RADA UNII EUROPEJSKIEJ 7828/10 (Presse 73) (OR. en) KOMUNIKAT PRASOWY 3005. posiedzenie Rady Sprawy zagraniczne Bruksela, 22 marca 2010 r. Przewodnicząca Catherine ASHTON, wysoka przedstawiciel Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa PRASA Rue de la Loi 175 B 1048 BRUKSELA Tel.: +32 (0)2 281 5183 / 6319 Faks: +32 (0)2 281 8026 press.office@consilium.europa.eu http://www.consilium.europa.eu/newsroom 7828/10 (Presse 73) 1
Główne wyniki posiedzenia Rady Rada wezwała władze Iranu w swoim oświadczeniu na temat swobodnego dostępu do informacji w Iranie do zaprzestania zagłuszania transmisji satelitarnych, cenzurowania Internetu oraz ograniczania komunikacji komórkowej. UE stwierdziła zdecydowanie, że zamierza nadal zajmować się tymi kwestiami i zamierza działać z myślą o położeniu kresu tej niedopuszczalnej sytuacji. Rada wyraziła stałe poparcie dla mieszkańców Haiti i przyjęła konkluzje, w których powierza wysokiej przedstawiciel reprezentowanie Unii na międzynarodowej konferencji darczyńców Ku nowej przyszłości dla Haiti która odbędzie się 31 marca w Nowym Jorku. Wysoka przedstawiciel zaprezentuje na konferencji wspólne stanowisko UE, obejmujące przegląd wspólnych działań UE w reakcji na trzęsienie ziemi oraz wsparcie dla długoterminowego planu odbudowy i rozwoju opracowanego przez rząd Haiti. Rada omówiła sytuację w Afganistanie i działania UE w tym kraju, a także mianowała Vygaudasa Usackasa na stanowisko jedynego przedstawiciela UE w Afganistanie, w ramach którego to stanowiska połączono ze sobą funkcję specjalnego przedstawiciela i szefa delegatury UE w Kabulu. 7828/10 (Presse 73) 2
SPIS TREŚCI 1 UCZESTNICY... 4 OMAWIANE PUNKTY SWOBODNY DOSTĘP DO INFORMACJI W IRANIE... 6 STANOWISKO UE NA NOWOJORSKĄ MIĘDZYNARODOWĄ KONFERENCJĘ W SPRAWIE HAITI... 7 CHILE... 9 AFGANISTAN... 10 PROCES POKOJOWY NA BLISKIM WSCHODZIE... 12 SPRAWY RÓŻNE... 13 PRZY OKAZJI POSIEDZENIA RADY... 14 INNE ZATWIERDZONE PUNKTY SPRAWY ZAGRANICZNE Nowy specjalny przedstawiciel EU w Afganistanie... 15 UE Izrael: ocena zgodności wyrobów przemysłowych... 15 WSPÓLNA POLITYKA BEZPIECZEŃSTWA I OBRONY Misja UE Atalanta przeciwko piractwu u wybrzeży Somalii umowy o przekazywaniu osób... 16 Misja Atalanta przeciwko piractwu u wybrzeży Somalii udział Czarnogóry... 16 Somalia szkoleniowa misja wojskowa UE w Ugandzie... 16 WYMIAR SPRAWIEDLIWOŚCI I SPRAWY WEWNĘTRZNE Swobodny przepływ w strefie Schengen obywateli państw trzecich posiadających wizy długoterminowe... 17 1 Jeżeli deklaracje, konkluzje lub rezolucje zostały przez Radę formalnie przyjęte, jest to zaznaczone w tytule danego punktu, a tekst jest umieszczony w cudzysłowie. Dokumenty, do których odesłano w tekście, są dostępne na internetowej stronie Rady (http://www.consilium.europa.eu). Gwiazdką oznaczono akty przyjęte wraz z oświadczeniami do protokołu Rady przeznaczonymi do wiadomości publicznej; oświadczenia te można znaleźć na wyżej wspomnianej internetowej stronie Rady lub uzyskać z biura prasowego. 7828/10 (Presse 73) 3
UCZESTNICY Posiedzeniu przewodniczyła Catherine Ashton, wysoka przedstawiciel UE do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa. Rządy państw członkowskich oraz Komisja Europejska były reprezentowane przez następujące osoby: Belgia: Olivier CHASTEL Bułgaria: Konstantin DIMITROW Republika Czeska: Jan KOHOUT Dania: Claus GRUBE Niemcy: Guido WESTERWELLE Werner HOYER Estonia: Raul MÄLK Irlandia: Micheál MARTIN Grecja: Dimitris DROUTSAS Hiszpania: Miguel Ángel MORATINOS CUYAUBÉ Francja: Bernard KOUCHNER Włochy : Franco FRATTINI Cypr: Markos KYPRIANOU Łotwa: Normunds POPENS Litwa: Audronius AŽUBALIS Luksemburg: Jean ASSELBORN Węgry: Péter BALÁZS Malta: Tonio BORG Holandia: Maxime VERHAGEN Austria: Michael SPINDELEGGER Polska: Radosław SIKORSKI sekretarz stanu ds. zagranicznych przy ministrze spraw zagranicznych odpowiedzialny za przygotowanie prezydencji w UE wice wicepremier, sekretarz stanu sekretarz stanu stały przedstawiciel wice i współpracy i europejskich stały przedstawiciel wicepremier, i do spraw imigracji wicepremier, federalny minister ds. europejskich i międzynarodowych 7828/10 (Presse 73) 4
Portugalia: Pedro LOURTIE Rumunia: Teodor BACONSCHI Słowenia: Samuel ŽBOGAR Słowacja: Miroslav LAJČÁK Finlandia: Alexander STUBB Szwecja: Carl BILDT Zjednoczone Królestwo: David MILIBAND sekretarz stanu ds. europejskich sekretarz stanu do spraw zagranicznych i Wspólnoty Brytyjskiej Komisja: Kristalina GEORGIEWA Andris PIEBALGS Štefan FÜLE członek członek członek 7828/10 (Presse 73) 5
OMAWIANE PUNKTY SWOBODNY DOSTĘP DO INFORMACJI W IRANIE Rada przyjęła oświadczenie na temat swobodnego dostępu do informacji w Iranie, w którym wezwała władze Iranu do zaprzestania zagłuszania transmisji satelitarnych, cenzurowania Internetu oraz ograniczania komunikacji komórkowej. 1. Przywołując konkluzje z grudnia 2009 roku na temat praw człowieka i demokratyzacji w państwach trzecich, Rada ponownie zapewnia o swoim zobowiązaniu na rzecz intensyfikacji działań UE odnoszących się do związku między wolnością wypowiedzi i nowymi technologiami. UE podkreśla, że wolność wypowiedzi na całym świecie jest powszechnym prawem obejmującym prawo osób do szukania, odbierania i przekazywania informacji bez względu na granice. Restrykcje i ograniczenia dotyczące wykorzystywania nowych technologii podważają poszanowanie praw człowieka w wielu częściach świata, ograniczając potencjał tych technologii w propagowaniu wolności wypowiedzi. 2. W związku z tym Unia Europejska wyraża poważne zaniepokojenie podjętymi przez władze irańskie środkami mającymi na celu uniemożliwienie obywatelom Iranu swobodnego porozumiewania się i odbierania informacji za pośrednictwem telewizji, satelitarnych transmisji radiowych i Internetu. Umyślne zakłócanie przez zagłuszanie transmisji satelitarnych utrudnia odbiór licznych programów radiowych i telewizyjnych, w tym programów europejskich transmitowanych przez EUTELSAT. Oprócz tego władze irańskie regularnie uniemożliwiają swoim obywatelom swobodny dostęp do informacji w Internecie oraz ich przekazywanie i odbieranie, a także ograniczają lub blokują komunikację komórkową. 3. Zagłuszanie radiowych i telewizyjnych transmisji satelitarnych jest zaprzeczeniem zapewnień przedstawionych przez samą Islamską Republikę Iranu w ramach Międzynarodowej Unii Telekomunikacyjnej (ITU). Pomimo skarg wystosowanych za pośrednictwem ITU władze irańskie nie zaprzestały zagłuszania pochodzącego z terytorium Iranu. 4. UE wzywa zatem władze irańskie do zaprzestania zagłuszania transmisji satelitarnych oraz cenzurowania Internetu i do natychmiastowego położenia kresu elektronicznym zakłóceniom. UE jest zdeterminowana, by dalej zajmować się tymi kwestiami i działać w celu doprowadzenia do zakończenia tej niedopuszczalnej sytuacji. 5. UE wzywa Iran do zapewnienia prawa do wolności wypowiedzi przedstawionego w Międzynarodowym pakcie praw obywatelskich i politycznych, który Islamska Republika Iranu podpisała i ratyfikowała. 7828/10 (Presse 73) 6
STANOWISKO UE NA NOWOJORSKĄ MIĘDZYNARODOWĄ KONFERENCJĘ W SPRAWIE HAITI Rada została poinformowana przez wysoką przedstawiciel oraz przez komisarz ds. współpracy międzynarodowej, pomocy humanitarnej i reagowania na sytuacje kryzysowe, Kristalinę Georgiewą, o przebiegu ich wizyty w dniach 2 i 3 marca na Haiti. Rada powierzyła wysokiej przedstawiciel reprezentowanie Unii na międzynarodowej konferencji darczyńców Ku nowej przyszłości dla Haiti która odbędzie się 31 marca, oraz przedstawienie tam wspólnego stanowiska UE, które obejmuje przegląd wspólnych działań UE oraz wsparcie dla haitańskiego długoterminowego planu odbudowy i rozwoju. Rada przyjęła następujące konkluzje: 1. Rada przekazuje wyrazy wsparcia dla mieszkańców Haiti w związku z trzęsieniem ziemi i podkreśla, że to w ich gestii leży określenie ich obecnych i przyszłych priorytetów. W oparciu o szybką i skuteczną początkową reakcję Unia Europejska będzie dalej pomagać mieszkańcom w zaspokajaniu ich potrzeb humanitarnych, co obejmuje także zapewnienie środków awaryjnych z myślą o zbliżającej się porze deszczowej i huraganowej. Patrząc w przyszłość, Unia Europejska wyraża gotowość wsparcia planu długoterminowego na najbliższą dekadę opracowanego przez rząd Haiti wraz ze społecznością międzynarodową, aby wesprzeć odbudowę i zrównoważony rozwój Haiti. 2. Rada popiera przywództwo rządu Haiti w działaniach na rzecz odbudowy i z zadowoleniem przyjmuje zamiar przedstawienia przez nie swojej wizji pt. Plan d'action pour le relèvement et le développement national: les grands chantiers pour l'avenir [Plan działania na rzecz odbudowy i rozwoju narodowego: wielkie wyzwania na przyszłość] na międzynarodowej konferencji darczyńców Ku nowej przyszłości dla Haiti, która odbędzie się w Nowym Jorku w dniu 31 marca 2010 r. 3. Unię Europejską w Nowym Jorku będzie reprezentować Wysoki Przedstawiciel, który przedstawi wspólne stanowisko UE zawierające następujące elementy: (a) przegląd wspólnych działań UE na rzecz zapewniania pomocy humanitarnej, pomocy w zakresie ochrony cywilnej i innej pomocy w sytuacji kryzysu od czasu trzęsienia ziemi, w tym środków wojskowych, a także wsparcia dla policji; (b) wyrazy solidarności ze strony obywateli europejskich i społeczeństwa obywatelskiego; (c) wspólna zagregowana kwota stanowiąca ogólny wkład UE w odbudowę Haiti; 7828/10 (Presse 73) 7
(d) wsparcie dla długoterminowego planu, który zapewnia podstawę trwałego, obejmującego wszystkich wzrostu gospodarczego i rozwoju Haiti, w kontekście wspólnego podejścia UE łączącego udzielanie pomocy z odnową i rozwojem, opartego na zobowiązaniu do wspólnego planowania na rzecz zwiększenia skuteczności pomocy i promowania skutecznego podziału pracy; (e) Dom UE w Haiti, gdzie można by zgromadzić zdolności rozwojowe UE, aby zwiększyć koordynację UE na miejscu i wesprzeć wspólne planowanie oraz pomóc tym darczyńcom z UE, którzy nie są obecni w Haiti. 4. Rada podkreśla przywództwo rządu Haiti w koordynacji działań darczyńców, koordynacji sektorowej i zarządzaniu ogólnym harmonogramem odbudowy oraz znaczenie demokratycznego zarządzania. Podkreśla również potrzebę zapewnienia odpowiedniej koordynacji działań z ONZ, jak również z Bankiem Światowym, Międzyamerykańskim Bankiem Rozwoju, kluczowymi darczyńcami dwustronnymi oraz innymi zainteresowanymi podmiotami, w tym podmiotami regionalnymi, w szczególności przy pomocy nadrzędnego mechanizmu zarządzania na szczeblu krajowym, który stanowi również forum dialogu politycznego, koordynacji darczyńców oraz konsultacji ze społeczeństwem obywatelskim Haiti. 5. UE z zadowoleniem przyjmuje rozważenie warunków wykonawczych, takich jak fundusz powierniczy obejmujący wielu darczyńców, aby zapewnić wsparcie dla długoterminowych priorytetów rozwoju i zapewnić większą spójność. W powiązaniu ze wspólnym planowaniem UE określi swój udział w różnych organach wykonawczych w oparciu o ocenę ich skuteczności. 6. W świetle zobowiązania w zakresie wspólnego planowania, o którym mowa w pkt 3 lit. d), Rada z zadowoleniem przyjmuje przygotowania wspólnego krajowego dokumentu strategicznego UE i dokumentu UE dotyczącego planowania wspólnej pomocy 1, aby umożliwić skuteczną koordynację wspólnotowych funduszy rozwojowych i funduszy państw członkowskich zapewniających wkład w działania na rzecz odbudowy Haiti. Zostaną one sporządzone po konferencji w Nowym Jorku na podstawie dokumentu rządu Haiti pt. Plan d'action pour le relèvement et le développement national: les grands chantiers pour l'avenir [Plan działania na rzecz odbudowy i rozwoju narodowego: wielkie wyzwania na przyszłość] opartej na pełnej ocenie potrzeb po wystąpieniu katastrofy, w konsultacji z rządem Haiti i odpowiednimi zainteresowanymi podmiotami. * * * Rada z zadowoleniem przyjmuje zamiar Wysokiego Przedstawiciela i Komisji, aby dokonać przeglądu unijnych zdolności reagowania w sytuacjach kryzysowych i sporządzić sprawozdanie dla Rady na ten temat z uwzględnieniem przeprowadzanych ocen, jak i wniosków wyciągniętych z szeroko zakrojonych działań UE w odpowiedzi na trzęsienie ziemi w Haiti. 1 Konkluzje Rady z dnia 11 kwietnia 2006 r. (dok. 8388/06). 7828/10 (Presse 73) 8
CHILE Kristalina Georgiewa, komisarz ds. współpracy międzynarodowej, pomocy humanitarnej i reagowania na sytuacje kryzysowe, poinformowała Radę o działaniach UE w reakcji na trzęsienie ziemi i tsunami w Chile oraz o swojej wizycie w tym kraju. Rada odbyła krótką dyskusję w tej sprawie, podkreślając fakt, że reakcja UE była szybka i wszechstronna i że już teraz myśli o wsparciu rozłożonej na lata odbudowy. Rada zwróciła się do Europejskiego Banku Inwestycyjnego, by zrobił to samo. 7828/10 (Presse 73) 9
AFGANISTAN Rada omówiła rozwój sytuacji w Afganistanie oraz działania podejmowane w tym kraju przez UE na podstawie planu działania w zakresie zwiększonego zaangażowania UE w Afganistanie i Pakistanie z 2009 roku; w dyskusji tej uczestniczył Vygaudas Usackas, który objął stanowisko jedynego przedstawiciela UE w Afganistanie. Rada przyjęła następujące konkluzje: 1.) Rada omówiła na podstawie planu działania w zakresie zwiększonego zaangażowania UE w Afganistanie i Pakistanie przyjętego w październiku 2009 roku rozwój sytuacji w Afganistanie oraz działania podejmowane w tym kraju przez UE. Dyskusja toczyła się w obecności Vygaudasa USACKASA, który został dzisiaj mianowany jedynym przedstawicielem UE w Afganistanie; będzie on piastował swój urząd od dnia 1 kwietnia 2010 r. Fakt, że został on mianowany zarówno specjalnym przedstawicielem UE, jak i szefem delegacji UE w Kabulu stanowi kolejny krok na drodze do zintensyfikowania skoordynowanego działania UE na miejscu, w ścisłej współpracy z innymi podmiotami międzynarodowymi. Działania UE nabiorą impetu pod zwierzchnictwem Vygaudasa Usackasa, który będzie ukierunkowywał realizację planu działania, ściśle współpracując z przedstawicielami państw członkowskich w Kabulu. Rada wyraziła szczere uznanie odchodzącemu specjalnemu przedstawicielowi UE, Ettore Sequiemu, a także kończącemu pełnienie obowiązków szefowi delegacji UE, Hansjörgowi Kretschmerowi, za ogromną pracę, którą wykonali w ostatnich latach. 2.) Rada ponownie wyraziła przekonanie, że sytuacja w dziedzinie bezpieczeństwa wewnętrznego jest nadal bezpośrednim wyzwaniem dla stabilności Afganistanu. Rada podkreśliła, że nieustannie wspiera międzynarodowe cywilne działania w Afganistanie, kładąc nacisk na kluczową koordynującą rolę misji wspierającej Organizacji Narodów Zjednoczonych w Afganistanie (UNAMA) oraz potwierdzając swoje poparcie dla mandatu ONZ i celów Międzynarodowych Sił Wsparcia Bezpieczeństwa (ISAF). Kluczowe znaczenie dla realizacji celów cywilnych działań będzie mieć zwiększona koordynacja wysiłków wszystkich głównych podmiotów cywilnych, zwłaszcza specjalnego przedstawiciela UE, specjalnego przedstawiciela Sekretarza Generalnego ONZ i Starszego Przedstawiciela Cywilnego NATO, pod przewodnictwem rządu Afganistanu, a także wypracowanie przez te strony spójnego podejścia. Rada podkreśliła znaczenie wzięcia przez Afganistan spraw w swoje ręce oraz wagę przewodniej roli, którą odgrywa ten kraj. 3.) Rada podkreśliła swoje poparcie dla wyników konferencji londyńskiej z dnia 28 stycznia 2010 r. i powtórzyła, że wszelkie działania muszą się teraz koncentrować na wypełnieniu podjętych tam zobowiązań, w tym zobowiązań dotyczących zapowiadanego funduszu na rzecz pokoju i reintegracji, który ma finansować program w zakresie pokoju i reintegracji realizowany pod kierownictwem Afganistanu. Rada podkreśliła znacznie wyważonych, realizowanych pod kierownictwem Afganistanu procesów pojednania i reintegracji, które stanowią kluczowe elementy stabilnego politycznego rozwiązania sytuacji w tym kraju. W tym kontekście Rada z zadowoleniem przyjęła plan zorganizowania rady pokojowej (Peace Jirga), która ma się odbyć wiosną tego roku. Rada z aprobatą odniosła się także do kontaktów między przywódcami w regionie nawiązywanymi w celu budowania zaufania. Oczekuje ona drugiego zakończonego sukcesem szczytu ad hoc między UE a Pakistanem, który ma się odbyć w dniu 21 kwietnia 2010 r. 7828/10 (Presse 73) 10
4.) Przedmiotem dyskusji na forum Rady była konferencja w Kabulu, która powinna być okazją do omówienia postępów w wypełnianiu zobowiązań podjętych w Londynie. Konferencja ta da rządowi Afganistanu sposobność do nakreślenia przyszłych działań, zwłaszcza w dziedzinie walki z korupcją, w zakresie zwiększonego bezpieczeństwa, skutecznego i bezstronnego sprawowania rządów, rozwoju gospodarczego i społecznego, praw człowieka i sprawniejszego procesu wyborczego. UE spodziewa się, że rząd Afganistanu podejmie szybkie i zdecydowane działania, aby spełnić obietnice, które złożył swoim obywatelom. Unia Europejska we współpracy z UNAMA i innymi międzynarodowymi partnerami nadal udziela Afganistanowi przez realizację swojego planu działania długoterminowej pomocy w dziedzinie rozwoju instytucjonalnego i wprowadzania programów w zakresie zdolności cywilnych, również na poziomie regionalnym. Rada spodziewa się, że w przyszłym miesiącu będzie mogła omówić pierwsze sprawozdanie z realizacji wspomnianego planu działania. 5.) Rada podkreśliła znaczenie wiarygodnych, powszechnych i bezpiecznych wyborów parlamentarnych w Afganistanie, których wyniki będą odzwierciedleniem woli obywateli. Przywołując zalecenia unijnej misji obserwacji wyborów prezydenckich w 2009 roku oraz zobowiązania podjęte na konferencji londyńskiej mówiące o zapewnieniu integralności procesu wyborczego, Rada wezwała rząd Afganistanu, by bez dalszej zwłoki wprowadzał reformy procesu wyborczego w celu zagwarantowania bezstronności, niezależności i integralności instytucji wyborczych, w szczególności Niezależnej Komisji Wyborczej i Komisji ds. Skarg Wyborczych, w ścisłej współpracy ze specjalnym przedstawicielem Sekretarza Generalnego ONZ. Rada podkreśliła, że jedynie reformy strukturalne sprawią, że wszelkie wsparcie dla procesu wyborczego udzielane przez społeczność międzynarodową będzie w pełni skuteczne. Rada będzie nadal uważnie śledzić przygotowania do zbliżających się wyborów parlamentarnych. 7828/10 (Presse 73) 11
PROCES POKOJOWY NA BLISKIM WSCHODZIE W czasie lunchu Rada omawiała w obecności wysłannika międzynarodowego kwartetu, Tony'ego Blaira proces pokojowy na Bliskim Wschodzie. Wysoka przedstawiciel zdała relację ze swojej wizyty na Bliskim Wschodzie i z posiedzenia międzynarodowego kwartetu w Moskwie, a wysłannik kwartetu poinformował ministrów o sytuacji i działaniach w tym regionie. EUROPEJSKA SŁUŻBA DZIAŁAŃ ZEWNĘTRZNYCH Rada na wspólnym posiedzeniu (Sprawy Ogólne / Stosunki Zewnętrzne) omawiała bieżące prace nad przyszłą Europejską Służbą Działań Zewnętrznych (zob. komunikat prasowy 7802/10). 7828/10 (Presse 73) 12
SPRAWY RÓŻNE Rada przeprowadziła wymianę poglądów na temat Ukrainy oraz głównych linii działania UE, w tym pakietu środków, jakie UE mogłaby zaproponować Ukrainie w zamian za wdrożenie reform wewnętrznych; jednym z tych środków jest np. plan działania prowadzący do ruchu bezwizowego. Rada odbyła krótką dyskusję na temat Republiki Mołdowy, która dotyczyła zwłaszcza pomocy makrofinansowej, rozpoczęcia dialogu w sprawie wiz oraz negocjacji dotyczących utworzenia szeroko zakrojonej i kompleksowej strefy wolnego handlu (DCFTA). Rada przeprowadziła wymianę poglądów na temat sporu dwustronnego między Libią i Szwajcarią oraz działań mediacyjnych prowadzonym przez Niemcy i Hiszpanię. Rada wysłuchała relacji słoweńskiego ministra spraw zagranicznych z konferencji na temat Bałkanów Zachodnich, która odbyła się w dniu 20 marca w Brdzie. 7828/10 (Presse 73) 13
PRZY OKAZJI POSIEDZENIA RADY Ministerialny dialog polityczny Międzyrządowego Organu ds. Rozwoju (IGAD) Róg Afryki (7956/10). 7828/10 (Presse 73) 14
POZOSTAŁE ZATWIERDZONE PUNKTY SPRAWY ZAGRANICZNE Nowy specjalny przedstawiciel EU w Afganistanie Rada mianowała Vygaudasa Usackasa (Litwa) nowym specjalnym przedstawicielem UE (SPUE) w Afganistanie na okres od dnia 1 kwietnia do dnia 31 sierpnia 2010 r. albo do czasu wejścia w życie decyzji ustanawiającej Europejską Służbę Działań Zewnętrznych, jeśli nastąpi to przez 31 sierpnia br. (7017/10). V. Usackas zastąpi na tym stanowisku Ettore Francesca Sequiego, którego mandat wygasa w dniu 31 marca. Mandat SPUE w Afganistanie obejmuje także działanie na rzecz celów polityki UE w Afganistanie oraz kierowanie delegaturą UE w tym kraju. Cele polityki UE są następujące: przyczynianie się do realizacji wspólnej deklaracji UE i Afganistanu oraz realizacja planu działania UE w sprawie Afganistanu i Pakistanu, w zakresie w jakim dotyczy on Afganistanu, przy współpracy z przedstawicielami państw członkowskich UE w Afganistanie; wspieranie roli Organizacji Narodów Zjednoczonych ze szczególnym naciskiem na przyczynianie się do lepszego koordynowania pomocy międzynarodowej. UE Izrael: ocena zgodności wyrobów przemysłowych Rada przyjęła decyzję zatwierdzającą podpisanie protokołu do układu między UE a Izraelem ustanawiającego stowarzyszenie w sprawie oceny zgodności oraz akceptacji wyrobów przemysłowych. Podjęła również decyzję o przekazaniu projektu decyzji o zawarciu protokołu Parlamentowi Europejskiemu, po to by wyraził nań zgodę. 7828/10 (Presse 73) 15
WSPÓLNA POLITYKA BEZPIECZEŃSTWA I OBRONY Misja UE Atalanta przeciwko piractwu u wybrzeży Somalii umowy o przekazywaniu osób Rada upoważniła wysoką przedstawiciel do rozpoczęcia negocjacji z Mauritiusem, Mozambikiem, Republiką Południowej Afryki, Tanzanią i Ugandą z myślą o zawarciu umów o przekazywaniu osób w ramach operacji wojskowej UE EUNAVFOR Atalanta przeciwko aktom piractwa i rozboju u wybrzeży Somalii. Zgodnie ze wspólnym działaniem Rady 2008/851/WPZiB 1 osoby, które popełniły akty piractwa lub rozboju na wodach terytorialnych Somalii lub są podejrzane o popełnienie takich aktów, ujęte i przetrzymywane w celu ścigania na drodze sądowej, jak również mienie wykorzystane do popełnienia tych aktów, mogą zostać przekazane jakiemukolwiek państwu trzeciemu, jeśli warunki tego przekazania zostały ustalone z tym państwem trzecim w sposób zgodny z właściwymi przepisami prawa międzynarodowego, w szczególności międzynarodowego prawa w dziedzinie praw człowieka. Misja Atalanta przeciwko piractwu u wybrzeży Somalii udział Czarnogóry Na posiedzeniu poświęconemu sprawom ogólnym Rada przyjęła decyzję zatwierdzającą podpisanie i zawarcie umowy z Czarnogórą w sprawie udziału Czarnogóry w operacji UE Atalanta przeciwko piractwu u wybrzeży Somalii (dok. 6976/10). Somalia szkoleniowa misja wojskowa UE w Ugandzie Rada zatwierdziła tekst pisma, jakie ma zostać przesłane komitetowi ustanowionemu na mocy rezolucji 751(1992) w sprawie Somalii przyjętej przez Radę Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych; w piśmie tym powiadamia komitet o decyzji UE w sprawie przeprowadzenia szkoleniowej misji wojskowej w Ugandzie, która ma się przyczynić się do wzmocnienia tymczasowego rządu federalnego Somalii. UE podjęła decyzję o przeprowadzeniu szkoleniowej misji wojskowej w Ugandzie na zaproszenie Ugandy po to by przyczynić się go wszechstronnej i trwałej perspektywy rozwoju somalijskiego sektora bezpieczeństwa. W rezolucji 1872 (2009) Rada Bezpieczeństwa ONZ wezwała społeczność międzynarodową do udzielenia pomocy technicznej w celu wyszkolenia i wyposażenia somalijskich sił bezpieczeństwa. 1 Dz.U. L 301 z 12.11.2008, s. 33, sprostowanie opublikowane w Dz.U. L 253 z 25.9.2009, s. 18. Zmienione decyzją Rady 2009/907/WPZiB (Dz.U. L 322 z 9.12.2009, s. 27). 7828/10 (Presse 73) 16
WYMIAR SPRAWIEDLIWOŚCI I SPRAWY WEWNĘTRZNE Swobodny przepływ w strefie Schengen obywateli państw trzecich posiadających wizy długoterminowe Rada przyjęła rozporządzenie zmieniające konwencję wykonawczą do układu z Schengen i rozporządzenie (WE) nr 562/2006 w zakresie dotyczącym przepływu osób posiadających wizy długoterminowe (7392/10). Wizy długoterminowe (czyli wizy kategorii D) wydawane są obywatelom państw trzecich na pobyt dłuższy niż trzy miesiące. Nowe przepisy sprawiają, że obywatele państw trzecich dysponujący wizą długoterminową będą traktowani tak jak obywatele państw trzecich posiadający ważne pozwolenie na pobyt. To oznacza, że będą mogli przez maksymalnie trzy miesiące (w dowolnym okresie półrocznym) swobodnie przemieszczać się po terytoriach innych państw strefy Schengen. Rozporządzenie przewiduje też, że ważność wizy długoterminowej nie może przekraczać jednego roku. Państwo członkowskie, które zezwoli obcokrajowcowi na pobyt przekraczający jeden rok, będzie musiało wydać mu przed upływem ważności wizy długoterminowej dokument pobytowy. Więcej szczegółów w komunikacie prasowym nr 7803/10. 7828/10 (Presse 73) 17