\Wiring diagram\ 230 V AC. Z348b 3 24V DC. \Max. Load torque\ 40 min -1 44) Zakres obrotów roboczych. \Number of revolutions\

Podobne dokumenty
Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Napięcie zasilania \Voltage\ 24V DC 230V AC 220V AC 24V AC 3x400V AC. 3x380V AC 3x380V AC 28) 24V DC 230V AC 220V AC 24V AC 3x400V AC.

Elektroniczny regulator położenia \Positioner\ - N. bez regulatora \without positioner\

Siłownik elektryczny liniowy w wersji przeciwwybuchowej \ Explosion-proof el. linear actuator

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

250 W 250 W. 250 W min W min -1 (1.1 A) S A R 63 min -1. Podłączenie. \Connection\

Wyposażenie standardowe:

Kod zam ów ie nia \ Orde r code 291. x - x x x x x. Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n

Wyposażenie standardowe:

Siłownik elektryczny jednoobrotowy dźwigniowy\ Electric part-turn actuator

Siłownik wieloobrotowy w wersji Ex \ Explosion-proof multi-turn actuator

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Temperatura otoczenia \Ambient temperature\ -25 C +55 C -40 C +40 C -25 C +55 C -50 C +55 C 25)

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Moc. F Nm

Kod zam ów ie nia \ Orde r code 491. x - x x x x x / x x. Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n

Napięcie zasilania 3x400 V AC Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 przekaźniki do blokowania wyłączania od momentu 3)

Napięcie zasilania 3x400 V AC Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 przekaźniki do blokowania wyłączania od momentu 3)

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Wyposażenie standardowe:

Wyposażenie standardowe:

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne

Napięcie zasilania 3x400 V AC Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 wyłączniki położeniowe Grzałka

Siłownik elektryczny liniowy \ Electric linear actuator

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Kod zam ów ie nia \ Or de r code 490. x - x x x x x / x x. Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne 8) 16)

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne 8) 16)

Wyposażenie standardowe:

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne 8) 16)

IP 65 IP 67 1 IP 67 IP 67 IP 67. Napięcie zasilania \Voltage\ Z1a + Z11a 220 V AC L 3x400 V AC. Z78a + Z12a 8) 9 3x380 V AC Z78a + Z12a 8) M 24 V AC

Stopień krycia \Enclosure\ IP 55 IP 55 IP 55 IP 67. Moc. Obroty \Power\ kw 925 min. 2.2 kw. E 20 min. 3.0 kw. 4.0 kw. 3.0 kw. 4.0 kw. 3.

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller 120 W 180 W

Wyposażenie standardowe:

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne 8) 16)

\Corrosion class\ Schemat podłączenia \Wiring diagram\ 230 V AC Z404 + Z403b 220 V AC L 3x400 V AC 28) 1 2 3x380 V AC 28) 33) Pobór mocy \Power\

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne

Wyposażenie standardowe:

Wyposażenie standardowe:

Kod zam ów ie nia \ Orde r code 284. x - x x x x x / x x. Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n

Kod zam ów ienia \ Order code 283. x - x x x x x / x x. Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n

\Enclosure\ IP 55 IP 55 IP 67 IP 55 IP 67 IP 67. Z279a Z279a Z297a Z297a Z V AC Z295 Z279a Z279a Z297a Z297a. 50 mm/min -1

IP 54 IP mm/min. 8 mm/min. 16 mm/min. 5 mm/min. 10 mm/min. 16 mm/min. 20 mm/min. 40 mm/min 41) Max. bez nadajnika \Max. without transmitter\

Wyposażenie standardowe:

Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof el. part-turn actuator\

IP 65 IP Schemat podłączenia \Wiring diagram\ 230 V AC Z V AC L 3x400 V AC 8) 9 3x380 V AC Z78a + Z245 8)

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Wyposażenie standardowe:

Temperatura otoczenia \Ambient temperature\ -25 C +55 C -25 C +55 C -25 C +55 C. Schemat podłączenia \Wiring diagram\ 230 V AC V AC 24 V AC

Wyposażenie standardowe:

Temperatura otoczenia \Ambient temperature\ -25 C +55 C -25 C +55 C IP C +55 C. Schemat podłączenia \Wiring diagram\ 230 V AC V AC

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Temperatura otoczenia \Ambient temperature\ -25 C +55 C -25 C +55 C -25 C +55 C -50 C +55 C

Wyposażenie standardowe:

Temperatura otoczenia \Ambient temperature\ -50 C +40 C. Schematpod czenia \Wiring diagram\ 230VAC Z1a+Z11a. 3x400VAC Z78a+Z12a 8) 7 24VDC Z344 C

Strefy pracy siłowników elektrycznych w wersji przeciwwybuchowej ISOMACT, UNIMACT i MODAKT

REGADA, s.r.o. o o o o o o

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

REMATIC. Siłownik elektryczny liniowy\electric linear actuator\ SP 1PA CHARAKTERYSTYKA WYPOSAŻENIE STANDARDOWE I FUNKCJE DMS3 OPIS STR 1PA

Siłownik wieloobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof multi-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

SIŁOWNIKI ELEKTRYCZNE REMATIC

REMATIC. Siłownik elektryczny liniowy\electric linear actuator\ SP 1PA CHARAKTERYSTYKA WYPOSAŻENIE STANDARDOWE I FUNKCJE DMS3 OPIS

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Art. D104/D106 E Art. D114/D116 E

DESCRIPTION REMATIC. Electric actuators REMATIC are equipped with

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Siłownik wieloobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof multi-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion

BN1520 BN1521 BN1522 FAMOR S.A. ROZDZIELNICA ŒWIATE NAWIGACYJNYCH I SYGNALIZACYJNYCH NAVIGATION AND SIGNAL LIGHT CONTROL PANELS EDITION 07/04

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Si ownikelektrycznyjednoobrotowy\electricpart-turnactuator\

Karta Katalogowa Catalogue card

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

INSTRUKCJA MONTAŻOWA. Siłownik elektryczny wieloobrotowy SO 2P

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

KATALOG SIŁOWNIKÓW ELEKTRYCZNYCH WYDANIE 2009

REMATIC. Siłownik elektryczny jednoobrotowy\electric part-turn actuator\ CHARAKTERYSTYKA OPIS WYPOSAŻENIE STANDARDOWE I FUNKCJE DMS3

RM4LG01M przekaznik kontroli poziomu cieczy RM4-L - 220

RE8RA11B przemysłowy przekaźnik czasowy s - typ C - 24 V AC/DC - 1 Z/O

PRZEKAŹNIKI PÓŁPRZEWODNIKOWE SSR SOLID-STATE RELAYS

SPIS TREŚCI \CONTENTS\

Arkusz zmian. Mechatroniczny układ napędowy MOVIGEAR -DBC-B, -DAC-B, -DSC-B, -SNI-B * _0315*

Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof el. part-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof el. part-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof el. part-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Przeciwpożarowe sterowniki dla bram zwijanych, sekcyjnych i przesuwnych. Fire-proof controls for roller shutters, sectional doors and sliding gates

Siłownik wieloobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof multi-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof el. part-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

RM4LA32MW Przekaźnik kontroli poziomu cieczy RM4-L V AC DC

Enkoder absolutne ARS60 SSI/Parallel

ABL8MEM24006 Zasilacz impulsowy - 1 fazowy V AC - 24 V - 0.6A

INSTRUKCJA MONTAŻOWA. Siłownik elektryczny jednoobrotowy SP 3, SPR 3 SP 3.4, SPR 3.4 SP 3.5, SPR 3.5

RM4TR32 przekaźnik kontroli zasilania trójfazowego RM4-T - zakres V

ABL8RPS24100 Zasilacz impulsowy 1-3 fazowy V - 24 V - 10A

Transkrypt:

SO 2Ex Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 23 V Przyłącze na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 wyłączniki położeniowe 2 wyłączniki sygnalizacyjne Przyłącze mechaniczne kołnierzowe (dla armatury z niewznoszonym wrzecionem) Grzałka z wyłącznikiem termicznym Sterowanie ręczne Standard equipment: Voltage 23 V Terminal board connection 2 torque switches 2 position switches 2 signal switches onnection with valve flanged (nonraising valve spindle) Space heater`s thermal switch Manual control Tabela specyfikacyjna \Specification table SO 2Ex, SOR 2Ex Kod zamówienia \ Order code 42. x x x x x x / x x Odporność klimatyczna \limate resistance\ Elektroniczny regulator położenian/ Electronic position controllern Schemat podłaczenia/ Wiring diagram 25 +55 IP 54 ez regulatora \without positioner\ Następna tabela/next table Standardowa \Standard\ 1) 25 +55 IP 54 Sprzężenie zwrotne potencjometryczne \resistive feedback\ 16) Sprzężenie zwrotne prądowe \current feedback\ 17) Z253, Z376a+Z21a Z349b+Z21a Z254; Z375+Z21a Z377+Z21a Przyłącze elektryczne \Electric connection\ Na listwę zaciskową \To terminal board\ Napięcie zasilania \Voltage\ Schemat podłączenia 23 V 7) 74751, 74752 74753, 74754 22 V Z255, Z265, Z266 L 24V Z348b 3 24V D Z344 Silnik elektryczny \Electric motor 23 V /22 V 12 W, 24 V /D 65 W 32) 33) Prędkość przestawienia Moment wyłączający Max. moment obciążenia \Operating speed\ \Switchingoff torque\ \Max. Load torque\ 7.5 12 Nm 1 Nm 4 min 1 15 25 Nm 22 Nm 2 min 1 24 4 Nm 34 Nm 12.5 min 1 3 5 Nm 42 Nm 1 min 1 D 34) Wyposażenie płyty sterowniczej \ontrol board version\ Mechaniczne \Mechanical control board\ Zakres obrotów roboczych Ustawienie obrotów roboczych 44) 44) \Number of revolutions\ \djustment of fixed stroke\ 3.125 2 3.125; 6.25; 12.5; 25; 5; 1; 2 4 256 4; 8; 16; 32; 64; 128; 256 5 32 5; 1; 2; 4; 8; 16; 32 Potencjometryczny \Resistive\ Elektroniczny prądowy \Resistive with current converter\ Pojemnościowy 53) \apacitive\ PT Nadajnik położenia \Transmitter\ ez nadajnika \Without transmitter\ Pojedynczy \Single\ 6) 56) Podwójny \Double\ ez zasilacza \Without power supply\ ez zasilacza \Without power supply\ Z zasilaczem \With power supply\ 57) ez zasilacza \Without power supply\ Z zasilaczem \With power supply\ 57) ez zasilacza \Without power supply\ Z zasilaczem \With power supply\ 57) ez zasilacza \Without power supply\ Z zasilaczem \With power supply\ 51) Z zasilaczem \With power supply\ Podłączenie Wyjście Schemat podłączenia \onnection\ \Output\ 1x1 74752,Z253, Z5a 1x2 2x1 58) 74753, Z6a 2x2 6) 58) 2przewodowo \2wire\ 4 2 m 74754, Z1a S 6) 3przewodowo \3wire\ 6) 3przewodowo \3wire\ 6) 3przewodowo \3wire\ 2przewodowo \2wire\ 6) 2przewodowo \2wire\ 2 m 4 2 m 5 m 4 2 m Z266 58) Z265, Z378 Z266 Z265, Z378 58) Z266 Z265, Z378 58) 74752, Z5a 58) 58) Z265, Z378 Z254, Z375, Z377 F K P T U V W Y Z I J iąg dalszy na nst. Stronie \Next page\ 32

SO 2Ex Kod zamówienia \ Order code 42. x x x x x x / x x Przyłącze mechaniczne \Mechanical connection\ Kołnierz \Flange\ ISO 521 Kołnierz \Flange\ DIN 321 Kołnierz \Flange\ DIN 3338 Niestandardowe \Nonstandard\ OST 267763 Wielkość kołnierza \Flange size\ F7 F1 F7/F1 z adapterem \With connect adapter\ G G F1 F7 F1 65) "M" 64x3/4xM6 "" 14/4xd14 Kszatałt przyłącza \oupling shape\ 3 16 4 25 3 2 Rysunek wymiarowy \Dimensional drawing\ P144/ Wyposażenie dodatkowe \dditional equipment\ Schemat podłączenia Ustawienie obrotów na żądaną ilość \djustment of revolutions for required value\ Ustawienie momentu wyłączającego na żądaną ilość \Switchoff torque adjustment for required value\ 1 3 Dopuszczalne kombinacje wyposażenia dodatkowego \llowed combination and code of version\: +=4 Uwagi: 6) Dotyczy wersji bez regulatora położenia 7) Przy podłączeniu wg. tego schematu nie można specyfikować nadajnika położenia 1) Wersja dla wykonania standard dla wąskiej grupy klimatycznej (R) + obowiązuje dla typu klimatu umiarkowanego (WT), gorącego suchego (MWDr) i bardzo gorącego i suchego (EWDr). 16) Sprzężenie zwrotne do regulatora jest realizowane z potencjometrycznego nadajnika położenia. (ez podawania kodu przy wyborze nadajnika). 17) Sprzężenie zwrotne do regulatora jest realizowane z pojemnościowego nadajnika położenia. (kod zamówienia J). 32) Moment wyłączający podać w zamówieniu. W innym przypadku ustawiany jest moment maksymalny dla danego zakresu.. Moment rozruchowy jest minimum 1,3raza większy od max. momentu wyłączającego wybranego zakresu. 33) Max. moment obciążenia jest równy : dla reżimu pracy S21 min, lub S425%, 6 9 cykli/h wg. tabelki.,7wartości max. momentu wyłączającego dla reżimu pracy S425%, 912 cykli/h 34) Odchyłka w czasie przesterowania przy zasilaniu D wynosi 5% do +3%. 44) Wyłączniki położeniowe S3, S4 są ustawione na obroty robocze podane w zamówieniu lub na maksymalny z wybranego zakresu. 51) Tylko dla wersji siłownika z regulatorem z prądowym sygnałem zwrotnym. W tym wykonaniu sygnał wyjściowy nie jest galwanicznie odseparowany od sygnału Wejściowego. 56) Dotyczy wykonania bez wyłączników sygnalizacyjnych S5, S6 i zasilaniem 24V D 57) Nie dotyczy zakresu temperatur 5 +4 dla napięć 24V, 23V, 3x4V. 65) Wymiar 6 jest dostępny za pomocą krążka centrującego. 66) Otwór bez gwintu. Maksymalny wymiar gwintu dla wznoszonego wrzeciona 26. 67) Maksymalna wysokość wznoszonego wrzeciona 5 mm. 68) Maksymalna wysokość wznoszonego wrzeciona 1 mm. 69) Maksymalna wysokość wznoszonego wrzeciona 15 mm. 1 66) P1439 Tr2x4 LH Tr24x4 LH P1442 Tr24x5 LH Tr25x5 LH Tr26x5 LH E 2 P144/ 14/ 28/ 42 14/ 28/ 42 P144/ 2 3 P1441 2 3 11x11 P1443 5xząb \5xtooth\ 35 /37 ; 32/ 25 P1457 67) 19x19 P1458 5xząb \5xtooth\ 35 /37 68) P1459/ 46/ 28 69) P1459/ D E F G H J K L M N P Q R S T U V W Notes: 6) Valid for the version without any positioner. 7) For connection according to wiring diagram 74751 a transmitter canot be specify. 1) Version "standard" for climate group narrow (R) + suitable for climate types mild (WT) and else warm dry (WDr), hot dry (MWDr) and very hot dry (EWDr). 16) Feedback to possitioner is realised by resistive transmitter (without selection o f the order code for transmitter). 17) Feedback to positioner is realised by current transmitter (for selection of the transmitter the order code is J) 32) State the switchingoff torque in your order by words. If not stated it is adjusted to the maximum rate of the corresponding range. The load torque equals minimally the maximum switchingoff torque of the choosing range multiplied by 1.3. 33) The maximum load torque equals: for duty cycle S21min, or S425%, 6 9 cycles per hour according to table switchingoff torque multiplied by.6 for duty cycle S425%, 9 12 cycles per hour 34) Deviation of operating speed for the D electric motor is from 5% up to +3% in dependence on load. For another voltage the deviation is ± 1%. 44) Position switches S3, S4 are set to specific operating stroke, eventually to maximum according to range from specification table (execution table). t settingup the operating speed (rotations) apart from steady strokes, the ohmic value of resistive transmitter is being decreased comparatively. 51) For a version with a positioner with current feedback only. The output signal from the capacitive transmitter is not galvanically insulated from the input signal. 56) Valid for the version without any additional position switches S5, S6 for 24 V D 57) Not valid for temperature range 5 + +4 for voltage 24 V, 23 V, 3x4 V. 58) Valid for 24 V/D. 65) Diameter Ø6 can be reached by overturning of the centring ring. 66) The hole without a thread. Max. thread diameter for the rising spindle is Ø26. 67) Max. raising spindle 5mm. 68) Max. raising spindle 1mm. 69) Max. raising spindle 15mm. 33

SO 2Ex Schematy podłączeń \ Wiring diagrams SO 2Ex SYGNŁ WRII SYGNŁ WRII SYGNŁ WRII 34

SO 2PEx SYGNŁ WRII SYGNŁ WRII SYGNŁ WRII UWG!!! Inne schematy elektryczne i podłączenia siłowników możliwe po uzgodnieniu z producentem Uwagi: 1. W przypadku, kiedy będziemy używali sygnału zwrotnego z pojemnościowgo nadajnika PT (schemat podłączenia Z241a) należy zdjąć zworkę między zaciskami 81 i 82 założoną w zakładzie produkcyjnym. W przypadku kiedy nie będziemy używać tego sygnału, zworkę należy pozostawić. Sygnał wyjściowy nie jest galwanicznie oddzielony od sygnału wejściowego. 2. Inne podłączenia siłowników nie podane w katalogu można stosować po uzgodnieni z producentem. Note: 1. In case that the output signal of the capacitive transmitter (wiring diagram Z254, Z375, Z377) is not used (the loop between terminals 81 and 82 is open) the terminals 81 and 82 are to be connected with a jumper (the jumper is placed in the plant) If the output current signal is to be used, the jumper is required to be removed. The output signal from the capacitive transmitter is not galvanically insulated from the input signal. 2. Different wiring of actuators as showed in the cataloguw are possible after agrement with producer. The connection is limited by 21core bushing Legenda: 74751.podłączenie siłownika z silnikiem 1fazowym 74752.podłączenie siłownika z silnikiem 1fazowym i pojedynczym potencjometrycznym nadajnikiem położenia 74753.podłączenie siłownika z silnikiem 1fazowym i podwójnym potencjometrycznym nadajnikiem położenia 74754.podłączenie siłownika z silnikiem 1fazowym i pojemnościowym lub elektronicznym nadajnikiem położenia 2przewodowo bez zasilacza Z5a...podłączenie pojedynczego potencjometrycznego nadajnika położenia Z6a...podłączenie podwójnego potencjometrycznego nadajnika położenia Z1a...podłączenie elektronicznego lub pojemnościowego nadajnika położenia 2przewodowo bez zasilacza Z21a...podłączenie wyłączników sygnalizacyjnych w siłowniku z regulatorem położenia Z253... podłączenie siłownika z regulatorem położenia z potencjometrycznym sprzężeniem zwrotnym Z254...podłączenie siłownika z regulatorem położenia z prądowym sprzężeniem zwrotnym Z255...podłączenie siłownika z silnikiem 1fazowym i pojemnościowym nadajnikiem położenia z zasilacza Z265... podłączenie prądowego elektronicznego nadajnika położenia 3przewodowo z zasilaczem Z266...podłączenie elektronicznego nadajnika położenia 3przewodowo bez zasilacza Z344...podłączenie siłownika z silnikiem 24V D, wyłączników momentowych, położeniowych i momentowych Z348b...podłączenie siłownika z silnikiem 24V D, wyłączników momentowych, położeniowych i momentowych Z349b...podłączenie siłownika z regulatorem położenia z potencjometrycznym sprzężeniem zwrotnym i silnikiem 24V D. Z375...podłączenie siłownika z regulatorem położenia z prądowym sprzężeniem zwrotnym i silnikiem 24V D. Z376...podłączenie siłownika z regulatorem położenia z potencjometrycznym sprzężeniem zwrotnym i silnikiem 24V D. Z377a... podłączenie siłownika z regulatorem położenia z prądowym sprzężeniem zwrotnym i silnikiem 24V D Z378... podłączenie siłownika z pojemnościowym lub elektronicznym nadajnikiem położenia 2 i 3przewodowo z zasilaczem Legend: 74 751... connection of ES SPEx with 1phase electric motor 74 752...connection of ES SPEx with 1phase electric motor with single resistive transmitter 74 753...connection of ES SPEx with 1phase electric motor with double resistive transmitter 74 754...connection of ES SPEx with 1phase electric motor and resistive transmitter with current converter or capacitive transmitter 2wire without supply Z5a...connection of single resistive transmitter Z6a...connection of double resistive transmitter Z1a connection of resistive with current converter or capacitive transmitter 2wire without supply Z21a...connection of additional position switches for the E version with possitioner Z253...connection of ES SPEx with positioner with resistive feedback Z254...connection of ES SPEx with positioner with current feedback Z255...connection of ES SPEx with 1phase electric motor and capacitive transmitter with power supply Z265...connection of ES SPEx with resistive transmitter with current converter 3wire without power supply Z266...connection of ES SPEx with resistive transmitter with current converter 3wire without power supply Z344...connection of electric motor 24 V D, torque, position and additional position switches Z348b...connection of electric motor 24 V D, torque, position and additional position switches Z349b...connection of E SPEx,24 V D with positioner with resistive feedback Z375...connection of E SPEx, 24 V D with positioner with current feedback Z376...connection of E SPEx,24 V D with positioner with resistive feedback Z377a...connection of E SPEx, 24 V D with positioner with current feedback Z378...connection of resistive with current converter or capacitive transmitter 2 and 3wire with supply 1...pojedynczy potencjometryczny nadajnik położenia 2...podwójny potencjometryczny nadajnik położenia S1...wyłącznik momentowy otwiera S2...wyłącznik momentowy zamyka S3...wyłącznik położeniowy otwiera S4...wyłącznik położeniowy zamyka S5...wyłącznik sygnalizacyjny otwiera S6...wyłącznik sygnalizacyjny zamyka M1~...silnik elektryczny 1fazowy M=...elektryczny silnik prądu stałego...kondensator rozruchowy Y... elektromagnetyczny hamulec silnika E1...grzałka F1...ochrona termiczna silnika F2...wyłącznik termiczny grzałki X...listwa zaciskowa I/U...wejściowy/wyjściowy sygnał prądowy/napięciowy R...rezystancja obciążenia 1...resistive transmitter (potentiometer) single 2... resistive transmitter (potentiometer) double S1...torque switch open S2... torque switch closed S3...position switch open S4... position switch closed S5...additional position switch open S6... additional position switch closed M...D electric motor M1...1phase electric motor...capacitor E1...space heater F1...motor's thermal protection F2...space heater's thermal switch X...terminal board N...electronic positioner I/U...input (output) current (voltage) signals R...reducing resistor 35

SO 2PEx Tabela specyfikacyjna \Specification table SO 2PEx, SO 2PExD Kod zamówienia \ Order code 43. x x x x x x / x x Odporność klimatyczna \limate resistance\ Wersja standard dla temperatur 1) \Version standard for temperature range\ Przyłącze elektryczne \Electric connection\ Na listwę zaciskową \To terminal board\ Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 23 V Przyłącze na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 przekaźniki do wyłączania w położeniach Krańcowych 2 przekaźniki dla blokowania wyłączania od 3) momentu w położeniach krańcowych Wyjściowy zunifikowany sygnał wyjściowy prądowy lub napięciowy Przyłącze mechaniczne kołnierzowe (dla armatury z niewznoszonym wrzecionem) Grzałka z wyłącznikiem termicznym Sterowanie ręczne Napięcie zasilania \Voltage\ 23 V 24V 24V D 25 + +55 IP 54 Schemat podłączenia Z38, Z312 22 V Z38, Z312 L Z379, Z38 Z381, Z382 Silnik elektryczny \Electric motor 23 V /22 V 12 W, 24 V /D 65 W 32) 33) Prędkość przestawienia Moment wyłączający Max. moment obciążenia \Operating speed\ \Switchingoff torque\ \Max. Load torque\ 7.5 12 Nm 1 Nm 4 min 1 15 25 Nm 22 Nm 2 min 1 24 4 Nm 34 Nm 12.5 min 1 3 5 Nm 42 Nm 1 min 1 D Standard equipment: Voltage 23 V Terminal board connection torque switches relays for switchingoff at limit positions 2 relays for switchingoff from torque blocking Unified analogue output signal current or voltage onnection with valve flanged (nonraising valve spindle) Space heater`s thermal switch Manual control 3 34) 43) Wyposażenie płyty sterowniczej \ontrol board version\ Elektroniczne z baterią potrzymującą \ Electronic with standby lithium battery Nadajnik położenia \Transmitter\ 57) Zunifikowany sygnał prądowy lub napięciowy \ Unified analogue output signal current or voltage\ Podłączenie \onnection\ 2przewod. \2wire 44) Zakres obrotów roboczych \Number of revolutions\ 5 5 Wyjście \Output\ 2 m, 4 2 m 1 V, 2 1 V Schemat podłączenia Z38, Z312, Z319 Z38, Z381, Z382 U Przyłącze mechaniczne \Mechanical connection\ Kołnierz \Flange\ ISO 521 Kołnierz \Flange\ DIN 321 Kołnierz \Flange\ DIN 3338 Niestandardowe \Nonstandard\ OST 267763 Wielkość kołnierza \Flange size\ F7 F1 F7/F1 z adapterem \With connect adapter\ G G F1 F7 F1 65) "M" 64x3/4xM6 "" 14/4xd14 Kszatałt przyłącza \oupling shape\ 3 16 4 25 3 2 1 66) Rysunek wymiarowy \Dimensional drawing\ P1439 P144/ Tr2x4 LH Tr24x4 LH P1442 Tr24x5 LH Tr25x5 LH Tr26x5 LH E 2 P144/ 14/ 28/ 42 14/ 28/ 42 P144/ 2 3 P1441 2 3 11x11 P1443 5xząb \5xtooth\ 35 /37 ; 32/ 25 P1457 67) 19x19 P1458 5xząb \5xtooth\ 35 /37 68) P1459/ 46/ 28 69) P1459/ D E F G H J K L M N P Q R S T U V W Wyposażenie dodatkowe \dditional equipment\ Schemat podłączenia 2 dodatkowe przekaźniki sygnalizacyjne \ 2 additional relays for signalling\ 74) Z312, Z38, Z382 Ustawienie obrotów na żądaną ilość \djustment of revolutions for required value\ Ustawienie momentu wyłączającego na żądaną ilość \Switchoff torque adjustment for required value\ Dopuszczalne kombinacje wyposażenia dodatkowego \llowed combination and code of version\: +=4, +=5, ++=6 1 3 36

SO 2PEx Uwagi: 32) Moment wyłączający podać w zamówieniu. W innym przypadku ustawiany jest moment maksymalny dla danego zakresu.. Moment rozruchowy jest minimum 1,3raza większy od max. momentu wyłączającego wybranego zakresu. 33) Max. moment obciążenia jest równy : dla reżimu pracy S21 min, lub S425%, 6 9 cykli/h wg. tabelki.,7wartości max. momentu wyłączającego dla reżimu pracy S425%, 912 cykli/h 34) Odchyłka w czasie przesterowania przy zasilaniu D wynosi 5% do +3%. 43) Z baterią podtrzymującą parametry mogą być zapamiętane na 5 lat. 44) Wyłączniki położeniowe S3, S4 są ustawione na obroty robocze podane w zamówieniu lub na maksymalny z wybranego zakresu. 57) Sygnał wyjściowy zmienia się za pomocą zworek na płytce elektroniki. W zakładzie produkcyjnym siłownik ustawiony jest na sygnał wyjściowy 21V. 65) Wymiar 6 jest dostępny za pomocą krążka centrującego. 66) Otwór bez gwintu. Maksymalny wymiar gwintu dla wznoszonego wrzeciona 26. 67) Maksymalna wysokość wznoszonego wrzeciona 5 mm. 68) Maksymalna wysokość wznoszonego wrzeciona 1 mm. 69) Maksymalna wysokość wznoszonego wrzeciona 15 mm. Notes: 32) State the switchingoff torque in your order by words. If not stated it is adjusted to the maximum rate of the corresponding range. The load torque equals minimally the maximum switchingoff torque of the choosing range multiplied by 1.3. 33) The maximum load torque equals: for duty cycle S21min, or S425%, 6 9 cycles per hour according to table switchingoff torque multiplied by.6 for duty cycle S425%, 9 12 cycles per hour 34) Deviation of operating speed for the D electric motor is from 5% up to +3% in dependence on load. For another voltage the deviation is ± 1%. 43) The adjusted parameters saving with a standby battery it is 5 years. 44) The number of revolutions is to be stated in your order by words. If not stated it is adjusted to 2 operating revolutions. 57) The output signal selection is performed by a jumper on board of the Electronics State the value of the output signal in your order by words. If it is not stated it is adjusted to the value 21V. 65) Diameter Ø6 can be reached by overturning of the centring ring. 66) The hole without a thread. Max. thread diameter for the rising spindle is Ø26. 67) Max. raising spindle 5mm. 68) Max. raising spindle 1mm. 69) Max. raising spindle 15mm. 74) For the E version with 2 relays for signalling, the function of torque switches 37

SO 2PEx Schematy podłączeń \ Wiring diagrams SO 2PEx, SO 2PExD Uwagi: 1. W schemacie podłaczenia Z311 i Z312 styki z przekaźnika wyprowadzone są na zworki 1, 2 dla położenia "zamknięte" i na zworki 1, 2 dla położenia "otwarte 2. Inne podłączenia siłowników nie podane w katalogu można stosować po uzgodnieni z producentem. Legenda: Z38...podłączenie siłownika z silnikiem 1fazowym z blokowaniem wyłączników momentowych Z312...podłączenie siłownika z silnikiem 1fazowym z wyprowadzonymi przekaźnikami położeniowymi bez blokowania wyłączników momentowych Z379...podłączenie siłownika z silnikiem 24V z blokowaniem wyłączników momentowych. Z38...podłączenie siłownika z silnikiem 24V z wyprowadzonymi przekaźnikami położeniowymi bez blokowania wyłączników momentowych Z381...podłączenie siłownika z silnikiem 24V D z blokowaniem wyłączników momentowych. Z382...podłączenie siłownika z silnikiem 24V D z wyprowadzonymi przekaźnikami położeniowymi bez blokowania wyłączników momentowych S1...wyłącznik momentowy otwiera S2...wyłącznik momentowy zamyka M1~...silnik elektryczny 1fazowy M=...elektryczny silnik prądu stałego...kondensator rozruchowy Y... elektromagnetyczny hamulec silnika E1...grzałka F1...ochrona termiczna silnika F2...wyłącznik termiczny grzałki X...listwa zaciskowa X...przyłącze konektorowe DX 34.płytka procesorowa Notes: 1. In wiring diagrams Z312 the clamping contacts of position relays are leaded to clamps 1, 2 for position closed and to clamps 1, 2 for position opened 2. Different wiring of actuators as showed in the cataloguw are possible after agrement with producer. Legend: Z38...connection of the E with 1phase electric motor with blocked torque switches Z312...connection of the E with 1phase electric motor with terminated position relays without blocked torque switches Z379...connection 24 V electric motor with blocked torque switches Z38...connection 24 V electric motor with terminated position relays without blocked torque switches Z381...connection 24 V D electric motor with blocked torque switches Z382...connection 24 V D electric motor with terminated position relays without blocked torque switches S1...torque switch open S2... torque switch closed M...electric motor Y...motor's brake E1...space heater F1...motor's thermal protection F2...space heater's thermal switch X...terminal board X...connector DX 34...electronic control board 38

SO 2/SP 2PEx Rysunki wymiarowe \ Dimensional drawings SO 2Ex, SO 2PEx P1439 P144/ P144/ Wersja \Version\ 6 DIN 321, E DIN 321, 7 ISO 521, 3 DIN 3338, ØD Przyłącze wg normy \ccording to standard\ P144 39

SO 2/SO 2PEx P1441 P1443 4

SO 2/SO 2PEx OTWÓR HOLL P1442 41