obrotowej Najpierw przeprowadzane jest uruchamianie bez sprzężenia prędkości obrotowej ( rozdział "Przebieg uruchomienia, kroki 1 do 17"). Uwaga: Przejdź do trybu pracy VFC-n-REGULACJA. C01*TRYB PRACY 1 VFC1&PRZECHWYT VFC1-n-REGULACJA VFC1-n-REG.GRP 1. Rozpocząć regulację prędkości obrotowej podając komendę "TAK". C09*URUCH.n-REG NIE TAK 2. Wyświetlony zostanie ustawiony tryb pracy. Jeśli ustawienie jest prawidłowe, przejść do kolejnego punktu w menu. C00*URUCHOMIENIE ZESTAW PARAMETRÓW 2 VFC REGULACJA n 3. Wybrać prawidłowy typ enkodera. C15*TYP ENKODERA ENKODER INKREM. TTL ENKODER SINUS ENKODER INKREM. HTL 4. Ustaw właściwą rozdzielczość enkodera. C16*ROZDZ.ENKOD. 512 Inc 1024 Inc 2048 Inc W PRZYPADKU SILNIKÓW SEW 5. Podać, czy silnik posiada hamulec. C17*HAMULEC BEZ Z 6. Ustawić sztywność regulatora. Jeśli napęd ma skłonność do drgań ustawienie < 1 Czas regulacji jest zbyt długi ustawienie > 1 Zalecany zakres ustawień: 0, ,10 C18* SZTYWNOŚĆ Podać, czy silnik posiada ciężki wentylator (wentylator Z). C19*CIĘŻ.WENTYL. BEZ Z W PRZYPADKU INNYCH SILNIKÓW 5. Wprowadź moment bezwładności silnika. D00* J0 SILNIKA Ustawić sztywność regulatora. Jeśli napęd ma skłonność do drgań ustawienie < 1 Czas regulacji jest zbyt długi ustawienie > 1 Zalecany zakres ustawień: 0, ,10 C18* SZTYWNOŚĆ Wprowadź moment bezwładności hamulca i wentylatora. D00* J HAMULEC+WENTYLATOR Wprowadzić moment bezwładności obciążenia (przekładnia + maszyna robocza) przeliczony na wał silnika. C20* MOM.BEZWŁ.OBC Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B
79 Uruchomienie Uruchomienie za pomocą klawiatury DBG60B I Wprowadzić czas najkrótszej wymaganej rampy. C21* s NAJKRÓTSZA RAMPA Rozpocznij kalkulację danych dot. uruchamiania silnika podając komendę "TAK". Proces trwa kilka sekund. 11. Przeliczenia są wykonywane. Po zakończonym przeliczeniu następuje automatycznie przejście do kolejnego punktu w menu. 12. "ZAPIS" ustawić na "TAK". Dane (parametry silnika) zostaną skopiowane do trwałej pamięci MOVIDRIVE. C06*KALKULACJA NIE TAK C06*ZAPIS NIE TAK DANE SĄ KOPIOWANE Uruchomienie zostało zakończone. Za pomocą klawisza DEL wrócić do menu kontekstowego. STEROWANIE RĘCZNE URUCHOMIENIE KOPIOWANIE DO DBG KOPIOWANIE DO MDX 14. Za pomocą klawisza przewinąć do dołu, do punktu menu "WYJŚCIE". USTAWIENIA URZĄDZ. WYJŚCIE 15. Za pomocą klawisza OK potwierdzić wybór. Wyświetli się wskazanie podstawowe. 0.00rpm 0.000Amp BLOK.STOPNIA MOCY Po zakończeniu procesu uruchamiania, skopiować zestaw parametrów z MOVIDRIVE do klawiatury DBG60B. Dostępne są następujące możliwości: W menu kontekstowym wybierz punkt menu "KOPIOWANIE DO DBG". Za pomocą klawisza OK potwierdzić wybór. Zestaw parametrów zostanie skopiowany z MOVIDRIVE do DBG60B. W menu kontekstowym wybierz punkt menu "TRYB PARAMETRÓW". Wybierz parametr P807 "MDX DBG". Zestaw parametrów zostanie skopiowany z MOVIDRIVE do DBG60B. Zestaw parametrów może zostać skopiowany za pomocą DBG60B do innych urządzeń MOVIDRIVE. Podłącz klawiaturę DBG60B do gniazda przyłączeniowego drugiej przetwornicy. Dostępne są następujące możliwości pozwalające na kopiowanie zestawu parametrów z DBG60B do innej przetwornicy: W menu kontekstowym nowej przetwornicy wybierz punkt menu "KOPIOWANIE DO MDX" i potwierdź za pomocą klawisza OK. Zestaw parametrów zostanie skopiowany z DBG60B do MOVIDRIVE. W menu kontekstowym wybierz punkt menu "TRYB PARAMETRÓW". Wybierz parametr P806 "DBG MDX". Zestaw parametrów zostanie skopiowany z DBG60B do MOVIDRIVE. Wprowadź odbiegające od ustawień fabrycznych ustawienia parametrów do listy parametrów ( str. 85). W przypadku silników obcych ustawić właściwy czas zadziałania hamulca (P732 / P735). W trakcie rozruchu silnika przestrzegaj wskazówek zawartych w Rozdz. "Rozruch silnika" ( str. 82). Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B 79
80 5 I 0 Uruchomienie Uruchomienie za pomocą klawiatury DBG60B W przypadku połączenia w i charakterystyki 87 Hz parametr P302/312 "Maksymalna prędkość obrotowa 1/2" ustawić na wartość dla częstotliwości 87 Hz. Dla enkoderów TTL-, sin/cos- i HIPERFACE aktywować nadzorowanie enkodera (P504 = "WŁ"). Nadzorowanie enkodera nie jest funkcją bezpieczeństwa. Ustawianie parametrów Aby ustawić parametry, zachowaj podaną poniżej kolejność operacji: Za pomocą klawisza wywołać menu kontekstowe. W menu kontekstowym wybierz punkt menu "TRYB PARAMETRÓW". Za pomocą klawisza OK potwierdzić wybór. Klawiatura znajduje się w trybie parametrów, który oznaczony jest za pomocą pulsującego kursora i numeru parametru. Za pomocą klawisza przejdź do trybu edycji. Pulsujący kursor zniknie. Za pomocą klawisza lub klawisza można wybrać albo ustawić odpowiednią wartość parametru. Za pomocą klawisza OK potwierdzić wybór lub ustawienie. Za pomocą klawisza wróć do trybu parametrów. Pulsujący kursor pojawi się ponownie. Za pomocą klawisza wybrać kolejny parametr. 80 Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B
81 Uruchomienie Uruchomienie za pomocą PC i MOVITOOLS I Uruchomienie za pomocą PC i MOVITOOLS Informacje ogólne W przypadku uruchomienia za pomocą PC wymagane jest oprogramowanie MOVITOOLS od wersji Na zacisku X13:1 (DIØØ "/BLOKADA STOPNIA MOCY") musi być poziom logiczny "0"! Uruchom program MOVITOOLS. W grupie "Język" zaznacz właściwy język. W menu rozwijanym "PC-COM" wybierz złącze PC (np. COM 1), do którego podłączona jest przetwornica. Zaznacz w grupie "Device type" (wybór urządzenia) pole opcji "Movidrive B". W grupie "Szybkość transmisji" zaznacz ustawioną za pomocą przełącznika DIP S13 szybkość transmisji przy urządzeniu podstawowym (standardowe ustawienie "57,6 kbaud" ). Kliknij na <Aktualizować>. Wyświetlone zostanie oznaczenie dla podłączonej przetwornicy. Rys. 55: Okno uruchomienia MOVITOOLS 10985AEN Rozpoczęcie procedury uruchomienia W grupie "Execute Program" (uruchom program) kliknij pod "Parameters/Diagnosis" (parametryzacja/diagnoza) <Shell>. Uruchomiony zostanie program Shell. W programie Shell wybierz punkt menu [Uruchomienie] / [Asystent uruchamiania]. MOVITOOLS otworzy menu uruchomienia. Postępuj według wskazówek asystenta uruchamiania. W przypadku pytań dot. uruchamiania skorzystaj z pomocy Online dla MOVITOOLS. Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B 81
82 5 I 0 Uruchomienie Rozruch silnika 5.5 Rozruch silnika Analogowe wprowadzenie wartości zadanych Następująca tabela pokazuje, jakie sygnały powinny być ustawione na zaciskach X11:2 (AI1) i X13:1...X13:4 (DIØØ...DIØ3) przy wyborze wartości zadanych "UNIPOL./STAŁA WART.ZAD." (P100), aby napęd sterowany był analogowymi wartościami zadanymi. Funkcja X11:2 (AI11) Wejście analogowe n1 X13:1 (DIØØ) /Blokada stopnia mocy X13:2 (DIØ1) Prawo/Stop X13:3 (DIØ2) Lewo/Stop X13:4 (DIØ3) Zezwolenie/szybkie zatrzymanie Blokada regulatora X "0" X X X Szybkie zatrzymanie X "1" X X "0" Zezwolenie i stop X "1" "0" "0" "1" Bieg w prawo przy 50% n maks 5 V "1" "1" "0" "1" Bieg w prawo przy n maks 10 V "1" "1" "0" "1" Bieg w lewo przy 50% n maks 5 V "1" "0" "1" "1" Bieg w lewo przy n maks 10 V "1" "0" "1" "1" Następująca charakterystyka dynamiczna pokazuje przykładowo, w jaki sposób uruchamiany jest silnik przyłączony do zacisków X13:1...X13:4 i sterowany zadanymi wartościami analogowymi. Wyjście binarne X10:3 (DBØØ "/Hamulec") używane jest do załączania stycznika hamulca K12. Wejście DIØØ /Blokada stopnia mocy Wejście DIØ1 Prawo/Stop Wejście DIØ2 Lewo/Stop "1" "0" "1" "0" "1" "0" Wejście DIØ3 "1" Zezwolenie/Szybkie zatrzymanie "0" Wyjście DBØØ /Hamulec Wejście analogowe n1 (AI11) "1" "0" 10V 5V 0V -1 n [min ] Prędkość n max obrotowa 50 % n max n n min start-stop 0-50 % n max t11 rozpędowa w prawo t11 hamująca w prawo t11 rozpędowa w prawo t11 rozpędowa w prawo t11 hamująca w prawo t11 rozpędowa w lewo Rampa szybkiego zatrzymania t13 -n max Rys. 56: Diagram przejazdu z analogowymi wartościami zadanymi 05033APL W przypadku ustawienia blokady stopnia mocy (DIØØ = "0") na silnik nie będzie podany prąd. Silnik bez hamulca będzie obracał się swobodnie w sposób niekontrolowany aż do zatrzymania. 82 Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B
83 Uruchomienie Rozruch silnika I 0 5 Stałe wartości zadane Funkcja Następująca tabela pokazuje, jakie sygnały powinny być ustawione na zaciskach X13:1...X13:6 (DIØØ...DIØ5) przy wyborze wartości zadanych "UNIPOL./Fix.SETP" (P100), aby napęd sterowany był stałymi wartościami zadanymi. X13:1 (DIØØ) /Blokada stopnia mocy X13:2 (DIØ1) Prawo/Stop X13:3 (DIØ2) Lewo/Stop X13:4 (DIØ3) Zezwolenie/szybkie zatrzymanie X13:5 (DIØ4) n11/n21 X13:6 (DIØ5) n12/n22 Blokada regulatora "0" X X X X X Szybkie zatrzymanie "1" X X "0" X X Zezwolenie i stop "1" "0" "0" "1" X X Bieg w prawo przy n11 "1" "1" "0" "1" "1" "0" Bieg w prawo przy n12 "1" "1" "0" "1" "0" "1" Bieg w prawo przy n13 "1" "1" "0" "1" "1" "1" Bieg w lewo przy n11 "1" "0" "1" "1" "1" "0" Poniższy wykres przedstawia przykładowo, jak uruchomić napęd z obsadzeniem zacisków X13:1...X13:6 za pomocą stałych wewnętrznych wartości zadanych. Wyjście binarne X10:3 (DBØØ "/Hamulec") używane jest do załączania stycznika hamulca K12. Wejście DIØØ /Blokada stopnia mocy Wejście DIØ1 Prawo/Stop Wejście DIØ2 Lewo/Stop Wejście DIØ3 Zezwolenie/ Szybkie zatrzymanie Wejście DIØ4 n11/n21 Wejście DIØ5 n12/n22 Wyjście DBØØ /Hamulec Prędkość obrotowa "1" "0" "1" "0" "1" "0" "1" "0" "1" "0" "1" "0" "1" "0" -1 n [min ] n13 n12 n11 0 -n11 -n12 -n13 t11 rozpędowa w prawo t11 rozpędowa w prawo t11 rozpędowa w prawo t11 rozpędowa w lewo Rys. 57: Diagram przejazdu ze stałymi wewnętrznymi wartościami zadanymi t11 hamująca w prawo Rampa szybkiego zatrzymania t APL W przypadku ustawienia blokady stopnia mocy (DIØØ = "0") na silnik nie będzie podany prąd. Silnik bez hamulca będzie obracał się swobodnie w sposób niekontrolowany aż do zatrzymania. Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B 83
84 5 I 0 Uruchomienie Rozruch silnika Sterowanie ręczne Zastosowanie trybu ręcznego pozwala na sterowanie przetwornicą za pomocą klawiatury DBG60B (menu kontekstowe tryb ręczny). W trakcie trybu ręcznego, na 7-segmentowym wyświetlaczu falownika widoczne będzie "H". Wejścia binarne, z wyjątkiem X13:1 (DIØØ "/Blokada stopnia mocy"), będą na czas trybu ręcznego nieaktywne. Wejście binarne X13:1 (DIØØ "/Blokada stopnia mocy") musi otrzymać sygnał "1", aby napęd mógł być uruchomiony w trybie sterowania ręcznego. Za pomocą X13:1 = "0", napęd można wyłączyć również w trybie ręcznym. Kierunek obrotów nie jest ustalany przez wejście binarne "Prawo/Stop" lub "Lewo/Stop", lecz przez wybór kierunku obrotów z klawiatury DBG60B. W tym celu wprowadź żądaną prędkość obrotową, a za pomocą znaku (+/ ) wybierz kierunek obrotów (+ prawo / lewo). Tryb ręczny pozostaje aktywny również po wyłączeniu i włączeniu do sieci, jednak przetwornica jest w takim przypadku zablokowana. Za pomocą klawisza "Run" aktywować zezwolenie oraz start z prędkością n min dla wybranego kierunku obrotów. Za pomocą klawiszy oraz można zwiększać lub zmniejszać prędkość obrotową. Jeśli praca w trybie ręcznym zostanie zakończona, wówczas natychmiast uaktywniają się sygnały wejść binarnych, a wejście binarne X13:1 (DIØØ) Blokada stopnia mocy nie musi być przełączane na "1"-"0"-"1". Napęd może zostać uruchomiony zgodnie z sygnałami na wejściach binarnych i źródłami wartości zadanych. Uruchomienie w trybie pracy "VFC & lotny start" W trybie pracy "VFC & lotny start" parametr P320 automatyczna kompensacja jest zdeaktywowany. Dla prawidłowego przeprowadzenia funkcji lotnego startu ważne jest, aby opór stojana (P322 IxR kompensacja 1) był właściwie nastawiony. Podczas uruchamiania silnika SEW za pomocą DBG60B lub MOVITOOLS przestrzegaj następujących informacji: Wartość oporu stojana (P322 IxR kompensacja 1) nastawiona jest dla rozgrzanego silnika SEW (temperatura uzwojenia 80 C). W przypadku gdy funkcja lotnego startu zastosowana zostanie dla zimnego silnika, wartość oporu stojana (P322 IxR kompensacja 1) musi zostać zredukowana o 0,34 % na 1 Kelvin. Podczas uruchamiania silnika obcego za pomocą DBG60B lub MOVITOOLS przestrzegaj następujących informacji: Podczas uruchamiania zmierz wartość oporności stojana (P322 IxR kompensacja 1). Należy przy tym postępować w następujący sposób: 1. Uruchom silnik w trybie pracy "VFC". 2. Uruchom silnik. 3. Zanotuj lub zapamiętaj wartość P322 IxR kompensacja 1 (oporność stojana). 4. Przejdź do trybu pracy "VFC & lotny start". 5. Ustaw P320 Automatyczna kompensacja 1 na "Wył". 6. Wprowadź do P322 IxR kompensacja 1 (oporność stojana) zanotowaną wartość z punktu Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B
85 Uruchomienie Kompletna lista parametrów I Kompletna lista parametrów Parametry menu skróconego oznaczone są za pomocą "\" (= wskazania na klawiaturze DBG60B). Par. Nazwa Zakres wartości Par. Nazwa Zakres wartości WARTOŚCI WSKAZAŃ 05_ Wyjścia binarne urządzenia podstawowego 00_ Wartości procesowe 050 Wyjście binarne DBØØ /HAMULEC 000 Prędkość obrotowa /min 051 Wyjście binarne DOØ1 \001 Wskazanie użytkownika [Tekst] 052 Wyjście binarne DOØ2 niedostępne dla 002 Częstotliwość Hz 053 Wyjście binarne DOØ3 DBG60B 003 Pozycja rzeczywista Inc 054 Wyjście binarne DOØ4 004 Prąd wyjściowy % I N 055 Wyjście binarne DOØ5 005 Prąd czynny % I N \059 Status wyjść binarnych DBØØ, DOØ1...DOØ5 \006 Obciążenie silnika % 06_ Opcyjne wyjścia binarne 007 Obciążenie silnika % 060 Wyjście binarne DO1Ø 008 Napięcie obwodu pośredniego V 061 Wyjście binarne DO Prąd wyjściowy A 062 Wyjście binarne DO12 01_ Wskazania stanu 063 Wyjście binarne DO Stan przetwornicy 064 Wyjście binarne DO Stan roboczy 065 Wyjście binarne DO Stan błędów 066 Wyjście binarne DO Aktualny zestaw parametrów 1/2 067 Wyjście binarne DO Temperatura radiatora C \068 Status wyjść binarnych DO1Ø...DO Czas pracy h 07_ Dane urządzenia 016 Czas stanu zezwolenia h 070 Typ urządzenia 017 Praca kwh 071 Znamionowy prąd wyjścia 018 KTY-obciążenie % Opcja 1 gniazdo wtykowe karty 072 enkodera 019 KTY-obciążenie % Opcja 2 gniazdo wtykowe karty 073 Feldbus 02_ Analogowe wartości zadane 074 Opcja 3 gniazdo wtykowe kart rozszerzeń niedostępne dla DBG60B 020 Wejście analogowe AI V 076 Oprogramowanie urządzenia podstawowego 021 Wejście analogowe AI V 077 Oprogramowanie DBG tylko dla DBG60B Zewnętrzne ograniczenie % 078 Funkcja technologiczna prądowe 03_ Wejścia binarne urządzenia podstawowego 079 Wersja urządzenia 030 Wejście binarne DIØØ /BLOKADA STOPNIA MOCY 08_ Pamięć błędów 031 Wejście binarne DIØ1 \080 Błąd t Wejście binarne DIØ2 081 Błąd t Wejście binarne DIØ3 082 Błąd t Wejście binarne DIØ4 niedostępne dla DBG60B 083 Błąd t Wejście binarne DIØ5 084 Błąd t Wejście binarne DIØ6 09_ Diagnoza magistrali Bus 037 Wejście binarne DIØ7 090 Konfiguracja PD \039 Status wejścia binarne DIØØ...DIØ7 091 Typ magistrali polowej 04_ Opcyjne wyjścia binarne 092 Szybkość transmisji Feldbus 040 Wejście binarne DI1Ø 093 Adres bus 041 Wejście binarne DI Wartość zadana PA1 042 Wejście binarne DI Wartość zadana PA2 043 Wejście binarne DI Wartość zadana PA3 niedostępne dla DBG60B 044 Wejście binarne DI Wartość rzeczywista PE1 045 Wejście binarne DI Wartość rzeczywista PE2 046 Wejście binarne DI Wartość rzeczywista PE3 047 Wejście binarne DI17 \048 Status wejść binarnych DI1Ø...DI17 0 = Standard 1 = Technologiczna Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B 85
86 5 I 0 Uruchomienie Kompletna lista parametrów Par. Nazwa Zakres nastawczy Par. przestawne. Ustawienie fabryczne Zestaw parametrów 1 1 WARTOŚCI ZADANE / INTEGRATORY 10_ Wybór wartości zadanych \100 Źródło wartości zadanych UNIPOL./STAŁE 101 Źródło sterowania ZACISKI 102 Skalowanie częstotliwości khz 11_ Wejście analogowe AI1 110 AI1 skalowanie ,1 / 0, AI1 Offset mv 112 AI1 tryb pracy Odniesienie N-MAKS 113 AI1 Offset napięcia V 114 AI1 Offset liczby obrotów /min Po uruchomieniu Nazwa Par. Zestaw parametrów 2 Zakres nastawczy Ustawienie fabryczne ms 115 Filtr wartości zadanej 0 = Filtr wyłączony 12_ Wejścia analogowe (opcjonalnie) 120 AI2 tryb pracy BRAK FUNKCJI 13_ Rampy prędkości obrotowej 1 14_ Rampy prędkości obrotowej 2 \130 \131 \132 \133 \134 Rampa t11 rozpędowa W PRAWO Rampa t11 hamująca WPRAWO Rampa t11 rozpędowa W LEWO Rampa t11 hamująca WLEWO Rampa t12 ROZPĘDOWA = HAMUJĄCA s s s s s 144 Rampa t21 rozpędowa WPRAWO Rampa t21 hamująca WPRAWO Rampa t21 w górę WLEWO Rampa t21 w dół WLEWO Rampa t22 ROZPĘDOWA = HAMUJĄCA 135 Wygładzanie S t Wygładzanie S t \136 Rampa szybkiego zatrzymania t s 146 \137 Rampa awaryjna t s Ograniczenie rampy VFC Nie Tak 139 Kontrola rampy 1 Nie Tak 15_ Moto potencjometr (Zestaw parametrów 1 i 2) 150 Rampa rozpędowa t3 0, s 151 Rampa t3 hamująca 0, s 152 Zapisać ostatnią wartość zadaną WYŁ. WŁ. Rampa szybkiego zatrzymania t23 Rampa awaryjna t Kontrola rampy 2 16_ Wartości zadane stałe 1 17_ Wartości zadane stałe 2 \160 \161 \162 wewnętrzna wartość zadana n11 wewnętrzna wartość zadana n12 wewnętrzna wartość zadana n /min /min /min wewnętrzna wartość zadana n21 wewnętrzna wartość zadana n22 wewnętrzna wartość zadana n s s s s s s s Nie Tak /min /min /min Po uruchomieniu 86 Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B
87 Uruchomienie Kompletna lista parametrów I 0 5 Par. 2 20_ PARAMETRY REGULATORA Regulacja prędkości obrotowej (tylko w przypadku zestawu parametrów 1) Wzmocnienie P 200 0, Regulator n 201 Stała czasowa regulatora n ms 202 Wzmocnienie Wstęp. ster. przysp Filtr wstępn. ster. przysp ms 204 Filtr wartości rzeczywistej prędkości obrotowej ms 205 Wstępne sterowanie CFC 150 % % 206 Czas reakcji regulatora n 1 ms 0,5 ms 207 Wstępne sterowanie VFC 150 % % 21_ Regulator postoju 210 Wzmocnienie P regulatora postoju 0,1...0, Regulacja biegu synchronicznego 22_ (tylko w zestawie parametrów 1) 220 Wzmocnienie P (DRS) Współczynnik przekładni Master Współczynnik przekładni Slave 223 Wybór trybu 224 Licznik Slave 225 Offset Offset Offset Wstępne sterowanie filtra (DRS) Mode 1 Tryb 2 Tryb 3 Mode 4 Mode 5 Mode 6 Tryb 7 Mode 8 23_ Bieg synchroniczny z enkoderem 230 Enkoder 231 Współczynnik przekładni Slave / Inc / Inc / Inc / Inc ms Tylko z MOVITOOLS. Niewidoczne na klawiaturze DBG60B. WYŁ. RÓWNOWAŻNY ŁAŃCUCH Współczynnik enkodera Slave Rozdzielczość enkodera 128 / 256 / 512 / 1024 / _ Bieg synchroniczny z nadrabianiem 240 Nazwa Par. przestawne. Zestaw parametrów 1 Synchroniczna prędkość obrotowa /min 241 Rampa synchroniczna s Zakres nastawczy Ustawienie fabryczne Po uruchomieniu Nazwa Par. Zestaw parametrów 2 Zakres nastawczy Ustawienie fabryczne Po uruchomieniu Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B 87
88 5 I 0 Uruchomienie Kompletna lista parametrów Par. 3 PARAMETRY SILNIKA 30_ Ograniczenia 1 31_ Ograniczenia 2 \300 \301 \302 Prędkość obrotowa start / stop 1 Minimalna prędkość obrotowa 1 Maksymalna prędkość obrotowa /min /min 311 Prędkość obrotowa start / stop 2 Minimalna prędkość obrotowa /min /min /min 312 Maksymalna /min prędkość obrotowa 2 \303 Granica prądu % I N 313 Granica prądu % I N 304 Granica momentu obrotowego % (BG0: 200 %) 32_ Kompensacja silnika. 1 (asynchr.) 33_ Kompensacja silnika. 2 (asynchr.) \320 Automatyczny obmiar 1 Wył. Wł. 330 Automatyczny obmiar Boost % 331 Boost % 322 IxR obmiar % 332 IxR obmiar % 323 Czas wstępnego magnesowania ,1...2 s 333 Czas wstępnego magnesowania Kompensacja poślizgu /min 334 Kompensacja poślizgu 2 34_ Ochrona silnika 340 Ochrona silnika Rodzaj chłodzenia 1 Wyłączony Włączony (asynchroniczny) Włączony (synchroniczny) Chłodzenie samoczynne Chłodzenie zewnętrzne 342 Ochrona silnika Rodzaj chłodzenia 2 Wył. Wł ,1...2 s /min Wył. Włączony (asynchroniczny) Chłodzenie samoczynne Chłodzenie zewnętrzne 344 Interwał ochrony silnika 0, s 345 I N -U L -kontrola 1 0, A 346 I N -U L -kontrola 2 0, A 35_ Kierunek obrotów silnika 350 Nazwa Par. przestawne. Zestaw parametrów 1 Zmiana kierunku obrotów 1 Zakres nastawczy Ustawienie fabryczne Wył. Włączona 351 Zmiana kierunku obrotów 2 Wył. Włączona 360 Uruchomienie TAK/ NIE Dostępna tylko w DBG60B, brak w MOVITOOLS /SHELL! 4 KOMUNIKATY REFERENCYJNE 40_ Komunikaty dot. prędkości obrotowej 400 Wartość ref. prędkości obrotowej /min 401 Histereza /min 402 Czas opóźnienia s 403 Komunikat = "1" przy: n < n ref n > n ref 41_ Komunikat - prędkość obrotowa w przedziale 410 Środek przedziału /min 411 Szerokość przedziału /min 412 Czas opóźnienia s 413 Komunikat = "1" przy: WEWNĘTRZ ZEWNĘTRZ 42_ Porównanie zadanej i rzeczywistej prędkości obrotowej 420 Histereza /min 421 Czas opóźnienia s 422 Komunikat = "1" przy: n n zad n = n zad 43_ Komunikat o wartości prądu 430 Wartość prądu % (BG0: 200 % I N ) 431 Histereza % I N 432 Czas opóźnienia s Po uruchomieniu Nazwa Par. Zestaw parametrów 2 Zakres nastawczy Ustawienie fabryczne Po uruchomieniu 433 Komunikat = "1" przy: I < I ref I > I ref 88 Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B
89 Uruchomienie Kompletna lista parametrów I 0 5 Par. Nazwa Par. przestawne. Zestaw parametrów 1 44_ Komunikat Imax Zakres nastawczy Ustawienie fabryczne Po uruchomieniu Nazwa Par. Zestaw parametrów 2 Zakres nastawczy Ustawienie fabryczne Po uruchomieniu 440 Histereza % I N 441 Czas opóźnienia s 442 Komunikat = "1" przy: I = I maks / I < I maks 5 FUNKCJE KONTROLNE 50_ Kontrola prędkości obrotowej 500 Kontrola prędkości 1 WYŁ. SILNIKOWE GENERATOROWE SILN. & GENERATOR. 502 Kontrola prędkości 2 WYŁ. SILNIKOWE GENERATOROWE SILN. & GENERATOR. 501 Czas opóźnienia s 503 Czas opóźnienia s 504 Kontrola enkodera silnika 505 Kontrola enkodera synchronicznego Nie Tak Nie Tak 51_ Kontrola biegu synchronicznego 510 Tolerancja pozycji Slave Inc 511 Ostrzeż. Błąd nadążania Inc 512 Granica błędu nadążania 513 Opóźn. komunikat błędu nadążania Inc s 514 Licznik Wskazania diody LED Inc 515 Opóźn. komunikat pozycji ms 52_ Kontrola wyłączenia sieci 520 Czas reakcji na wył. sieci s 521 Reakcja na wył. sieci Wł. 522 Kontrola zaniku fazy Wył. 53_ Ochrona temperaturowa silnika 530 Typ czujnika 1 BLOK. STOPNIA MOCY ZATRZYMANIE AWARYJNE Brak czujnika TF/TH/KTY+ (KTY+: tylko dla silników DS/CM) 531 Typ czujnika 2 Brak czujnika TF/TH/KTY (KTY : tylko dla silników DS/CM) Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B 89
90 5 I 0 Uruchomienie Kompletna lista parametrów Par. Nazwa Par. przestawne. Zestaw parametrów 1 6 FUNKCJE ZACISKÓW 60_ Wejścia binarne urządzenia podstawowego - Wejście binarne DIØØ 600 Wejście binarne DIØ1 stała funkcja: /BLOKADA STOPNIA MOCY W PRAWO/ ZATRZYMANIE 601 Wejście binarne DIØ2 W LEWO/ ZATRZYMANIE 602 Wejście binarne DIØ3 ZEZWOLENIE/STOP 603 Wejście binarne DIØ4 n11/n Wejście binarne DIØ5 n12/n Wejście binarne DIØ6 BRAK FUNKCJI 606 Wejście binarne DIØ7 BRAK FUNKCJI 61_ Opcyjne wejścia binarne 610 Wejście binarne DI1Ø BRAK FUNKCJI 611 Wejście binarne DI11 BRAK FUNKCJI 612 Wejście binarne DI12 BRAK FUNKCJI 613 Wejście binarne DI13 BRAK FUNKCJI 614 Wejście binarne DI14 BRAK FUNKCJI 615 Wejście binarne DI15 BRAK FUNKCJI 616 Wejście binarne DI16 BRAK FUNKCJI 617 Wejście binarne DI17 BRAK FUNKCJI 62_ Wyjścia binarne urządzenia podstawowego - Wyjście binarne DBØØ stała funkcja: /HAMULEC 620 Wyjście binarne DOØ1 GOTÓW DO PRACY 621 Wyjście binarne DOØ2 /AWARIA 622 Wyjście binarne DOØ3 WYJŚCIE IPOS 623 Wyjście binarne DOØ4 WYJŚCIE IPOS 624 Wyjście binarne DOØ5 WYJŚCIE IPOS 63_ Opcyjne wyjścia binarne 630 Wyjście binarne DO1Ø BRAK FUNKCJI 631 Wyjście binarne DO11 BRAK FUNKCJI 632 Wyjście binarne DO12 BRAK FUNKCJI 633 Wyjście binarne DO13 BRAK FUNKCJI 634 Wyjście binarne DO14 BRAK FUNKCJI 635 Wyjście binarne DO15 BRAK FUNKCJI 636 Wyjście binarne DO16 BRAK FUNKCJI 637 Wyjście binarne DO17 BRAK FUNKCJI 64_ Opcjonalne wyjścia analogowe 640 Wyjście analogowe AO1 RZECZ. LICZBA OBROTÓW 641 Skalowanie AO Tryb pracy AO1 WYŁ/ V / ma / ma 643 Wyjście analogowe AO2 PRĄD WYJŚCIOWY 644 Skalowanie AO Tryb pracy AO2 Zakres nastawczy Ustawienie fabryczne WYŁ/ V / ma / ma Po uruchomieniu Nazwa Par. Zestaw parametrów 2 Zakres nastawczy Ustawienie fabryczne Po uruchomieniu Następujące funkcje mogą zostać zaprogramowane: BRAK FUNKCJI ZEZWOLENIE/STOP PRAWO/STOP LEWO/STOP n11/n21 n12/n22 STAŁ.WART. PRZEŁĄCZ. PRZEŁĄCZ.PARAM. PRZEŁ. RAMP. POT.SILN.W GÓRĘ. POT.SILN.W DÓŁ /ZEWN. BŁĄD RESET BŁĘDU /REGULACJA ZATRZ. /KRAŃCÓWKA PRAWO /KRAŃCÓWKA LEWO WEJŚCIE IPOS KRZYWKA ODNIESIENIA START JAZDY REFERENCYJNEJ BIEG WOLNY SLAVE PRZEJĄĆ WART.ZADAN. SIEĆ WŁ. DRS PUNKT ZER. PUNKTU ZERO. DRS SLAVE START DRS TEACH IN DRS MASTER USTALONY ZAREZERWOWANY ZAREZERWOWANA ZAREZERWOWANY ZAREZERWOWANA /BLOKADA STOPNIA MOCY ZAREZERWOWANY ENKODER MQX W Można zaprogramować następujące komunikaty: BRAK FUNKCJI /AWARIA GOTOWY DO PRACY STOPIEŃ WYJŚCIOWY WŁ. POLE WIRUJĄCE WŁ. HAMULEC WŁ HAMULEC ZAMK. SILNIK W ST.SPOCZ. ZESTAW PARAMETRÓW PRĘDKOŚĆ OBROTOWA PRĘDKOŚCI OBR. PRZEDZIAŁ. PRĘDKOŚCI OBR. PORÓW. WART. ZAD. PRĄD ODNIESIENIA KOMUNIKAT Imaks. /OBCIĄŻENIE SILN.. 1 /OBCIĄŻENIE SILN. 2 /DRS OSTRZEŻ. /DRS NADĄŻANIE DRS SLAVE W POZ IPOS W POZYCJI REFERENCJA IPOS. WYJŚCIE IPOS /AWARIA IPOS Następujące funkcje mogą zostać zaprogramowane: BRAK FUNKCJI WEJŚCIE RAMPY ZAD. PRĘD. OBR. RZECZ.PRĘD.OBR. CZĘST.ZADANA PRĄD WYJŚCIA PRĄD CZYNNY OBCIĄŻENIE URZĄDZENIA WYJŚCIE IPOS MOMENT WZGLĘDNY WYJŚCIE IPOS 2 90 Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B
91 Uruchomienie Kompletna lista parametrów I 0 5 Par. Nazwa Par. przestawne. Zestaw parametrów 1 7 FUNKCJE STEROWANIA 70_ Tryby pracy 700 Tryb pracy 1 71_ Prąd postojowy Zakres nastawczy Ustawienie fabryczne VFC 1 VFC 1 & GRUPA VFC 1 & DŹWIGNICA VFC 1 & HAMOWANIE DC VFC 1 & PRZECHWYT VFC REGULACJA n VFC-n-REG.&GRP. VFC-n-REG&DŹWIGN. VFC-n-REG.&SYNC VFC-n-REG.&IPOS ZAREZERWOWANA CFC CFC®ULACJA M CFC&IPOS CFC&SYNC. ZAREZERWOWANA SERVO SERVO®UL. M. SERVO&IPOS SERVO&SYNC. ZAREZERWOWANA Po uruchomieniu Nazwa Par. Zestaw parametrów Tryb pracy 2 Zakres nastawczy Ustawienie fabryczne VFC 2 VFC 2 & GRUPA VFC 2 & DŹWIGNICA VFC 2 & HAMOWANIE DC VFC 2 & PRZECHWYT Po uruchomieniu 710 Prąd postojowy % I Mot 711 Prąd postojowy % I Mot 72_ Wartość zadana - stop 720 Funkcja wartość zad/ zatrzymanie 1 Wył. Włączona 723 Funkcja wartość zad/zatrzymanie 2 Wył. Włączona 721 Wartość zadana stop /min Wartość zadana 724 stop /min 722 Offset startu /min 725 Offset startu /min 73_ Funkcja hamulca 730 Funkcja hamowania 1 Wył. Włączona 733 Funkcja hamowania 2 Wył. Włączona 731 Czas otwarcia hamulca s Czas otwarcia 734 hamulca s 732 Czas zadziałania hamulca ,2...2 s Czas zadziałania 735 hamulca ,2...2 s 74_ Przeskakiwanie zakresu prędkości obrotowej 740 Środek zakresu /min 742 Środek zakresu /min 741 Szerokość zakresu /min 743 Szerokość zakresu /min 75_ Funkcja Master-Slave 750 Wartość zadana Slave 751 Skalowanie Wartość zadana Slave 76_ Obsługa ręczna 760 Blokada Klawisze Run/Stopp MASTER-SLAVE WYŁ PRĘDKOŚĆ OBROTOWA (RS485) PRĘDKOŚĆ OBROTOWA (SBus) PRĘDKOŚĆ OBROTOWA (485+SBus) MOMENT (RS485) MOMENT (SBus) MOMENT(485+SBus) ROZKŁ. OBCIĄŻ. (RS485) ROZKŁ. OBCIĄŻ. (SBus) ROZKŁ. OBCIĄŻ. (485+SBus) Nie Tak 77_ Funkcja energooszczędna 770 Funkcja energooszczędna Wył. Włączona Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B 91
92 5 I 0 Uruchomienie Kompletna lista parametrów Par. 78_ Konfiguracja Ethernet 780 Adres IP x Maska podsieci Bramka standardowa Szybkość przesyłu Stała wartość wskazywana ( MBaud) 784 Adres MAC Stała wartość wskazywana (00-0F-69-XX-XX-XX) 8 FUNKCJE URZĄDZENIA 80_ Setup 800 Menu użytkownika Tylko dla DBG60B 801 Język Tylko dla DBG60B \802 Ustawienie fabryczne \803 Blokada parametrów 804 Resetowanie danych statystycznych Nie Default Standard Stan fabryczny Wył. Włączona NIE PAMIĘĆ BŁĘDÓW LICZNIK kwh ROBOCZOGODZINY 806 Kopia DBG60B MDX Tylko dla DBG60B 807 Kopia MDX DBG60B Tylko dla DBG60B 81_ Parametry komunikacji 810 adres RS Adres grupy RS Czas timeout RS s 819 Czas Timeout Feldbus 0...0, s 82_ Tryb hamowania \820 4-kwadranty Tryb 1 83_ Reakcje na błędy Reakcja ZEW. BŁĄD Reakcja FIELDBUS-TIMEOUT Reakcja PRZECIĄŻ.SILNIKA Reakcja TIMEOUT RS485 Reakcja BŁĄD 834 NADĄŻANIA \835 Reakcja KOMUNIKAT TF Nazwa Par. przestawne. Zestaw parametrów 1 Reakcja SBus-TIMEOUT 1 Reakcja SBus-TIMEOUT 2 Zakres nastawczy Ustawienie fabryczne Wył. Włączona ZATRZYM.AWAR./ ZAKŁÓCENIE SZYB.ZATRZYM./ OSTRZEŻ. ZATRZYM.AWAR./ ZAKŁÓCENIE SZYB.ZATRZYM./ OSTRZEŻ. ZATRZYM.AWAR./ ZAKŁÓCENIE BRAK REAKCJI ZATRZYM.AWAR./ ZAKŁÓCENIE ZATRZYM.AWAR./ ZAKŁÓCENIE 838 Krańcówka ZATRZYM.AWAR./ZAKŁÓ CENIE Po uruchomieniu Nazwa Par. Zestaw parametrów kwadranty Tryb 2 Zakres nastawczy Ustawienie fabryczne Wył. Włączona Po uruchomieniu Można zaprogramować następujące reakcje na błędy: BRAK REAKCJI WSKAZANIE BŁĘDU NATYCHMIAST.ZATRZYM./ZAKŁÓCENIE ZATRZYM.AWAR/ZAKŁÓCENIE NATYCHMIAST.ZATRZYM./ZAKŁÓCENIE NATYCHMIAST.ZATRZYM./OSTRZEŻ. SZYB.ZATRZYM./OSTRZEŻ. SZYB.ZATRZYM./OSTRZEŻ. W przypadku P831 "Reakcja TIMEOUT MAGISTRALI POLOWEJ" możliwa jest jeszcze reakcja na błąd "DANE PA = 0/OSTRZEŻ.". 92 Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B
93 Uruchomienie Kompletna lista parametrów I 0 5 Par. 84_ Resetowanie \840 Ręczny reset Nie Tak 841 Auto-Reset Wył. Włączona 842 Czas restartu s 85_ Skalowanie wartości rzeczywistej prędkości obrotowej 850 Współczynnik skalowania licznik Współczynnik skalowania mianownik 852 Jednostka użytkownika 1/min 86_ Modulacja 860 Częstotliwość PWM 1 VFC 862 PWM stałe 1 4 khz 8 khz 12 khz 16 khz Wył. Włączona Możliwość ustawienia tylko w MOVITOOLS 861 Częstotliwość PWM 2 VFC 863 PWM stałe 2 4 khz 8 khz 12 khz 16 khz Wył. Włączona 864 Częstotliwość PWM CFC 4 khz 8 khz 16 khz 87_ Opis danych procesowych 870 Opis wartości zadanej PA1 SŁOWO STERUJĄCE 1 Następujące znaczenie PA może być ustawione: 871 Opis wartości zdanej PA2 PRĘDKOŚĆ OBROTOWA BRAK FUNKCJI PRĘDKOŚĆ OBR. PRĄD POZYCJA LO POZYCJA HI MAKS: PRĘDKOŚĆ OBR. MAKS: PRĄD 872 Opis wartości zdanej PA3 BEZ FUNKCJI. POŚLIZG RAMPA SŁOWO STERUJĄCE 1 SŁOWO STERUJĄCE 2 PRĘDKOŚĆ OBR. [%] DANE PA-IPOS Nazwa Par. przestawne. Zestaw parametrów 1 Opis wartości rzeczywistej PE1 Opis wartości rzeczywistej PE2 SŁOWO STATUSOWE 1 PRĘDKOŚĆ OBROTOWA 875 Opis wartości rzeczywistej PE3 PRĄD WYJŚCIOWY 876 Zezwolenie dla danych PA Wył. Włączona 877 Konfig. DeviceNet PD PD / Param PD 88_ Komunikacja SBus Protokół SBus 1 SBus MOVILINK CANopen 881 Adres SBus Adres grupy SBus Czas timeout SBus s 884 Szybkość przesyłu SBus kbit/s 250 kbit/s 500 kbaud 1000 kbaud 885 ID synchronizacji SBus Adres CANopen Synchronizacja zewn. Sterowanie 1/2 888 Czas synchronizacji SBus 1/2 89_ Komunikacja SBus 2 Zakres nastawczy Ustawienie fabryczne Wył. Włączona ms 890 Protokół SBus 2 SBus MOVILINK CANopen 891 Adres SBus Adres grupy SBus Po uruchomieniu Nazwa Par. Zestaw parametrów 2 Zakres nastawczy Ustawienie fabryczne Po uruchomieniu Następujące znaczenie PE może być ustawione: BRAK FUNKCJI PRĘDKOŚĆ OBR. PRĄD WYJŚĆ. PRĄD CZYNNY POZYCJA LO POZYCJA HI SŁOWO STATUSOWE 1 SŁOWO STATUSOWE 2 PRĘDKOŚĆ OBR. [%] DANE PE-IPOS ZAREZERWOWANE SŁOWO STATUSOWE 3 Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B 93
94 5 I 0 Uruchomienie Kompletna lista parametrów Par. 893 Czas timeout SBus s 894 Szybkość przesyłu SBus kbit/s 250 kbit/s 500 kbaud 1000 kbaud 895 ID synchronizacji SBus Adres CANopen PARAMETRY IPOS 90_ JAZDY REFERENCYJNEJ IPOS 900 Offset ref. (2 31 1) Inc 901 Wart. ref. prędkości obrotowej /min 902 Wart. ref. prędkości obrotowej /min 903 Typ jazdy ref Odniesienie do impulsu zerowego Tak Nie 905 HIPEFACE -Offset (X15) (2 31 1) Inc 910 Wzmocnienie regulatora X 0,1...0, Rampa pozycjonowania 1 0, s 912 Rampa pozycjonowania 2 0, s 913 Prędkość obr. jazdy WPRAWO /min 914 Prędkość obr. jazdy WLEWO /min 915 Wstępne ster. prędkości % 916 Kształt rampy LINEARNY SINUS KWADRATOWY RAMPA MAGISTRALI OGRANICZENIE WSTECZNE TARCZA KRZYWKOWA BIEG SYNCHRONICZNY-I 917 Tryb rampy 0 = MODE 1 1 = MODE 2 92_ Kontrola IPOS 920 Nazwa Par. przestawne. Zestaw parametrów 1 Krańcówka PRAWA (2 31 1) Inc 921 Krańcówka LEWA (2 31 1) Inc 922 Okno pozycyjne Inc 923 Okno błędu pozycji Inc 93_ Funkcje specjalne IPOS 930 Override WŁ. / WYŁ. 931 IPOS-STW. Task 1 Zakres nastawczy Ustawienie fabryczne START / STOP / ZATRZYM. 932 IPOS-STW. Task 2 START / STOP 933 Czas przyspieszenia 2 stopnia 0, s 938 Prędkość IPOS Task polecenia / ms 939 Prędkość IPOS Task polecenia / ms Po uruchomieniu Nazwa Par. Zestaw parametrów 2 Zakres nastawczy Ustawienie fabryczne Po uruchomieniu Dostępna tylko w DBG60B, brak w MOVITOOLS /SHELL! Dostępna tylko w DBG60B, brak w MOVITOOLS /SHELL! Parametry przeznaczone tylko do wyświetlania, nie mogą być zmienione za pomocą DBG60B. 94 Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B
95 Uruchomienie Kompletna lista parametrów I 0 5 Par. 94_ Zmienne/Enkodery IPOS 940 Edycja zmiennych IPOS WŁ./WYŁ. 941 Źródło pozycji rzeczywistej Współczynnik enkodera licznik Współczynnik enkodera mianownik Skalowanie zewn. enkodera 945 Typ enkodera (X14) 946 Kierunek zliczania enkodera (X14) Enkoder silnika Zew. Enkodera Enkoder absolutny x1/x2/x4/x8/x16/x32/x64 TTL SIN/COS HIPERFACE NORMALNY ODWROTNY 947 HIPERACE -Offset (X14) (2 31 1) Inc 95_ DIP 950 Typ enkodera BRAK ENKODERA 951 Kierunek zliczania NORMALNY ODWROTNY 952 Częstotliwość taktowania % 953 Offset pozycjonowania (2 31 1) Inc 954 Offset punktu zerowego (2 31 1) Inc 955 Skalowanie enkodera x1/x2/x4/x8/x16/x32/x64 96_ Funkcja MODULO IPOS 960 Funkcja MODULO WYŁ. KRÓTKO W PRAWO W LEWO 961 Modulo licznik Modulo mianownik Nazwa Par. przestawne. Zestaw parametrów 1 Rozdzielczość enkodera Modulo Zakres nastawczy Ustawienie fabryczne Po uruchomieniu Nazwa Par. Zestaw parametrów 2 Zakres nastawczy Ustawienie fabryczne Ten parametr dostępny tylko na klawiaturze DBG60B, brak w MOVITOOLS! Tylko w przypadku MOVITOOLS. Niewidoczne na klawiaturze DBG60B. Po uruchomieniu Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B 95
96 6 Eksploatacja i obsługa Wskazania robocze 6 Eksploatacja i obsługa 6.1 Wskazania robocze 7-segmentowy wyświetlacz Za pomocą 7-segmentowego wyświetlacza wskazywany jest stan trybu urządzenia MOVIDRIVE, oraz w przypadku wystąpienia błędu wyświetlany jest kod błędu ostrzeżenia. Wskazania Znaczenie 0 Falownik nie gotowy 1 Blokada stopnia mocy aktywna 2 Brak zezwolenia 3 Prąd postojowy 4 Tryb VFC 5 n-regulacja 6 M-regulacja 7 Regulacja pozycji postoju 8 Ustawienie fabryczne 9 Najechano na wyłącznik krańcowy A Opcja technologiczna b Wolny C Referencja IPOS plus d Przechwyt E Obmiar enkodera F Wskazanie błędu (pulsujące) str. 103 H Sterowanie ręczne t Aktywny Timeout str. 102 U "Bezpieczne zatrzymanie" aktywne (pulsujący punkt) IPOS plus -program w toku pulsujące wskazanie STOP poprzez DBG 60B Aktywne wskazanie U = "Bezpieczne zatrzymanie" nie jest ukierunkowane na bezpieczeństwo i nie może być wykorzystywane dalej jako zabezpieczenie techniczne! Klawiatura DBG60B Wskazania podstawowe: 0.00rpm 0.000Amp BLOK.STOPNIA MOCY Wskazanie przy X13:1 (DIØØ "/BLOKADA STOPNIA MOCY") = "0". 0.00rpm 0.000Amp brak zezwolenia Wskazanie przy X13:1 (DIØØ "/BLOKADA STOPNIA MOCY") = "1" i braku zezwolenia dla pracy przetwornicy ("ZEZWOLENIE/SZYBKIE ZATRZYMANIE" = "0") rpm 0.990Amp ZEZWOLENIE (VFC) Wskazanie w przypadku zezwolenia na pracę przetwornicy. WSKAZÓWKA 6: WARTOŚĆ ZBYT WYSOKA Komunikat informacyjny (DEL)=Quit BŁĄD 9 URUCHOMIENIE Wskazanie błędu 96 Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B
97 Eksploatacja i obsługa Komunikaty informacyjne Komunikaty informacyjne Komunikaty informacyjne na DBG60B (ok. 2 sek.) lub w MOVITOOLS /SHELL (komunikaty możliwe do skasowania): Nr. Tekst DBG60B/SHELL Opis NIEDOZWOLONY INDEKS FUNKCJA NIEDOSTĘPNA WARTOŚĆ TYLKO DO ODCZYTU PARAM. ZABLOKOWANY Brak wywołanego indeksu. Próba wykonania niedozwolonej funkcji. Wybrano niewłaściwą operację komunikacyjną. Wybrano sterowanie ręczne z niedozwolonego złącza (np. fieldbus). Próbowano dokonać zmiany wartości przeznaczonej tylko do odczytu. Blokada parametru P 803 = "WŁ", parametr nie może być zmieniony. 5 SETUP AKTYWNY Próbowano zmienić parametr podczas wczytywania ustawień fabrycznych. 6 WARTOŚĆ ZBYT WYSOKA Próbowano wprowadzić zbyt wysoką wartość. 7 WARTOŚĆ ZBYT NISKA Próbowano wprowadzić zbyt niską wartość. 8 BRAK KONIECZNEJ KARTY Brak karty opcji koniecznej dla wybranej funkcji TYLKO POPRZEZ ST1 Sterowanie ręczne musi być zakończone poprzez X13:ST11/ST12 (RS485). 11 TYLKO TERMINAL Tryb ręczny musi zostać zakończony przez TERMINAL (DBG11A lub USS21A). 12 BRAK DOSTĘPU Odmowa dostępu do wybranego parametru BRAK BLOKADY STOPNIA MOCY WARTOŚĆ NIEDOZWOLONA 16 PARAM. NIE ZAPISANY. Dla wybranej funkcji należy ustawić na zacisku DIØØ "/Blokada stopnia mocy" = "0". Próbowano wprowadzić niedozwoloną wartość. Przepełnienie buforu EEPROM poprzez np. ciągłe próby zapisu. Parametr nie zostanie trwale zapisany w pamięci EEPROM. Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B 97
98 6 Eksploatacja i obsługa Funkcje klawiatury DBG60B 6.3 Funkcje klawiatury DBG60B Obsadzenie klawiszy DBG60B Rys. 58: Obsadzenie klawiszy DBG60B 1. Stop 2. Kasowanie ostatnio wprowadzonych danych 3. Wybór języka 4. Zmiana menu 5. Cyfry Zmiana znaku liczbowego 7. Strzałka w górę, jeden punkt w menu wyżej 8. Start 9. OK, potwierdzić wprowadzenie danych 10. Aktywować menu kontekstowe 11. Strzałka w dół, jeden punkt w menu niżej 12. Przecinek dziesiętny 06552AXX Funkcja kopiowania z klawiatury DBG60B Za pomocą klawiatury DBG60B można kopiować komplet danych parametrowych z jednego urządzenia MOVIDRIVE do drugiego MOVIDRIVE. Należy przy tym postępować w następujący sposób: W menu kontekstowym wybierz punkt menu "KOPIOWANIE DO DBG". Za pomocą klawisza OK potwierdzić wybór. Po zakończonym kopiowaniu podłączyć klawiaturę do drugiej przetwornicy. W menu kontekstowym wybierz punkt menu "KOPIOWANIE DO MDX". Za pomocą klawisza OK potwierdzić wybór. 98 Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B
99 Eksploatacja i obsługa Funkcje klawiatury DBG60B 6 Tryb parametrów Aby ustawić parametry w trybie parametrów należy postępować w następujący sposób: 1. Poprzez naciśnięcie klawisza wywołać menu kontekstowe. Jako pierwsza pozycja wyświetli się "TRYB PARAMETRÓW". TRYB PARAMETRÓW TRYB ZMIENNYCH WSKAZANIA PODSTAWOWE 2. Poprzez naciśnięcie klawisza OK uruchomić TRYB PARAMETRÓW. Na wyświetlaczu pojawi się pierwszy parametr P000 "PRĘDKOŚĆ OBROTOWA". Za pomocą klawisza lub klawisza wybierz główną grupę parametrów od 0 do 9. P 000 obr./min. PRĘDKOŚĆ OBROTOWA +0.0 BLOK.STOPNIA MOCY 3. Za pomocą klawisza lub klawisza wybierz żądaną główną grupę parametrów. Pulsujący kursor znajduje się pod wybraną cyfrą głównej grupy parametrów. 4. W wybranej głównej grupie parametrów aktywuj za pomocą klawisza OK podgrupę parametrów. Pulsujący kursor przesuwa się o jedną pozycję w prawo. 5. Za pomocą klawisza lub klawisza wybierz żądaną podgrupę parametrów. Pulsujący kursor znajduje się pod wybraną cyfrą podgrupy parametrów. 6. W wybranej podgrupie parametrów aktywuj za pomocą klawisza OK funkcję wyboru parametrów. Pulsujący kursor przesuwa się o jedną pozycję w prawo. 7. Za pomocą klawisza lub klawisza wybierz żądany parametr. Pulsujący kursor znajduje się pod 3 cyfrą numeru parametru. 8. Za pomocą klawisza OK aktywuj tryb nastawczy dla wybranego parametru. Pulsujący kursor znajduje się pod wartością parametru. 9. Za pomocą klawisza lub klawisza wybierz żądaną wartość parametru. 10. Za pomocą klawisza OK potwierdź ustawienie i za pomocą klawisza opuść tryb nastawczy. Pulsujący kursor ponownie znajduje się pod 3 cyfrą numeru parametru. 11. Za pomocą klawisza lub klawisza wybierz inny parametr, lub wróć do menu podgrupy parametrów za pomocą klawisza DEL. 12. Za pomocą klawisza lub klawisza wybierz inną podgrupę parametrów, lub wróć do menu głównej grupy parametrów za pomocą klawisza DEL. P 1.. WARTOŚCI ZADANE/ INTEGRATORY BLOK.STOPNIA MOCY P 1.. WARTOŚCI ZADANE/ INTEGRATORY BLOK.STOPNIA MOCY \ 13. PRĘDKOŚĆ OBROTOWA RAMPY 1 BLOK.STOPNIA MOCY \ 13.PRĘDKOŚĆ OBROTOWA RAMPY 1 BLOK.STOPNIA MOCY \ 132 s T11 W GÓRĘ W LEWO BLOK.STOPNIA MOCY \ 132 s T11 W GÓRĘ W LEWO +0.13_ BLOK.STOPNIA MOCY \ 132 s T11 W GÓRĘ W LEWO +0.20_ BLOK.STOPNIA MOCY \ 132 s T11 W GÓRĘ W LEWO BLOK.STOPNIA MOCY \ 13.PRĘDKOŚĆ OBROTOWA RAMPY 1 BLOK.STOPNIA MOCY P 1.. WARTOŚCI ZADANE/ INTEGRATORY BLOK.STOPNIA MOCY 13. Za pomocą klawisza wrócić do menu kontekstowego. TRYB PARAMETRÓW TRYB ZMIENNYCH WSKAZANIA PODSTAWOWE Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B 99
100 6 Eksploatacja i obsługa Funkcje klawiatury DBG60B Tryb zmiennych W trybie zmiennych wyświetlane są zmienne H... Aktywacja trybu zmiennych: Za pomocą klawisza wywołać menu kontekstowe. Wybierz punkt menu "TRYB ZMIENNYCH" i potwierdź za pomocą klawisza OK. Jesteś w trybie zmiennych. Za pomocą klawisza można edytować zmienną. Menu użytkownika Klawiatura DBG60B posiada fabrycznie ustawione menu użytkownika za najczęściej wykorzystywanymi parametrami. Parametry z menu użytkownika oznaczone są na wyświetlaczu za pomocą "\" przed numerem parametru ( rozdz. "Kompletna lista parametrów"). Możliwe jest dodawanie lub kasowanie parametrów. Łącznie można zapisać maksymalnie 50 parametrów. Parametry wyświetlane są kolejności, w jakiej zapisane zostały w przetwornicy. Nie odbywa się tu automatyczne sortowanie parametrów. Za pomocą klawisza wywołać menu kontekstowe. Wybierz punkt menu "MENU UŻYTKOWNIKA" i potwierdź za pomocą klawisza OK. Jesteś w menu użytkownika. Dodawanie parametrów do menu użytkownika Aby dodać parametry do menu użytkownika, zachowaj podaną poniżej kolejność operacji: Za pomocą klawisza wywołać menu kontekstowe. Wybierz punkt menu "TRYB PARAMETRÓW". Wybierz żądany parametr i potwierdź za pomocą klawisza OK. Za pomocą klawisza wrócić do menu kontekstowego. W menu kontekstowym wybierz punkt menu "Pxx DODAJ". Symbole "xxx" oznaczają wybrany wcześniej parametr. Za pomocą klawisza OK potwierdzić wybór. Wybrany parametr zostanie zapisany w menu użytkownika. Kasowanie parametru z menu użytkownika Aby usunąć parametry z menu użytkownika, zachowaj podaną poniżej kolejność operacji: Za pomocą klawisza wywołać menu kontekstowe. Wybierz punkt menu "MENU UŻYTKOWNIKA". Wybierz parametr, który ma zostać skasowany. Za pomocą klawisza OK potwierdzić wybór. Za pomocą klawisza wrócić do menu kontekstowego. W menu kontekstowym wybierz punkt menu "Pxx USUŃ". Symbole "xxx" oznaczają wybrany wcześniej parametr. Za pomocą klawisza OK potwierdzić wybór. Wybrany parametr zostanie usunięty z menu użytkownika. Parametry po załączeniu Parametr po załączeniu wyświetlany jest na ekranie klawiatury DBG60B po włączeniu urządzenia. Przy dostawie (nastawa fabryczna), parametr po załączeniu jest wskazaniem podstawowym. Parametry po załączeniu można ustawić indywidualnie. Parametrami mogą być: Parametr ( Tryb parametrów) Parametr z menu użytkownika ( Menu użytkownika) Zmienna H ( Tryb zmiennych) Wskazania podstawowe Aby zapisać parametr po załączeniu, wybierz w menu kontekstowym punkt "XXXX PAR.PO ZAŁ.". Symbol "XXXX" oznacza wybrany parametr. Za pomocą klawisza OK potwierdzić wybór. 100 Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B
101 Eksploatacja i obsługa Karta pamięci 6 IPOS plus Aby programować w IPOS plus wymagane jest oprogramowanie MOVITOOLS od wersji 4.0. Za pomocą klawiatury DBG60B mogą być jedynie wyświetlane lub zmieniane parametry IPOS plus (P9 ). Program IPOS plus zapisywany jest również w pamięci klawiatury DBG60B i jest przejmowany podczas kopiowania zestawu parametrów do innego urządzenia MOVIDRIVE. Za pomocą parametru P931 można uruchamiać i zatrzymywać program IPOS plus z klawiatury DBG60B. 6.4 Karta pamięci Wymienna karta pamięci wbudowana jest w urządzenie podstawowe. W karcie pamięci zapisane są wszystkie aktualne dane urządzenia i nie muszą być one kopiowane za pomocą polecenia "zapisz". W przypadku konieczności zmiany urządzenia, prosta wymiana karty pamięci umożliwia w krótkim czasie ponowne uruchomienie instalacji bez przeprowadzania backup'u danych z komputera. Istnieje możliwość podłączania dowolnej ilości kart opcji lub wymiany podzespołów, bez ryzyka utraty parametrów. Rys. 59: Karta pamięci MDX60B/61B 52335AXX Karta pamięci urządzenia pierwotnego może być przenoszona do nowej przetwornicy. Możliwe są następujące kombinacje: Urządzenie pierwotne MOVIDRIVE MDX60B/61B... Nowa przetwornica MOVIDRIVE MDX60B/61B T 0T 0T W nowej przetwornicy należy zamontować takie same opcje, jak w urządzeniu pierwotnym. W przeciwnym wypadku, wyświetlony zostanie komunikat błędu "Konfiguracja 79 HW" (konfiguracja sprzętu). Błąd można usunąć w menu kontekstowym po wyświetleniu punktu menu "STAN FABRYCZNY" (P802 nastawa fabryczna). Aktywacja tego punktu powoduje przywrócenie ustawień fabrycznych dla urządzenia. Następnie konieczne jest przeprowadzenie ponownego uruchomienia. Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B 101
102 6 Eksploatacja i obsługa Informacje o zakłóceniach 6.5 Informacje o zakłóceniach Pamięć błędów Pamięć błędów (P080) zapisuje pięć ostatnich komunikatów o błędach (błędy t-0...t-4). Za każdym razem kasowany jest najstarszy komunikat o błędach w przypadku wystąpienia więcej niż pięciu błędów. W momencie wystąpienia zakłócenia zapisywane są następujące informacje: Zaistniały błąd Status wejść/wyjść binarnych Tryb pracy przetwornicy Status przetwornicy Temperatura radiatora Prędkość obrotowa Prąd wyjściowy Prąd czynny Obciążenie urządzenia Napięcie obwodu pośredniego Czas stanu pracy Czas stanu zezwolenia Zestaw parametrów Obciążenie silnika. Reakcje wyłączające W zależności od zakłócenia możliwe są trzy reakcje wyłączające; w czasie zakłócenia przetwornica zostaje zablokowana: Natychmiastowe wyłączenie Szybkie zatrzymanie Zatrzymanie awaryjne Urządzenie nie może już wyhamować napędu; stopień wyjściowy zostaje w przypadku wystąpienia błędu zablokowany i natychmiast załącza się hamulec (DBØØ "/Hamulec" = "0"). Następuje wyhamowanie napędu na rampie szybkiego zatrzymania t13/t23. W momencie osiągnięcia liczby obrotów, przy której możliwe jest zatrzymanie, załącza się hamulec (DBØØ "/Hamulec" = "0"). Stopień wyjściowy zostaje po upływie czasu załączenia hamulca zablokowany (P732 / P735). Następuje wyhamowanie napędu na rampie zatrzymania t14/t24. W momencie osiągnięcia liczby obrotów, przy której możliwe jest zatrzymanie, załącza się hamulec (DBØØ "/Hamulec" = "0"). Stopień wyjściowy zostaje po upływie czasu załączenia hamulca zablokowany (P732 / P735). Reset Komunikat o błędach daje się skasować poprzez: Wyłączenie i ponowne włączenie do sieci. Zalecenie: Dla stycznika sieciowego K11 należy zachować minimalny czas wyłączenia ok. 10 sek. Reset poprzez zaciski wejściowe, tzn. poprzez właściwie zaprogramowane wejście cyfrowe (DIØ1...DIØ7 w przypadku urządzenia podstawowego, DI1Ø...DI17 przy opcji DIO11B) Manualny reset w SHELL (P840 = "TAK" lub [Parametr] / [Manualny reset]) Manualny reset w DBG60B Autoreset przeprowadza z nastawionym czasem restartu maksymalnie pięć procesów resetowania urządzenia. Nie stosować w przypadku napędów, których samoczynny rozruch mógłby oznaczać zagrożenie dla ludzi lub urządzeń. Aktywny Timeout Jeśli falownik jest sterowany poprzez złącze komunikacyjne (RS485 lub SBus) i jeśli wyłączono i włączono sieć lub przeprowadzono reset błędu, to zezwolenie pozostanie nieaktywne tak długo, póki falownik nie otrzyma ponownie aktualnych danych ze złącza kontrolowanego przez Time out. 102 Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B
103 Eksploatacja i obsługa Komunikat o błędach i lista błędów Komunikat o błędach i lista błędów Komunikat o błędach poprzez 7-segmentowy wyświetlacz Kod błędu / ostrzeżenia wyświetlany jest w kodowanym formacie binarnym, przy jednoczesnym zachowaniu kolejności wskazań (np. kod błędu 84): Pulsuje, ok. 1 s Wskazania wyłączone, ok. 0,2 s Miejsce dziesiętne, ok. 1 s Wskazania wyłączone, ok. 0,2 s Miejsce jedynkowe, ok. 1 s Wskazania wyłączone, ok. 0,2 s 01038AXX Po przeprowadzeniu resetu lub jeśli kod błędu / ostrzeżenia przyjmie ponownie wartość "0", wyświetlacz przełączy się na wskazania robocze. Lista błędów Punkt w kolumnie "P" oznacza, iż reakcja jest możliwa do zaprogramowania (P83_ reakcja na błędy). W kolumnie "reakcja" podane są reakcje ustawione fabrycznie. Kod Nazwa Reakcja P Możliwa przyczyna Środki zaradcze błędu 00 Brak błędu Przekroczenie dopuszczalnej wartości prądu Zwarcie doziemne w przewodzie silnika Czoper hamulcowy Natychmiastowe wyłączenie Natychmiastowe wyłączenie Natychmiastowe wyłączenie 06 Zanik fazy sieci Natychmiastowe wyłączenie 07 Przepięcie U Z Natychmiastowe wyłączenie Zwarcie na wyjściu Za duży silnik Uszkodzony stopień wyjściowy Doziemienie Przewodu doprowadzającego silnika W przetwornicy W silniku Usunąć zwarcie Podłączyć mniejszy silnik W przypadku uszkodzonego stopnia Wyjściowego zasięgnąć porady serwisu SEW. Usunąć doziemienie Zasięgnąć porady w serwisie SEW. Moc generatorowa zbyt duża Przedłużyć rampy opóźnienia Przerwany obwód rezystora hamującego Sprawdzić przewód zasilający rezystora Zwarcie w obwodzie rezystora hamującego hamującego Sprawdzić dane techniczne rezystora Za duża oporność rezystora hamującego hamulcowego W przypadku uszkodzonego czopera Czoper hamulcowy uszkodzony hamulcowego, wymienić MOVIDRIVE Zanik fazy Zbyt wysokie napięcie obwodu pośredniego Sprawdzić zasilanie w sieci Przedłużyć rampy opóźnienia Sprawdzić zasilanie rezystora hamującego Sprawdzić dane techniczne rezystora hamującego Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B 103
104 6 Eksploatacja i obsługa Komunikat o błędach i lista błędów Kod Nazwa Reakcja P Możliwa przyczyna Środki zaradcze błędu 08 Kontrola prędkości 09 Uruchomienie 10 IPOS-ILLOP Zbyt wysoka temperatura Źródło sterowania 14 Błąd enkodera 15 Wewnętrzne 24 V Zakłócenie systemowe 25 EEPROM Natychmiastowe wyłączenie Natychmiastowe wyłączenie Zatrzymanie awaryjne Zatrzymanie awaryjne Natychmiastowe wyłączenie Natychmiastowe wyłączenie Natychmiastowe wyłączenie Natychmiastowe wyłączenie Szybkie zatrzymanie 26 Zewnętrzny błąd Zatrzymanie awaryjne Brak wyłączników krańcowych Fieldbus Timeout Najechano na wyłącznik krańcowy Zatrzymanie awaryjne Timeout 31 Czujnik TF Przepełnienie indeksu IPOS Źródło wartości zadanych Timeout rampy Zatrzymanie awaryjne Szybkie zatrzymanie Zatrzymanie awaryjne Natychmiastowe wyłączenie Brak Reakcji Zatrzymanie awaryjne Natychmiastowe wyłączenie Natychmiastowe wyłączenie Regulator obrotów lub regulator prądowy (w trybie pracy VFC bez enkodera) pracuje na granicy ustawienia ze względu na przeciążenie mechaniczne lub brak fazy w sieci lub silniku. Enkoder niewłaściwe podłączony lub błędny kierunek obrotu. W przypadku regulacji momentu przekroczona zostanie n maks. Przetwornica nie została jeszcze uruchomiona dla wybranego trybu pracy. Rozpoznano niewłaściwe polecenie dla programu IPOS plus. Niewłaściwe warunki do wykonania polecenia. Termiczne przeciążenie przetwornicy. Źródło sterowania nie zdefiniowane lub zdefiniowane błędnie. Przewód enkodera lub ekran niewłaściwie podłączone Zwarcie/przerwanie przewodu enkodera Enkoder uszkodzony Brak wewnętrznego napięcia zasilającego 24 V. Zakłócenie elektroniki przetwornicy, ewent. na skutek oddziaływań EMV Błąd dostępu do EEPROM lub do karty pamięci Zewnętrzny sygnał błędu czytany przez zaprogramowane wejście binarne. Przerwanie przewodu /brak obu wyłączników krańcowych. Wyłączniki krańcowe zostały zamienione w stosunku do kierunku obrotu silnika W ramach ustawionego czasu nie doszło do komunikacji między urządzeniami master i slave. W trybie pracy IPOS plus najechano na wyłącznik krańcowy. Napęd przeciążony Rampa zatrzymania awaryjnego zbyt krótka Silnik zbyt gorący, zadziałał czujnik TF TF silnika nie podłączony lub podłączony niewłaściwie Połączenie MOVIDRIVE i TF na silniku przerwane Naruszenie zasad programowania poprzez wewnątrzsystemowe przepełnienie stosu. Źródło wartości zadanych nie zdefiniowane lub zdefiniowane błędnie Przekroczenie czasu rampy hamującej, np. z powodu przeciążenia. Zmniejszyć obciążenie Zwiększyć ustawiony czas opóźnienia (P501 lub P503). Sprawdzić podłączenie enkodera, ewent. zamienić parami A/A i B/B Sprawdzić napięcie zasilające enkodera Sprawdzić ograniczenie prądowe W razie potrzeby przedłużyć rampy Sprawdzić zasilanie silnika i silnik Sprawdzić fazy sieci Przeprowadzić uruchomienie dla wybranego trybu pracy. Sprawdzić programa i, jeśli to konieczne, skorygować. Załadować właściwy program do falownika. Sprawdzić przebieg programu ( IPOS plus podręcznik) Zmniejszyć obciążenie / i lub zapewnić wystarczające chłodzenie. Ustawić właściwe źródło sterowania (P101). Sprawdzić czy przewód i ekran enkodera są właściwie podłączone, czy nie ma zwarcia / przerwania przewodu. Sprawdzić podłączenie do sieci. Jeśli błąd się powtarza, proszę skontaktować się z serwisem SEW. Sprawdzić uziemienie i ekranowanie, w razie potrzeby poprawić. Jeśli błąd się powtarza, proszę skontaktować się z serwisem SEW. Wywołać ustawienie fabryczne, przeprowadzić reset i ponowną parametryzację. W przypadku ponownego wystąpienia błędu należy skontaktować się z serwisem SEW. Zamienić kartę pamięci. Usunąć daną przyczynę błędu, ewentualnie przeprogramować zacisk. Sprawdzić przewody wyłączników krańcowych. Zamienić przyłącza wyłączników krańcowych. Przeprogramować zaciski Sprawdzić program komunikacyjny Master'a Przedłużyć czas Feldbus Timeout (P819) lub wyłączyć kontrolę Sprawdzić zakres jazdy Skorygować program użytkownika Sprawdzić projektowanie Przedłużyć rampę zatrzymania awaryjnego Ochłodzić silnik i skasować błąd Sprawdzić przyłącza / połączenie pomiędzy MOVIDRIVE a TF. P835 ustawić na "Brak reakcji". Sprawdzić program użytkownika IPOS plus i skorygować ( Podręcznik IPOS plus ). Ustawić właściwe źródło wartości zadanych (P100). Wydłużyć czas rampy hamującej Zlikwidować przeciążenie 104 Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B
105 Eksploatacja i obsługa Komunikat o błędach i lista błędów 6 Kod Nazwa Reakcja P Możliwa przyczyna Środki zaradcze błędu 35 Tryb pracy 36 Brak opcji Watchdog systemu Natychmiastowe wyłączenie Natychmiastowe wyłączenie Natychmiastowe wyłączenie System Natychmiastowe oprogramowania wyłączenie Jazda referencyjna Synchronizacja Boot Opcja Watchdog IPOS-Watchdog Natychmiastowe wyłączenie Natychmiastowe wyłączenie Natychmiastowe wyłączenie 42 Błąd nadążania Natychmiastowe wyłączenie RS485 Timeout Stopień obciążenia urządzenia 45 Inicjalizacja Magistrala systemowa 2 Timeout Magistrala systemowa 1 Timeout 48 Sprzęt DRS 77 IPOS plus Słowo sterujące Szybkie zatrzymanie Natychmiastowe wyłączenie Natychmiastowe wyłączenie Szybkie zatrzymanie Szybkie zatrzymanie Natychmiastowe wyłączenie Brak Reakcji Tryb pracy nie zdefiniowany lub zdefiniowany błędnie Za pomocą P916 ustawiona została rampa, która wymaga urządzenia MOVIDRIVE w wersji technologicznej. Za pomocą P916 ustawiona została rampa, która nie jest zgodna z wybraną opcją technologiczną. Typ kart opcji niedopuszczalny. Źródło wartości zadanych, źródło sterowania lub tryb pracy są niedopuszczalne dla tej karty opcji. Ustawiono niewłaściwy typ enkodera dla DIP11B. Błąd podczas wykonywania programu systemowego Zakłócenie systemowe Brak krzywki referencyjnej lub nie przełącza Błędne podłączenie wyłączników krańcowych Typ jazdy referencyjnej został zmieniony podczas jej wykonywania Tylko z DIP11B lub DRS11B: Błąd synchronizacji Boot pomiędzy przetwornicą a opcją. Błąd podczas komunikacji między oprogramowaniem systemowym a oprogramowaniem dodatkowym. Watchdog w programie IPOS. Enkoder nadawczy niewłaściwie podłączony Zbyt krótkie rampy rozpędowe Część P regulatora pozycji zbyt mała Regulator obrotów źle sparametryzowany Wartość dla tolerancji błędu nadążania zbyt mała Przerwana komunikacja pomiędzy falownikiem a PC Obciążenie urządzenia (wartość IxT) większe niż 125 % Źle sparametryzowany EEPROM w module mocy. Karta opcji nie ma styku z magistralą Bus na tylnej ścianie. Błąd komunikacji magistrali Systembus 2. Błąd komunikacji magistrali Systembus 1. Tylko z DRS11B: Błędny sygnał enkodera Master. Wymagany dla biegu synchronicznego sprzęt jest wadliwy. Tylko w przypadku trybu pracy IPOS plus : Podjęto próbę ustawienia niedozwolonego trybu automatycznego (za pomocą zewnętrznego układu sterującego). P916 ustawiony na RAMPA BUS. Za pomocą P700 lub P701 ustawić właściwy tryb pracy. Zastosować MOVIDRIVE w wersji technologicznej (..OT). W menu "Uruchamianie wybór opcji technologicznych..." wybierz odpowiednie dla P916 opcje technologiczne. Włożyć właściwą kartę opcji. Ustawić właściwe źródło wartości zadanych (P100). Ustawić właściwe źródło sterowania (P101). Ustawić właściwy tryb pracy (P700 lub P701). Wprowadzić właściwy typ enkodera. Zasięgnąć porady w serwisie SEW. Zasięgnąć porady w serwisie SEW. Sprawdzić krzywkę referencyjną Sprawdzić podłączenie wyłączników krańcowych Sprawdzić ustawienie typu jazdy referencyjnej i konieczne do tego parametry Przy ponownym wystąpieniu wymienić kartę opcji. Zasięgnąć porady w serwisie SEW. Kontrola programu IPOS Sprawdzić podłączenie enkodera nadawczego Przedłużyć rampy Zwiększyć część P Ponownie sparametryzować regulator prędkości obrotowej Zwiększyć tolerancję błędu nadążania Sprawdzić okablowanie enkodera, silnika i fazy sieci. Sprawdzić, czy mechanika nie pracuje za ciężko, nie dojechała do blokady. Sprawdzić połączenie pomiędzy falownikiem a PC. W razie potrzeby zasięgnąć porady w serwisie SEW. Zmniejszyć oddawanie mocy Przedłużyć rampy Jeśli niemożliwe powyższe punkty, to zastosować większy falownik. Przeprowadzić ustawienia fabryczne. Jeśli błąd nie może zostać usunięty, zasięgnąć porady serwisu SEW. Właściwie włożyć kartę opcji. Sprawdzić połączenia magistrali Systembus. Sprawdzić połączenia magistrali Systembus. Sprawdzić sygnały enkodera Mastera. Sprawdzić przewody enkodera. Wymienić kartę biegu synchronicznego. Sprawdzić połączenie z zewnętrznym sterowaniem. Sprawdzić wartości zewnętrznego sterowania. Ustawić właściwie P916. Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B 105
106 6 Eksploatacja i obsługa Komunikat o błędach i lista błędów Kod Nazwa Reakcja P Możliwa przyczyna Środki zaradcze błędu 78 IPOS plus programowy wyłącznik krańcowy 79 Konfiguracja HW (konfiguracja sprzętowa) Brak Reakcji Natychmiastowe wyłączenie 80 Wykrywalność-n Natychmiastowe wyłączenie 81 Warunek startu Natychmiastowe wyłączenie 82 Wyjście otwarte Natychmiastowe wyłączenie 84 Ochrona silnika Zatrzymanie awaryjne 85 Kopiowanie 86 Moduł pamięci 87 Funkcja technologiczna 88 Przechwyt Błąd enkodera DIP Suma kontrolna EEPROM Błąd zgodności DIP Natychmiastowe wyłączenie Natychmiastowe wyłączenie Natychmiastowe wyłączenie Natychmiastowe wyłączenie Zatrzymanie awaryjne Natychmiastowe wyłączenie Zatrzymanie awaryjne 97 Skopiować dane Natychmiastowe wyłączenie 98 CRC Error Flash Natychmiastowe wyłączenie Tylko w przypadku trybu pracy IPOS plus : Zaprogramowana pozycja docelowa znajduje się poza strefą jazdy ograniczoną przez programowe wyłączniki krańcowe. Po wymianie karty pamięci nie zgadzają się: Moc Napięcie znamionowe Rozpoznawanie wariantów Rodzina urządzeń Wersja urządzenia technologiczna / standardowa Karty opcji Wewnętrzny błąd urządzenia, uszkodzona pamięć RAM. Tylko w przypadku trybu pracy "Mechanizm dźwignicowy VFC": Prąd nie osiąga wymaganej wielkości podczas magnesowania wstępnego: Moc znamionowa silnika zbyt mała w stosunku do mocy przetwornicy. Zbyt mały przekrój przewodu zasilania silnika. Tylko w przypadku trybu pracy "Mechanizm dźwignicowy VFC": Przerwane dwie lub wszystkie fazy wyjściowe. Moc znamionowa silnika zbyt mała w stosunku do mocy przetwornicy. Zbyt duże obciążenie silnika. Błąd podczas kopiowania parametrów. Brak karty pamięci Uszkodzona karta pamięci W urządzeniu w wersji standardowej aktywowano funkcję technologiczną. Tylko w trybie pracy VFC reg. n: Rzeczywista prędkość obrotowa > 5000 obr./min przy zezwoleniu dla przetwornicy. Tylko z opcją DIP11B: Enkoder zgłasza błąd, np. Powerfail. Przewód przyłączeniowy enkodera DIP nie spełnia danych wymogów (skręcony parami, ekranowany). Zbyt wysoka częstotliwość taktowania w stosunku do długości przewodów. Przekroczona maks. prędkość / przyspieszenie enkodera. Enkoder uszkodzony. Zakłócenia w elektronice falownika. ewent. wskutek oddziaływań EMV lub uszkodzenie podzespołów. Tylko z opcją DIP11B: Nie można odszukać zgodnej pozycji. Wybrano niewłaściwy typ enkodera. Niewłaściwie nastawiony parametr procesowy IPOS plus. Niewłaściwie nastawiony współczynnik licznik / mianownik. Zerowanie przeprowadzone. Enkoder uszkodzony. Karta pamięci nie może być odczytana lub zapisana Błąd przy transmisji danych Wewnętrzne błędy urządzenia Pamięć Flash uszkodzona Sprawdzić program użytkownika Sprawdzić pozycję programowego wyłącznika krańcowego Zapewnić identyczny sprzęt lub powrócić do stanu fabrycznego (parametr = ustawienie fabryczne). Zasięgnąć porady w serwisie SEW. Sprawdzić dane dotyczące uruchomienia silnika, w razie potrzeby przeprowadzić ponowne uruchomienie. Sprawdzić połączenie przetwornicy i silnika. Sprawdzić przekrój przewodu zasilania silnika i w razie konieczności zwiększyć. Sprawdzić połączenie przetwornicy i silnika. Sprawdzić dane dotyczące uruchomienia silnika, w razie potrzeby przeprowadzić ponowne uruchomienie. Zmniejszyć obciążenie Przedłużyć rampy Zachować dłuższe przerwy. Sprawdzić połączenie pomiędzy falownikiem apc. Dokręcić śrubę radełkowaną Włożyć i zamocować kartę pamięci Zamienić kartę pamięci. Wyłączyć funkcję technologiczną Zezwolenie dopiero przy prędkości obrotowej /min. Sprawdzić podłączenie enkodera absolutnego. Sprawdzić przewód przyłączeniowy. Nastawić właściwą częstotliwość taktowania. Zredukować maks. prędkość procesową bądź rampę. Wymienić enkoder absolutny. Odesłać urządzenie do naprawy. Wprowadzić właściwy typ enkodera. Sprawdzić parametr procesowy IPOS plus. Sprawdzić prędkość procesową. Skorygować współczynnik licznik / mianownik. Po zerowaniu reset. Wymienić enkoder absolutny. Powtórzyć proces kopiowania Przywrócić stan fabryczny (P802) i powtórzyć proces kopiowania Odesłać urządzenie do naprawy. 106 Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B
107 Eksploatacja i obsługa Serwis elektroniczny SEW 6 Kod Nazwa Reakcja P Możliwa przyczyna Środki zaradcze błędu 99 Błąd IPOS w obliczeniu ramp Natychmiastowe wyłączenie Tylko w przypadku trybu pracy IPOS plus : W przypadku sinusoidalnej i kwadratowej rampy pozycjonowania próbowano podczas zezwolenia dla przetwornicy zmienić czasy ramp i prędkość przesuwu. Zmienić program IPOS plus tak, aby czas ramp i prędkości przesuwu zmieniane były wyłącznie w zablokowanym stanie przetwornicy. 6.7 Serwis elektroniczny SEW Odesłanie do naprawy Jeśli jakiś błąd byłby niemożliwy do usunięcia, prosimy zwrócić się do serwisu elektroniki SEW-EURODRIVE ( "Obsługa klienta / Serwis części zamiennych"). W przypadku zwrócenia się do serwisu elektronicznego SEW prosimy o podanie cyfr kodu serwisowego, nasz serwis będzie mógł Ci wtedy skuteczniej pomóc. Jeśli odsyłasz urządzenie do naprawy, podaj następujące dane: Numer seryjny ( tabliczka znamionowa) Oznaczenie typu Wersja standardowa lub technologiczna Cyfry kodu serwisowego Krótki opis aplikacji (rodzaj napędu, sterowanie poprzez zaciski czy bus) Podłączony silnik (typ silnika, napięcie, rodzaj połączenia w lub ) Rodzaj błędu Zjawiska towarzyszące Własne przypuszczenia Uprzednie niezwykłe zachowania itd. Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B 107
108 7 kva i P f n Hz Dane techniczne i rysunki wymiarowe CE, aprobata U oraz C-Tick 7 Dane techniczne i rysunki wymiarowe 7.1 CE, aprobata U oraz C-Tick Oznaczenie CE Wytyczna dot. niskich napięć Falowniki MOVIDRIVE MDX60B/61B spełniają przepisy wytycznych dot. niskich napięć 73/23/EWG. Kompatybilność elektromagnetyczna (EMV) Falowniki napędowe oraz sieciowe urządzenia MOVIDRIVE z zasilaniem drugostronnym przeznaczone są jako komponenty do montażu w maszynach i instalacjach. Spełniają one normę produktową EMV EN "Napędy elektryczne ze zmienną prędkością obrotową". W przypadku przestrzegania wskazówek instalacyjnych podane są odpowiednie założenia odnośnie oznaczenia CE dla całości wyposażonych maszyn i instalacji zgodnie z wytyczną dot. kompatybilności elektromagnetycznej EMV 89/336/EWG. Szczegółowe wskazówki dot. instalacji zgodnej z EMV zawarte są w dokumentacji "EMV w technice napędowej" firmy SEW-EURODRIVE. Zachowanie wartości granicznych klasy A lub B stwierdzone jest przez specyfikującą procedurę legalizacyjną. Na życzenie firma SEW-EURODRIVE udostępni Państwu dodatkowe informacje. Symbol CE na tabliczce znamionowej odnosi się do deklaracji zgodności dla wytycznej dot. napięć niskich 73/23/EWG i wytycznej dot. kompatybilności elektromagnetycznej EMV 89/336/EWG. Na życzenie wystawiamy dodatkowo deklarację zgodności. Aprobata UL C U L U L Aprobata UL i cul udzielona jest dla całej rodziny urządzeń MOVIDRIVE. cul jest równoważna do aprobaty według CSA. C-Tick Aprobata C-Tick udzielona jest dla całej rodziny urządzeń MOVIDRIVE. C-Tick potwierdza zgodność z ACA (Australian Communications Authority). 108 Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B
109 Dane techniczne i rysunki wymiarowe Ogólne dane techniczne kva i P f n Hz Ogólne dane techniczne W poniższej tabeli przedstawiono dane techniczne, które są obowiązujące dla wszystkich falowników MOVIDRIVE MDX60B/61B, niezależnie od typu, wersji, wielkości i mocy. MOVIDRIVE MDX60B/61B Wszystkie wielkości Odporność na zakłócenia Spełnia wymogi EN Zakłócenia sieciowe w przypadku instalacji spełniającej warunki EMV Temperatura otoczenia Temperatura otoczenia Klasa klimatyczna Temperatura magazynowania 1) ϑ U ϑ L Zgodnie z klasą wartości granicznych B według EN i EN spełnia wymogi EN Wielkość 0, 1 i 2 zgodnie z klasą wartości A według EN i EN bez stosowania dalszych środków 0 C C przy I D = 100 % I N i f PWM = 4 khz (tryb VFC) 0 C C przy I D = 125 % I N i f PWM = 4 khz (tryb VFC) 0 C C przy I D = 100 % I N i f PWM = 8 khz (tryb CFC) Redukcja: 2,5 % I N na K przy 40 C - 50 C 3,0 % I N na K przy 50 C - 60 C EN , klasa 3K3 25 C C (EN , klasa 3K3) Klawiatura DBG: 20 C C Rodzaj chłodzenia (DIN 51751) Chłodzenie zewnętrzne Klasa ochronna wielkości 0 do 3 IP20 EN wielkości 4 do 6 IP00 (przyłącza mocy); IP10 z zamontowaną, dostarczaną (NEMA1) seryjnie osłoną z pleksiglasu Tryb pracy DB (EN i 1-3) Kategoria przepięciowa III według IEC (VDE ) Klasa zanieczyszczenia 2 według IEC (VDE ) Wysokość ustawienia h Do h 1000 m bez ograniczeń. Do h 1000 m (3300 ft) obowiązują następujące ograniczenia: Od 1000 m do maks m (3300 ft do maks ft) I N -redukcja o 1 % na 100 m (330 ft) Od 2000 m do maks m (6600 ft do maks ft) Urządzenia 230 V: U N -redukcja o 3 V na 100 m (330 ft) Urządzenia 500 V: U N -redukcja o 6 V na 100 m (330 ft) Ponad 2000 m (6600 ft) wyłącznie w przypadku klasy przeciążenia 2, dla klasy przeciążenia 3 konieczne są zewnętrzne zabezpieczenia. Klasy przeciążenia według DIN VDE ) W przypadku wieloletniego magazynowania co 2 lata włączać na co najmniej 5 min do sieci napięcia, gdyż w przeciwnym razie może zmniejszyć się żywotność urządzenia. Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B 109
110 DEL OK DEL OK DEL OK DEL OK 7 kva i P f n Hz Dane techniczne i rysunki wymiarowe Ogólne dane techniczne Rodzina urządzeń MOVIDRIVE MDX60B/61B, wielkość 0 Rys. 60: Rodzina urządzeń MOVIDRIVE MDX60B/61B, wielkość AXX Rodzina urządzeń MOVIDRIVE MDX61B, wielkość 1 do 6 Rys. 61: Rodzina urządzeń MOVIDRIVE MDX61B, wielkość 1 do AXX 110 Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B
111 Dane techniczne i rysunki wymiarowe MOVIDRIVE MDX60/61B...-5_3 (urządzenia 400/500 V) kva i P f n Hz MOVIDRIVE MDX60/61B...-5_3 (urządzenia 400/500 V) Wielkość 0 MOVIDRIVE MDX60/61B A3-4-0_ A3-4-0_ A3-4-0_ A3-4-0_ Wielkość 0S 0M WEJŚCIE Napięcie przyłączeniowe U sieć V AC 10 % V AC +10 % Częstotliwość sieciowa f sieć 50 Hz Hz ± 5 % Prąd znamionowy sieci 1 I sieć 100 % (przy U sieć = V AC ) 125 % WYJŚCIE Pozorna moc wyjściowa 2) (przy U sieć = V AC ) Znamionowy prąd wyjściowy 1) (przy U sieć = V AC ) S N I N 1,8 A AC 2,2 A AC 2,8 A AC 3,6 A AC 2,3 A AC 2,7 A AC 3,5 A AC 4,5 A AC 1,4 kva 1,6 kva 2,1 kva 2,8 kva 2,0 A AC 2,4 A AC 3,1 A AC 4,0 A AC Ograniczenie prądu I maks Silnikowe lub generatorowe 200 % I N, czas trwania zależny od obciążenia Wewnętrzne ograniczenie prądu I maks = % ustawienie poprzez menu (P303 / P313) Minimalna dopuszczalna 68 Ω wartość opornika R BWmin hamowania (tryb 4 kwadrant.) Napięcie wyjściowe U A maks. U sieć Częstotliwość PWM f PWM Regulowana: 4/8/12/16 khz (P860 / P861 / P864) Zakres prędkości obrotowej / min 1 / 0,2 min 1 w całym zakresie rozdzielczość n A / n A DANE OGÓLNE Strata mocy przy P N P Vmaks 42 W 48 W 58 W 74 W Zapotrzebowanie na powietrze chłodzące 3 m 3 /h (1.8 ft 3 /min) 9 m 3 /h (5.4 ft 3 /min) 1) Przy U sieć = V AC, prądy znamionowe i wyjściowe muszą zostać zredukowane w porównaniu do danych znamionowych o 20 %. 2) Dane dotyczące mocy odnoszą się do f PWM = 4 khz (fabryczne ustawienie w przypadku trybów pracy VFC). MDX60B wersja standardowa (VFC) A A A A Numer katalogowy MDX60B wersja technologiczna (VFC) A3-4-0T A3-4-0T A3-4-0T A3-4-0T Numer katalogowy X Stałe obciążenie zalecana moc silnika P Mot 0,55 kw (0.75 HP) 0,75 kw (1.0 HP) 1,1 kw (1.5 HP) 1,5 kw (2.0 HP) Kwadratowe obciążenie lub stałe obciążenie bez przeciążenia zalecana moc silnika P Mot 0,75 kw (1.0 HP) 1,1 kw (1.5 HP) 1,5 kw (2.0 HP) 2,2 kw (3.0 HP) Prąd wyjściowy ciągły = 125 % I N I D 2,5 A AC 3,0 A AC 3,8 A AC 5,0 A AC przy U sieć = V AC i f PWM = 4 khz) Wymiary szer. wys. gł mm ( in) 67, mm ( in) Masa 2,0 kg (4.4 lb) 2,5 kg (5.5 lb) MDX61B wersja standardowa A A A A (VFC/CFC/SERVO) Numer katalogowy X MDX61B wersja technologiczna A3-4-0T A3-4-0T A3-4-0T A3-4-0T (VFC/CFC/SERVO) Numer katalogowy Tryb pracy VFC Zalecana moc silnika MDX60B Tryb pracy CFC Prąd wyjściowy ciągły = 100 % I N I D 2,0 A AC 2,4 A AC 3,1 A AC 4,0 A AC Masa 2,3 kg (5.1 lb) 2,8 kg (6.2 lb) Wymiary szer. wys. gł. 72, mm ( in) mm ( in) Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B 111
112 7 kva i P f n Hz Dane techniczne i rysunki wymiarowe MOVIDRIVE MDX60/61B...-5_3 (urządzenia 400/500 V) Wielkość 1 (urządzenia 400/500 V) MOVIDRIVE MDX61B A3-4-0_ A3-4-0_ A3-4-0_ A3-4-0_ WEJŚCIE Napięcie przyłączeniowe U sieć V AC 10 % V AC +10 % Częstotliwość sieciowa f sieć 50 Hz Hz ± 5 % Prąd znamionowy sieci 1) I sieć 100 % (przy U sieć = V AC ) 125 % WYJŚCIE Pozorna moc wyjściowa 2) S N (przy U sieć = V AC ) Znamionowy prąd wyjściowy 1) I N (przy U sieć = V AC ) 3,6 A AC 5,0 A AC 6,3 A AC 8,6 A AC 4,5 A AC 6,2 A AC 7,9 A AC 10,7 A AC 2,8 kva 3,8 kva 4,9 kva 6,6 kva 4,0 A AC 5,5 A AC 7,0 A AC 9,5 A AC Ograniczenie prądu I maks Silnikowe lub generatorowe 150 % I N, czas trwania zależny od obciążenia Wewnętrzne ograniczenie prądu I maks = % ustawiane poprzez menu (P303 / P313) Minimalna dopuszczalna 68 Ω wartość opornika R BWmin hamowania (tryb 4 kwadrant.) Napięcie wyjściowe U A maks. U sieć Częstotliwość PWM f PWM Regulowana: 4/8/12/16 khz (P860 / P861 / P864) Zakres prędkości obrotowej / min 1 / 0,2 min 1 w całym zakresie rozdzielczość n A / n A DANE OGÓLNE Strata mocy przy P N P Vmaks 85 W 105 W 130 W 180 W Zapotrzebowanie na powietrze 40 m 3 /h (24 ft 3 /min) chłodzące Masa 3,5 kg (7.72 lb) Wymiary szer. wys. gł mm ( in) 1) Przy U sieć = V AC, prądy znamionowe i wyjściowe muszą zostać zredukowane w porównaniu do danych znamionowych o 20 %. 2) Dane dotyczące mocy odnoszą się do f PWM = 4 khz (fabryczne ustawienie w przypadku trybów pracy VFC). MDX61B wersja standardowa A A A A Numer katalogowy MDX61B wersja technologiczna A3-4-0T A3-4-0T A3-4-0T A3-4-0T Numer katalogowy Stałe obciążenie zalecana moc silnika P Mot 1,5 kw (2.0 HP) 2,2 kw (3.0 HP) 3,0 kw (4.0 HP) 4,0 kw (5.0 HP) Kwadratowe obciążenie lub stałe obciążenie bez przeciążenia zalecana moc silnika P Mot 2,2 kw (3.0 HP) 3,0 kw (4.0 HP) 4,0 kw (5.0 HP) 5,5 kw (7.5 HP) Tryb pracy VFC (f PWM = 4 khz) Prąd wyjściowy ciągły = 125 % I N I D 5,0 A AC 6,9 A AC 8,8 A AC 11,9 A AC (przy U sieć = V AC ) Tryb pracy CFC/SERVO (f PWM = 8 khz) Prąd wyjściowy ciągły = 100 % I N I D 4,0 A AC 5,5 A AC 7,0 A AC 9,5 A AC 112 Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B
113 Dane techniczne i rysunki wymiarowe MOVIDRIVE MDX60/61B...-5_3 (urządzenia 400/500 V) kva i P f n Hz 7 Wielkość 2S, 2 (urządzenia 400/500 V) MOVIDRIVE MDX61B A3-4-0_ A3-4-0_ A3-4-0_ Wielkość 2S 2 WEJŚCIE Napięcie przyłączeniowe U sieć V AC 10 % V AC +10 % Częstotliwość sieciowa f sieć 50 Hz Hz ± 5 % Prąd znamionowy sieci 1 I sieć 100 % (przy U sieć = V AC ) 125 % WYJŚCIE Pozorna moc wyjściowa 2) S N (przy U sieć = V AC ) Znamionowy prąd wyjściowy 1) I N (przy U sieć = V AC ) 11,3 A AC 14,4 A AC 21,6 A AC 14,1 A AC 18,0 A AC 27,0 A AC 8,7 kva 11,2 kva 16,8 kva 12,5 A AC 16 A AC 24 A AC Ograniczenie prądu I maks Silnikowe lub generatorowe 150 % I N, czas trwania zależny od obciążenia Wewnętrzne ograniczenie prądu Imax = % ustawiane w menu (P303 / P313) Minimalna dopuszczalna 47 Ω 22 Ω wartość opornika R BWmin hamowania (tryb 4 kwadrant.) Napięcie wyjściowe U A maks. U sieć min 1 / 0,2 min 1 w całym zakresie Częstotliwość PWM f PWM Regulowana: 4/8/12/16 khz (P860 / P861 / P864) Zakres prędkości obrotowej / rozdzielczość n A / n A DANE OGÓLNE Strata mocy przy P N P Vmaks 220 W 290 W 400 W Zapotrzebowanie na powietrze 80 m 3 /h (48 ft 3 /min) chłodzące Masa 6,6 kg (14.55 lb) Wymiary szer. wys. gł mm ( in) 1) Przy U sieć = V AC, prądy znamionowe i wyjściowe muszą zostać zredukowane w porównaniu do danych znamionowych o 20 %. 2) Dane dotyczące mocy odnoszą się do f PWM = 4 khz (fabryczne ustawienie w przypadku trybów pracy VFC) mm ( in) MDX61B wersja standardowa A A A Numer katalogowy MDX61B wersja technologiczna A3-4-0T A3-4-0T A3-4-0T Numer katalogowy Stałe obciążenie zalecana moc silnika P Mot 5,5 kw (7.5 HP) 7,5 kw (10 HP) 11 kw (15 HP) Kwadratowe obciążenie lub stałe obciążenie bez przeciążenia zalecana moc silnika P Mot 7,5 kw (10 HP) 11 kw (15 HP) 15 kw (20 HP) Tryb pracy VFC (f PWM = 4 khz) Prąd wyjściowy ciągły = 125 % I N I D 15,6 A AC 20,0 A AC 30,0 A AC (przy U sieć = V AC ) Tryb pracy CFC/SERVO (f PWM = 8 khz) Prąd wyjściowy ciągły = 100 % I N I D 12,5 A AC 16 A AC 24 A AC Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B 113
114 7 kva i P f n Hz Dane techniczne i rysunki wymiarowe MOVIDRIVE MDX60/61B...-5_3 (urządzenia 400/500 V) Wielkość 3 (urządzenia 400/500 V) MOVIDRIVE MDX61B _ _ _ WEJŚCIE Napięcie przyłączeniowe U sieć V AC 10 % V AC +10 % Częstotliwość sieciowa f sieć 50 Hz Hz ± 5 % Prąd znamionowy sieci 1) I sieć 100 % (przy U sieć = V AC ) 125 % WYJŚCIE Pozorna moc wyjściowa 2) S N (przy U sieć = V AC ) Znamionowy prąd wyjściowy 1) I N (przy U sieć = V AC ) 28,8 A AC 41,4 A AC 54,0 A AC 36,0 A AC 51,7 A AC 67,5 A AC 22,2 kva 31,9 kva 41,6 kva 32 A AC 46 A AC 60 A AC Ograniczenie prądu I maks Silnikowe lub generatorowe 150 % I N, czas trwania zależny od obciążenia Wewnętrzne ograniczenie prądu I maks = % ustawiane poprzez menu (P303 / P313) Minimalna dopuszczalna 15 Ω 12 Ω wartość opornika R BWmin hamowania (tryb 4 kwadrant.) Napięcie wyjściowe U A maks. U sieć Częstotliwość PWM f PWM Regulowana: 4/8/12/16 khz (P860 / P861 / P864) Zakres prędkości obrotowej / min 1 / 0,2 min 1 w całym zakresie rozdzielczość n A / n A DANE OGÓLNE Strata mocy przy P N P Vmaks 550 W 750 W 950 W Zapotrzebowanie na powietrze 180 m 3 /h (108 ft 3 /min) chłodzące Masa 15,0 kg (33.07 lb) Wymiary szer. wys. gł mm ( in) 1) Przy U sieć = V AC, prądy znamionowe i wyjściowe muszą zostać zredukowane w porównaniu do danych znamionowych o 20 %. 2) Dane dotyczące mocy odnoszą się do f PWM = 4 khz (fabryczne ustawienie w przypadku trybów pracy VFC). MDX61B wersja standardowa Numer katalogowy MDX61B wersja technologiczna T T T Numer katalogowy Stałe obciążenie zalecana moc silnika P Mot 15 kw (20 HP) 22 kw (30 HP) 30 kw (40 HP) Kwadratowe obciążenie lub stałe obciążenie bez przeciążenia zalecana moc silnika P Mot 22 kw (30 HP) 30 kw (40 HP) 37 kw (50 HP) Tryb pracy VFC (f PWM = 4 khz) Prąd wyjściowy ciągły = 125 % I N I D 40,0 A AC 57,5 A AC 75,0 A AC (przy U sieć = V AC ) Tryb pracy CFC/SERVO (f PWM = 8 khz) Prąd wyjściowy ciągły = 100 % I N I D 32 A AC 46 A AC 60 A AC 114 Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B
115 Dane techniczne i rysunki wymiarowe MOVIDRIVE MDX60/61B...-5_3 (urządzenia 400/500 V) kva i P f n Hz 7 Wielkość 4 (urządzenia 400/500 V) MOVIDRIVE MDX61B _ _ WEJŚCIE Napięcie przyłączeniowe U sieć V AC 10 % V AC +10 % Częstotliwość sieciowa f sieć 50 Hz Hz ± 5 % Prąd znamionowy sieci 1) I sieć 100 % (przy U sieć = V AC ) 125 % 65,7 A AC 81,9 A AC 80,1 A AC 100,1 A AC WYJŚCIE Pozorna moc wyjściowa 2) S N (przy U sieć = V AC ) 51,1 kva 62,3 kva Znamionowy prąd wyjściowy 1) I N (przy U sieć = V AC ) 73 A AC 89 A AC Ograniczenie prądu I maks Silnikowe lub generatorowe 150 % I N, czas trwania zależny od obciążenia Wewnętrzne ograniczenie prądu I maks = % ustawiane poprzez menu (P303 / P313) Minimalna dopuszczalna 6 Ω wartość opornika R BWmin hamowania (tryb 4 kwadrant.) Napięcie wyjściowe U A maks. U sieć Częstotliwość PWM f PWM Regulowana: 4/8/12/16 khz (P860 / P861 / P864) Zakres prędkości obrotowej / min 1 / 0,2 min 1 w całym zakresie rozdzielczość n A / n A DANE OGÓLNE Strata mocy przy P N P Vmaks 1200 W 1450 W Zapotrzebowanie na powietrze 180 m 3 /h (108 ft 3 /min) chłodzące Masa 27 kg (59.53 lb) Wymiary szer. wys. gł mm ( in) 1) Przy U sieć = V AC, prądy znamionowe i wyjściowe muszą zostać zredukowane w porównaniu do danych znamionowych o 20 %. 2) Dane dotyczące mocy odnoszą się do f PWM = 4 khz (fabryczne ustawienie w przypadku trybów pracy VFC). MDX61B wersja standardowa Numer katalogowy MDX61B wersja technologiczna T T Numer katalogowy Stałe obciążenie zalecana moc silnika P Mot 37 kw (50 HP) 45 kw (60 HP) Kwadratowe obciążenie lub stałe obciążenie bez przeciążenia zalecana moc silnika P Mot 45 kw (60 HP) 55 kw (75 HP) Tryb pracy VFC (f PWM = 4 khz) Prąd wyjściowy ciągły = 125 % I N I D 91 A AC 111 A AC (przy U sieć = V AC ) Tryb pracy CFC/SERVO (f PWM = 8 khz) Prąd wyjściowy ciągły = 100 % I N I D 73 A AC 89 A AC Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B 115
116 7 kva i P f n Hz Dane techniczne i rysunki wymiarowe MOVIDRIVE MDX60/61B...-5_3 (urządzenia 400/500 V) Wielkość 5 (urządzenia 400/500 V) MOVIDRIVE MDX61B _ _ WEJŚCIE Napięcie przyłączeniowe U sieć V AC 10 % V AC +10 % Częstotliwość sieciowa f sieć 50 Hz Hz ± 5 % Prąd znamionowy sieci 1 I sieć 100 % (przy U sieć = V AC ) 125 % WYJŚCIE Pozorna moc wyjściowa 2) S N (przy U sieć = V AC ) Znamionowy prąd wyjściowy 1) I N (przy U sieć = V AC ) 94,5 A AC 118,1 A AC 117,0 A AC 146,3 A AC 73,5 kva 91,0 kva 105 A AC 130 A AC Ograniczenie prądu I maks Silnikowe lub generatorowe 150 % I N, czas trwania zależny od obciążenia Wewnętrzne ograniczenie prądu I maks = % ustawiane poprzez menu (P303 / P313) Minimalna dopuszczalna 6 Ω 4 Ω wartość opornika R BWmin hamowania (tryb 4 kwadrant.) Napięcie wyjściowe U A maks. U sieć Częstotliwość PWM f PWM Regulowana: 4/8/12/16 khz (P860 / P861 / P864) Zakres prędkości obrotowej / min 1 / 0,2 min 1 w całym zakresie rozdzielczość n A / n A DANE OGÓLNE Strata mocy przy P N P Vmaks 1700 W 2000 W Zapotrzebowanie na powietrze 360 m 3 /h (216 ft 3 /min) chłodzące Masa 35 kg (77.18 lb) Wymiary szer. wys. gł mm ( in) 1) Przy U sieć = V AC, prądy znamionowe i wyjściowe muszą zostać zredukowane w porównaniu do danych znamionowych o 20 %. 2) Dane dotyczące mocy odnoszą się do f PWM = 4 khz (fabryczne ustawienie w przypadku trybów pracy VFC). MDX61B wersja standardowa Numer katalogowy MDX61B wersja technologiczna T T Numer katalogowy Stałe obciążenie zalecana moc silnika P Mot 55 kw (75 HP) 75 kw (100 HP) Kwadratowe obciążenie lub stałe obciążenie bez przeciążenia zalecana moc silnika P Mot 75 kw (100 HP) 90 kw (120 HP) Tryb pracy VFC (f PWM = 4 khz) Prąd wyjściowy ciągły = 125 % I N I D 131 A AC 162 A AC (przy U sieć = V AC ) Tryb pracy CFC/SERVO (f PWM = 8 khz) Prąd wyjściowy ciągły = 100 % I N I D 105 A AC 130 A AC 116 Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B
117 Dane techniczne i rysunki wymiarowe MOVIDRIVE MDX60/61B...-5_3 (urządzenia 400/500 V) kva i P f n Hz 7 Wielkość 6 (urządzenia 400/500 V) MOVIDRIVE MDX61B _ _ _ WEJŚCIE Napięcie przyłączeniowe U sieć V AC 10 % V AC +10 % Częstotliwość sieciowa f sieć 50 Hz Hz ± 5 % Prąd znamionowy sieci 1) I sieć 100 % (przy U sieć = V AC ) 125 % WYJŚCIE Pozorna moc wyjściowa 2) S N (przy U sieć = V AC ) Znamionowy prąd wyjściowy 1) I N (przy U sieć = V AC ) 153 A AC 180 A AC 225 A AC 191 A AC 225 A AC 281 A AC 118 kva 139 kva 174 kva 170 A AC 200 A AC 250 A AC Ograniczenie prądu I maks Silnikowe lub generatorowe 150 % I N, czas trwania zależny od obciążenia Wewnętrzne ograniczenie prądu I maks = % ustawiane poprzez menu (P303 / P313) Minimalna dopuszczalna 2,7 Ω wartość opornika R BWmin hamowania (tryb 4 kwadrant.) Napięcie wyjściowe U A maks. U sieć Częstotliwość PWM f PWM Możliwość ustawienia przy VFC: 4 lub 8 khz (P860 / P861); przy CFC/SERVO stałe 8 khz Zakres prędkości obrotowej / min 1 / 0,2 min 1 w całym zakresie rozdzielczość n A / n A DANE OGÓLNE Strata mocy przy P N P Vmaks 2000 W 2300 W 2700 W Zapotrzebowanie na powietrze 600 m 3 /h (360 ft 3 /min) chłodzące Masa 60 kg (132 lb) Wymiary szer. wys. gł mm ( in) 1) Przy U sieć = V AC, prądy znamionowe i wyjściowe muszą zostać zredukowane w porównaniu do danych znamionowych o 20 %. 2) Urządzenia MDF i MDV w trybach pracy VFC: Dane dotyczące mocy odnoszą się do f PWM = 4 khz (fabryczne ustawienie). MDX61B wersja standardowa Numer katalogowy MDX61B wersja technologiczna T T T Numer katalogowy Stałe obciążenie zalecana moc silnika P Mot 90 kw (120 HP) 110 kw (147 HP) 132 kw (177 HP) Kwadratowe obciążenie lub stałe obciążenie bez przeciążenia zalecana moc silnika P Mot 110 kw (147 HP) 132 kw (177 HP) 160 kw (215 HP) Tryb pracy VFC (f PWM = 4 khz) Prąd wyjściowy ciągły = 125 % I N I D 212 A AC 250 A AC 312 A AC (przy U sieć = V AC ) Tryb pracy CFC Prąd wyjściowy ciągły = 100 % I N I D 170 A AC 200 A AC 250 A AC Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B 117
118 7 kva i P f n Hz Dane techniczne i rysunki wymiarowe MOVIDRIVE MDX61B...-2_3 (urządzenia 230 V) 7.4 MOVIDRIVE MDX61B...-2_3 (urządzenia 230 V) Wielkość 1 (urządzenia 230V) MOVIDRIVE MDX61B A3-4-0_ A3-4-0_ A3-4-0_ WEJŚCIE Napięcie przyłączeniowe U sieć V AC 10 % V AC +10 % Częstotliwość sieciowa f sieć 50 Hz Hz ± 5 % Prąd znamionowy sieci I sieć 100 % (przy U sieć = V AC ) 125 % WYJŚCIE Pozorna moc wyjściowa 1) S N (przy U sieć = V AC ) Znamionowy prąd wyjściowy I N (przy U sieć = V AC ) 6,7 A AC 7,8 A AC 12,9 A AC 8,4 A AC 9,8 A AC 16,1 A AC 2,7 kva 3,4 kva 5,8 kva 7,3 A AC 8,6 A AC 14,5 A AC Ograniczenie prądu I maks Silnikowe lub generatorowe 150 % I N, czas trwania zależny od obciążenia Wewnętrzne ograniczenie prądu I maks = % ustawiane poprzez menu (P303 / P313) Minimalna dopuszczalna 27 Ω wartość opornika R BWmin hamowania (tryb 4 kwadrant.) Napięcie wyjściowe U A maks. U sieć Częstotliwość PWM f PWM Regulowana: 4/8/12/16 khz (P860 / P861 / P864) Zakres prędkości obrotowej / min 1 / 0,2 min 1 w całym zakresie rozdzielczość n A / n A DANE OGÓLNE Strata mocy przy P N P Vmaks 110 W 126 W 210 W Zapotrzebowanie na powietrze 40 m 3 /h (24 ft 3 /min) chłodzące Masa 2,8 kg (6.16 lb) Wymiary szer. wys. gł mm ( in) 1) Dane dotyczące mocy odnoszą się do f PWM = 4 khz (fabryczne ustawienie w przypadku trybów pracy VFC). MDX61B wersja standardowa A A A Numer katalogowy MDX61B wersja technologiczna A3-4-0T A3-4-0T A3-4-0T Numer katalogowy Stałe obciążenie zalecana moc silnika P Mot 1,5 kw (2.0 HP) 2,2 kw (3.0 HP) 3,7 kw (5.0 HP) Kwadratowe obciążenie lub stałe obciążenie bez przeciążenia zalecana moc silnika P Mot 2,2 kw (3.0 HP) 3,7 kw (5.0 HP) 5,0 kw (6.8 HP) Tryb pracy VFC (f PWM = 4 khz) Prąd wyjściowy ciągły = 125 % I N I D 9,1 A AC 10,8 A AC 18,1 A AC (przy U sieć = V AC ) Tryb pracy CFC/SERVO (f PWM = 8 khz) Prąd wyjściowy ciągły = 100 % I N I D 7,3 A AC 8,6 A AC 14,5 A AC 118 Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B
119 Dane techniczne i rysunki wymiarowe MOVIDRIVE MDX61B...-2_3 (urządzenia 230 V) kva i P f n Hz 7 Wielkość 2 (urządzenia 230V) MOVIDRIVE MDX61B A3-4-0_ A3-4-0_ WEJŚCIE Napięcie przyłączeniowe U sieć V AC 10 % V AC +10 % Częstotliwość sieciowa f sieć 50 Hz Hz ± 5 % Prąd znamionowy sieci I sieć 100 % (przy U sieć = V AC ) 125 % WYJŚCIE Pozorna moc wyjściowa 1) S N (przy U sieć = V AC ) Znamionowy prąd wyjściowy I N (przy U sieć = V AC ) 19,5 A AC 24,4 A AC 27,4 A AC 34,3 A AC 8,8 kva 11,6 kva 22 A AC 29 A AC Ograniczenie prądu I maks Silnikowe lub generatorowe 150 % I N, czas trwania zależny od obciążenia Wewnętrzne ograniczenie prądu Imax = % ustawiane w menu (P303 / P313) Minimalna dopuszczalna 12 Ω wartość opornika R BWmin hamowania (tryb 4 kwadrant.) Napięcie wyjściowe U A maks. U sieć Częstotliwość PWM f PWM Regulowana: 4/8/12/16 khz (P860 / P861 / P864) Zakres prędkości obrotowej / min 1 / 0,2 min 1 w całym zakresie rozdzielczość n A / n A DANE OGÓLNE Strata mocy przy P N P Vmaks 300 W 380 W Zapotrzebowanie na powietrze 80 m 3 /h (48 ft 3 /min) chłodzące Masa 5,9 kg (12.98 lb) Wymiary szer. wys. gł mm ( in) 1) Dane dotyczące mocy odnoszą się do f PWM = 4 khz (fabryczne ustawienie w przypadku trybów pracy VFC). MDX61B wersja standardowa A A Numer katalogowy MDX61B wersja technologiczna A3-4-0T A3-4-0T Numer katalogowy Stałe obciążenie zalecana moc silnika P Mot 5,5 kw (7.5 HP) 7,5 kw (10 HP) Kwadratowe obciążenie lub stałe obciążenie bez przeciążenia zalecana moc silnika P Mot 7,5 kw (10 HP) 11 kw (15 HP) Tryb pracy VFC (f PWM = 4 khz) Prąd wyjściowy ciągły = 125 % I N I D 27,5 A AC 36,3 A AC (przy U sieć = V AC ) Tryb pracy CFC/SERVO (f PWM = 8 khz) Prąd wyjściowy ciągły = 100 % I N I D 22 A AC 29 A AC Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B 119
120 7 kva i P f n Hz Dane techniczne i rysunki wymiarowe MOVIDRIVE MDX61B...-2_3 (urządzenia 230 V) Wielkość 3 (urządzenia 230V) MOVIDRIVE MDX61B _ _ WEJŚCIE Napięcie przyłączeniowe U sieć V AC 10 % V AC +10 % Częstotliwość sieciowa f sieć 50 Hz Hz ± 5 % Prąd znamionowy sieci I sieć 100 % (przy U sieć = V AC ) 125 % WYJŚCIE Pozorna moc wyjściowa 1) S N (przy U sieć = V AC ) Znamionowy prąd wyjściowy I N (przy U sieć = V AC ) 40,0 A AC 50,0 A AC 49,0 A AC 61,0 A AC 17,1 kva 21,5 kva 42 A AC 54 A AC Ograniczenie prądu I maks Silnikowe lub generatorowe 150 % I N, czas trwania zależny od obciążenia Wewnętrzne ograniczenie prądu Imax = % ustawiane w menu (P303 / P313) Minimalna dopuszczalna 7,5 Ω 5,6 Ω wartość opornika R BWmin hamowania (tryb 4 kwadrant.) Napięcie wyjściowe U A maks. U sieć Częstotliwość PWM f PWM Regulowana: 4/8/12/16 khz (P860 / P861 / P864) Zakres prędkości obrotowej / min 1 / 0,2 min 1 w całym zakresie rozdzielczość n A / n A DANE OGÓLNE Strata mocy przy P N P Vmaks 580 W 720 W Zapotrzebowanie na powietrze 180 m 3 /h (108 ft 3 /min) chłodzące Masa 14,3 kg (31.46 lb) Wymiary szer. wys. gł mm ( in) 1) Dane dotyczące mocy odnoszą się do f PWM = 4 khz (fabryczne ustawienie w przypadku trybów pracy VFC). MDX61B wersja standardowa Numer katalogowy MDX61B wersja technologiczna T T Numer katalogowy Stałe obciążenie zalecana moc silnika P Mot 11 kw (15 HP) 15 kw (20 HP) Kwadratowe obciążenie lub stałe obciążenie bez przeciążenia zalecana moc silnika P Mot 15 kw (20 HP) 22 kw (30 HP) Tryb pracy VFC (f PWM = 4 khz) Prąd wyjściowy ciągły = 125 % I N I D 52,5 A AC 67,5 A AC (przy U sieć = V AC ) Tryb pracy CFC/SERVO (f PWM = 8 khz) Prąd wyjściowy ciągły = 100 % I N I D 42 A AC 54 A AC 120 Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B
121 Dane techniczne i rysunki wymiarowe MOVIDRIVE MDX61B...-2_3 (urządzenia 230 V) kva i P f n Hz 7 Wielkość 4 (urządzenia 230V) MOVIDRIVE MDX61B _ _ WEJŚCIE Napięcie przyłączeniowe U sieć V AC 10 % V AC +10 % Częstotliwość sieciowa f sieć 50 Hz Hz ± 5 % Prąd znamionowy sieci I sieć 100 % (przy U sieć = V AC ) 125 % WYJŚCIE Pozorna moc wyjściowa 1) S N (przy U sieć = V AC ) Znamionowy prąd wyjściowy I N (przy U sieć = V AC ) 72 A AC 90 A AC 86 A AC 107 A AC 31,8 kva 37,8 kva 80 A AC 95 A AC Ograniczenie prądu I maks Silnikowe lub generatorowe 150 % I N, czas trwania zależny od obciążenia Wewnętrzne ograniczenie prądu I maks = % ustawiane poprzez menu (P303 / P313) Minimalna dopuszczalna 3,0 Ω wartość opornika R BWmin hamowania (tryb 4 kwadrant.) Napięcie wyjściowe U A maks. U sieć Częstotliwość PWM f PWM Regulowana: 4/8/12/16 khz (P860 / P861 / P864) Zakres prędkości obrotowej / min 1 / 0,2 min 1 w całym zakresie rozdzielczość n A / n A DANE OGÓLNE Strata mocy przy P N P Vmaks 1100 W 1300 W Zapotrzebowanie na powietrze 180 m 3 /h (108 ft 3 /min) chłodzące Masa 26,3 kg (57.86 lb) Wymiary szer. wys. gł mm ( in) 1) Dane dotyczące mocy odnoszą się do f PWM = 4 khz (fabryczne ustawienie w przypadku trybów pracy VFC). MDX61B wersja standardowa Numer katalogowy MDX61B wersja technologiczna T T Numer katalogowy Stałe obciążenie zalecana moc silnika P Mot 22 kw (30 HP) 30 kw (40 HP) Kwadratowe obciążenie lub stałe obciążenie bez przeciążenia zalecana moc silnika P Mot 30 kw (40 HP) 37 kw (50 HP) Tryb pracy VFC (f PWM = 4 khz) Prąd wyjściowy ciągły = 125 % I N I D 100 A AC 118 A AC (przy U sieć = V AC ) Tryb pracy CFC/SERVO (f PWM = 8 khz) Prąd wyjściowy ciągły = 100 % I N I D 80 A AC 95 A AC Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B 121
122 7 kva i P f n Hz Dane techniczne i rysunki wymiarowe MOVIDRIVE MDX60/61B dane elektroniczne 7.5 MOVIDRIVE MDX60/61B dane elektroniczne MOVIDRIVE MDX60/61B Napięcie zasilające X11:1 dla wejścia wartości zadanych X11:5 Wejście wartości zadanych n1 X11:2/X11:3 (Wejście różnicowe) Tryb pracy AI11/AI12 Rozdzielczość Oporność wewnętrzna Wewnętrzne wartości zadane Rampa = czas potrzebny na zmianę prędkości obrotowej o n = 3000 min -1 Ogólne dane elektroniczne REF1: +10 V DC +5 % / 0 %, I maks = 3 ma REF2: -10 V DC +0 % / 5 %, I maks = 3 ma Napięcia referencyjne dla potencjometru wartości zadanych AI11/AI12: Wejście napięcia i natężenia, ustawiane w S11 i P11_, czas reakcji 1 ms Wejście napięcia: n1 = V lub 10 V V 12 bitów R i = 40 kω (zewnętrzne napięcie zasilające) R i = 20 kω (zasilanie z REF1/REF2) Zestaw parametrów 1: n11/n12/n13 = min -1 Zestaw parametrów 2: n21/n22/n23 = min -1 Wejście natężenia: n1 = ma lub ma 11 bitów R i = 250 Ω 1. Rampa t11/t21 rozpędowa: 0, s hamująca: 0, s 2. Rampa t12/t22 rozpędowa = hamująca: 0, s Rampa szybkiego zatrzymania t13/t23 hamująca: s Rampa zatrzymania awaryjnego t14/t24 hamująca: s Potencjometr motorowy t3 w górę: 0, s w dół: 0, s Wyjście napięcia pomocniczego 1) X13:8/X10:8 VO24: U OUT = 24 V DC, maksymalna całkowita obciążalność I maks = 400 ma Zewnętrzne napięcie zasilające 1) X10:9 VI24: U IN = 24 V DC 15 % / +20 % (zakres: 19, V DC ) zgodnie z EN Wejścia binarne X13:1...X13:6 i X16:1/X16:2 Oporność wewnętrzna Poziom sygnału Funkcja X13:1 X13:2...X13:6, X16:1/X16:2 Wyjścia binarne 1) X10:3/X10:7 i X16:3...X16:5 bezpotencjałowo (transoptor), kompatybilne z PLC (EN 61131), czas reakcji 1 ms DIØØ...DIØ5 i DIØ6/DIØ7 R i 3,0 kω, I E 10 ma +13 V V = "1" = styk zamknięty 3 V...+5 V = "0" = styk otwarty zgodnie z EN DIØØ: stała funkcja "/Blokada stopnia mocy" DIØ1...DIØ5, DIØ6/DIØ7: możliwość wyboru w menu parametrów P60_ Kompatybilne z PLC (EN ), czas reakcji 1 ms DBØØ/DOØ2 i DOØ3...DOØ5 Poziom sygnału "0" = 0 V "1" = +24 V Uwaga: nie przykładać obcych napięć! Funkcja X10:3 X10:7, X16:3...X16:5 DBØØ: stała funkcja "/Hamulec", I maks = 150 ma, odporne na zwarcia, niewrażliwe na napięcie zasilające DOØ2, DOØ3...DOØ5: możliwość wyboru w menu parametrów P62_, I maks = 50 ma, odporne na zwarcie, niewrażliwe na napięcie zasilające Wyjście przekaźnika X10:4...X10:6 DOØ1: obciążalność styków przekaźnika U maks = 30 V DC, I maks = 800 ma Funkcja X10:4 X10:5 X10:6 Systembus (SBus) X12:1 X12:2 X12:3 Złącze RS485 X13:10 X13:11 DOØ1-C: wspólny styk przekaźnikowy DOØ1-NO: styk zwierny DOØ1-NC: zestyk rozwierny DGND: potencjał odniesienia SC11: SBus High SC12: SBus Low ST11: RS485 + ST12: RS485 - Wejście TF-/TH-/KTY X10:1 TF1: Próg rozruchu przy R TF 2,9 kω ±10 % Zaciski odniesienia X11:4 X12:1/X13:9/X16:6/X10:2/X10:10 X13:7 Dopuszczalny przekrój przewodów możliwość wyboru w menu parametrów P62_ CAN-Bus według specyfikacji CAN 2.0, część A i B, technika przesyłu według ISO 11898, maks. 64 abonentów, opornik obciążeniowy (120 Ω) przyłączany poprzez przełącznik DIP Standard EIA, 9,6 kbaud, maks. 32 abonentów, maks. łączna długość przewodów 200 m (660 ft) na stałe wbudowany dynamiczny opornik obciążeniowy AGND: potencjał odniesienia dla sygnałów analogowych i zacisków X11:1 i X11:5 (REF1/REF2) DGND: potencjał odniesienia dla sygnałów binarnych, Systembus, złącza RS485 i TF/TH DCOM: potencjał odniesienia wyjść binarnych X13:1...X13:6 i X16:1/X16:2 (DIØØ...DIØ5 i DIØ6/DIØ7) jedna żyła na zacisk: 0,20...2,5 mm 2 (AWG ) dwie żyły na zacisk: 0, mm 2 (AWG ) 1) Urządzenie można obciążyć przez zaciski +24 V (VO24, wyjścia binarne) prądem o natężeniu I maks = 400 ma. Jeśli wartość ta miałaby być niewystarczająca, wówczas do X10:9 (VI24) należy podłączyć napięcie zasilające 24 V DC. 122 Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B
123 Dane techniczne i rysunki wymiarowe MOVIDRIVE MDX60/61B dane elektroniczne kva i P f n Hz 7 MOVIDRIVE MDX60/61B Styk ochronny X17:1 X17:2 X17:3 X17:4 Dopuszczalny przekrój przewodów Pobór mocy X17:4 Czas do ponownego rozruchu Poziom sygnału Ogólne dane elektroniczne DGND: potencjał odniesienia dla X17:3 VO24: : U OUT = 24 V DC, tylko do zasilania dla X17:4 SOV24: potencjał odniesienia dla wejścia +24 V "Bezpieczne zatrzymanie" (styk ochronny) SVI24: wejście +24 V "Bezpieczne zatrzymanie" (styk ochronny) jedna żyła na zacisk: 0,08...1,5 mm 2 (AWG ) dwie żyły na zacisk: 0, ,0 mm 2 (AWG ) BG0: 3 W BG1: 5 W BG2, 2S: 6 W BG3: 7,5 W BG4: 8 W BG5: 10 W BG6: 6 W t A = 200 ms +13 V V = "1" = styk zamknięty 3 V...+5 V = "0" = styk otwarty Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B 123
124 7 kva i P f n Hz Dane techniczne i rysunki wymiarowe Rysunki wymiarowe MOVIDRIVE MDX60B 7.6 Rysunki wymiarowe MOVIDRIVE MDX60B Wielkość 0S 317 (12.48) 292 (11.50) 10 (0.40) 280 (11.03) 5 (0.20) 249 (9.81) 260 (10.24) 45 (1.78) 6 (0.24) Rys. 62: Rysunek wymiarowy MDX60B, wielkość 0S, wymiary w mm (in) 53019AXX Wielkość 0S z zamontowanym rezystorem hamującym 317 (12.48) 292 (11.50) 10 (0.40) 280 (11.03) 5 (0.20) 249 (9.81) 260 (10.24) 45 (1.78) 6 (0.24) 71.5 (2.81) 53020AXX Rys. 63: Rysunek wymiarowy MDX60B, wielkość 0S z rezystorem hamującym, wymiary w mm (in) 124 Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B
125 Dane techniczne i rysunki wymiarowe Rysunki wymiarowe MOVIDRIVE MDX60B kva i P f n Hz 7 Wielkość 0M 317 (12.48) 292 (11.50) 10 (0.40) 280 (11.03) 5 (0.20) 249 (9.81) 260 (10.24) 6 (0.24) 67.5 (2.66) Rys. 64: Rysunek wymiarowy MDX60B, wielkość 0M, wymiary w mm (in) 53022AXX Wielkość 0M z zamontowanym rezystorem hamującym 317 (12.48) 292 (11.50) 10 (0.40) 280 (11.03) 5 (0.20) 249 (9.81) 260 (10.24) 6 (0.24) 67.5 (2.66) 94 (3.70) 53023AXX Rys. 65: Rysunek wymiarowy MDX60B, wielkość 0M z rezystorem hamującym, wymiary w mm (in) Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B 125
126 7 kva i P f n Hz Dane techniczne i rysunki wymiarowe Rysunki wymiarowe MOVIDRIVE MDX61B 7.7 Rysunki wymiarowe MOVIDRIVE MDX61B Przy MOVIDRIVE MDX61B, wielkość 0, zamontowany rezystor hamujący nie ma żadnego wpływu na wymiary. Dlatego rysunki wymiarowe dla MOVIDRIVE MDX61B, wielkość 0 nie zawierają opisu wbudowanego rezystora hamującego. Wielkość 0S 317 (12.48) 292 (11.50) 10 (0.40) 280 (11.03) 5 (0.20) 249 (9.81) 260 (10.24) Rys. 66: Rysunek wymiarowy MDX61B, wielkość 0S, wymiary w mm (in) 6 (0.24) 45 (1.78) 72,5 (2.86) 51381AXX 126 Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B
127 Dane techniczne i rysunki wymiarowe Rysunki wymiarowe MOVIDRIVE MDX61B kva i P f n Hz 7 Wielkość 0M 317 (12.48) 292 (11.50) 10 (0.40) 280 (11.03) 5 (0.20) 249 (9.81) 260 (10.24) Rys. 67: Rysunek wymiarowy MDX61B, wielkość 0M, wymiary w mm (in) 6 (0.24) 67,5 (2.66) 95 (3.74) 51378AXX Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B 127
128 7 kva i P f n Hz Dane techniczne i rysunki wymiarowe Rysunki wymiarowe MOVIDRIVE MDX61B Wielkość (9.21) 105 (4.13) 6 (0.24) 85 (3.35) 343 (13.50) 300 (11.81) 7 (0.28) 314 (12.36) / (0.24) Rys. 68: Rysunek wymiarowy MDX61B, wielkość 1S, wymiary w mm (in) 52274AXX 128 Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B
129 Dane techniczne i rysunki wymiarowe Rysunki wymiarowe MOVIDRIVE MDX61B kva i P f n Hz 7 Wielkość 2S 105 (4.13) 294 (11.57) 5 (0.20) 70 (2.76) 335 (13.19) 325 (12.80) / (0.28) Rys. 69: Rysunek wymiarowy MDX61B, wielkość 2S, wymiary w mm (in) 52273AXX Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B 129
130 7 kva i P f n Hz Dane techniczne i rysunki wymiarowe Rysunki wymiarowe MOVIDRIVE MDX61B Wielkość (11.22) 130 (5.12) 1.5 (0.06) 105 (4.13) (13.20) (0.28) (12.40) 300 (11.81) /- 0. 6,5 (0.26) (4.90) Rys. 70: Rysunek wymiarowy MDX61B, wielkość 2, wymiary w mm (in) 52276AXX 130 Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B
131 Dane techniczne i rysunki wymiarowe Rysunki wymiarowe MOVIDRIVE MDX61B kva i P f n Hz 7 Wielkość (12.13) 200 (7.87) 2 (0.08) 105 (4.13) 465 (18.31) 445 (17.52) 9 (0.35) 7 (0.28) Rys. 71: Rysunek wymiarowy MDX61B, wielkość 3, wymiary w mm (in) 52315AXX Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B 131
132 7 kva i P f n Hz Dane techniczne i rysunki wymiarowe Rysunki wymiarowe MOVIDRIVE MDX61B Wielkość (12.09) 2 (0.08) 12 (0.47) 280 (11.02) 140 (5.51) 522 (20.55) 499 (19.65) / (0.28) Rys. 72: Rysunek wymiarowy MDX61B, wielkość 4, wymiary w mm (in) 52277AXX 132 Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B
133 Dane techniczne i rysunki wymiarowe Rysunki wymiarowe MOVIDRIVE MDX61B kva i P f n Hz 7 Wielkość (11.02) 330 (12.99) 2 (0.08) 9 (0.35) 140 (5.51) (24.02) 610 (23.23) / (0.28) Rys. 73: Rysunek wymiarowy MDX61B, wielkość 5, wymiary w mm (in) 52278AXX Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B 133
134 7 kva i P f n Hz Dane techniczne i rysunki wymiarowe Rysunki wymiarowe MOVIDRIVE MDX61B Wielkość (15.04) 2 (0.08) 280 (11.02) 140 (5.51) 1000 (39.37) 20 (0.79) 970 (38.19) 11 (0.43) Rys. 74: Rysunek wymiarowy MDX61B, wielkość 6, wymiary w mm (in) 52283AXX 134 Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B
135 Dane techniczne i rysunki wymiarowe Dane techniczne opcji DEH11B, opcji DER11B oraz opcji BW...-T kva i P f n Hz Dane techniczne opcji DEH11B, opcji DER11B oraz opcji BW...-T Opcja "Karta enkodera typ DEH11B" Opcja DEH11B Wyjście enkodera X14: Odwzorowanie lub wejście zewnętrznego enkodera 1) Wejście enkodera silnika 1) X15: Dane elektroniczne Wyjście odwzorowania enkodera silnika: Poziom sygnału zgodny z RS422 Liczba impulsów wynosi: 1024 impulsów/obrót (enkoder Hiperface do X15) tak jak do X15: wejście enkodera silnika (sin/cos- lub enkoder TTL do X15) Dopuszczalne typy enkoderów: Enkoder HIPERFACE (AV1H) Enkoder sin/cos 1 V SS Enkoder TTL Zasilanie enkodera: + 12 V, I maks = 500 ma 1) Całkowite obciążenie prądowe dla zasilania enkodera 12-V 500 ma. Wejście zewnętrznego enkodera (maks. 200 khz): dopuszczalne typy enkoderów: Enkoder HIPERFACE (AV1H/AS1H/ES1H) Enkoder sin/cos 1 V SS Enkoder TTL Zasilanie enkodera: + 12 V, I maks = 500 ma Opcja "Karta resolwera typ DER11B" Opcja DER11B Wyjście enkodera X14: Odwzorowanie lub wejście zewnętrznego enkodera Dane elektroniczne Wyjście odwzorowania enkodera silnika: Poziom sygnału zgodny z RS422 Liczba impulsów wynosi 1024 impulsów/obrót Wejście enkodera silnika X15: Resolwer 2-biegunowy, 3,5 V AC_eff, 4 khz Wejście zewnętrznego enkodera (maks. 200 khz): dopuszczalne typy enkoderów: Enkoder HIPERFACE (AV1H/AS1H/ES1H) Enkoder sin/cos 1 V SS Enkoder TTL Zasilanie enkodera: + 12 V, I maks = 500 ma Opcja "Rezystor hamujący BW T" Rezystor hamujący BW...-T Przekrój poprzeczny przewodu przekaźnika sygnalizacyjnego 1 x 1,5 mm 2 Moc załączalna styku przekaźnika sygnalizacyjnego wyłącznika temperatury 2 A / 24 V DC (DC11) 2 A / 230V AC (AC11) Styk załączeniowy Zgodnie z EN Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B 135
136 7 kva i P f n Hz Dane techniczne i rysunki wymiarowe Dane techniczne: opcja DIO11B i opcja DFC11B 7.9 Dane techniczne: opcja DIO11B i opcja DFC11B Opcja "Karta wejścia / wyjścia typ DIO11B" Opcja DIO11B Wejście wartości zadanych n2 X20:1/X20:2 Tryb pracy AI21/AI22 Rozdzielczość Oporność wewnętrzna Wyjścia analogowe X21:1/X21:4 Wejścia binarne X22:1...X22:8 Oporność wewnętrzna X21:2/X21:5 Dane elektroniczne AI21/AI22: wejście napięcia, czas reakcji 1 ms Wejście różnicowe lub wejście z potencjałem odniesienia AGND n2 = V lub -10 V V 12 bitów R i = 40 kω AOV1/AOV2: wyjścia napięcia -10 V V, I maks = 10 ma, odporne na zwarcie i niewrażliwe na napięcie zasilające, możliwość wyboru w menu parametrów P64_ AOC1/AOC2: wyjścia prądowe 0(4)...20 ma, I maks = 10 ma, odporne na zwarcie i niewrażliwe na napięcie zasilające, możliwość wyboru w menu parametrów P64_ Bezpotencjałowo (transoptor), kompatybilne z PLC (EN 61131), czas reakcji 1 ms DI1...DI17 R i 3,0 kω, I E 10 ma Poziom sygnału +13 V V = "1" = styk zamknięty -3 V...+5 V = "0" = styk otwarty zgodnie z EN Funkcja X22:1...X22:8 DI10...DI17: możliwość wyboru w menu parametrów P61_ Wyjścia binarne X23:1...X23:8 DO1...DO17: kompatybilne z PLC (EN ), czas reakcji 1 ms Poziom sygnału "0" = 0 V "1" = +24 V Uwaga: nie przykładać obcych napięć! Funkcja X23:1...X23:8 DO10...DO17: możliwość wyboru w menu parametrów P63_, I maks = 50 ma, odporne na zwarcie i niewrażliwe na napięcie zasilające Zaciski odniesienia X20:3/X21:3/X21:6 X22:9 X22:10 AGND: potencjał odniesienia dla sygnałów analogowych (AI21/AI22/AO_1/AO_2) DCOM: potencjał odniesienia wejść binarnych X22:1...X22:8 (DI1...DI17) DGND: potencjał odniesienia dla sygnałów binarnych, potencjał odniesienia dla zasilania 24 V Wejście napięciowe X23:9 24VIN: napięcie zasilające +24 V dla wyjść binarnych DO1...DO17 Dopuszczalny przekrój przewodów Jedna żyła na zacisk: 0,08...1,5 mm 2 (AWG ) Dwie żyły na zacisk: 0, mm 2 (AWG ) Opcja "Złącze CAN-Bus typ DFC11B" Opcja DFC11B Dane elektroniczne Pobór mocy P 1 W Profil aplikacyjny SEW-MOVILINK CANopen (CAN Layer 2) Ilość słów danych procesowych Automatyczne rozpoznawanie Szybkość przesyłu Ustawianie poprzez parametr P894: 125 kbaud / 250 kbaud / 500 kbaud / 1 MBaud Technika przyłączeniowa (potencjałowe oddzielenie za pomocą transoptora) Opornik obciążeniowy Adresowanie Szybkozłącze Sub-D9 (okablowanie wg standardu CiA) 3-pinowa odłączana listwa zaciskowa (analogowe X12 przy urządzeniu podstawowym) 120 Ω (ustawienie poprzez przełącznik DIP S1-R) Ustawianie poprzez parametr P891 (SBus MOVILINK) lub P896 (CANopen) Środki pomocnicze przy uruchamianiu Oprogramowanie PC MOVITOOLS od wersji 4.20 Klawiatura DBG60B 136 Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B
137 Indeks zmian Zmiany w porównaniu do poprzedniej wersji 8 8 Indeks zmian 8.1 Zmiany w porównaniu do poprzedniej wersji Poniżej przedstawiono zmiany dla poszczególnych rozdziałów w porównaniu do wydania 02/2004, numer katalogowy Budowa urządzenia Tabliczki znamionowe dla MDX61B, wielkość 1-6 zostały na nowo opracowane. W rozdziale "Zakres dostawy" dodano opis zestawu akcesoriów dla MDX61B wielkości 2S. Nowym rozdziałem jest również "Opcjonalny zakres dostawy". Instalacja Poniższe podrozdziały zostały opracowane na nowo: "Opcja konwertera USB11A" "Przyłączenie i opis zacisków opcji DFC11B" W podrozdziale "Wskazówki dot. instalacji urządzenia podstawowego" zmienione zostały następujące rozdziały: Rozdział "Podłączanie rezystorów hamujących" Rozdział "Instalacja spełniająca warunki EMV" Rozdział "Filtr sieciowy NF" W podrozdziale "Instalacja zgodna z wymogami UL" wprowadzono zmiany dotyczące danych dla wartości bezpieczników. W podrozdziale "Zaciski ekranujące" zmieniono opracowanie rozdziału "Zaciski ekranujące kabli mocy dla wielkości 1 do 6". W podrozdziale "Osłona przed dotykiem" dodano rozdział "Osłona przed dotykiem dla wielkości 2S". W podrozdziale "Schemat połączeń urządzenia podstawowego" opracowano na nowo wszystkie schematy połączeń. Wprowadzono nowy rozdział "Podłączanie rezystora hamującego BW... / BW...-T". W podrozdziale "Przyporządkowanie rezystorów hamujących, dławików i filtrów" dodano opis rezystorów hamujących BW...-T dla urządzeń 400/500-V. Cały podrozdział "Podłączenie złącza RS485" został opracowany na nowo. Do wszystkich schematów połączeń wprowadzono na nowo kod kolorów dla kabli prefabrykowanych. Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B 137
138 8 Indeks zmian Zmiany w porównaniu do poprzedniej wersji Uruchomienie Rozdział ten został całkowicie zmieniony. W podrozdziale "Kompletna lista parametrów" wprowadzono brakujące parametry. Eksploatacja i obsługa W podrozdziale "Funkcje klawiatury DBG60B" wprowadzono nowe rozdziały "Menu użytkownika" i "Parametry wzbudzania". Podrozdziały "Karta pamięci" oraz "Komunikat o błędach i lista błędów" zostały na nowo opracowane. Dane techniczne irysunki wymiarowe Rozdział ten został całkowicie zmieniony. Wprowadzono informacje o danych technicznych opcji DFC11B oraz rezystorów hamujących BW..-T. 138 Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B
139 Skorowidz 9 9 Skorowidz A Aktywny Timeout Aprobata C-Tick Aprobata UL B Budowa urządzenia MDX60B/61B wielkość MDX61B wielkość MDX61B wielkość MDX61B wielkość 2S...17 MDX61B wielkość MDX61B wielkość MDX61B wielkość MDX61B wielkość C Czujnik izolacyjny dla sieci IT...25 D DAE14B, adapter enkodera X DAE15B, adapter enkodera X Dane techniczne Dane elektroniczne urządzeń - podstawowych Ogólne dane techniczne Opcja DEH11B Opcja DER11B Opcja DFC11B Opcja DIO11B Opcja rezystora hamującego BW T Urządzenia 230 V Wielkość Wielkość Wielkość Wielkość Urządzenia 400/500 V Wielkość 2S, Wielkość Wielkość Wielkość Wielkość Urządzenia 400/500 V Wielkość Urządzenia 400/500 V Wielkość Wielkość 0 (urządzenia 400/500 V) DAT11B, adapter zacisków...13 DBG60B Przebieg uruchomienia...75 Stan fabryczny...74 Uruchomienie ze sprzężeniem prędkości obrotowej...78 Wybór języka...74 DBM60B, zestaw montażowy w drzwiach...11 DEH11B Dane techniczne Opis zacisków...55 Połączenie...55 DER11B Dane techniczne Opis zacisków Połączenie DFC11B Dane techniczne Opis zacisków Podłączenie DIO11B Dane techniczne Opis zacisków Połączenie DMP11B, 5 m kabel przedłużający dla DBG60B DMP11B, blaszka montażowa G Gniazda przyłączeniowe opcji, rozmieszczenie. 50 I Indeks zmian Zmiany w porównaniu do poprzedniej wersji Instalacja Dławik wyjściowy HD Ekranowane przewody sterujące Przekroje przewodów Przewody i bezpieczniki Przyłącze PE Rezystor hamujący BW Styczniki sieciowe i styczniki hamulca Zgodna z UL Instalacja zgodna z wymogami UL K Karta pamięci Karta wejść/wyjść DIO11B Połączenie Karty opcji Wkładanie i wyjmowanie Klawiatura DBG60B Edycja parametrów IPOS Funkcja kopiowania Funkcje dla uruchamiania Funkcje klawiszy Komunikaty informacyjne Struktura menu Kombinacje opcji, przegląd Komunikat o błędach L Lista błędów Lista parametrów M Magistrala komunikacyjna (SBus), podłączenie...46 Minimalna wolna przestrzeń Momenty dokręcania zacisków mocy Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B 139
140 9 Skorowidz N Naprawa O Odwzorowanie X15 Podłączanie...64 Opcjonalny zakres dostawy DBM60B...11 DKG60B...11 DMP11B...12 Opis zacisków DFC11B...69 Opcja DIO11B...66 Urządzenie podstawowe (moduł mocy i część sterująca)...40 Osłona przed dotykiem dla zacisków mocy...35 Ostrzeżenia...5 Oznaczenie CE Oznaczenie typu...8, 9 P Pamięć błędów Podłączanie enkodera zewnętrznego...61 Podłączanie odwzorowania X Podłączanie urządzenia podstawowego Moduł mocy i hamulec...37 Moduł sterowania...39 Rezystor hamujący BW... / BW T...38 Podłączenie Enkodera i resolwera, ogólne wskazówki...53 Magistrali komunikacyjnej (SBus)...46 Opcja DEH11B...55 Opcja DIO11B...66 Opcja USB11A...49 Opcja UWS21A...48 Resolwer...60 Złącze RS Połączenie pomiędzy Master a Slave...65 Położenie montażowe...24 Przyłącze Opcja DER11B...59 Przyłącze opcji DFC11B...69 Przyłącze UWS21A...48 Przyporządkowanie rezystorów hamujących, dławików i filtrów Urządzenia 230 V...45 Przyporządkowanie rezystorów hamujących, dławików i filtrów Urządzenia 400/500 V...41, 42 R Reakcje wyłączające w przypadku usterek Reset Resolwer, przyłącze...60 Rezystor hamujący BW... / BW T Przyporządkowanie...41 Rezystor hamujący BW T Dane techniczne Rozmieszczenie gniazd przyłączeniowych opcji...50 Rozruch silnika Analogowe wprowadzenie wartości Stałe wartości zadane Sterowanie ręczne Rysunki wymiarowe MDX60B, wielkość 0M , 127 MDX60B, wielkość 0S MDX61B, wielkość 0S MDX61B, wielkość 1M MDX61B, wielkość MDX61B, wielkość 2S MDX61B, wielkość MDX61B, wielkość MDX61B, wielkość MDX61B, wielkość S Serwis T Tabliczka identyfikacyjna... 8, 9 Tabliczka znamionowa... 9 U Uruchomienie Prace przygotowawcze i środki pomocnicze Wskazówki ogólne Za pomocą klawiatury DBG60B Za pomocą PC i MOVITOOLS Uruchomienie z DBG60B Ustawianie parametrów USB11A, przyłącze W Wkładanie / wyjmowanie kart opcji Wskazania robocze 7-segmentowy wyświetlacz Wskazania podstawowe na klawiaturze DBG60B Wskazówki bezpieczeństwa... 5, 7 Wskazówki montażowe dla wielkości Z Zaciski ekranujące kabli mocy Zakładanie/zdejmowanie osłony przedniej Zakres dostawy MDX60B/61B wielkość MDX60B/61B wielkość Zdejmowanie/zakładanie klawiatury Zestaw akcesoriów, wielkość 2S Złącze RS485, opis i podłączenie Instrukcja obsługi Falownik MOVIDRIVE MDX60B/61B
141 Spis adresów Spis adresów Niemcy Główny zarząd Zakład produkcyjny Dystrybucja Serwis Zakłady montażowe Serwis Francja Zakład produkcyjny Dystrybucja Serwis Zakłady montażowe Dystrybucja Serwis Bruchsal Garbsen (obok Hannover) Kirchheim (obok Monachium) Langenfeld (obok Düsseldorf) Meerane (obok Zwickau) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D Bruchsal Adres skrzynki pocztowej Postfach 3023 D Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Alte Ricklinger Straße D Garbsen Adres skrzynki pocztowej Postfach D Garbsen SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Domagkstraße 5 D Kirchheim SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Siemensstraße 1 D Langenfeld SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Dänkritzer Weg 1 D Meerane Dalsze adresy dotyczące punktów serwisowych w Niemczech na żądanie. Haguenau Bordeaux Lyon Paris SEW-USOCOME 48-54, route de Soufflenheim B. P. 185 F Haguenau Cedex SEW-USOCOME Parc d activités de Magellan 62, avenue de Magellan - B. P. 182 F Pessac Cedex SEW-USOCOME Parc d Affaires Roosevelt Rue Jacques Tati F Vaulx en Velin SEW-USOCOME Zone industrielle 2, rue Denis Papin F Verneuil I Etang Dalsze adresy dotyczące punktów serwisowych we Francji na żądanie. Tel Faks sew@sew-eurodrive.de Serwis elektroniki: Tel Serwis przekładni i silników: Tel Tel Faks scm-garbsen@sew-eurodrive.de Tel Faks scm-kirchheim@sew-eurodrive.de Tel Faks scm-langenfeld@sew-eurodrive.de Tel Faks scm-meerane@sew-eurodrive.de Tel Faks sew@usocome.com Tel Faks Tel Faks Tel Faks Algerien Dystrybucja Alger Réducom 16, rue des Frères Zaghnoun Bellevue El-Harrach Alger Tel Faks Argentyna Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Centro Industrial Garin, Lote 35 Ruta Panamericana Km 37, Garin Tel Faks sewar@sew-eurodrive.com.ar Australia Zakłady montażowe Dystrybucja Serwis Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 27 Beverage Drive Tullamarine, Victoria 3043 Tel Faks enquires@sew-eurodrive.com.au Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164 Tel Faks enquires@sew-eurodrive.com.au 01/
142 Spis adresów Austria Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Wien SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24 A-1230 Wien Tel Faks sew@sew-eurodrive.at Belgia Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Brüssel CARON-VECTOR S.A. Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre Tel Faks info@caron-vector.be Brasylia Zakład produkcyjny Dystrybucja Serwis Sao Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Avenida Amâncio Gaiolli, 50 Caixa Postal: Guarulhos/SP - Cep.: Dalsze adresy dotyczące punktów serwisowych w Brazylii na żądanie. Tel Faks sew@sew.com.br Bułgaria Dystrybucja Sofia BEVER-DRIVE GMBH Bogdanovetz Str.1 BG-1606 Sofia Tel Faks bever@mbox.infotel.bg Chile Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Santiago de Chile SEW-EURODRIVE CHILE LTDA. Las Encinas 1295 Parque Industrial Valle Grande LAMPA RCH-Santiago de Chile Adres skrzynki pocztowej Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile Tel Faks sewsales@entelchile.net Chiny Zakład produkcyjny Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. No. 46, 7th Avenue, TEDA Tianjin Tel Faks Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd. 333, Suhong Middle Road Suzhou Industrial Park Jiangsu Province, P. R. Chiny Tel Faks suzhou@sew.com.cn Chorwacja Dystrybucja Serwis Zagrzeb KOMPEKS d. o. o. PIT Erdödy 4 II HR Zagreb Tel Faks kompeks@net.hr Dania Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Kopenhaga SEW-EURODRIVEA/S Geminivej 28-30, P.O. Box 100 DK-2670 Greve Tel Faks sew@sew-eurodrive.dk Elfenbeinküste Dystrybucja Abidjan SICA Ste industrielle et commerciale pour l Afrique 165, Bld de Marseille B. P. 2323, Abidjan 08 Estonia Dystrybucja Tallin ALAS-KUUL AS Paldiski mnt.125 EE 0006 Tallin Tel Faks Tel Faks /2006
143 Spis adresów Finlandia Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Lahti SEW-EURODRIVE OY Vesimäentie 4 FIN Hollola 2 Tel Faks sew@sew-eurodrive.fi Gabun Dystrybucja Libreville Electro-Services B. P Libreville Tel Faks Grecja Dystrybucja Serwis Athen Christ. Boznos & Son S.A. 12, Mavromichali Street P.O. Box 80136, GR Piraeus Tel Faks Boznos@otenet.gr Hiszpania Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302 E Zamudio (Vizcaya) Tel Faks sew.spain@sew-eurodrive.es Holandia Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS Rotterdam Postbus NL-3004 AB Rotterdam Tel Faks info@vector.nu Hong Kong Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Hong Kong SEW-EURODRIVE Ltd. Unit No , 8th Floor Hong Leong Industrial Complex No. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong Tel Faks sew@sewhk.com Indie Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Baroda SEW-EURODRIVE India Pvt. LTD. Plot No. 4, Gidc Por Ramangamdi Baroda Gujarat Technische Büros Bangalore SEW-EURODRIVE India Private Limited 308, Prestige Centre Point 7, Edward Road Bangalore Mumbai SEW-EURODRIVE India Private Limited 312 A, 3rd Floor, Acme Plaza Andheri Kurla Road, Andheri (E) Mumbai Tel Faks sew.baroda@gecsl.com Tel Faks sewbangalore@sify.com Tel Faks sewmumbai@vsnl.net Irlandia Dystrybucja Serwis Dublin Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle Road Dublin Industrial Estate Glasnevin, Dublin 11 Tel Faks Japonia Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Toyoda-cho SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no, Toyoda-cho, Iwata gun Shizuoka prefecture, Tel Faks sewjapan@sew-eurodrive.co.jp 01/
144 Spis adresów Kamerun Dystrybucja Douala Electro-Services Rue Drouot Akwa B. P Douala Tel Faks Kanada Zakłady montażowe Dystrybucja Serwis Toronto Vancouver Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, Ontario L6T3W1 SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD Honeyman Street Delta. B.C. V4G 1 E2 SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD Rue Leger Street LaSalle, Quebec H8N 2V9 Dalsze adresy dotyczące punktów serwisowych w Kanadzie na żądanie. Tel Faks l.reynolds@sew-eurodrive.ca Tel Faks b.wake@sew-eurodrive.ca Tel Faks a.peluso@sew-eurodrive.ca Kolumbia Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No Bodega 6, Manzana B Santafé de Bogotá Tel Faks sewcol@andinet.com Korea Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 601-4, Banweol Industrial Estate Unit , Shingil-Dong Ansan Tel Faks master@sew-korea.co.kr Libanon Dystrybucja Beirut Gabriel Acar & Fils sarl B. P Bourj Hammoud, Beirut Litwa Dystrybucja Alytus UAB Irseva Merkines g. 2A LT-4580 Alytus Tel Faks gacar@beirut.com Tel Faks irmantas.irseva@one.lt Luksemburg Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Brüssel CARON-VECTOR S.A. Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre Tel Faks info@caron-vector.be Łotwa Dystrybucja Riga SIA Gultni 21, Unijas Street LV-1039 Riga Macedonia Dystrybucja Skopje SGS-Skopje / Macedonia "Teodosij Sinactaski" Skopje / Macedonia Tel Faks gultni@isr.lv Tel Faks sgs@mol.com.mk Malezja Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya Johor Bahru, Johor West Malaysia Tel Faks kchtan@pd.jaring.my /2006
145 Spis adresów Marokko Dystrybucja Casablanca S. R. M. Société de Réalisations Mécaniques 5, rue Emir Abdelkader 05 Casablanca Tel Faks srm@marocnet.net.ma Norwegia Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Moss SEW-EURODRIVE A/S Solgaard skog 71 N-1599 Moss Tel Faks sew@sew-eurodrive.no Nowa Zelandia Zakłady montażowe Dystrybucja Serwis Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box Greenmount drive East Tamaki Auckland Tel Faks sales@sew-eurodrive.co.nz Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, Ferrymead Christchurch Tel Faks sales@sew-eurodrive.co.nz Peru Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C. Los Calderos Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima Tel Faks sewperu@terra.com.pe Polska Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Łódź SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. ul. Techniczna 5 PL Łódź Tel Faks Hot line SEW SEW sew@sew-eurodrive.pl Portugalia Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Apartado 15 P Mealhada Tel Faks infosew@sew-eurodrive.pt Republika Czeska Dystrybucja Praha SEW-EURODRIVE CZ S.R.O. Business Centrum Praha Luná 591 CZ Praha 6 - Vokovice Rosja Dystrybucja St. Petersburg ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box 263 RUS St. Petersburg Tel Faks sew@sew-eurodrive.cz Tel Faks sew@sew-eurodrive.ru 01/
146 Spis adresów RPA Zakłady montażowe Dystrybucja Serwis Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Eurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads Aeroton Ext. 2 Johannesburg 2013 P.O.Box Bertsham 2013 Tel Faks ljansen@sew.co.za Capetown SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow Park Cnr. Racecourse & Omuramba Road Montague Gardens Cape Town P.O.Box Chempet 7442 Cape Town Tel Faks Teleks dswanepoel@sew.co.za Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED 2 Monaceo Place Pinetown Durban P.O. Box 10433, Ashwood 3605 Tel Faks dtait@sew.co.za Rumunia Dystrybucja Serwis Bucuresti Sialco Trading SRL str. Madrid nr Bucuresti Tel Faks sialco@sialco.ro Senegal Dystrybucja Dakar SENEMECA Mécanique Générale Km 8, Route de Rufisque B. P. 3251, Dakar Tel Faks senemeca@sentoo.sn Singapur Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Singapore SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore Tel Faks Teleks sales@sew-eurodrive.com.sg Słowacja Dystrybucja Sered SEW-Eurodrive SK s.r.o. Trnavska 920 SK Sered Tel Faks sew@sew-eurodrive.sk Słowenia Dystrybucja Serwis Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o. UI. XIV. divizije 14 SLO 3000 Celje Tel Faks pakman@siol.net Szwajcaria Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Basel Alfred lmhof A.G. Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein bei Basel Tel Faks info@imhof-sew.ch Szwecja Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Jönköping SEW-EURODRIVE AB Gnejsvägen 6-8 S Jönköping Box 3100 S Jönköping Tel Faks info@sew-eurodrive.se Tajlandia Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Chon Buri SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd. Bangpakong Industrial Park 2 700/456, Moo.7, Tambol Donhuaroh Muang District Chon Buri Tel Faks sewthailand@sew-eurodrive.co.th /2006
147 Spis adresów Tunesien Dystrybucja Tunis T. M.S. Technic Marketing Service 7, rue Ibn EI Heithem Z.I. SMMT 2014 Mégrine Erriadh Tel Faks Turcja Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Istanbul SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri Sirketi Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 TR Maltepe ISTANBUL Tel Faks sew@sew-eurodrive.com.tr USA Zakład produkcyjny Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Zakłady montażowe Dystrybucja Serwis Greenville San Francisco Philadelphia/PA Dayton SEW-EURODRIVE INC Old Spartanburg Highway P.O. Box 518 Lyman, S.C SEW-EURODRIVE INC San Antonio St. Hayward, California SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481 Bridgeport, New Jersey SEW-EURODRIVE INC West Main Street Troy, Ohio Dallas SEW-EURODRIVE INC Platinum Way Dallas, Texas Dalsze adresy dotyczące punktów serwisowych w USA na żądanie. Tel Faks Sales Faks Manuf Faks Ass Teleks cslyman@seweurodrive.com Tel Faks cshayward@seweurodrive.com Tel Faks csbridgeport@seweurodrive.com Tel Faks cstroy@seweurodrive.com Tel Faks csdallas@seweurodrive.com Wenezuela Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A. Av. Norte Sur No. 3, Galpon Zona Industrial Municipal Norte Valencia, Estado Carabobo Tel Faks sewventas@cantv.net sewfinanzas@cantv.net Węgry Dystrybucja Serwis Budapest SEW-EURODRIVE Kft. H-1037 Budapest Kunigunda u. 18 Tel Faks sew-eurodrive.voros@matarnet.hu Wielka Brytania Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Normanton SEW-EURODRIVE Ltd. Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No.1 GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR Tel Faks info@sew-eurodrive.co.uk Włochy Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Milano SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Via Bernini,14 I Solaro (Milano) Tel Faks sewit@sew-eurodrive.it 01/
148
149
150
151 SEW-EURODRIVE Driving the world
152 Motoreduktory \ Przekładnie przemysłowe \ Elektronika napędowa \ Automatyka napędowa \ Serwisy Oto jak napędzamy świat Ludzie myślący szybko, opracowujący razem z Tobą przyszłościowe rozwiązania. Sieć serwisowa, która jest zawsze w zasięgu ręki na całym świecie. Napędy i urządzenia sterujące, automatycznie zwiększające wydajność pracy. Rozległa wiedza o najważniejszych gałęziach dzisiejszego przemysłu. Bezkompromisowa jakość, której wysokie standardy ułatwiają codzienną pracę. SEW-EURODRIVE Driving the world Globalna prezencja szybkie, przekonujące rozwiązania. W każdym miejscu. Innowacyjne pomysły, umożliwiające rozwiązanie przyszłych problemów już dziś. Oferta internetowa przez 24 godziny na dobę, dająca dostęp do informacji i uaktualnień oprogramowania. SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D Bruchsal / Germany Phone Fax sew@sew-eurodrive.com
Instrukcja obsługi MOVIDRIVE MDX60B/61B. Wydanie 09/ / PL GA430000
Motoreduktory \ Przekładnie przemysłowe \ Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Serwisy MOVIDRIVE MDX60B/61B GA430000 Wydanie 09/2006 11483547 / PL Instrukcja obsługi SEW-EURODRIVE Driving the world
Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwisy MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Instrukcja obsługi. Wydanie 03/ / PL
Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwisy MOVIDRIVE MDX60B / 61B Wydanie 03/2008 11696745 / PL Instrukcja obsługi SEW-EURODRIVE Driving the world 1 Wskazówki ogólne... 5 1.1
Korekta MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Wydanie 01/ / PL LA360000
Motoreduktory \ Przekładnie przemysłowe \ Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Serwisy MOVIDRIVE MDX60B / 6B LA360000 Wydanie 0/2005 4354 / PL Korekta Instalacja Przyporządkowanie oporników hamowania,
Korekta MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Wydanie 01/ / PL LA360000
Motoreduktory \ Przekładnie przemysłowe \ Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Serwisy MOVIDRIVE MDX60B / 6B LA360000 Wydanie 0/2005 44874 / PL Korekta Przyporządkowanie oporników hamowania, dławików,
Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemów \ Serwisy. Instrukcja obsługi MOVIDRIVE MDX60B / 61B
Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemów \ Serwisy Instrukcja obsługi MOVIDRIVE MDX60B / 61B Wydanie 01/2010 16837754 / PL SEW-EURODRIVE Driving the world Spis tresci 1 Wskazówki ogólne...
Korekta. MOVIDRIVE MDX61B Karta sterująca MOVI-PLC DHP11B. Wydanie 09/ / PL FA361510
Motoreduktory \ Przekładnie przemysłowe \ Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Serwisy MOVIDRIVE MDX61B Karta sterująca MOVI-PLC DHP11B FA361510 Wydanie 09/2005 11456752 / PL Korekta SEW-EURODRIVE
* _1116* Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis. Arkusz zmian MOVIDRIVE MDX60B/61B
Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis *17099358_1116* Arkusz zmian MOVIDRIVE MDX60B/61B Wydanie 11/2016 17099358/PL SEW-EURODRIVE Driving the world Spis treści Spis treści
Podręcznik. MOVIDRIVE MDX60B/61B Bezpieczne odłączanie Aplikacje. Wydanie 01/ / PL FA363000
Motoreduktory \ Przekładnie przemysłowe \ Elektronika napędowa \ Automatyka napędowa \ Serwisy MOVIDRIVE MDX60B/6B Bezpieczne odłączanie Aplikacje FA6000 Wydanie 0/005 60 / PL Podręcznik SEW-EURODRIVE
Instrukcja obsługi. MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A. Wydanie 11/2006 11535148 / PL
Motoreduktory \ Przekładnie przemysłowe \ Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Serwisy MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A Wydanie 11/2006 11535148 / PL Instrukcja obsługi SEW-EURODRIVE Driving the world
Instrukcja obsługi. Dławiki wyjściowe HD. Wydanie 03/ / PL.
Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemów \ Serwisy SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com
Instrukcja obsługi. MOVIDRIVE compact MCH4_A. Wydanie 11/ / PL
Motoreduktory \ Przekładnie przemysłowe \ Elektronika napędowa \ Automatyka napędowa \ Serwisy MOVIDRIVE compact MCH4_A Wydanie 11/2006 11535547 / PL Instrukcja obsługi SEW-EURODRIVE Driving the world
Uzupełnienie do instrukcji obsługi
Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Services *21223122_214* Uzupełnienie do instrukcji obsługi SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KG P.O. Box 323 76642 Bruchsal/Germany Tel +49 7251 75-
Instrukcja montażu Uwaga!
Instrukcja montażu 8200 vector 3 kw 11 kw Uwaga! Poniższa instrukcja jest jedynie suplementem. Komplet stanowi instrukcja montażu przemiennika 8200 vector 0,25.2,2 kw w połączeniu z suplementem! 1 Spis
Dodatek do instrukcji obsługi. Zestaw doposażeniowy MOVIMOT MM..D dla silników trójfazowych DRS/DRE/DRP. Wydanie 02/ / PL
Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemów \ Serwisy SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 750 Fax +49 7251 751970 sew@seweurodrive.com www.seweurodrive.com
Dodatek do instrukcji obsługi
Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis *22141537_0615* Dodatek do instrukcji obsługi SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 750 Fax
Kompaktowa instrukcja obsługi
Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemów \ Serwisy Kompaktowa instrukcja obsługi Mobilne zasilanie energią MOVITRANS Komponenty stacjonarne Wydanie 10/2010 16732154 / PL SEW-EURODRIVE
* _0717* Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis. Arkusz zmian MOVITRAC B
Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis *22869786_0717* Arkusz zmian MOVITRAC B Wydanie 07/2017 22869786/PL SEW-EURODRIVE Driving the world Spis treści Spis treści 1 Arkusze
SMPZ-3. Zastosowania. Własności techniczne. mechaniczne. SMOKE MASTER Panel kontrolny
1 003 SMOKE MASTER Panel kontrolny (dla regulacji ciśnienia w układach napowietrzania klatek schodowych) SMPZ-3 Skala x:x Panel kontrolny służy do zdalnej kontroli systemu regulacji ciśnienia SMOKE MASTER
Korekta MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Wydanie 06/2005 11436352 / PL LA360000
Motoreduktory \ Przekładnie przemysłowe \ Elektronika napędowa \ Automatyka napędowa \ Serwisy MOVIDRIVE MDX60B / 61B LA360000 Wydanie 06/2005 11436352 / PL Korekta 1 kva i P f n Hz Dane techniczne i rysunki
Podręcznik systemowy. MOVIDRIVE MDR60A Urządzenie do zwrotu energii do sieci. Wydanie 11/ / PL EA363000
*Motoreduktory \ Przekładnie przemysłowe \ Elektronika napędowa \ Automatyka napędowa \ y MOVIDRIVE MDR0A Urządzenie do zwrotu energii do sieci EA000 Wydanie /00 / PL Podręcznik systemowy SEW-EURODRIVE
Instrukcja obsługi. MOVITRAC B Urządzenie podstawowe. Wydanie 03/ / PL
Motoreduktory \ Przekładnie przemysłowe \ Elektronika napędowa \ Automatyka napędowa \ y MOVITRAC B Urządzenie podstawowe Wydanie 03/2007 11585943 / PL Instrukcja obsługi SEW-EURODRIVE Driving the world
Uzupełnienie do instrukcji obsługi
Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemów \ Serwisy Uzupełnienie do instrukcji obsługi SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 750 Fax +49 7251
Podręcznik systemowy. MOVIDRIVE MDR60A Urządzenie do zwrotu energii do sieci. Wydanie 02/ / PL EA363000
Motoreduktory \ Przekładnie przemysłowe \ Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Serwisy MOVIDRIVE MDR60A Urządzenie do zwrotu energii do sieci EA6000 Wydanie 02/2006 116752 / PL Podręcznik systemowy
Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact 2904601 24 V/DC 10 A 1 x Nr produktu 1438975 Strona 1 z 6 PL Wskazówki instalacyjne dla elektryków Główny zasilacz impulsowy urządzenia Podane parametry
Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej
60 0048 0/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Moduły do sterowników Logamatic 4xx FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Wstęp Ważniejsze
Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V22H, V23H, V26H i V29H do systemu Vitoclima2-C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne
Arkusz zmian. Synchroniczne serwomotory CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 * _1116*
Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis *23069848_1116* Arkusz zmian Synchroniczne serwomotory CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 Wydanie 11/2016 23069848/PL SEW-EURODRIVE Driving
1. Przeznaczenie. 2. Właściwości techniczne. 3. Przyłącza
2 Transformatory sieciowe serii - stan: 04-2010 1. Przeznaczenie W transformatorach sieciowych obwód wtórny oddzielony jest od obwodu pierwotnego galwanicznie. Transformatory sieciowe serii spełniają wymagania
POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01
Miernik Doziemienia MDB-01 Instrukcja obsługi IO-8/2008 POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01 2008 str 1 POWERSYS 80-217 Gdańsk ul.jarowa 5 tel.: +48 58 345 44 77
pod kontroląg.1 Przemienniki częstotliwości Styczniki pomocznicze i przekaźniki wtykowe Zabezpieczenia silników Styczniki i przekaźniki termiczne
Przemienniki częstotliwości Styczniki pomocznicze i przekaźniki wtykowe Zabezpieczenia silników Styczniki i przekaźniki termiczne Rozruszniki silników 2 3 VT20 - Micro przemienniki częstotliwości Symbole
AP3.8.4 Adapter portu LPT
AP3.8.4 Adapter portu LPT Instrukcja obsługi PPH WObit mgr inż. Witold Ober 61-474 Poznań, ul. Gruszkowa 4 tel.061/8350-620, -800 fax. 061/8350704 e-mail: wobit@wobit.com.pl Instrukcja AP3.8.4 1 23 październik
INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA
Kurtyny powietrzne STOPAIR 4 A691291 do 94 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytać przed każdą czynnością i zachować do późniejszego wglądu SPIS TREŚCI 1- CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA... Strona
VR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH
Instrukcja instalacji Dla instalatora Instrukcja instalacji VR 70 PL Wydawca / producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
APS Właściwości. ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15
APS-412 ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15 Impulsowy zasilacz buforowy APS-412 umożliwia zasilanie urządzeń wymagających napięcia stałego 12 V. Posiada dedykowane złącze pozwalające na integrację z urządzeniami
1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Zasilanie elektryczne 160 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2120 00 Zasilanie elektryczne 320 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2122 00 Zasilanie elektryczne 640 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2130 00 Zasilanie
Instrukcja obsługi AP3.8.4 Adapter portu LPT
Instrukcja obsługi AP3.8.4 Adapter portu LPT P.P.H. WObit E.K.J. Ober s.c. 62-045 Pniewy, Dęborzyce 16 tel.48 61 22 27 422, fax. 48 61 22 27 439 e-mail: wobit@wobit.com.pl www.wobit.com.pl SPIS TREŚCI
UKŁADY BEZPOŚREDNIEGO ZAŁĄCZANIA TRÓJFAZOWYCH SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH
UKŁADY BEZPOŚREDNIEGO ZAŁĄCZANIA TRÓJFAZOWYCH SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH Dokumentacja techniczno-ruchowa Dobry Czas Sp. z o.o. DTR-0021A Spis treści 1. Przeznaczenie i kodowanie oznaczenia.... 2 2. Opis techniczny....
Warunki montażu. Treść. urządzenia SUNNY CENTRAL 350
Warunki montażu urządzenia SUNNY CENTRAL 350 Treść Niniejszy dokument opisuje wymiary, wymagane odstępy minimalne, ilości powietrza dolotowego i odlotowego niezbędne do bezawaryjnej pracy urządzenia oraz
Wydanie MOVITRAC 07 02/2003. Instrukcja obsługi / PL
MOVITRAC 07 Wydanie 02/2003 Instrukcja obsługi 10564241 / PL SEW-EURODRIVE Spis tresci 1 Ważne wskazówki... 4 2 Wskazówki bezpieczeństwa... 6 3 Budowa urządzenia... 7 3.1 Budowa urządzenia... 7 3.2 Oznaczenie
Arkusz zmian. Przekładnie w wersji przeciwwybuchowej Seria R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0219*
Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis *25952005_0219* Arkusz zmian Przekładnie w wersji przeciwwybuchowej Seria R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W Wydanie 02/2019
HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY
MR - elektronika Instrukcja obsługi HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY Regulator Wilgotności SH-12 MR-elektronika Warszawa 2013 MR-elektronika 01-908 Warszawa 118 skr. 38, ul. Wólczyńska 57 tel. /fax 22 834-94-77,
Korekta do podręcznika
Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemów \ Serwisy Korekta do podręcznika MOVIMOT MM..D Funkcje bezpieczeństwa Rozszerzenie dopuszczalnych kombinacji urządzeń Wydanie 11/2013 20258275
ELMAST F S F S F S F S F S F S F S F S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK
ELMAST BIAŁYSTOK F6-3002 S F 40-4001 S F16-3002 S F63-4001 S F90-4001 S F6-4002 S F 40-5001 S F16-4002 S F63-5001 S F90-5001 S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO AGREGATÓW POMPOWYCH T R Ó J F A Z O W
Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemów \ Serwisy. Korekta MOVIFIT -SC
Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemów \ Serwisy Korekta MOVIFIT -SC Wydanie 01/2011 17069750 / PL 1 Zupełnienie / korekta Zestawienie 1 Zupełnienie / korekta WSKAZÓWKA Dla instrukcji
Napięcie zasilania 24 V AC Sygnały wejściowe V DC Sygnał wyjściowy V DC
1 959 1959P02 Konwerter sygnału zapotrzebowania na wentylację do czujników CO 2 /VOC typu QPA63... AQP63.1 Napięcie zasilania 24 V AC Sygnały wejściowe 0...10 V DC Sygnał wyjściowy 0...10 V DC Zastosowanie
Opis produktu. Wyjście napięciowe jest zabezpieczone przed zwarciami i przeciążeniami. Dwukolorowa dioda LED wskazuje stan urządzenia.
Dane techniczne 2CDC501067D4001 ABB i-bus KNX Opis produktu Zasilacze napięciowe KNX wytwarzają i monitorują napięcie systemowe KNX (SELV). Przy użyciu zintegrowanego dławika linia magistrali zostaje odłączona
Korekta. MOVIDRIVE MDR60A Urządzenie do zwrotu energii do sieci. Wydanie 02/ / PL
Technika napędowa \ Elektronika napędowa \ Integracja systemu \ Serwisy MOVIDRIVE MDR60A Urządzenie do zwrotu energii do sieci Wydanie 02/2006 11693940 / PL Korekta SEW-EURODRIVE Driving the world Ważne
PRZETWORNIK TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI TYPU P18L
PRZETWORNIK TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI TYPU P18L ZASILANY Z PĘTLI PRĄDOWEJ INSTRUKCJA OBS UGI Spis treści 1. Zastosowanie... 5 2. Bezpieczeństwo użytkowania... 5 3. Instalacja... 5 3.1. Montaż... 5 3.2.
Dane techniczne Przetwornice częstotliwości serii DV, DF
Dane techniczne Przetwornice częstotliwości serii DV, DF Moeller Electric Sp. z o.o Centrala Doradztwo techniczne 80-299 Gdańsk 60-523 Poznań ul. Zeusa 45/47 ul Dąbrowskiego 75/71 tel.(+58) 554 79 00 tel.
EC Vent. Instrukcja montażu. Dokument przetłumaczony z języka angielskiego -PL 2013-06-25 A003
P L Dokument przetłumaczony z języka angielskiego -PL 2013-06-25 A003 Spis treści 1 Deklaracja zgodności... 1 2 Ostrzeżenia... 2 3 Prezentacja produktu... 3 3.1 Informacje ogólne... 3 3.1.1 Opis sterownika
Zasilacz impulsowy PS40
1 P/N - Polish - Opisywane urządzenie podlega regulacjom unijnym zgodnie z dyrektywą WEEE (2002/96/WE). Informacje na temat prawidłowej utylizacji znajdują się na stronie www.nordson.com. 1. Wprowadzenie
* _0817* Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis. Korekta. Decentralne systemy napędowe MOVIMOT MM..
Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis *23583398_0817* Korekta Decentralne systemy napędowe MOVIMOT MM..D Wydanie 08/2017 23583398/PL SEW-EURODRIVE Driving the world Uzupełnienia
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA SEPARATORA SYGNAŁÓW BINARNYCH. Typ DKS-32
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA SEPARATORA SYGNAŁÓW BINARNYCH Typ DKS-32 ENERGOAUTOMATYKA s.c. 52-215 Wrocław ul. Nefrytowa 35 tel/fax (+48) 071 368 13 91 www.energoautomatyka.com.pl 2 1. ZASTOSOWANIE
ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK. PKWiU Dokumentacja techniczno-ruchowa
ELMAST BIAŁYSTOK F40-5001 F63-5001 F90-5001 ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO W E N T Y L A T O R Ó W PKWiU 31.20.31 70.92 Dokumentacja techniczno-ruchowa 2 ZESTAWY ROZRUCHOWO-ZABEZPIECZAJĄCE F40-5001,
Dalsze informacje można znaleźć w Podręczniku Programowania Sterownika Logicznego 2 i w Podręczniku Instalacji AL.2-2DA.
Sterownik Logiczny 2 Moduł wyjść analogowych AL.2-2DA jest przeznaczony do użytku wyłącznie ze sterownikami serii 2 ( modele AL2-**M*-* ) do przetwarzania dwóch sygnałów zarówno w standardzie prądowym
Instrukcja instalacji i konserwacji. Czujnik mocy I PL (2007/06) OSW
Instrukcja instalacji i konserwacji Czujnik mocy 6 720 614 337-00.1I 6 720 614 405 PL (2007/06) OSW Spis treści Spis treści 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i objaśnienie symboli 2 1.1 Wskazówki dotyczące
Instrukcja obsługi MOVIMOT MD. Wydanie 05/2006 11471158 / PL GB810000
Motoreduktory \ Przekładnie przemysłowe \ Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Serwisy MOVIMOT MD GB810000 Wydanie 05/2006 11471158 / PL Instrukcja obsługi SEW-EURODRIVE Driving the world Spis tresci
* _1216* Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis. Arkusz zmian. Synchroniczne serwomotory CFM71 CFM112
Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis *23045841_1216* Arkusz zmian Synchroniczne serwomotory CFM71 CFM112 Wydanie 12/2016 23045841/PL SEW-EURODRIVE Driving the world Spis
NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi
0 Przed rozpoczęciem montażu i eksploatacji uważnie przeczytać instrukcję. Norma: IEC 60947-5-1 NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi 1. Przeznaczenie Przekaźniki utraty i kolejności
Pomieszczeniowe czujniki temperatury
1 749 1749P01 QAA20..1 Symaro Pomieszczeniowe czujniki temperatury QAA20..1.. Aktywne czujniki do pomiaru temperatury w pomieszczeniach Napięcie zasilające 24 V AC lub 13,5 35 V DC Sygnał wyjściowy 0...10
Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX. 6 kva. Wersja U/CES_GX_6.0/J/v01. Praca równoległa
Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX 6 kva Centrum Elektroniki Stosowanej CES sp. z o. o. 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 tel.: (012) 269-00-11 fax: (012) 267-37-28 e-mail: ces@ces.com.pl,
Siłowniki do przepustnic powietrza
4 621 OpenAir TM Siłowniki do przepustnic powietrza Wersja obrotowa, 24 V AC / 230 V AC GEB...1 Siłowniki z silnikiem elektrycznym ze sterowaniem 3-stawnym lub ciągłym. Moment obrotowy 15 Nm, samocentrujący
INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.
AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU
PX Relay Module INSTRUKCJA OBSŁUGI
PX232 1 Relay Module INSTRUKCJA OBSŁUGI R SPIS TREŚCI 1. Opis ogólny... 3 2. Warunki bezpieczeństwa... 3 3. Opis złączy i elementów sterowania... 4 4. Ustawianie adresu DMX... 5 5. Schemat podłączeń...
Przekaźnik mieści się w uniwersalnej obudowie zatablicowej wykonanej z tworzywa niepalnego ABS o wymiarach 72x72x75 mm.
1. ZASTOSOWANIE Przekaźnik PS-1 służy do optycznej sygnalizacji zadziałania zabezpieczeń a także sygnalizuje awarię i zakłócenie w pracy urządzeń elektroenergetycznych. Umożliwia wizualizację i powielenie
Styczniki CI 110 do CI 420 EI
Styczniki CI 110 do CI 420 EI Typoszereg styczników sterowanych napięciem przemiennym, w zakresie od 55 do 220 kw. Dla modeli oznaczonych symbolem EI możliwe jest również sterowanie bezpośrednio ze sterownika
(IMD4REL/N/P) Instrukcja użytkowania modułu przekaźnikowego 4x 16A. Model nr: 2340/2350. Wersja dokumentu: 4.0 Data aktualizacji: 26 października 2016
Instrukcja użytkowania modułu przekaźnikowego 4x 16A (IMD4REL/N/P) Model nr: 2340/2350 Wersja dokumentu: 4.0 Data aktualizacji: 26 października 2016 Spółka Inżynierów SIM Sp. z o.o. Adres siedziby firmy:
Moduł wejść/wyjść VersaPoint
Analogowy wyjściowy napięciowo-prądowy o rozdzielczości 16 bitów 1 kanałowy Moduł obsługuje wyjście analogowe sygnały napięciowe lub prądowe. Moduł pracuje z rozdzielczością 16 bitów. Parametry techniczne
PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440
PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE 440 SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE W SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE WSKAŹNIK PRACY
Wyłączniki silnikowe - Seria CTI 15
Wyłączniki silnikowe - Seria CTI 15 Zabezpieczenie przeciążeniowe i zwarciowe silników elektrycznych trójfazowych do mocy 11 kw. Kompaktowa, modułowa konstrukcja o szerokości 45 mm, wyposażona w szybko
LUBUSKIE ZAKŁADY APARATÓW ELEKTRYCZNYCH LUMEL W ZIELONEJ GÓRZE STEROWNIK MOCY JEDNOFAZOWY TYP RP7
LUBUSKIE ZAKŁADY APARATÓW ELEKTRYCZNYCH LUMEL W ZIELONEJ GÓRZE STEROWNIK MOCY JEDNOFAZOWY TYP RP7 SPIS TREŚCI 1. Zastosowanie... 2 2. Zestaw sterownika... 2 3. Dane techniczne... 2 4. Kod wykonań... 3
REGULACJA KM REGULACJA KM PL UKŁAD REGULACJI KM DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
REGULACJA KM REGULACJA KM 17.01 PL UKŁAD REGULACJI KM DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA SPIS TREŚCI 1.INFORMACJE OGÓLNE 2 2.ELEMENTY SKŁADOWE REGULACJI KM 2 3.SCHEMAT PODŁĄCZENIOWY DRV KM
REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD
REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD 3 WYJŚCIOWY KLASA LABORATORYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. Wstęp 2. Informacje i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3. Ogólne wskazówki 4. Specyfikacje 5. Regulatory
Capanivo Seria CN 4000
Capanivo Seria CN 4000 Instrukcja obsługi 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de Ta instrukcja obsługi
Softstart z hamulcem MCI 25B
MCI 25B softstart z hamulcem stałoprądowym przeznaczony jest to kontroli silników indukcyjnych klatkowych nawet do mocy 15kW. Zarówno czas rozbiegu, moment początkowy jak i moment hamujący jest płynnie
Styczniki CI Parametry elektryczne - cewki sterowane napięciem przemiennym
Styczniki CI 61-86 Typoszereg trzech styczników sterowanych napięciem przemiennym, w zakresie od 30 do 45 kw. Przy niewielkich gabarytach mogą być montowane na szynie DIN, zapewniając łączenie prądów 100
Dwukanałowy konwerter transmisji z zasilaczem typu CZAK-01
Dwukanałowy konwerter transmisji z zasilaczem typu CZAK-01 DOKUMENTACJA TECHNICZNO- RUCHOWA Łódź, grudzień 1995 r. Uwaga: producent. zastrzega sobie prawo modyfikacji konstrukcji urządzeń z zachowaniem
* _1115* Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis. Arkusz zmian. Decentralny sterownik napędu MOVIFIT -MC
Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis *9798_5* Arkusz zmian Decentralny sterownik napędu MOVIFIT -MC Wydanie /05 9798/PL Arkusze zmian MOVIFIT -MC Ważne wskazówki, dotyczące
POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKI DO POMIARU I KONTROLI REZYSTANCJI DOZIEMIENIA ORAZ NAPIĘCIA BATERII
Miernik Doziemienia MDB-01 Instrukcja obsługi IO-8/2008 POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKI DO POMIARU I KONTROLI REZYSTANCJI DOZIEMIENIA ORAZ NAPIĘCIA BATERII MDB-01v.24V do baterii 24V MDB-01v.220V
Seria CTI 25M, CTI 45MB, CTI 100
Seria CTI 25M, CTI 45MB, CTI 100 Wyłączniki silnikowe z napędem obrotowym zabezpieczają szeroki zakres obwodów elektrycznych od 0,1 do 90A. Wyzwalacz - zarówno termiczny, jak i zwarciowy - wzbogacony o
CZUJNIK POZIOMU CIECZY DO SZAMBA Typ : CP-2S + stycznik
CZUJNIK POZIOMU CIECZY DO SZAMBA Typ : CP-2S + stycznik INSTRUKCJA OBSŁUGI Producent i dystrybutor : Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Usługowe E L E K T R O N 65-154 Zielona Góra ul. Dolina Zielona 46 a Tel/Fax
Instrukcja obsługi monitora kontrolnego do czujników przepływu VS / / 2013
Instrukcja obsługi monitora kontrolnego do czujników przepływu VS000 7097 / 01 07 / 201 Spis treści 1 Uwaga wstępna...2 2 Wskazówki bezpieczeństwa... Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem... Montaż....1
Urządzenie wykonane jest w obudowie z tworzywa ABS przystosowanej do montażu zatablicowego. Wymiary zewnętrzne urządzenia przedstawiono na rys.
1 73,0 mm 1. ZASTOSOWANIE Urządzenie PBU-1 - Przekaźnik blokady uziemnika służy do podawania napięcia na cewkę blokującą uziemnika po stwierdzeniu braku napięcia na szynach pola uziemianego. Zastosowanie
ZASILACZ BUFOROWY aps-612_pl 03/17
APS-612 ZASILACZ BUFOROWY aps-612_pl 03/17 Impulsowy zasilacz buforowy APS-612 umożliwia zasilanie urządzeń wymagających napięcia stałego 12 V. Posiada dedykowane złącze pozwalające na integrację z urządzeniami
Zasilacz SITOP, 10A, 1/2-fazowy
Zasilacz SITOP, 5A, 1/2-fazowy Zasilacz SITOP, 10A, 1/2-fazowy 6EP1 333-3BA00 6EP1 334-3BA00 Instrukcja obsługi SIEMENS AG ÖSTERREICH, 03.2010 1/5 Zasilacz SITOP, 5A/10A 1/2-fazowy Zasilacz SITOP, 5A,
1. ZASTOSOWANIE 2. BUDOWA
1. ZASTOSOWAIE Walizka serwisowa typu W-27 została zaprojektowana i wyprodukowana na specjalne życzenie grup zajmujących się uruchamianiem obiektów energetycznych. Przeznaczona jest przede wszystkim do
Z 1 POZIOMEM ŁADOWANIA
STRONA 18-2 Z 1 POZIOMEM ŁADOWANIA Tylko do baterii ołowiowo-kwasowych, do 150Ah wartości znamionowej. Znamionowy prąd wyjścia: 3A, 6A, 12A przy 12VDC 2.5, 5A, 10A przy 24VDC. Ochrona na wejściu i wyjściu.
Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy.
Nr zam. : 1008 00 Instrukcja obsługi 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy. Nieprzestrzeganie instrukcji może doprowadzić
Instrukcja obsługi. Stacjonarne zasilanie energią MOVITRANS Przetwornica TPS10A. Wydanie 08/ / PL
Motoreduktory \ Przekładnie przemysłowe \ Elektronika napędowa \ Automatyka napędowa \ y Stacjonarne zasilanie energią MOVITRANS Przetwornica TPS10A Wydanie 08/2007 11491558 / PL Instrukcja obsługi SEW-EURODRIVE
Przekaźniki kontrolno-pomiarowe
8 Kontakt 7 1 Przegląd produktów Indeks 6 Liczniki 5 Liczniki energii elektrycznej Prezentacja firmy Strona Typy i funkcje 30 Uwagi wstępne 31 Seria KFE 3 Seria KFT 36 3 Przekaźniki czasowe www.saia-cc.com
Instrukcja instalacji. Moduł zewnętrzny RED 3
Instrukcja instalacji Moduł zewnętrzny RED 3 PL Spis treści Spis treści 1 Bezpieczeństwo... 3 1.1 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa... 3 1.2 Wybór przewodów... 3 1.3 Przepisy (dyrektywy, ustawy, normy)...
UKŁAD SAMOCZYNNEGO ZAŁĄCZANIA REZERWY ZASILANIA (SZR) z MODUŁEM AUTOMATYKI typu MA-0B DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA
1 UKŁAD SAMOCZYNNEGO ZAŁĄCZANIA REZERWY ZASILANIA (SZR) z MODUŁEM AUTOMATYKI typu MA-0B DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA 2 Spis treści 1. Ogólna charakterystyka układu SZR zbudowanego z użyciem modułu automatyki...
ZAŁ WYŁ ZAŁĄCZ TRYB PRACY WYŁĄCZ PRACY PRACY ZAŁ ZAŁ ZAŁ WYŁ. RS232 Wyjście napięcia - Sekcja 2 Wyjścia pomocnicze - blokady ZAŁ ZAŁ ZAŁ WYŁ WYŁ WYŁ
1. ZASTOSOWAIE Walizka serwisowa typu W-27 została zaprojektowana i wyprodukowana na specjalne życzenie grup zajmujących się uruchamianiem obiektów energetycznych. Przeznaczona jest przede wszystkim do
Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemów \ Serwisy MOVITRAC B. Instrukcja obsługi. Wydanie 02/2008 16602145 / PL
Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemów \ Serwisy MOVITRAC B Wydanie 02/2008 16602145 / PL Instrukcja obsługi SEW-EURODRIVE Driving the world Spis tresci Spis tresci 1 Ważne wskazówki...
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilaczy serii MDR. Instrukcja obsługi MDR Strona 1/6
Instrukcja obsługi MDR Strona 1/6 MPL Power Elektro sp. z o.o. 44-119 Gliwice, ul. Wschodnia 40 tel +48 32/ 440-03-02...05 ; fax +48 32/ 440-03-00...01 ; email: power@mplpower.pl, http://www.mplpower.pl
MOD-I-XP. Widok z przodu. Cechy. MOD-I-XP_ _PL Zmiany techniczne zastrzeżone Strona 1 z 8. Modem do teletransmisji danych
Widok z przodu Cechy Modem przemysłowy ISDN (praca cyfrowa) do teletransmisji danych w rozwiązaniach systemowych z oprogramowaniem Frigodata XP Podłączenie do bramki GTW-XP za pośrednictwem kabla płaskiego
Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS
Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zabezpieczający ogranicznik temperatury Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
ELEKTRONICZNY CZUJNIK POZIOMU CIECZY Typ : CP-2F + stycznik dla pompy 1-fazowej
ELEKTRONICZNY CZUJNIK POZIOMU CIECZY Typ : CP-2F + stycznik dla pompy 1-fazowej INSTRUKCJA OBSŁUGI Producent i dystrybutor : Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Usługowe E L E K T R O N 65-154 Zielona Góra ul.
Regulator REGAN BW. Opis techniczny Instrukcja obsługi
REGAN - 0 - BW Opis techniczny Instrukcja obsługi Uwaga! Przed przystąpieniem do pracy należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i ściśle stosować do jej treści! Wydanie pierwsze Kraków 2005