Instrukcja obsługi MOVIMOT MD. Wydanie 05/ / PL GB810000

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Instrukcja obsługi MOVIMOT MD. Wydanie 05/2006 11471158 / PL GB810000"

Transkrypt

1 Motoreduktory \ Przekładnie przemysłowe \ Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Serwisy MOVIMOT MD GB Wydanie 05/ / PL Instrukcja obsługi

2 SEW-EURODRIVE Driving the world

3 Spis tresci 1 Ważne wskazówki Ostrzeżenia i wskazówki bezpieczeństwa Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Zakres zastosowania Funkcje bezpieczeństwa Złomowanie Wskazówki bezpieczeństwa Instalacja i uruchomienie Eksploatacja i obsługa Budowa urządzenia Oznaczenie typu, tabliczka znamionowa i zakres dostawy Zasadnicza budowa MOVIMOT MD Instalacja Wskazówki dotyczące instalacji urządzenia podstawowego Schemat przyłączeniowy wariantu AC Schemat przyłączeniowy wariantu DC Warianty podłączania mocy Warianty przyłączy sygnałowych Opcja "Wewnętrzny układ sterowania hamulca" Wskazówki instalacyjne dla złącza PROFIBUS-DP Instalacja Systembus (SBus) Podłączanie enkodera silnika Zdejmowanie pokrywy obudowy Przyporządkowanie rezystorów hamujących Uruchomienie Ogólne wskazówki dotyczące uruchomienia Prace przygotowawcze i środki pomocnicze Uruchomienie za pomocą PC i MOVITOOLS Rozruch silnika Uruchomienie do zadań pozycjonowania Kompletna lista parametrów Uruchomienie za pomocą falownika z PROFIBUS-DP Eksploatacja i obsługa Wskazanie robocze Informacje o zakłóceniach Lista błędów Serwis elektroniczny SEW Dane techniczne Ogólne dane techniczne Dane elektroniczne Rysunek wymiarowy Skorowidz Instrukcja obsługi MOVIMOT MD 3

4 1 Ważne wskazówki Ostrzeżenia i wskazówki bezpieczeństwa Instrukcja obsługi 1 Ważne wskazówki 1.1 Ostrzeżenia i wskazówki bezpieczeństwa Należy bezwzględnie przestrzegać zawartych tutaj ostrzeżeń i zaleceń dotyczących bezpieczeństwa! Zagrożenie elektryczne. Możliwe skutki: śmierć lub ciężkie uszkodzenie ciała. Niebezpieczeństwo. Możliwe skutki: śmierć lub ciężkie uszkodzenie ciała. Niebezpieczna sytuacja. Możliwe skutki: lekkie i niegroźne obrażenia ciała. Niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia. Możliwe skutki: uszkodzenie urządzenia i powstanie uszkodzeń w jego otoczeniu. Porady i informacje przydatne dla użytkownika. Przestrzeganie tej Instrukcji obsługi jest warunkiem bezawaryjnej pracy urządzenia i uznania ewentualnych roszczeń z tytułu gwarancji. Przeczytaj więc najpierw instrukcję, zanim rozpoczniesz użytkować urządzenie! Instrukcja obsługi zawiera informacje ważne dla obsługi; należy ją więc przechowywać w pobliżu urządzenia. 1.2 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Falownik MOVIMOT MD przeznaczony jest dla instalacji przemysłowych w połączeniu z eksploatacją asynchronicznych silników trójfazowych z wirnikiem zwartym lub permanentnie wzbudzanych synchronicznych silników trójfazowych. Silniki te muszą być odpowiednie do użytkowania z przetwornicami częstotliwości, nie wolno podłączać innych obciążeń do MOVIMOT MD. Jednostka napędowa MOVIMOT MD mocowana jest albo na stałe do silnika lub jako urządzenie polowe do montażu przysilnikowego. Należy bezwzględnie przestrzegać wszelkich zaleceń dotyczących danych technicznych i warunków dopuszczalnych w miejscu zastosowania. Uruchomienie (podjęcie pracy zgodnej z przeznaczeniem) jest tak długo niedozwolone, dopóki nie zostanie stwierdzone, że maszyna spełnia wytyczne EMV 89/336/EWG i zachodzi zgodność wyrobu końcowego z wytycznymi dot. maszyn 98/37/EWG (przestrzegać EN 60204). 4 Instrukcja obsługi MOVIMOT MD

5 Ważne wskazówki Zakres zastosowania Zakres zastosowania Zabronione jest, jeśli nie przewidziano wyraźnie do tego celu: zastosowanie w obszarach wymagających zabezpieczeń przeciwwybuchowych zastosowanie w otoczeniu ze szkodliwymi olejami, kwasami, gazami, oparami, pyłami, promieniowaniem, itd. stosowanie w obiektach niestacjonarnych, w których występują drgania i udary wykraczające poza wymagania EN Funkcje bezpieczeństwa Jednostka napędowa MOVIMOT MD nie może spełniać żadnych funkcji bezpieczeństwa. Jeśli konieczne jest zastosowanie funkcji bezpieczeństwa, wówczas powinno się to odbywać za pośrednictwem nadrzędnych elementów zabezpieczających, np. sterowania ochronnego. 1.5 Złomowanie Przestrzegaj aktualnych przepisów: Utylizować zgodnie z właściwościami urządzenia i obowiązującymi przepisami np. jako: złom elektroniczny (płytki drukowane) tworzywa sztuczne (obudowa) blacha miedź itd. Instrukcja obsługi MOVIMOT MD 5

6 2 Wskazówki bezpieczeństwa Instalacja i uruchomienie 2 Wskazówki bezpieczeństwa 2.1 Instalacja i uruchomienie Nigdy nie wolno instalować ani uruchamiać produktów uszkodzonych. Uszkodzenia powinny być bezzwłocznie zgłoszone firmie spedycyjnej. Prace przy instalacji, uruchomieniu i serwisowaniu urządzenia mogą być wykonywane tylko przez wykwalifikowanych elektryków posiadających właściwe przeszkolenie w zakresie zapobiegania wypadkom oraz przy zachowaniu obowiązujących przepisów (np. EN 60204, VBG 4, DIN-VDE 0100/0113/0160). Podczas instalacji i uruchamiania silnika i hamulca należy przestrzegać odnoszących się do nich instrukcji! Środki i urządzenia ochronne muszą odpowiadać obowiązującym przepisom (np. EN lub EN 50178). Konieczne środki ochronne: uziemienie urządzenia Konieczne urządzenie ochronne: urządzenia ochronne nadprądowe Ułóż drugi przewód PE o przekroju przewodu zasilającego równolegle do przewodu ochronnego przez oddzielne zaciski. ( rozdział "Budowa urządzenia" na str. 8) Urządzenie spełnia wymogi bezpiecznego rozdzielenia przyłączy mocy i elektroniki zgodnie z normą EN Aby zagwarantować bezpieczne rozdzielenie, wszystkie podłączone obwody prądowe powinny również spełniać wymogi bezpiecznego rozdzielenia. W odpowiedni sposób zapewnić, aby przyłączony silnik nie uruchomił się samoczynnie po podłączeniu falownika do sieci. Odpowiednimi sposobami są: W odpowiedni sposób zapewnić, aby przyłączony silnik nie uruchomił się samoczynnie po podłączeniu przetwornicy do sieci: Połączenie X5:1 DIØØ "/BLOKADA STOPNIA MOCY" z DGND. Ściągnięcie złącza wtykowego X1. 6 Instrukcja obsługi MOVIMOT MD

7 Wskazówki bezpieczeństwa Eksploatacja i obsługa Eksploatacja i obsługa Przed otwarciem obudowy należy odłączyć urządzenie od sieci. Niebezpieczne napięcia mogą utrzymywać się w urządzeniu jeszcze przez 10 minut po odłączeniu go od sieci. Przy otwartej obudowie urządzenie posiada klasę ochronną IP 00, na wszystkich podzespołach, oprócz elektroniki sterowania, występują niebezpieczne napięcia. Podczas pracy urządzenie musi być zamknięte. W stanie włączonym występują na zaciskach wyjściowych i podłączonych do nich kablach oraz zaciskach silnika niebezpieczne napięcia. Ma to miejsce również wtedy, gdy urządzenie jest zablokowane a silnik nie pracuje. Nie wolno podłączać lub rozłączać złącz wtykowych będących pod napięciem. Zgaśnięcie diody LED i innych elementów sygnalizujących nie jest żadnym potwierdzeniem tego, że urządzenie jest odłączone od sieci i nie znajduje się pod napięciem. Funkcje bezpieczeństwa właściwe dla urządzenia lub blokada mechaniczna mogą spowodować unieruchomienie silnika. Usunięcie przyczyny zakłócenia lub reset mogą prowadzić do samoczynnego uruchomienia się napędu. Jeśli w przypadku napędzanej maszyny z przyczyn bezpieczeństwa jest to niedopuszczalne, wówczas przed usunięciem zakłócenia odłącz urządzenie od sieci. W takich przypadkach zabronione jest ponadto uaktywnienie funkcji "Auto-Reset" (P841). Przełączeń na wyjściu przetwornicy można dokonywać wyłącznie, gdy stopień wyjściowy jest zablokowany Zastosowania do dźwignic Falowniki MOVIMOT MD nie mogą być wykorzystywane do funkcji dźwignicowych jako urządzenie bezpieczeństwa. Jako urządzenia zabezpieczające stosuj systemy nadzorujące lub mechaniczne urządzenia ochronne, aby uniknąć ewentualnych obrażeń ciała i szkód materialnych. Instrukcja obsługi MOVIMOT MD 7

8 3 Budowa urządzenia Oznaczenie typu, tabliczka znamionowa i zakres dostawy 3 Budowa urządzenia 3.1 Oznaczenie typu, tabliczka znamionowa i zakres dostawy Przykład oznaczenia typu MMD 60A 019 C10 H A Wyposażenie 00 = Standard Tryb pracy Napięcie przyłączeniowe Filtr EMV Rodzaj zasilania Wariant z wentylatorem zewnętrznym Wariant z hamulcem Wariant z analizą Wariant przyłączeniowy (komunikacja) Prąd szczytowy 4 = 4-kwadranty 5 = V A = z filtrem EMV 3 = 3 fazy 00 = bez przyłącza wentylatora zewnętrznego 00 = bez sterowania hamulca H2 = analiza HIPERFACE (ES1H / AS1H) C10 = PROFIBUS / SBus (Systembus) 019 = 19 A Stan Seria urządzeń (MMD = MOVIMOT MD) Przykład tabliczki znamionowej Z boku na urządzeniu umieszczona jest tabliczka znamionowa. Rys. 1: Tabliczka znamionowa 58917AXX 8 Instrukcja obsługi MOVIMOT MD

9 Budowa urządzenia Zasadnicza budowa MOVIMOT MD Zasadnicza budowa MOVIMOT MD Na poniższym rysunku przedstawiono zasadniczą budowę MOVIMOT MD i jest to tylko pomocniczy schemat przyporządkowania. Możliwe są różnice w zależności od wielkości i wersji wykonania! [4] [5] [6] [7] [3] [8] [9] [3] [2] [1] [13][12] [11] [10] Rys. 2: Zasadnicza budowa MOVIMOT MD 58922AXX [1] X5: Przyłącze sygnałowe wejść / wyjść binarnych [2] X4: Przyłącze sygnałowe wejścia enkodera silnika [3] Złącze parametryzacyjne / diagnostyczne RS-485 (za śrubą zamykającą) [4] X6: Przyłącze sygnałowe wejścia PROFIBUS [5] X7: Przyłącze sygnałowe wyjścia PROFIBUS [6] X8: Przyłącze sygnałowe wejścia SBus [7] X9: Przyłącze sygnałowe wyjścia SBus [8] Diody diagnostyczne PROFIBUS (za śrubą zamykającą) [9] V1: Dioda robocza (za śrubą zamykającą) [10] Przyłącze PE [11] X3: Przyłącze mocy rezystora hamującego [12] X2: Przyłącze mocy silnika [13] X1: Przyłącze mocy napięcia zasilającego Instrukcja obsługi MOVIMOT MD 9

10 4 Instalacja Wskazówki dotyczące instalacji urządzenia podstawowego 4 Instalacja 4.1 Wskazówki dotyczące instalacji urządzenia podstawowego Podczas instalacji należy bezwzględnie przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa! Położenie montażowe Zalecane jest pionowe położenie pracy. Inne ustawienie lub montaż na wysokości jest niedozwolony w stacjonarnych instalacjach ze względu na zmniejszoną konwekcję termiczną! Zwróć uwagę, aby urządzenie nie znajdowało się w zasięgu oddziaływania ciepłego powietrza wylotowego innych urządzeń. Rys. 3: Położenie montażowe MOVIMOT MD 59396AXX 10 Instrukcja obsługi MOVIMOT MD

11 Instalacja Wskazówki dotyczące instalacji urządzenia podstawowego Montaż Do zamocowania, płyta podstawy urządzenia wyposażona jest w odpowiednie otwory montażowe (patrz rozdział "Rysunek wymiarowy" na str. 80). Podczas montażu urządzenia należy zwrócić uwagę na odpowiednią powierzchnię łączącą płytę podstawy z instalacją, w celu zapewnienia prawidłowego przewodzenia ciepła Oddzielne kanały kablowe Przewody mocy i elektroniki prowadź w oddzielnych kanałach kablowych Bezpieczniki wejściowe i wyłącznik ochronny różnicowoprądowy Zainstaluj bezpieczniki wejściowe na początku przewodu sieciowego za odgałęzieniem szyny zbiorczej. Zastosowanie wyłącznika różnicowo-prądowego jako jedynego zabezpieczenia jest niedopuszczalne. Przy normalnej pracy falownika mogą występować prądy upływowe > 3,5 ma. Należy stosować uniwersalne wyłączniki różnicowo-prądowe Styczniki sieciowe i styczniki hamulca Jako styczniki sieciowe i styczniki hamulca stosuj wyłącznie styczniki kategorii AC-3 (IEC 158-1) Więcej niż cztery urządzenia Jeśli więcej niż cztery urządzenia podłączonych zostało do jednego przyjętego dla prądu sumarycznego stycznika sieciowego, wówczas należy zastosować trójfazowy dławik sieciowy w celu ograniczenia prądu rozruchowego. Instrukcja obsługi MOVIMOT MD 11

12 4 Instalacja Wskazówki dotyczące instalacji urządzenia podstawowego Przyłącze PE ( EN 50178) Ułóż drugi przewód PE o przekroju przewodu zasilającego równolegle do przewodu ochronnego przez oddzielne zaciski ( zewnętrzny zacisk przyłączeniowy PE). X [1] X [5] [4] [3] [2] 59225AXX [1] Tarcza zębata [2] Podkładka zaciskowa [3] Końcówka kablowa konektorowa do M5 [4] Podkładka zaciskowa [5] Śruba M5 x Sieci IT SEW-EURODRIVE zaleca, aby w sieciach napięciowych o nieuziemionym punkcie zerowym (sieci IT) stosować czujnik izolacji z pomiarem kodu impulsowego. W ten sposób unika się błędnego załączania się czujnika izolacyjnego wskutek występowania pojemności doziemnych falownika. 12 Instrukcja obsługi MOVIMOT MD

13 Instalacja Wskazówki dotyczące instalacji urządzenia podstawowego Przekroje Przewód sieciowy: Przekrój odpowiedni dla prądu wejściowego I sieć przy obciążeniu znamionowym. Doprowadzenie prądu do silnika: Przekrój odpowiedni dla prądu wyjściowego I N Wyjście urządzenia Podłączaj wyłącznie obciążenia omowe/indukcyjne (silniki). W żadnym wypadku nie podłączaj obciążeń pojemnościowych! Rys. 4: Wyjście urządzenia 58072AXX Podłączanie rezystorów hamujących Stosuj dwa ściśle skręcone przewody lub dwużyłowy, ekranowany kabel mocy. Przekrój zgodny ze znamionowym prądem wyjściowym falownika. Jeśli rezystor hamujący nie posiada własnego zabezpieczenia, wówczas należy zastosować przekaźnik bimetalowy / termiczny przekaźnik przeciążeniowy. Ustaw prąd wyzwalający zgodnie z danymi technicznymi rezystora hamującego Praca rezystorów hamujących Przewody zasilające rezystorów hamujących znajdują się w pracy znamionowej pod wysokim napięciem stałym (ok. 900 V). Przy obciążeniu P N rezystory hamujące nagrzewają się do wysokiej temperatury. Wybierz odpowiednie miejsce zamontowania. Zamontuj rezystory hamujące w wersji płaskiej z odpowiednim zabezpieczeniem przed dotykiem. Instrukcja obsługi MOVIMOT MD 13

14 4 Instalacja Wskazówki dotyczące instalacji urządzenia podstawowego Wejścia binarne / wyjścia binarne Wejścia binarne oddzielone są potencjałowo za pomocą transoptora. Wyjścia binarne są odporne na zwarcia, ale nie są odporne na napięcia obce. Napięcie obce może zniszczyć wyjścia binarne Ekranowanie i uziemienie Stosuj wyłącznie ekranowane przewody sterownicze. Połącz ekran z masą najkrótszą drogą, obustronnie, płaskim stykiem. W celu zapobieżenia powstawaniu pętli uziemienia, możesz uziemić koniec ekranu przez kondensator odkłócający (220 nf / 50 V). Przy podwójnie ekranowanym przewodzie ekran uziemić po stronie przetwornicy, a wewnętrzny ekran na drugim końcu. Rys. 5: Przykłady właściwego podłączenia ekranu za pomocą metalowej obejmy (zacisk ekranujący) lub dławika metalowego BXX Za ekranowanie uważa się również ułożenie przewodów w uziemionych kanałach z blachy lub w rurach metalowych. Przewody silnoprądowe i sterownicze powinny być przy tym układane oddzielnie. Przetwornicę i wszystkie urządzenia dodatkowe uziemić zgodnie z zasadami zapobiegania zakłóceniom wysokiej częstotliwości (płaski, metaliczny styk obudowy urządzenia z masą). 14 Instrukcja obsługi MOVIMOT MD

15 Instalacja Wskazówki dotyczące instalacji urządzenia podstawowego Filtry sieciowe Urządzenia posiadają standardowo zamontowany filtr sieciowy. Filtr ten gwarantuje utrzymanie wartości granicznej A. Aby utrzymać klasę wartości granicznej B, należy opcjonalnie wbudować filtr sieciowy NF Wartości EMV dot. emisji zakłóceń nie są wyspecyfikowane dla sieci bez uziemionego punktu zerowego (sieci IT). Skuteczność filtrów sieciowych w sieciach IT jest silnie ograniczona Emisja zakłóceń W celu utrzymania klasy wartości granicznej A i B SEW-EURODRIVE zaleca zastosowanie ekranowanego przewodu silnika po stronie wyjściowej jako zabezpieczenie EMV Wartości maksymalne / bezpieczniki MOVIMOT MD przystosowane jest do pracy z siecią o napięciu z uziemionym punktem zerowym (sieci TN i TT), dostarczające maks. natężenie prądu zgodnie z poniższymi tabelami i maks. napięcie AC 500 V. Moc bezpieczników nie może przekroczyć wartości z poniższych tabel. MOVIMOT MD maks. prąd znamionowy maks. napięcie znamionowe Bezpieczniki 019/024/036 AC A AC 500 V 30 A / 600 V Napięcie zasilające 24 V Jako zewnętrzne źródło napięcia DC 24 V stosuj wyłącznie sprawdzone urządzenia o ograniczonym napięciu wyjściowym (U maks = DC 30 V) i ograniczonym prądzie wyjściowym (I 8 A). Instrukcja obsługi MOVIMOT MD 15

16 4 Instalacja Schemat przyłączeniowy wariantu AC 4.2 Schemat przyłączeniowy wariantu AC +24 V GND L1 L2 L3 PE PE Zasilanie (AC 380V, 24V) X1: X6... X9: Systemy Bus zmienne in wyjść. Warianty systemu Bus: - Profibus + SBUS - RS485 + SBUS MOVIMOT MD X5: Cyfrowe wejścia/wyjścia Cyfrowe wejścia/wyjścia X2: X3: X4: Rezystor hamujący Silnik Enkoder BW... M 3-fazowy Rys. 6: Schemat przyłączeniowy modułu mocy i hamulca 58871APL 16 Instrukcja obsługi MOVIMOT MD

17 Instalacja Schemat przyłączeniowy wariantu DC Schemat przyłączeniowy wariantu DC BW... BRC BRC Uz+ Uz- Uz+ Uz- +24 V GND +24 V GND PE PE PE Zasilanie DC in (obwód pośredni, 24V) Zasilanie DC out (obwód pośredni, 24V) X1: X2: Systemy Bus zmienny in out Warianty systemu Bus: - Profibus + SBUS - RS485 + SBUS MOVIMOT MD Cyfrowe wejścia/wyjścia Cyfrowe wejścia/wyjścia X3: Silnik X4: Enkoder M 3-fazowy Rys. 7: Schemat przyłączeniowy modułu mocy i hamulca 59467APL Instrukcja obsługi MOVIMOT MD 17

18 4 Instalacja Warianty podłączania mocy 4.4 Warianty podłączania mocy Podłączenie mocy wariantu AC Moc doprowadzana jest za pośrednictwem wtyczki X1 (3 x AC 380 V, DC 24 V). Rezystor hamujący podłączany jest poprzez X D C 4 1 A B X1 X3 X2 Rys. 8: Podłączenie mocy AC 59256AXX Określenie Funkcja Typ wtyczki X1 Moc AC HANQ8, bolce X2 Rezystor hamujący HANQ4/2, gniazda X3 Silnik Intercontec, seria B, 8-biegun. Okablowanie złącza X1: Wejście mocy AC Styk Określenie Obsadzenie X1 1 Nie wykorzystane 2 L2 Faza L2 zasilania sieciowego V Zasilanie 24-V V_BR Zasilanie sterowania hamulca (bez zintegrowanego sterowania hamulca = nie obsadzony) 5 GND_BR Masa do sterowania hamulca (bez zintegrowanego sterowania hamulca = HANQ8/0-M, bolce nie obsadzony) 6 L3 Faza L3 zasilania sieciowego 7 24 V_GND Masa 24-V 8 L1 Faza L1 zasilania sieciowego PE PE Uziemienie 18 Instrukcja obsługi MOVIMOT MD

19 Instalacja Warianty podłączania mocy 4 X2: Rezystor hamujący Styk Określenie Obsadzenie X2 1 Uz+ Obwód pośredni + 2 BRC Czoper hamulcowy Uz Obwód pośredni 4 Nie wykorzystane PE PE Uziemienie V Zasilanie 24-V V_GND Masa 24-V HANQ4/2-F, gniazda Rezystor hamujący powinien być podłączany pomiędzy Pin 1 (Uz+) a Pin 2 (BRC). Podłączanie innych obciążeń (np. zapętlenie obwodu pośredniego) jest niedopuszczalne. Jeśli nie został podłączony żaden rezystor hamujący, wówczas należy założyć na wtyczkę osłonkę (Harting, nr art ). X3: Silnik Styk Określenie Obsadzenie X3 1 U Faza silnika U 2 PE Uziemienie W 3 W Faza silnika W PE 3 D C 4 V Faza silnika V 2 4 A Nie wykorzystane V B B BR2 (biała) Hamulec silnikowy 1 A (bez zintegrowanego sterowania hamulca = U nie obsadzony) C BR3 (czerwona) Hamulec silnikowy Intercontec, seria B, 8-biegun. (bez zintegrowanego sterowania hamulca = nie obsadzony) D BR1 (niebieska) Hamulec silnikowy (bez zintegrowanego sterowania hamulca = nie obsadzony) Instrukcja obsługi MOVIMOT MD 19

20 4 Instalacja Warianty podłączania mocy Podłączenie mocy wariantu DC Moc dostarczana jest za pośrednictwem wtyczki X1 (DC 560 V, DC 24 V) i może być przesyłana dalej za pośrednictwem wtyczki X D C 4 1 A B X1 X3 X2 Rys. 9: Podłączenie mocy wariantu DC 58881AXX Określenie Funkcja Typ wtyczki X1 Wejście mocy DC HANQ4/2-M, trzpienie X2 Wyjście mocy DC HANQ4/2-F, gniazda X3 Silnik Intercontec, seria B, 8-biegun. Okablowanie złącza X1: Wejście mocy DC Styk Określenie Obsadzenie X1 1 Uz+ Obwód pośredni + 2 BRC Czoper hamulcowy Uz Obwód pośredni nie obsadzony) 4 +24V_BR Zasilanie sterowania hamulca (bez zintegrowanego sterowania hamulca = PE PE Uziemienie HANQ4/2-M, trzpienie V Zasilanie 24-V V_GND Masa 24-V 20 Instrukcja obsługi MOVIMOT MD

21 Instalacja Warianty podłączania mocy 4 X2: Wyjście mocy DC Styk Określenie Obsadzenie X2 1 Uz+ Obwód pośredni + 2 BRC Czoper hamulcowy Uz Obwód pośredni 4 Nie wykorzystane PE PE Uziemienie V Zasilanie 24-V V_GND Masa 24-V HANQ4/2-F, gniazda Rezystor hamujący powinien być podłączany pomiędzy Pin 1 (Uz+) a Pin 2 (BRC). Jeśli do wtyczki X2 nie został podłączony żaden element, wówczas należy założyć na wtyczkę osłonkę (Harting, nr art ). X3: Silnik Styk Określenie Obsadzenie X3 1 U Faza silnika U 2 PE Uziemienie W 3 W Faza silnika W PE 3 D C 4 V Faza silnika V 2 4 A Nie wykorzystane V B B BR2 (biała) Hamulec silnikowy 1 A (bez zintegrowanego sterowania hamulca = U nie obsadzony) C BR3 (czerwona) Hamulec silnikowy Intercontec, seria B, 8-biegun. (bez zintegrowanego sterowania hamulca = nie obsadzony) D BR1 (niebieska) Hamulec silnikowy (bez zintegrowanego sterowania hamulca = nie obsadzony) Instrukcja obsługi MOVIMOT MD 21

22 4 Instalacja Warianty przyłączy sygnałowych 4.5 Warianty przyłączy sygnałowych Przyłącze sygnałowe PROFIBUS, SBus, DIO X6 X7 X8 X9 X4 X X AXX Rys. 10: Schemat przyłączeniowy jednostki sterującej MOVIMOT MD Określenie Funkcja Typ wtyczki X4 Enkoder M23, gniazda X5 DIO M23, gniazda X6 Wejście PROFIBUS M12, kodowanie B, trzpienie X7 Wyjście PROFIBUS M12, kodowanie B, gniazda X8 Wejście SBus M12, kodowanie A, trzpienie X9 Wyjście SBus M12, kodowanie A, gniazda X10 RS serwis, diagnoza RJ45, za śrubą zamykającą Okablowanie złącza X4: Enkoder (HIPERFACE) Styk Określenie X Cos Cos Sin Sin 7 Data 8 Data+ M23, gniazdo, 12-biegun., kodowanie 20 9 TF+ 10 TF 11 GND V1 22 Instrukcja obsługi MOVIMOT MD

23 Instalacja Warianty przyłączy sygnałowych 4 X5: Wejścia / wyjścia binarne X M23, gniazdo, 12-biegun., kodowanie 0 Styk Określenie Obsadzenie 1 DI00 Wejście binarne na stałe obsadzone z "/Blokada stopnia mocy" 2 DI01 Wejście binarne 3 DI02 Wejście binarne 4 DI03 Wejście binarne 5 DI04 Wejście binarne 6 DI05 Wejście binarne 7 DOØ1 Wyjście binarne, dowolnie konfigurowalny 8 DOØ2 Wyjście binarne, dowolnie konfigurowalny 9 DCOM Potencjał odniesienia wejść binarnych 10 DGND Potencjał odniesienia wyjść binarnych 11 VO24 Wyjście napięcia pomocniczego 24 V 12 PE Ekranowanie X6: Wejście PROFIBUS Styk Określenie Obsadzenie X6 1 Nie wykorzystane 2 Bus-A Łącze danych Minus GND Potencjał odniesienia PROFIBUS 4 Bus-B Łącze danych Plus 5 PE Ekranowanie M12, trzpienie, 5-biegun., kodowanie B X7: Wyjście PROFIBUS Styk Określenie Obsadzenie X V Zasilanie opornika obciążeniowego 2 Bus-A Łącze danych Minus GND Potencjał odniesienia PROFIBUS 4 Bus-B Łącze danych Plus 5 PE Ekranowanie M12, gniazda, 5-biegun., kodowanie B Instrukcja obsługi MOVIMOT MD 23

24 4 Instalacja Warianty przyłączy sygnałowych X8: Wejście SBus Styk Określenie Obsadzenie X PE Ekranowanie 2 Nie wykorzystane 3 GND Potencjał odniesienia 4 CAN_H CAN High 5 CAN_L CAN Low M12, trzpienie, 5-biegun., kodowanie A X9: Wejście SBus Styk Określenie Obsadzenie X PE Ekranowanie 2 Nie wykorzystane 3 GND Potencjał odniesienia 4 CAN_H CAN High 5 CAN_L CAN Low M12, gniazda, 5-biegun., kodowanie A X10: Złącze parametryzacyjne / diagnostyczne RS-485 Poprzez śrubę zamykającą możliwy jest dostęp do złącza parametryzacyjnego / diagnostycznego RS-485. Złącze to może być wykorzystywane do podłączania komputera PC do celów uruchamiania, obsługi i serwisowania. Do tego celu służy oprogramowanie SEW MOVITOOLS. Do podłączenia PC należy wykorzystać konwerter UWS21A (SN ). 24 Instrukcja obsługi MOVIMOT MD

25 Instalacja Warianty przyłączy sygnałowych Przyłącze sygnałowe RS-485, SBus, DIO X6 X7 X8 X9 X4 X X AXX Rys. 11: Schemat przyłączeniowy jednostki sterującej MOVIMOT MD Określenie Funkcja Typ wtyczki X4 Enkoder (HIPERFACE) M23, gniazda X5 Wejścia / wyjścia binarne M23, gniazda X6 Wejście RS-485 M12, kodowanie B, trzpienie X7 Wyjście RS-485 M12, kodowanie B, gniazda X8 Wejście SBus M12, kodowanie A, trzpienie X9 Wyjście SBus M12, kodowanie A, gniazda X10 RS serwis, diagnoza RJ45, za śrubą zamykającą Okablowanie złącza X4: Enkoder (HIPERFACE) Styk Określenie X Cos Cos Sin Sin 7 Data 8 Data+ M23, gniazdo, 12-biegun., kodowanie 20 9 TF+ 10 TF 11 GND 12 Us Instrukcja obsługi MOVIMOT MD 25

26 4 Instalacja Warianty przyłączy sygnałowych X5: Wejścia / wyjścia binarne X M23, gniazdo, 12-biegun., kodowanie 0 Styk Określenie Obsadzenie 1 DI00 Wejście binarne na stałe obsadzone z "/Blokada stopnia mocy" 2 DI01 Wejście binarne 3 DI02 Wejście binarne 4 DI03 Wejście binarne 5 DI04 Wejście binarne 6 DI05 Wejście binarne 7 DOØ1 Wyjście binarne, dowolnie konfigurowalny 8 DOØ2 Wyjście binarne, dowolnie konfigurowalny 9 DCOM Potencjał odniesienia wejść binarnych 10 DGND Potencjał odniesienia wyjść binarnych 11 VO24 Wyjście napięcia pomocniczego 24 V 12 PE Ekranowanie X6: Wejście RS-485 Styk Określenie Obsadzenie X6 1 Nie wykorzystane 2 RS-485 RS-485 Minus GND Potencjał odniesienia PROFIBUS 4 RS-485+ RS-485 Plus 5 PE Ekranowanie M12, trzpienie, 5-biegun., kodowanie B X7: Wyjście RS-485 Styk Określenie Obsadzenie X V Zasilanie opornika obciążeniowego 2 RS-485 RS-485 Minus GND Potencjał odniesienia RS RS-485+ RS-485 Plus 5 PE Ekranowanie M12, gniazda, 5-biegun., kodowanie B 26 Instrukcja obsługi MOVIMOT MD

27 Instalacja Warianty przyłączy sygnałowych 4 X8: Wejście SBus Styk Określenie Obsadzenie X PE Ekranowanie 2 Nie wykorzystane 3 GND Potencjał odniesienia V+ 4 CAN_H CAN High 5 CAN_L CAN Low M12, trzpienie, 5-biegun., kodowanie A X9: Wyjście SBus Styk Określenie Obsadzenie X PE Ekranowanie 2 Nie wykorzystane 3 GND Potencjał odniesienia V+ 4 CAN_H CAN High 5 CAN_L CAN Low M12, gniazda, 5-biegun., kodowanie A X10: Złącze parametryzacyjne / diagnostyczne RS-485 Poprzez śrubę zamykającą możliwy jest dostęp do złącza parametryzacyjnego / diagnostycznego RS-485. Złącze to może być wykorzystywane do podłączania komputera PC do celów uruchamiania, obsługi i serwisowania. Do tego celu służy oprogramowanie SEW MOVITOOLS. Do podłączenia PC należy wykorzystać konwerter UWS21A (SN ). Instrukcja obsługi MOVIMOT MD 27

28 4 Instalacja Warianty przyłączy sygnałowych Przyłącze sygnałowe PROFIBUS, DIO X5 X6 X7 X8 X X11 X9 X AXX Rys. 12: Schemat przyłączeniowy jednostki sterującej MOVIMOT MD Określenie Funkcja Typ wtyczki X4 Enkoder (HIPERFACE) M23, gniazda X5 Wejście PROFIBUS M12, kodowanie B, trzpienie X6 Wyjście PROFIBUS M12, kodowanie B, gniazda X7 DI0 / DI1 M12, kodowanie B, gniazda X8 DI2 / DI3 M12, kodowanie A, gniazda X9 DI4 / DI5 M12, kodowanie A, gniazda X10 DO1 / DO2 M12, kodowanie A, gniazda Okablowanie złącza X4: Enkoder (HIPERFACE) Styk Określenie X Cos Cos Sin Sin 7 Data 8 Data+ M23, gniazdo, 12-biegun., kodowanie 20 9 TF+ 10 TF 11 GND 12 Us 28 Instrukcja obsługi MOVIMOT MD

29 Instalacja Warianty przyłączy sygnałowych 4 X5: Wejście PROFIBUS Styk Określenie Obsadzenie X5 1 Nie wykorzystane 2 Bus-A Łącze danych Minus GND Potencjał odniesienia PROFIBUS 4 Bus-B Łącze danych Plus 5 PE Ekranowanie M12, trzpienie, 5-biegun., kodowanie B X6: Wyjście PROFIBUS Styk Określenie Obsadzenie X V Zasilanie opornika obciążeniowego 2 Bus-A Łącze danych Minus GND Potencjał odniesienia PROFIBUS 4 Bus-B Łącze danych Plus 5 PE Ekranowanie M12, gniazda, 5-biegun., kodowanie B X7: DI0 / DI1 Styk Określenie Obsadzenie X7 1 VO24 Napięcie pomocnicze 24-V 2 DI01 Wejście binarne DCOM Potencjał odniesienia wejść binarnych DI00 Wejście binarne 0 5 PE Ekranowanie M12, gniazda, 5-biegun., kodowanie A X8: DI2 / DI3 Styk Określenie Obsadzenie X8 1 VO24 Napięcie pomocnicze 24-V 2 DI03 Wejście binarne DCOM Potencjał odniesienia wejść binarnych DI02 Wejście binarne 2 5 PE Ekranowanie M12, gniazda, 5-biegun., kodowanie A Instrukcja obsługi MOVIMOT MD 29

30 4 Instalacja Warianty przyłączy sygnałowych X9: DI4 / DI5 Styk Określenie Obsadzenie X VO24 Napięcie pomocnicze 24-V 2 DI05 Wejście binarne 5 3 DCOM Potencjał odniesienia wejść binarnych 4 DI04 Wejście binarne 4 5 PE Ekranowanie M12, gniazda, 5-biegun., kodowanie A X10: DO1 / DO2 Styk Określenie Obsadzenie X Nie wykorzystane 2 DOØ2 Wyjście binarne 2 3 GND Potencjał odniesienia wyjść binarnych 4 DOØ1 Wyjście binarne 1 5 PE Ekranowanie M12, gniazda, 5-biegun., kodowanie A 30 Instrukcja obsługi MOVIMOT MD

31 Instalacja Opcja "Wewnętrzny układ sterowania hamulca" Opcja "Wewnętrzny układ sterowania hamulca" Ogólne informacje Opcjonalny wewnętrzny układ sterowania hamulcem przejmuje zasilanie i sterowanie hamulca silnikowego. Możliwość podłączenia hamulca tarczowego SEW z napięciem DC 24 V i maks. wartości prądu trzymania DC 3 A. Aby zapewnić zasilanie dla wewnętrznego rezystora hamującego należy podłączyć do wtyczki X1 (patrz rozdział "Okablowanie złącza" na str. 18 i str. 20) dodatkowe źródło napięcia zasilającego DC 24 V. Zastosowanie wewnętrznego sterowania hamulca dla aplikacji mechanizmu podnoszenia możliwe jest tylko przy odłączeniu wszystkich biegunów napięcia zasilającego (+24 V_BR, GND_BR) Prądy robocze hamulca silnikowego Podczas rozmieszczania przewodów zasilających należy uwzględnić wartości prądu trzymania I H oraz prądu przyspieszania I B podłączonego hamulca silnikowego. W poniżej tabeli przedstawiono prądy robocze hamulca silnikowego. Opisane są następujące wartości: Krotność prądu rozruchu I B /I H ; I B = prąd przyspieszania, I H = prąd trzymania Prąd trzymania I H Maksymalny moment hamowania M Bmax Prąd przyspieszania I B (=prąd załączania) przepływa jedynie przez krótki czas (ok. 120 ms) podczas zwalniania hamulca lub spadków napięcia poniżej 70 % napięcia znamionowego. Wartości prądów trzymania I H są wartościami efektywnymi (przy arytmetycznej wartości średniej DC 24 V). Hamulec B BR1 BR2 BR3 dla silnika DFS56M/L DFS56H CFM71 CFM90 CFM112 M Bmax [Nm] 2, Krotność prądu rozruchu I B /I H 4,0 4,0 6,3 I[A DC ] I [A DC ] I H [A AC ] I H [A AC ] I H [A AC ] Napięcie znamionowe U N DC 24 V 0,5 0,56 1,5 1,7 2,6 Przekrój przewodów hamulca dostosować do wartości prądów zgodnie z zastosowaniem. Należy uwzględnić przy tym prąd załączania hamulca. Przy uwzględnieniu spadku napięcia spowodowanym prądem załączania, nie wolno dopuścić do spadku napięcia sieci poniżej 90 %. Instrukcja obsługi MOVIMOT MD 31

32 4 Instalacja Wskazówki instalacyjne dla złącza PROFIBUS-DP 4.7 Wskazówki instalacyjne dla złącza PROFIBUS-DP Okablowanie złącza Podłączenie do sieci PROFIBUS wykonywane jest za pośrednictwem dwóch złącz wtykowych M12, jednego złącza M12 dla przychodzącej magistrali Feldbus i jednego złącza wtykowego M12 dla wychodzącej magistrali Feldbus. M12 Styk Określenie Obsadzenie X6 1 nie wykorzystane 2 Bus-A Łącze danych Minus GND Potencjał odniesienia PROFIBUS 4 Bus-B Łącze danych Plus 5 PE Ekran X V Zasilanie opornika obciążeniowego 2 Bus-A Łącze danych Minus GND Potencjał odniesienia PROFIBUS 4 Bus-B Łącze danych Plus 5 PE Ekran 32 Instrukcja obsługi MOVIMOT MD

33 Instalacja Wskazówki instalacyjne dla złącza PROFIBUS-DP Ekranowanie i ułożenie przewodu Bus Złącze PROFIBUS opiera się na technice przekazu RS-485 i wymaga jako fizycznego medium wyspecyfikowanego dla PROFIBUS typu przewodu A zgodnego z IEC ekranowanego, skręcanego parami. Odpowiednio wykonany kabel magistrali tłumi zakłócenia elektryczne, które mogą występować w zakładach przemysłowych. Najlepsze właściwości ekranujące można osiągnąć w następujący sposób: Śruby mocujące wtyczek, modułów i przewodów wyrównania potencjałów należy dokręcić mocno, unikając jednak stosowania przesadnej siły. Należy używać wyłącznie wtyczek z obudową metalową lub metalizowaną. Ekran należy podłączyć we wtyczce na jak największej powierzchni. Ekran przewodu magistrali należy podłączyć po obydwu stronach. Kable sygnałowe i kable magistrali nie powinny być prowadzone równolegle do kabli mocy (kabli zasilających silnika), lecz w miarę możliwości w oddzielnych tunelach kablowych. W zakładach przemysłowych należy stosować metalowe, uziemione półki kablowe. Kable sygnałowe wraz z towarzyszącymi im przewodami wyrównania potencjałów należy prowadzić w niewielkim odstępie od siebie jak najkrótszą drogą. Należy unikać przedłużania przewodów magistrali przy użyciu złączy wtykowych. Kable magistrali należy prowadzić jak najbliżej istniejących powierzchni uziemiających. W przypadku różnic potencjałów na urządzeniach, przez ekran podłączony z obu stron i połączony z potencjałem ziemi (PE), może płynąć prąd kompensacyjny. W takim wypadku należy zapewnić wystarczające wyrównanie potencjałów według odpowiednich przepisów VDE Terminacja magistrali Aby uprościć proces uruchamiania systemu Bus i zmniejszyć ilość występowania źródeł błędów podczas instalacji, MOVIMOT MD nie został wyposażony w terminacje magistrali. Jeśli falownik znajduje się na początku lub na końcu segmentu PROFIBUS i tylko jeden kabel PROFIBUS prowadzi do falownika, wówczas należy zastosować wtyk ze zintegrowanym opornikiem magistrali. Dla danego wtyku PROFIBUS podłącz oporniki magistrali. Instrukcja obsługi MOVIMOT MD 33

34 4 Instalacja Wskazówki instalacyjne dla złącza PROFIBUS-DP Ustawianie adresu stacji Adres stacji PROFIBUS ustawiany jest za pomocą przełączników DIP (wartość ) w pokrywie obudowy ( rozdz. "Zdejmowanie pokrywy obudowy" na str. 41). MOVIMOT MD obsługuje zakres adresu Wartość ON zewn. Wartość: 1 x 0 = 0 Wartość: 2 x 0 = 0 Wartość: 4 x 0 = 0 Wartość: 8 x 0 = 0 Wartość: 16 x 0 = 0 Wartość: 32 x 0 = 0 Wartość: 64 x 0 = 0 zarezerwowany, pozycja OFF Ustawienie fabryczne: adres 4 Rys. 13: Ustawianie adresu stacji PROFIBUS przy MCH41A 05527APL Adres stacji PROFIBUS może być ustawiony za pomocą przełączników DIP tylko wtedy, gdy zdjęta została pokrywa obudowy. Poprzez to adres nie może być zmieniony podczas pracy urządzenia. Zmiana stanie się aktywna dopiero po ponownym włączeniu MOVIMOT MD (sieć + 24 V WYŁ./WŁ.). Falownik MOVIMOT MD pokazuje aktualny adres stacji w parametrze monitorowania Feldbus P092 "Adress fieldbus" (wskazanie za pomocą MOVITOOLS /SHELL). Przykład: Ustawianie adresu stacji 17 Wartość ON zewn. Wartość: 1 x 0 = 0 Wartość: 2 x 0 = 0 Wartość: 4 x 0 = 0 Wartość: 8 x 0 = 0 Wartość: 16 x 0 = 0 Wartość: 32 x 0 = 0 Wartość: 64 x 0 = 0 zarezerwowany, pozycja OFF Przykład: ustawianie adresu 17 Rys. 14: Ustawianie adresu stacji APL 34 Instrukcja obsługi MOVIMOT MD

35 Instalacja Instalacja Systembus (SBus) Instalacja Systembus (SBus) Tylko przy P816 "Szybkość transmisji SBus" = 1000 kbaud: W trybie zespolonej magistrali systemowej nie wolno łączyć urządzeń MOVIMOT MD z urządzeniami MOVIDRIVE. Przy szybkości transmisji 1000 kbodów wolno łączyć w/w urządzenia. MOVIMOT MD MOVIMOT MD MOVIMOT MD Wyjście SBus X9 Wyjście SBus X9 Wyjście SBus X9 Wejście SBus X8 Wejście SBus X8 Wejście SBus X8 Systembus ON OFF Opornik obciążeniowy S 12 S 11 Systembus ON OFF Opornik obciążeniowy S 12 S 11 Systembus ON OFF Opornik obciążeniowy S 12 S 11 Rys. 15: Ustawianie przełączników DIP 58909APL Aby ustawić opornik obciążeniowy S12, należy zdjąć pokrywę obudowy ( rozdział "Zdejmowanie pokrywy obudowy" na str. 41). Instrukcja obsługi MOVIMOT MD 35

36 4 Instalacja Instalacja Systembus (SBus) Specyfikacja dla kabli Stosuj ekranowany kabel miedziany (kabel do przesyłu danych z ekranem z plecionki miedzianej). Kabel musi spełniać następujące specyfikacje: oporność przewodu 120 Ω przy 1 MHz pojemność 40 pf/m (12 pf/ft) przy 1 khz Odpowiednie będą przykładowo kable CAN-Bus lub DeviceNet Długości przewodów Dopuszczalna długość przewodów zależna jest od ustawionej szybkości komunikacji SBus (P816): 125 kbaud 320 m (1056 ft) 250 kbaud 160 m (528 ft) 500 kbaud 80 m (264 ft) 1000 kbaud 40 m (132 ft) Opornik obciążeniowy Na początku i na końcu połączenia Systembus należy przyłączyć po jednym oporniku obciążeniowym (S12 = ON). W przypadku pozostałych urządzeń wyłączyć opornik obciążeniowy (S12 = OFF). Pomiędzy urządzeniami, które połączone są za pomocą magistrali SBus, nie mogą występować przesunięcia potencjału. Należy unikać różnic potencjału za pomocą odpowiednich środków, np. poprzez połączenie mas urządzeń oddzielnym przewodem. Ekran przewodu Bus nie może być stosowany jako kompensacja potencjału! 36 Instrukcja obsługi MOVIMOT MD

37 Instalacja Podłączanie enkodera silnika Podłączanie enkodera silnika Dokładne informacje zawarte są w podręczniku "Systemy enkoderów SEW", który można zamówić w firmie SEW-EURODRIVE Ogólne wskazówki dotyczące instalacji Maks. długość przewodu między przetwornicą a enkoderem: 100 m (330 ft) przy pojemności 120 nf/km (193 nf/mile). Przekrój żyły Enkoder HIPERFACE 0, ,5 mm 2 (AWG ) Jeśli odcinasz jedną z żył przewodu enkodera: zaizoluj odcięty koniec żyły. Stosuj ekranowane kable z żyłami skręcanymi parami i przyłóż ekran obustronnie płaskim stykiem: w enkoderze w dławiku kablowym lub we wtyczce enkodera w falowniku w obudowie wtyczki M23 Należy stosować wtyczki enkodera z obudową metalową. Kabel enkodera wyprowadzaj z dala od kabli mocy Enkoder z dławikiem kablowym: Przestrzegaj dopuszczalnych średnic kabla enkodera, aby zagwarantować właściwe działanie dławika kablowego Kable prefabrykowane Do podłączenia enkodera firma SEW-EURODRIVE oferuje kable prefabrykowane. Zalecamy stosowanie tych prefabrykowanych kabli. Kolory żył podane na schematach połączeń zgodnie z kodowaniem barwnym IEC 757 odpowiadają kolorom żył konfekcjonowanego kabla SEW-EURODRIVE. Instrukcja obsługi MOVIMOT MD 37

38 4 Instalacja Podłączanie enkodera silnika Enkoder silnika Do X4 urządzeń MOVIMOT MD można podłączać następujące enkodery silnika: Enkoder HIPERFACE 58886AXX Rys. 16: Enkodery SEW z łącznikiem wtykowym lub zaciskami przyłączeniowymi Napięcie zasilające Enkodery z napięciem zasilającym DC V (maks. 180 ma) podłączane są bezpośrednio do X4. Te enkodery zasilane będą wówczas z przetwornicy. 38 Instrukcja obsługi MOVIMOT MD

39 Instalacja Podłączanie enkodera silnika Enkoder HIPERFACE Enkodery HIPERFACE AS1H, ES1H oraz AV1H zalecane są do pracy z MOVIMOT MD. W zależności od typu i wersji silnika podłączenie enkodera odbywa się poprzez złącze wtykowe lub skrzynkę zaciskową. CM ze złączem wtykowym Enkoder HIPERFACE podłączyć w następujący sposób: AS1H / ES1H COS+ 3 RD 4 BU COS 5 YE SIN+ 6 GN SIN 7 VT DATA 8 BK DATA+ 9 BN TF/TH/KTY+ 10 WH TF/TH/KTY 11 GY-PK U 12 RD-BU S PK GY max. 100 m (330 ft) X AV1H COS+ 3 RD COS 4 BU SIN+ 5 YE SIN 6 GN DATA 7 VT DATA+ 8 BK N.C. 9 BN N.C. 10 WH 11 GY-PK U 12 RD-BU S PK GY max. 100 m (330 ft) X Rys. 17: Podłączanie enkodera HIPERFACE jako enkodera silnika do MOVIMOT MD 58890AXX Numer katalogowy prefabrykowanego kabla: Do ruchomego ułożenia: Instrukcja obsługi MOVIMOT MD 39

40 4 Instalacja Podłączanie enkodera silnika CM ze skrzynką zaciskową Enkoder HIPERFACE podłączyć w następujący sposób: AS1H / ES1H 3 RD COS+ 4 BU COS SIN+ 5 YE 6 GN SIN 7 VT DATA DATA+ 8 BK TF/TH/KTY+ 9 BN 10 WH TF/TH/KTY 11 GY-PK 12 RD-BU U S PK GY X Rys. 18: Podłączanie enkodera HIPERFACE jako enkodera silnika do MOVIMOT MD 58899AXX 40 Instrukcja obsługi MOVIMOT MD

41 Instalacja Zdejmowanie pokrywy obudowy Zdejmowanie pokrywy obudowy Aby ustawić przełączniki DIP dla PROFIBUS (1... 8) oraz rezystor hamujący SBus (S12), należy zdjąć pokrywę obudowy. Objaśnienie na temat funkcji przełączników DIP znajduje się w rozdziale "Terminacja magistrali" oraz "Ustawianie adresu stacji" na str. 33 i str. 34. Należy postępować w następujący sposób: 1. Przed zdjęciem jednostki przyłączeniowej należy odłączyć sieć oraz napięcie podtrzymujące DC 24-V. Niebezpieczne napięcia mogą utrzymywać się w urządzeniu jeszcze przez 10 minut po odłączeniu go od sieci. 2. Wykręcić śruby mocujące. 3. Ostrożnie ściągnąć pokrywę obudowy. 4. Przy otwieraniu odłączyć jednocześnie płaską wtyczkę taśmową wewnątrz układu elektroniki. Rys. 19: Zdejmowanie pokrywy obudowy 58923AXX Przy zakładaniu pokrywy obudowy należy postępować w odwrotnej kolejności. Instrukcja obsługi MOVIMOT MD 41

42 4 Instalacja Przyporządkowanie rezystorów hamujących 4.11 Przyporządkowanie rezystorów hamujących MOVIMOT MD Rezystory hamujące Prąd wyzwalający Numer katalogowy BW147 I F = 3,5 A RMS X X BW247 I F = 4,9 A RMS X X BW347 I F = 7,8 A RMS X X BW I F = 4,2 A RMS X BW I F = 7,8 A RMS X BW I F = 11 A RMS X BW Wersja z własnym X X X zabezpieczeniem BW Wersja z własnym zabezpieczeniem X X X 42 Instrukcja obsługi MOVIMOT MD

43 Uruchomienie Ogólne wskazówki dotyczące uruchomienia I Uruchomienie 5.1 Ogólne wskazówki dotyczące uruchomienia Podczas uruchamiania należy bezwzględnie przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa! Opisane w tym rozdziale funkcje uruchamiania służą do tego, aby ustawić przetwornicę optymalnie do faktycznie podłączonego silnika i istniejących warunków granicznych. Dla trybów pracy VFC ze sprzężeniem prędkości obrotowej, wszystkich trybów pracy CFC i trybów pracy SERVO bezwzględnie koniecznie jest uruchomienie zgodne z tym rozdziałem Warunek Warunkiem udanego uruchomienia jest właściwe zaprojektowanie napędu. 5.2 Prace przygotowawcze i środki pomocnicze Należy sprawdzić instalację. Należy zastosować odpowiednie środki w celu wyeliminowania ryzyka niezamierzonego rozruchu silnika. Ponadto w zależności od rodzaju zastosowania należy zaplanować dodatkowe środki ostrożności, aby zapobiec zagrożeniom dla ludzi i maszyn. Odpowiednimi sposobami są: połączenie wejścia X5:1 "/BLOKADA STOPNIA MOCY" z DGND. Przy uruchamianiu za pomocą PC i MOVITOOLS : Właściwe wstępne ustawienie parametrów (np. ustawienie fabryczne). Kontrola ustawionych funkcji zacisków. W wyniku uruchomienia automatycznie zostaną zmienione wartości grupy parametrów. Których parametrów to dotyczy, objaśnione zostanie w opisie parametrów P700 "Tryby pracy". Opis parametrów przedstawiono w podręczniku systemowym MOVIDRIVE compact, rozdział 4 "Parametry". Instrukcja obsługi MOVIMOT MD 43

44 5 I 0 Uruchomienie Uruchomienie za pomocą PC i MOVITOOLS 5.3 Uruchomienie za pomocą PC i MOVITOOLS Informacje ogólne Zacisk DIØØ "/BLOKADA STOPNIA MOCY" musi być ustawiony na sygnał "0"! Uruchom program MOVITOOLS. Ustaw język. Wybierz złącze komputerowe (PC-COM), do którego podłączona jest przetwornica. Za pomocą komendy [Update] (aktualizuj) można wyświetlić informacje o podłączonym falowniku. Rys. 20: Okno uruchomienia MOVITOOLS 05407AEN 44 Instrukcja obsługi MOVIMOT MD

45 Uruchomienie Rozruch silnika I Rozpoczęcie procedury uruchomienia W polu wyboru "Parameters/Diagnosis" (parametryzacja/diagnoza) kliknij na <Shell>. Uruchomiony zostanie program Shell. W programie Shell wybierz punkt menu [Startup] (Uruchomienie) / [Asystent uruchamiania]. MOVITOOLS otworzy menu uruchomienia. Postępuj według wskazówek asystenta uruchamiania. W przypadku pytań dot. uruchamiania skorzystaj z pomocy Online dla MOVITOOLS. Aby zagwarantować stałą ochronę elektroniki falownika przed nadmierną temperaturą, nie wolno zmieniać następujących wartości parametrów podczas uruchamiania. Parametr Nazwa Wartość 120 AI2 Rodzaj pracy (opcja) CZUJNIK TF 835 Reakcja na komunikat TF ZATRZYM.AWAR./ZAKŁÓCENIE W razie wątpliwości należy sprawdzić i korygować dane wartości. 5.4 Rozruch silnika Stałe wartości zadane Następująca tabela pokazuje, jakie sygnały powinny być ustawione na zaciskach DIØØ...DIØ5 przy wyborze wartości zadanych "UNIPOL./STAŁE WART. ZAD." (P100), aby napęd pracował na stałych wartościach zadanych. Funkcja DIØØ /Blokada stopnia mocy DIØ1 Prawo/stop DIØ2 Lewo/stop DIØ3 Zezwolenie/szybkie zatrzymanie DIØ4 n11/n21 Blokada stopnia mocy "0" X X X X X Szybkie zatrzymanie "1" X X "0" X X Zezwolenie i stop "1" "0" "0" "1" X X Bieg w prawo przy n11 "1" "1" "0" "1" "1" "0" Bieg w prawo przy n12 "1" "1" "0" "1" "0" "1" DIØ5 n12/n22 Bieg w prawo przy n13 "1" "1" "0" "1" "1" "1" Bieg w lewo przy n11 "1" "0" "1" "1" "1" "0" Instrukcja obsługi MOVIMOT MD 45

46 5 I 0 Uruchomienie Rozruch silnika Poniższy diagram przejazdu przedstawia przykładowo, jak załączany jest silnik w przypadku sterowania zaciskami DI... DI5 i stałymi wartościami zadanymi. Wejście DIØØ /Blokada stopnia mocy Wejście DIØ1 Prawo/Stop Wejście DIØ2 Lewo/Stop Wejście DIØ3 Zezwolenie/ Szybkie zatrzymanie Wejście DIØ4 n11/n21 Wejście DIØ5 n12/n22 Wyjście DBØØ /Hamulec Prędkość obrotowa "1" "0" "1" "0" "1" "0" "1" "0" "1" "0" "1" "0" "1" "0" n [min] -1 n13 n12 n11 0 -n11 -n12 -n13 t11 rozpędowa w prawo t11 rozpędowa w prawo t11 rozpędowa w prawo t11 rozpędowa w lewo Rys. 21: Diagram przejazdu ze stałymi wewnętrznymi wartościami zadanymi t11 hamująca w prawo Rampa zatrzyman 05034APL W przypadku ustawienia blokady stopnia mocy (DIØØ = "0") na silnik nie będzie podany prąd. Silnik bez hamulca będzie obracał się swobodnie w sposób niekontrolowany aż do zatrzymania. 46 Instrukcja obsługi MOVIMOT MD

47 Uruchomienie Uruchomienie do zadań pozycjonowania I Uruchomienie do zadań pozycjonowania Podłączony do MOVIMOT MD enkoder HIPERFACE przesyła absolutne wartości pozycji, dzięki czemu może być stosowany przy zadaniach pozycjonowania. Dotyczy to również podłączenia jako enkoder silnika do X4. Aby ustawić pozycję absolutną, konieczne jest jednorazowe przeprowadzenie jazdy referencyjnej Pozycjonowanie względem enkodera HIPERFACE jako enkodera silnika Przy zastosowaniach bez poślizgu, czyli z połączeniem kształtowym pomiędzy napędem a maszyną roboczą, enkoder silnika może być stosowany do pozycjonowania. Należy przy tym postępować w następujący sposób: Ustaw parametr P941 "Źródło pozycji rzeczywistej = enkoder silnika (X4)". Ustaw parametr P900 "Ofset odniesienia". Obowiązuje przy tym zasada: punkt zerowy maszyny = punkt odniesienia + ofset odniesienia. Ustaw parametr jazdy referencyjnej P901, P902, P903 oraz P904 odpowiednio do zastosowania. Wykonaj jazdę referencyjną. Jazdę referencyjną można przeprowadzać na dwa sposoby: Przejdź do menu trybu ręcznego oprogramowania MOVITOOLS i uruchom funkcję "Reference travel" (jazda referencyjna). Utwórz pogram IPOS dla jazdy referencyjnej i uruchom go. Instrukcja obsługi MOVIMOT MD 47

48 5 I 0 Uruchomienie Kompletna lista parametrów 5.6 Kompletna lista parametrów Parametry menu skróconego oznaczone są za pomocą "/" (= wskazanie na klawiaturze DBG11B). Par. Nazwa Zakres wartości Par. Nazwa Zakres wartości WARTOŚCI WSKAZAŃ 07_ Dane urządzenia 00_ Wartości procesowe 070 Typ urządzenia 000 Prędkość obrotowa min Prąd znamionowy urządzenia 001/ Wskazanie użytkownika [Tekst] 076 Oprogramowanie urządzenia podstawowego 002 Częstotliwość Hz 077 Funkcja technologiczna 003 Pozycja rzeczywista Inc 08_ Pamięć błędów 004 Prąd wyjściowy % I N 080/ Błąd t Prąd czynny % I N 081 Błąd t-1 006/ Obciążenie silnika % 082 Błąd t Obciążenie silnika % 083 Błąd t Napięcie obwodu pośredniego V 09_ Diagnoza magistrali bus 009 Prąd wyjściowy A 090 Konfiguracja PD 01_ Wskazania stanu 091 Typ Feldbus 010 Stan przetwornicy 092 Szybkość transmisji Feldbus 011 Stan roboczy 093 Adres Feldbus 012 Stan błędów 094 Wartość zadana PA1 013 Aktualny zestaw parametrów 1/2 095 Wartość zadana PA2 014 Temperatura radiatora C 096 Wartość zadana PA3 015 Czas pracy h 097 Wartość rzeczywista PE1 016 Czas stanu zezwolenia h 098 Wartość rzeczywista PE2 017 Praca kwh 099 Wartość rzeczywista PE3 03_ Wejścia binarne urządzenia podstawowego 030 Wejście binarne DIØØ /BLOKADA STOPNIA MOCY 031 Wejście binarne DIØ1 032 Wejście binarne DIØ2 033 Wejście binarne DIØ3 034 Wejście binarne DIØ4 035 Wejście binarne DIØ5 036/ Stan wejść binarnych urządzenia podstawowego 05_ Wyjścia binarne urządzenia podstawowego 050 Wyjście binarne DBØØ /HAMULEC 051 Wyjście binarne DOØ1 052 Wyjście binarne DOØ2 053/ Stan wyjść binarnych urządzenia podstawowego 48 Instrukcja obsługi MOVIMOT MD

49 Uruchomienie Kompletna lista parametrów I 0 5 Par. Nazwa Zakres ustawień Ustawienie fabryczne Zgodnie z Uruchomienie Par. Nazwa Zakres ustawień Ustawienie fabryczne Par. przestawne. Zestaw parametrów 1 Zestaw parametrów 2 1 WARTOŚCI ZADANE / INTEGRATORY 10_ Wybór wartości zadanych 100/ Źródło wartości zadanych UNIPOL./STAŁE 101 Źródło sterowania ZACISKI 13_ Rampy prędkości obrotowej 1 14_ Rampy prędkości obrotowej 2 130/ Rampa t11 rozpędowa Rampa t21 rozpędowa s 140 W PRAWO W PRAWO s 131/ Rampa t11 hamująca Rampa t21 hamująca s 141 WPRAWO WPRAWO s 132/ Rampa t11 rozpędowa Rampa t21 rozpędowa s 142 W LEWO W LEWO s 133/ Rampa t11 hamująca Rampa t21 hamująca s 143 WLEWO WLEWO s 134/ Rampa t12 ROZPĘDOWA = s 144 Rampa t22 ROZPĘDOWA = s HAMUJĄCA HAMUJĄCA 135 Wygładzanie S t Wygładzanie S t / Rampa zatrzymania t s 146 Rampa zatrzymania t s 137/ Rampa awaryjna t s 147 Rampa awaryjna t s 15_ Moto potencjometr (Zestaw parametrów 1 i 2) 150 Rampa t3 rozpędowa 0, s 151 Rampa t3 hamująca 0, s 152 Zapis ostatniej wartości zadanej WŁ. / WYŁ. 16_ Wartości zadane stałe 1 17_ Wartości zadane stałe 2 160/ Wewnętrzna wartość Wewnętrzna wartość zadana n11 min zadana n21 min 1 161/ Wewnętrzna wartość Wewnętrzna wartość zadana n12 min zadana n22 min 1 162/ 2 20_ Wewnętrzna wartość zadana n13 Parametry regulatora Regulacja prędkości obrotowej (tylko w przypadku zestawu parametrów 1) min Wewnętrzna wartość zadana n min 1 Zgodnie z Uruchomienie 200 Wzmocnienie P Regulator n 0, Stała czasowa regulatora n ms 202 Wzmocnienie Wstęp. ster. przysp Filtr wstępn. ster. przysp ms 204 Filtr wartości rzeczywistej ms prędkości obrotowej 205 Wstępne sterowanie obciążenia % 206 Czas reakcji regulatora n 1 ms = 0 / 0,5 ms = Wstępne ster. obciąż. VFC % 21_ Regulator postoju 210 Wzmocnienie P regulatora zatrzymania 0, _ Wewnętrzny bieg synchroniczny (tylko w zestawie parametrów 1) 228 Wstępne sterowanie filtra (DRS) ms Tylko z MOVITOOLS. Niewidoczne na klawiaturze DBG11B. 3 PARAMETRY SILNIKA 30_ Ograniczenia 1 31_ Ograniczenia 2 300/ Liczba obr. start-stop min Liczba obr. start-stop min 1 301/ Minimalna prędkość obrotowa min Minimalna prędkość obrotowa min 1 Instrukcja obsługi MOVIMOT MD 49

Korekta MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Wydanie 01/ / PL LA360000

Korekta MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Wydanie 01/ / PL LA360000 Motoreduktory \ Przekładnie przemysłowe \ Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Serwisy MOVIDRIVE MDX60B / 6B LA360000 Wydanie 0/2005 4354 / PL Korekta Instalacja Przyporządkowanie oporników hamowania,

Bardziej szczegółowo

Korekta. MOVIDRIVE MDX61B Karta sterująca MOVI-PLC DHP11B. Wydanie 09/ / PL FA361510

Korekta. MOVIDRIVE MDX61B Karta sterująca MOVI-PLC DHP11B. Wydanie 09/ / PL FA361510 Motoreduktory \ Przekładnie przemysłowe \ Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Serwisy MOVIDRIVE MDX61B Karta sterująca MOVI-PLC DHP11B FA361510 Wydanie 09/2005 11456752 / PL Korekta SEW-EURODRIVE

Bardziej szczegółowo

Korekta MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Wydanie 01/ / PL LA360000

Korekta MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Wydanie 01/ / PL LA360000 Motoreduktory \ Przekładnie przemysłowe \ Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Serwisy MOVIDRIVE MDX60B / 6B LA360000 Wydanie 0/2005 44874 / PL Korekta Przyporządkowanie oporników hamowania, dławików,

Bardziej szczegółowo

* _1216* Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis. Arkusz zmian. Synchroniczne serwomotory CFM71 CFM112

* _1216* Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis. Arkusz zmian. Synchroniczne serwomotory CFM71 CFM112 Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis *23045841_1216* Arkusz zmian Synchroniczne serwomotory CFM71 CFM112 Wydanie 12/2016 23045841/PL SEW-EURODRIVE Driving the world Spis

Bardziej szczegółowo

Podręcznik. MOVIDRIVE MDX60B/61B Bezpieczne odłączanie Aplikacje. Wydanie 01/ / PL FA363000

Podręcznik. MOVIDRIVE MDX60B/61B Bezpieczne odłączanie Aplikacje. Wydanie 01/ / PL FA363000 Motoreduktory \ Przekładnie przemysłowe \ Elektronika napędowa \ Automatyka napędowa \ Serwisy MOVIDRIVE MDX60B/6B Bezpieczne odłączanie Aplikacje FA6000 Wydanie 0/005 60 / PL Podręcznik SEW-EURODRIVE

Bardziej szczegółowo

Arkusz zmian. Synchroniczne serwomotory CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 * _1116*

Arkusz zmian. Synchroniczne serwomotory CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 * _1116* Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis *23069848_1116* Arkusz zmian Synchroniczne serwomotory CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 Wydanie 11/2016 23069848/PL SEW-EURODRIVE Driving

Bardziej szczegółowo

Dodatek do instrukcji obsługi

Dodatek do instrukcji obsługi Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis *22141537_0615* Dodatek do instrukcji obsługi SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 750 Fax

Bardziej szczegółowo

Dodatek do instrukcji obsługi. Zestaw doposażeniowy MOVIMOT MM..D dla silników trójfazowych DRS/DRE/DRP. Wydanie 02/ / PL

Dodatek do instrukcji obsługi. Zestaw doposażeniowy MOVIMOT MM..D dla silników trójfazowych DRS/DRE/DRP. Wydanie 02/ / PL Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemów \ Serwisy SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 750 Fax +49 7251 751970 sew@seweurodrive.com www.seweurodrive.com

Bardziej szczegółowo

Uzupełnienie do instrukcji obsługi

Uzupełnienie do instrukcji obsługi Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemów \ Serwisy Uzupełnienie do instrukcji obsługi SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 750 Fax +49 7251

Bardziej szczegółowo

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact 2904601 24 V/DC 10 A 1 x Nr produktu 1438975 Strona 1 z 6 PL Wskazówki instalacyjne dla elektryków Główny zasilacz impulsowy urządzenia Podane parametry

Bardziej szczegółowo

Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji

Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną Instrukcja obsługi i instalacji 1 Spis treści: 1. Ważne wskazówki. 2 1.1. Wskazówki bezpieczeństwa....2 1.2. Wskazówki dot. utrzymania

Bardziej szczegółowo

* _0817* Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis. Korekta. Decentralne systemy napędowe MOVIMOT MM..

* _0817* Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis. Korekta. Decentralne systemy napędowe MOVIMOT MM.. Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis *23583398_0817* Korekta Decentralne systemy napędowe MOVIMOT MM..D Wydanie 08/2017 23583398/PL SEW-EURODRIVE Driving the world Uzupełnienia

Bardziej szczegółowo

Softstart z hamulcem MCI 25B

Softstart z hamulcem MCI 25B MCI 25B softstart z hamulcem stałoprądowym przeznaczony jest to kontroli silników indukcyjnych klatkowych nawet do mocy 15kW. Zarówno czas rozbiegu, moment początkowy jak i moment hamujący jest płynnie

Bardziej szczegółowo

PX342. Driver PWM 1x10A INSTRUKCJA OBSŁUGI

PX342. Driver PWM 1x10A INSTRUKCJA OBSŁUGI PX342 Driver PWM 1xA INSTRUKCJA OBSŁUGI R SPIS TREŚCI 1. Opis ogólny... 3 2. Warunki bezpieczeństwa... 3 3. Opis złączy i elementów sterowania... 4 4. Funkcja smooth... 4 5. Ustawianie adresu DMX... 5

Bardziej szczegółowo

Siłowniki do przepustnic powietrza

Siłowniki do przepustnic powietrza 4 621 OpenAir TM Siłowniki do przepustnic powietrza Wersja obrotowa, 24 V AC / 230 V AC GEB...1 Siłowniki z silnikiem elektrycznym ze sterowaniem 3-stawnym lub ciągłym. Moment obrotowy 15 Nm, samocentrujący

Bardziej szczegółowo

SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306

SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306 SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306 Instrukcja montażu i obsługi Szlaban automatyczny nie jest przeznaczony do obsługi ruchu pieszych. Szlaban automatyczny jest przeznaczony do obsługi ruchu pojazdów. UWAGA!

Bardziej szczegółowo

* _0419* Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis. Arkusz zmian. Synchroniczne serwomotory CFM71 CFM112

* _0419* Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis. Arkusz zmian. Synchroniczne serwomotory CFM71 CFM112 Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis *2599365_049* Arkusz zmian Synchroniczne serwomotory CFM7 CFM2 Wydanie 04/209 2599365/PL SEW-EURODRIVE Driving the world Spis treści

Bardziej szczegółowo

Kompaktowa instrukcja obsługi

Kompaktowa instrukcja obsługi Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemów \ Serwisy Kompaktowa instrukcja obsługi Mobilne zasilanie energią MOVITRANS Komponenty stacjonarne Wydanie 10/2010 16732154 / PL SEW-EURODRIVE

Bardziej szczegółowo

RSC-04 konwerter RS485 SEM 04.2006 Str. 1/7 RSC-04 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ostrzeżenie o niebezpieczeństwie porażenia elektrycznego.

RSC-04 konwerter RS485 SEM 04.2006 Str. 1/7 RSC-04 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ostrzeżenie o niebezpieczeństwie porażenia elektrycznego. RSC-04 konwerter RS485 SM 04.2006 Str. 1/7 RSC-04 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stosowane oznaczenia: SYMBOL OPIS Ostrzeżenie o niebezpieczeństwie porażenia elektrycznego. Ostrzeżenie o konieczności ścisłego stosowania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. SQCA244 instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi. SQCA244 instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Poczwórny sterownik silników krokowych SQCA244 Bipolarny sterownik dla 4 silników krokowych do 4A z wejściem LPT, 4 wejściami optoizolowanymi i dwoma wyjściami przekaźnikowymi. PPH WObit

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi monitora kontrolnego do czujników przepływu VS / / 2013

Instrukcja obsługi monitora kontrolnego do czujników przepływu VS / / 2013 Instrukcja obsługi monitora kontrolnego do czujników przepływu VS000 7097 / 01 07 / 201 Spis treści 1 Uwaga wstępna...2 2 Wskazówki bezpieczeństwa... Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem... Montaż....1

Bardziej szczegółowo

* _1115* Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis. Arkusz zmian. Decentralny sterownik napędu MOVIFIT -MC

* _1115* Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis. Arkusz zmian. Decentralny sterownik napędu MOVIFIT -MC Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis *9798_5* Arkusz zmian Decentralny sterownik napędu MOVIFIT -MC Wydanie /05 9798/PL Arkusze zmian MOVIFIT -MC Ważne wskazówki, dotyczące

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający mieszacza Open Therm do kotła Vitodens 100-W i 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

Podręcznik. Bezpieczne odłączanie dla MOVIAXIS. Dokumentacje. Wydanie 08/2006 11523158 / PL FB410000

Podręcznik. Bezpieczne odłączanie dla MOVIAXIS. Dokumentacje. Wydanie 08/2006 11523158 / PL FB410000 Motoreduktory \ Przekładnie przemysłowe \ Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Serwisy Bezpieczne odłączanie dla MOVIAXIS FB10000 Dokumentacje Wydanie 08/006 1153158 / PL Podręcznik SEW-EURODRIVE

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Uwaga!

Instrukcja montażu Uwaga! Instrukcja montażu 8200 vector 3 kw 11 kw Uwaga! Poniższa instrukcja jest jedynie suplementem. Komplet stanowi instrukcja montażu przemiennika 8200 vector 0,25.2,2 kw w połączeniu z suplementem! 1 Spis

Bardziej szczegółowo

NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi

NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi 0 Przed rozpoczęciem montażu i eksploatacji uważnie przeczytać instrukcję. Norma: IEC 60947-5-1 NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi 1. Przeznaczenie Przekaźniki utraty i kolejności

Bardziej szczegółowo

Tyrystorowy przekaźnik mocy

Tyrystorowy przekaźnik mocy +44 1279 63 55 33 +44 1279 63 52 62 sales@jumo.co.uk www.jumo.co.uk Tyrystorowy przekaźnik mocy ze zintegrowanym radiatorem do montażu na szynie DIN lub powierzchniach płaskich Karta katalogowa 70.9020

Bardziej szczegółowo

Korekta do podręcznika

Korekta do podręcznika Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemów \ Serwisy Korekta do podręcznika MOVIMOT MM..D Funkcje bezpieczeństwa Rozszerzenie dopuszczalnych kombinacji urządzeń Wydanie 11/2013 20258275

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A. Wydanie 11/2006 11535148 / PL

Instrukcja obsługi. MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A. Wydanie 11/2006 11535148 / PL Motoreduktory \ Przekładnie przemysłowe \ Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Serwisy MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A Wydanie 11/2006 11535148 / PL Instrukcja obsługi SEW-EURODRIVE Driving the world

Bardziej szczegółowo

PX 151. DMX-RS232 Interface INSTRUKCJA OBSŁUGI

PX 151. DMX-RS232 Interface INSTRUKCJA OBSŁUGI PX 5 DMX-RS Interface INSTRUKCJA OBSŁUGI R SPIS TREŚCI. Opis ogólny.. Warunki bezpieczeństwa. Opis elementów odtwarzacza.. 4.. Płyta czołowa... 4.. Płyta tylna... 4.. Bok lewy. 4.4. Bok prawy... 4 4. Kontrolki

Bardziej szczegółowo

Szybkie siłowniki do przepustnic powietrza Wersja obrotowa z funkcją bezpieczeństwa, bardzo krótki czas przebiegu, AC/DC 24 V

Szybkie siłowniki do przepustnic powietrza Wersja obrotowa z funkcją bezpieczeństwa, bardzo krótki czas przebiegu, AC/DC 24 V 4 609 OpenAir TM Szybkie siłowniki do przepustnic powietrza GNP19 Wersja obrotowa z funkcją bezpieczeństwa, bardzo krótki czas przebiegu, Siłownik z silnikiem elektrycznym do regulacji 2-stawnej, 3-stawnej,

Bardziej szczegółowo

Korekta do podręcznika

Korekta do podręcznika Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis *23478586_0417* Korekta do podręcznika MOVIMOT MM..D Funkcje bezpieczeństwa Rozszerzenie dopuszczalnych kombinacji urządzeń Wydanie

Bardziej szczegółowo

PROFIBUS DP w topologii pierścieniowej LWL

PROFIBUS DP w topologii pierścieniowej LWL PROFIBUS DP w topologii pierścieniowej LWL 1. Zastosowanie... 1 2. Dane techniczne... 2 2.1. Płytka złącza światłowodowego LWL... 2 2.2. Typy przewodów złącza światłowodowego LWL... 2 3. Konfiguracja PROFIBUS...

Bardziej szczegółowo

pod kontroląg.1 Przemienniki częstotliwości Styczniki pomocznicze i przekaźniki wtykowe Zabezpieczenia silników Styczniki i przekaźniki termiczne

pod kontroląg.1 Przemienniki częstotliwości Styczniki pomocznicze i przekaźniki wtykowe Zabezpieczenia silników Styczniki i przekaźniki termiczne Przemienniki częstotliwości Styczniki pomocznicze i przekaźniki wtykowe Zabezpieczenia silników Styczniki i przekaźniki termiczne Rozruszniki silników 2 3 VT20 - Micro przemienniki częstotliwości Symbole

Bardziej szczegółowo

HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY

HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY MR - elektronika Instrukcja obsługi HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY Regulator Wilgotności SH-12 MR-elektronika Warszawa 2013 MR-elektronika 01-908 Warszawa 118 skr. 38, ul. Wólczyńska 57 tel. /fax 22 834-94-77,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Poczwórny sterownik silników krokowych SQCA244 Bipolarny sterownik dla 4 silników krokowych do 4A z wejściem LPT,

Instrukcja obsługi Poczwórny sterownik silników krokowych SQCA244 Bipolarny sterownik dla 4 silników krokowych do 4A z wejściem LPT, Instrukcja obsługi Poczwórny sterownik silników krokowych SQCA244 Bipolarny sterownik dla 4 silników krokowych do 4A z wejściem LPT, 4 wejściami optoizolowanymi i dwoma wyjściami przekaźnikowymi. P.P.H.

Bardziej szczegółowo

BMD4032 cyfrowy moduł wejść/wyjść

BMD4032 cyfrowy moduł wejść/wyjść cyfrowy moduł wejść/wyjść W systemie automatyki DDC4000 zadaniem modułów wejść/wyjść z 32 cyfrowymi wejściami lub wyjściami jest odbieranie binarnych sygnałów i aktywowanie binarnych funkcji sterujących.

Bardziej szczegółowo

Dalsze informacje można znaleźć w Podręczniku Programowania Sterownika Logicznego 2 i w Podręczniku Instalacji AL.2-2DA.

Dalsze informacje można znaleźć w Podręczniku Programowania Sterownika Logicznego 2 i w Podręczniku Instalacji AL.2-2DA. Sterownik Logiczny 2 Moduł wyjść analogowych AL.2-2DA jest przeznaczony do użytku wyłącznie ze sterownikami serii 2 ( modele AL2-**M*-* ) do przetwarzania dwóch sygnałów zarówno w standardzie prądowym

Bardziej szczegółowo

Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwisy. MOVIFIT Bezpieczeństwo funkcjonalne. Podręcznik. Wydanie 12/2008 11663545 / PL

Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwisy. MOVIFIT Bezpieczeństwo funkcjonalne. Podręcznik. Wydanie 12/2008 11663545 / PL Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ y MOVIFIT Bezpieczeństwo funkcjonalne Wydanie 12/2008 11663545 / PL Podręcznik SEW-EURODRIVE Driving the world Spis tresci 1 Wskazówki ogólne...

Bardziej szczegółowo

Moduł wejść/wyjść VersaPoint

Moduł wejść/wyjść VersaPoint Analogowy wyjściowy napięciowo-prądowy o rozdzielczości 16 bitów 1 kanałowy Moduł obsługuje wyjście analogowe sygnały napięciowe lub prądowe. Moduł pracuje z rozdzielczością 16 bitów. Parametry techniczne

Bardziej szczegółowo

LUZS-12 LISTWOWY UNIWERSALNY ZASILACZ SIECIOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, kwiecień 1999 r.

LUZS-12 LISTWOWY UNIWERSALNY ZASILACZ SIECIOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, kwiecień 1999 r. LISTWOWY UNIWERSALNY ZASILACZ SIECIOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Wrocław, kwiecień 1999 r. 50-305 WROCŁAW TEL./FAX (+71) 373-52-27 ul. S. Jaracza 57-57a TEL. 602-62-32-71 str.2 SPIS TREŚCI 1.OPIS

Bardziej szczegółowo

APS Właściwości. ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15

APS Właściwości. ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15 APS-412 ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15 Impulsowy zasilacz buforowy APS-412 umożliwia zasilanie urządzeń wymagających napięcia stałego 12 V. Posiada dedykowane złącze pozwalające na integrację z urządzeniami

Bardziej szczegółowo

Siłowniki do przepustnic powietrza Wersja obrotowa ze sprężyną powrotną, 24 V AC / 230 V AC

Siłowniki do przepustnic powietrza Wersja obrotowa ze sprężyną powrotną, 24 V AC / 230 V AC 4 614 OpenAir T Siłowniki do przepustnic powietrza Wersja obrotowa ze sprężyną powrotną, 24 V AC / 230 V AC GA...1 Siłowniki z silnikiem elektrycznym ze sterowaniem 2-stawnym, 3-stawnym lub ciągłym. oment

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452. i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9

INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452. i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9 INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452 i C.VEC 240 H Instrukcja montażu/1/9 ZALECENIA INSTALACYJNE 1. W celu uniknięcia wibracji i ich przenoszenia na konstrukcję budynku zaleca się zastosowanie:

Bardziej szczegółowo

Uzupełnienie do instrukcji obsługi

Uzupełnienie do instrukcji obsługi Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Services *21223122_214* Uzupełnienie do instrukcji obsługi SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KG P.O. Box 323 76642 Bruchsal/Germany Tel +49 7251 75-

Bardziej szczegółowo

Szybkie siłowniki do przepustnic powietrza Wersja obrotowa, bardzo krótki czas przebiegu, AC/DC 24 V

Szybkie siłowniki do przepustnic powietrza Wersja obrotowa, bardzo krótki czas przebiegu, AC/DC 24 V 4 608 OpenAir TM Szybkie siłowniki do przepustnic powietrza Wersja obrotowa, bardzo krótki czas przebiegu, GAP19 Siłownik z silnikiem elektrycznym do regulacji 2-stawnej, 3-stawnej, lub analogowej, nominalny

Bardziej szczegółowo

ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK. PKWiU Dokumentacja techniczno-ruchowa

ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK. PKWiU Dokumentacja techniczno-ruchowa ELMAST BIAŁYSTOK F40-5001 F63-5001 F90-5001 ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO W E N T Y L A T O R Ó W PKWiU 31.20.31 70.92 Dokumentacja techniczno-ruchowa 2 ZESTAWY ROZRUCHOWO-ZABEZPIECZAJĄCE F40-5001,

Bardziej szczegółowo

MAGISTRALA PROFIBUS W SIŁOWNIKU 2XI

MAGISTRALA PROFIBUS W SIŁOWNIKU 2XI DTR Załącznik nr 3 MAGISTRALA PROFIBUS W SIŁOWNIKU 2XI Wydanie 1.2 listopad 2012 r. 1 Załącznik nr 3 DTR 1. Własności interfejsu PROFIBUS DP Siłownik wyposażony w moduł Profibus DP można przyłączyć do

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający M1 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia

Bardziej szczegółowo

Tylna strona Vibstand a 2 zawiera panele zawierające przyłącza komunikacyjne, zasilające oraz bezpieczniki.

Tylna strona Vibstand a 2 zawiera panele zawierające przyłącza komunikacyjne, zasilające oraz bezpieczniki. Rys. 4. Panel dotykowy Tylna strona Vibstand a 2 zawiera panele zawierające przyłącza komunikacyjne, zasilające oraz bezpieczniki. Rys. 5. Widok tylnej strony Vibstand 2 Panel w części napędowej zawiera

Bardziej szczegółowo

Zasilacz SITOP, 10A, 1/2-fazowy

Zasilacz SITOP, 10A, 1/2-fazowy Zasilacz SITOP, 5A, 1/2-fazowy Zasilacz SITOP, 10A, 1/2-fazowy 6EP1 333-3BA00 6EP1 334-3BA00 Instrukcja obsługi SIEMENS AG ÖSTERREICH, 03.2010 1/5 Zasilacz SITOP, 5A/10A 1/2-fazowy Zasilacz SITOP, 5A,

Bardziej szczegółowo

Napięcie zasilania 24 V AC Sygnały wejściowe V DC Sygnał wyjściowy V DC

Napięcie zasilania 24 V AC Sygnały wejściowe V DC Sygnał wyjściowy V DC 1 959 1959P02 Konwerter sygnału zapotrzebowania na wentylację do czujników CO 2 /VOC typu QPA63... AQP63.1 Napięcie zasilania 24 V AC Sygnały wejściowe 0...10 V DC Sygnał wyjściowy 0...10 V DC Zastosowanie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Dławiki wyjściowe HD. Wydanie 03/ / PL.

Instrukcja obsługi. Dławiki wyjściowe HD. Wydanie 03/ / PL. Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemów \ Serwisy SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com

Bardziej szczegółowo

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zabezpieczający ogranicznik temperatury Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

ELMAST F S F S F S F S F S F S F S F S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK

ELMAST F S F S F S F S F S F S F S F S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK ELMAST BIAŁYSTOK F6-3002 S F 40-4001 S F16-3002 S F63-4001 S F90-4001 S F6-4002 S F 40-5001 S F16-4002 S F63-5001 S F90-5001 S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO AGREGATÓW POMPOWYCH T R Ó J F A Z O W

Bardziej szczegółowo

Regulator REGAN BW. Opis techniczny Instrukcja obsługi

Regulator REGAN BW. Opis techniczny Instrukcja obsługi REGAN - 0 - BW Opis techniczny Instrukcja obsługi Uwaga! Przed przystąpieniem do pracy należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i ściśle stosować do jej treści! Wydanie pierwsze Kraków 2005

Bardziej szczegółowo

ELMAST F S F S F S F S F S F S F S F S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK

ELMAST F S F S F S F S F S F S F S F S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK ELMAST BIAŁYSTOK F6-3002 S F 40-4001 S F16-3002 S F63-4001 S F90-4001 S F6-4002 S F 40-5001 S F16-4002 S F63-5001 S F90-5001 S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO AGREGATÓW POMPOWYCH T R Ó J F A Z O W

Bardziej szczegółowo

SMPZ-3. Zastosowania. Własności techniczne. mechaniczne. SMOKE MASTER Panel kontrolny

SMPZ-3. Zastosowania. Własności techniczne. mechaniczne. SMOKE MASTER Panel kontrolny 1 003 SMOKE MASTER Panel kontrolny (dla regulacji ciśnienia w układach napowietrzania klatek schodowych) SMPZ-3 Skala x:x Panel kontrolny służy do zdalnej kontroli systemu regulacji ciśnienia SMOKE MASTER

Bardziej szczegółowo

EC Vent. Instrukcja montażu. Dokument przetłumaczony z języka angielskiego -PL 2013-06-25 A003

EC Vent. Instrukcja montażu. Dokument przetłumaczony z języka angielskiego -PL 2013-06-25 A003 P L Dokument przetłumaczony z języka angielskiego -PL 2013-06-25 A003 Spis treści 1 Deklaracja zgodności... 1 2 Ostrzeżenia... 2 3 Prezentacja produktu... 3 3.1 Informacje ogólne... 3 3.1.1 Opis sterownika

Bardziej szczegółowo

REGULATORY TRÓJFAZOWE PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ Z SERII FCS FIRMYY CAREL

REGULATORY TRÓJFAZOWE PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ Z SERII FCS FIRMYY CAREL REGULATORY TRÓJFAZOWE PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ Z SERII FCS FIRMYY CAREL Charakterystyka Regulatory z serii FCS wyposażone są w trójfazową elektroniczną napięciową regulację działającą na zasadzie obcinania

Bardziej szczegółowo

PX Relay Module INSTRUKCJA OBSŁUGI

PX Relay Module INSTRUKCJA OBSŁUGI PX232 1 Relay Module INSTRUKCJA OBSŁUGI R SPIS TREŚCI 1. Opis ogólny... 3 2. Warunki bezpieczeństwa... 3 3. Opis złączy i elementów sterowania... 4 4. Ustawianie adresu DMX... 5 5. Schemat podłączeń...

Bardziej szczegółowo

ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK. PKWiU Dokumentacja techniczno-ruchowa

ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK. PKWiU Dokumentacja techniczno-ruchowa ELMAST BIAŁYSTOK F40-5001 F63-5001 F90-5001 ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO W E N T Y L A T O R Ó W PKWiU 31.20.31 70.92 Dokumentacja techniczno-ruchowa 2 ZESTAWY ROZRUCHOWO-ZABEZPIECZAJĄCE F40-5001,

Bardziej szczegółowo

POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01

POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01 Miernik Doziemienia MDB-01 Instrukcja obsługi IO-8/2008 POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01 2008 str 1 POWERSYS 80-217 Gdańsk ul.jarowa 5 tel.: +48 58 345 44 77

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog. Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający E1 nr katalog. 7429 151 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Wydanie 01/ / PL GA360000

Instrukcja obsługi MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Wydanie 01/ / PL GA360000 Motoreduktory \ Przekładnie przemysłowe \ Elektronika napędowa \ Automatyka napędowa \ Serwisy MOVIDRIVE MDX60B / 61B GA360000 Wydanie 01/2005 11300450 / PL Instrukcja obsługi SEW-EURODRIVE Driving the

Bardziej szczegółowo

Korekta. System napędowy do instalacji decentralnej Interfejsy sieci przemysłowej / rozdzielacze polowe * _0717*

Korekta. System napędowy do instalacji decentralnej Interfejsy sieci przemysłowej / rozdzielacze polowe * _0717* Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis *23558997_0717* Korekta System napędowy do instalacji decentralnej Interfejsy sieci przemysłowej / rozdzielacze polowe Wydanie 07/2017

Bardziej szczegółowo

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM Opis Siłowniki AME 85QM stosowane są z wielofunkcyjnymi automatycznymi zaworami równoważącymi typu AB-QM o średnicach DN 200 oraz DN 250. Właściwości: sygnalizacja

Bardziej szczegółowo

Falownik FP 400. IT - Informacja Techniczna

Falownik FP 400. IT - Informacja Techniczna Falownik FP 400 IT - Informacja Techniczna IT - Informacja Techniczna: Falownik FP 400 Strona 2 z 6 A - PRZEZNACZENIE WYROBU Falownik FP 400 przeznaczony jest do wytwarzania przemiennego napięcia 230V

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi MOVITRAC 07. Edycja 07/2004 GA320000 11299258 / PL

Instrukcja obsługi MOVITRAC 07. Edycja 07/2004 GA320000 11299258 / PL Motoreduktory \ Przekładnie przemysłoe \ Elektronika napędowa \ Automatyka napędowa \ Serwisy MOVITRAC 07 GA320000 Edycja 07/2004 11299258 / PL Instrukcja obsługi SEW-EURODRIVE Driving the world Spis tresci

Bardziej szczegółowo

Jednostka sterująca Mobrey serii MCU900 4 20 ma + HART

Jednostka sterująca Mobrey serii MCU900 4 20 ma + HART IP2030-PL/QS, wersja AA Jednostka sterująca Mobrey serii MCU900 4 20 ma + HART Skrócona instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek instalacyjnych może spowodować śmierć lub

Bardziej szczegółowo

VBMS-203 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

VBMS-203 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA VBMS-203 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Wersja dokumentu: 0.1 Data wydania: 13.09.2017 Spis treści 1 Charakterystyka produktu... 3 1.1 Schemat blokowy... 3 1.2 Oznaczenia zacisków... 3 1.3 Podstawowy układ pracy...

Bardziej szczegółowo

GAMMA_X_1Cw. 1. Dane techniczne. 2. Opis urządzenia Sterowanie: możliwość sterowania 1 napędem. 2. Pamięć: do 20 nadajników

GAMMA_X_1Cw. 1. Dane techniczne. 2. Opis urządzenia Sterowanie: możliwość sterowania 1 napędem. 2. Pamięć: do 20 nadajników www.sukcesgroup.pl GAMMA_X_1Cw W celu optymalnego wykorzystania możliwości odbiorników serii GAMMA prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. Odbiorniki serii GAMMA są kompatybilne ze wszystkimi

Bardziej szczegółowo

Warunki montażu. Treść. urządzenia SUNNY CENTRAL 350

Warunki montażu. Treść. urządzenia SUNNY CENTRAL 350 Warunki montażu urządzenia SUNNY CENTRAL 350 Treść Niniejszy dokument opisuje wymiary, wymagane odstępy minimalne, ilości powietrza dolotowego i odlotowego niezbędne do bezawaryjnej pracy urządzenia oraz

Bardziej szczegółowo

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD 3 WYJŚCIOWY KLASA LABORATORYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. Wstęp 2. Informacje i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3. Ogólne wskazówki 4. Specyfikacje 5. Regulatory

Bardziej szczegółowo

1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Zasilanie elektryczne 160 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2120 00 Zasilanie elektryczne 320 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2122 00 Zasilanie elektryczne 640 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2130 00 Zasilanie

Bardziej szczegółowo

VR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH

VR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH Instrukcja instalacji Dla instalatora Instrukcja instalacji VR 70 PL Wydawca / producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Bardziej szczegółowo

ZASILACZ BUFOROWY aps-612_pl 03/17

ZASILACZ BUFOROWY aps-612_pl 03/17 APS-612 ZASILACZ BUFOROWY aps-612_pl 03/17 Impulsowy zasilacz buforowy APS-612 umożliwia zasilanie urządzeń wymagających napięcia stałego 12 V. Posiada dedykowane złącze pozwalające na integrację z urządzeniami

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi SDC106

Instrukcja obsługi SDC106 Instrukcja obsługi SDC106 Sterownik silnika DC do 6A Z regulacją kierunku i prędkości obrotów PPH WObit E.J.K. SC 61-474 Poznań, ul. Gruszkowa 4 tel.(061) 835 06 20, fax.(061) 835 07 04 e-mail: wobit@wobit.com.pl

Bardziej szczegółowo

Z 1 POZIOMEM ŁADOWANIA

Z 1 POZIOMEM ŁADOWANIA STRONA 18-2 Z 1 POZIOMEM ŁADOWANIA Tylko do baterii ołowiowo-kwasowych, do 150Ah wartości znamionowej. Znamionowy prąd wyjścia: 3A, 6A, 12A przy 12VDC 2.5, 5A, 10A przy 24VDC. Ochrona na wejściu i wyjściu.

Bardziej szczegółowo

BMA4024 analogowy moduł wejść/wyjść

BMA4024 analogowy moduł wejść/wyjść analogowy moduł wejść/wyjść W systemie automatyki DDC4000 zadaniem modułów wejść/wyjść z 24 analogowymi wejściami lub wyjściami jest odbieranie analogowych sygnałów i aktywowanie analogowych funkcji sterujących.

Bardziej szczegółowo

Przemiennik częstotliwości VFD2800CP43A-21

Przemiennik częstotliwości VFD2800CP43A-21 Przemiennik częstotliwości Specyfikacja techniczna Specyfikacja Oznaczenie modelu Znamionowy prąd wyjściowy Moc wyjściowa silnika Przeciążalność 530 A (lekki rozruch) 460 A (normalny rozruch) 280 kw (lekki

Bardziej szczegółowo

Capanivo Seria CN 4000

Capanivo Seria CN 4000 Capanivo Seria CN 4000 Instrukcja obsługi 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de Ta instrukcja obsługi

Bardziej szczegółowo

Laboratorium Elektroniki w Budowie Maszyn

Laboratorium Elektroniki w Budowie Maszyn Politechnika Poznańska Wydział Budowy Maszyn i Zarządzania Instytut Technologii Mechanicznej Laboratorium Elektroniki w Budowie Maszyn LWBM-3 Falownikowy układ napędowy Instrukcja do ćwiczenia Opracował:

Bardziej szczegółowo

EKSPANDER WEJŚĆ ADRESOWALNYCH int-adr_pl 05/14

EKSPANDER WEJŚĆ ADRESOWALNYCH int-adr_pl 05/14 INT-ADR EKSPANDER WEJŚĆ ADRESOWALNYCH int-adr_pl 05/14 Ekspander INT-ADR umożliwia rozbudowę systemu o maksymalnie 48 wejść adresowalnych. Obsługuje czujki, w których zainstalowany jest moduł adresowalny

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi MOVIDRIVE MDX60B/61B. Wydanie 09/ / PL GA430000

Instrukcja obsługi MOVIDRIVE MDX60B/61B. Wydanie 09/ / PL GA430000 Motoreduktory \ Przekładnie przemysłowe \ Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Serwisy MOVIDRIVE MDX60B/61B GA430000 Wydanie 09/2006 11483547 / PL Instrukcja obsługi SEW-EURODRIVE Driving the world

Bardziej szczegółowo

ELMAST F S F S F S F S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK DO AGREGATÓW POMPOWYCH J E D N O F A Z O W Y C H

ELMAST F S F S F S F S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK DO AGREGATÓW POMPOWYCH J E D N O F A Z O W Y C H ELMAST BIAŁYSTOK F6-1011 S F16-1011 S F6-1111 S F16-1111 S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO AGREGATÓW POMPOWYCH J E D N O F A Z O W Y C H PKWiU 31.20.31 70.92 Dokumentacja techniczno-ruchowa 2 SPIS

Bardziej szczegółowo

Czujnik prędkości przepływu powietrza

Czujnik prędkości przepływu powietrza 92 92P0 Czujnik prędkości przepływu powietrza QVM62. Zastosowanie Czujnik stosowany do regulacji i utrzymywania prędkości przepływu powietrza na stałym poziomie, równoważenia zmian ciśnienia (regulacja

Bardziej szczegółowo

Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwisy. Podręcznik. Wieloosiowy serwowzmacniacz MOVIAXIS Funkcje bezpieczeństwa

Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwisy. Podręcznik. Wieloosiowy serwowzmacniacz MOVIAXIS Funkcje bezpieczeństwa Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwisy Podręcznik Wieloosiowy serwowzmacniacz MOVIAXIS Funkcje bezpieczeństwa Wydanie 06/2009 16747348 / PL SEW-EURODRIVE Driving the world

Bardziej szczegółowo

Korekta. System napędowy do instalacji decentralnej Złącza sieci przemysłowej / rozdzielnice * _0315*

Korekta. System napędowy do instalacji decentralnej Złącza sieci przemysłowej / rozdzielnice * _0315* Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis *2002675_035* Korekta SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 725 75-0 Fax +49 725 75-970 sew@sew-eurodrive.com

Bardziej szczegółowo

Intelligent Drivesystems, Worldwide Services. SK 2x5E. Zdecentralizowana technika napędowa w technice transportowej

Intelligent Drivesystems, Worldwide Services. SK 2x5E. Zdecentralizowana technika napędowa w technice transportowej Intelligent Drivesystems, Worldwide Services PL SK 2x5E Zdecentralizowana technika napędowa w technice transportowej Charakterystyka i funkcjonalność rozwiązań w technice transportowej Absolutne i względne

Bardziej szczegółowo

1. ZASTOSOWANIE 2. BUDOWA

1. ZASTOSOWANIE 2. BUDOWA 1. ZASTOSOWANIE Walizka serwisowa typu W-40 została zaprojektowana i wyprodukowana na potrzeby badania automatyki samoczynnego załączania rezerwy zasilania. Przeznaczona jest przede wszystkim do podawania

Bardziej szczegółowo

J7KNA. Zgodność z normami. Specyfikacja. Miniaturowy stycznik silnikowy. Oznaczenia modelu: Stycznik główny. Akcesoria

J7KNA. Zgodność z normami. Specyfikacja. Miniaturowy stycznik silnikowy. Oznaczenia modelu: Stycznik główny. Akcesoria Miniaturowy stycznik silnikowy J7KNA ) Stycznik główny Sterowanie prądem zmiennym (AC) i stałym (DC) Zintegrowane styki pomocnicze Mocowanie śrubowe i zatrzaskowe (szyna DIN 35 mm) Zakres od 4 do 5,5 kw

Bardziej szczegółowo

Przemienniki częstotliwości serii SY 8000 i SY 6600

Przemienniki częstotliwości serii SY 8000 i SY 6600 Przemienniki częstotliwości serii SY 8000 i SY 6600 Ogólna specyfikacja SY Sanyu Electronics Equipment Co. Ltd oferuje przemienniki do zastosowań w różnych dziedzinach przemysłu. Ogólna specyfikacja SY

Bardziej szczegółowo

Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemów \ Serwisy. Korekta MOVIFIT -SC

Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemów \ Serwisy. Korekta MOVIFIT -SC Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemów \ Serwisy Korekta MOVIFIT -SC Wydanie 01/2011 17069750 / PL 1 Zupełnienie / korekta Zestawienie 1 Zupełnienie / korekta WSKAZÓWKA Dla instrukcji

Bardziej szczegółowo

3.0 FALOWNIKI ASTRAADA DRV

3.0 FALOWNIKI ASTRAADA DRV ASTOR KATALOG PRZEMIENNIKÓW CZĘSTOTLIWOŚCI - ASTRAADA DRV 3.0 FALOWNIKI ASTRAADA DRV INFORMACJE OGÓLNE O FALOWNIKACH ASTRAADA DRV 3.1 FALOWNIKI ASTRAADA DRV 3.2 2015-06-05 3.2-1 KATALOG PRZEMIENNIKÓW CZĘSTOTLIWOŚCI

Bardziej szczegółowo

Obrotomierz cyfrowy do silników wysokoprężnych 6625 Nr zam

Obrotomierz cyfrowy do silników wysokoprężnych 6625 Nr zam Obrotomierz cyfrowy do silników wysokoprężnych 6625 Nr zam. 84 24 78 (Dostawa nie obejmuje indukcyjnego czujnika obrotów: Nr zam. 842532) INSTRUKCJA OBSŁUGI Stosowanie zgodne z przeznaczeniem Obrotomierz

Bardziej szczegółowo

Szybki przewodnik instalacji

Szybki przewodnik instalacji Megapixel IP Camera ACM-5601 Megapixel Day&Night IP Camera ACM-5611 Ver. 080109 Szybki przewodnik instalacji Początki 1.1 Zawartość pudełka ACM-5601/5611 Zasilacz sieciowy (opcjonalnie) Płyta CD Złącza

Bardziej szczegółowo

Nazwa błędu Możliwe przyczyny błędu Rozwiązanie problemu

Nazwa błędu Możliwe przyczyny błędu Rozwiązanie problemu E001 E002 Brak / / 1) Chwilowa utrata zasilania 2) Napięcie zasilające nie spełnia założonych wymogów Niskie napięcie 3) Uszkodzenie mostka szyny DC prostowniczego i rezystancji buforującej 4) Uszkodzenie

Bardziej szczegółowo

Elektroniczne układy napędowe Przemienniki częstotliwości DF, DV

Elektroniczne układy napędowe Przemienniki częstotliwości DF, DV Elektroniczne układy napędowe Przemienniki częstotliwości DF, DV Cechy przemienników częstotliwości DF płynne sterowanie prędkością dzięki regulacji napięcie/częstotliwość (U/f) wysoki moment rozruchowy

Bardziej szczegółowo

MiniModbus 4DO. Moduł rozszerzający 4 wyjścia cyfrowe. Wyprodukowano dla. Instrukcja użytkownika

MiniModbus 4DO. Moduł rozszerzający 4 wyjścia cyfrowe. Wyprodukowano dla. Instrukcja użytkownika Wersja 1.1 Wyprodukowano dla Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w niniejszej

Bardziej szczegółowo