Pos : 1 /T B/M ontag eanlei tung/montageanleitung

Podobne dokumenty
Pos : 1 /T B/M ontag eanlei tung/montageanleitung

Pos : 1 /T B/M ontag eanlei tung/montageanleitung

Pos : 1 /T B/M ontag eanlei tung/montageanleitung

Pos : 1 /T B/M ontag eanlei tung/montageanleitung Güter

Pos : 1 /T B/M ontag eanlei tung/montageanleitung

I. Wymagania ogólne. 1. Wielkości przechowywanych dokumentów. a) Format A4 210 mm x 297 mm. b) Format A5 148 mm x 210 mm.

CP-LIFT. Winda do TV plazmowych i TV LCD 1. LISTA ELEMENTÓW:

PROJEKT BUDOWLANY. SZCZECIŃSKO-POLICKIE PRZEDSIĘBIORSTWO KOMUNIKACYJNE Sp. z o.o Police. Ul. Fabryczna 21

LASER Instrukcja montażu i użytkowania LASER

VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

REKOBA Polska Specyfikacja systemu sterowania Kontakt: Telefon: Nazwa inwestycji: Oferta Zamówienie Termin wykonania:

KARTA MATERIAŁOWA DRZWI PRZESUWNYCH, AUTOMATYCZNYCH NA PROWADNICY NIERDZEWNEJ COLDOR

PODEST ROBOCZy GOIAN JASO GP 30. Gp 40

ApricolorVARIA230V - ApricolorVARIA T - ApricolorVARIA24V

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-050. Vitocell-050 Typ SVP, 600 i 900 litrów. Zbiornik do magazynowania wody grzewczej

V-LIFT. Windy do TV plazmowych Winda Elementy uchwyty do TV Pilot Instrukcja 1. LISTA ELEMENTÓW: 2. SPOSOBY ZASTOSOWANIA:

Szczególne środki ostroŝności

Informacja techniczna

INSTRUKCJA MONTAśU KABINA INEZ

KARTA MATERIAŁOWA DRZWI PRZESUWNYCH, AUTOMATYCZNYCH NA PROWADNICY NIERDZEWNEJ COLDOR

SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT SST 2 RUSZTOWANIA

AGENCJA RESTRUKTURYZACJI I MODERNIZACJI ROLNICTWA W SANDOMIERZU

CPMAX-LIFT. Winda do TV plazmowych i TV LCD 1. LISTA ELEMENTÓW: 3. INSTALACJA i REGULACJA:

Instrukcja Obsługi do wyłączników typu MSD K / MSRD K z pozystorowym zabezpieczeniem termicznym

CPMAX-LIFT. Winda do TV plazmowych i TV LCD 1. LISTA ELEMENTÓW:

Instrukcja montaŝu anteny AS-2700 AS-2700 G

MONTAś WINDY ZEWNĘTRZNEJ DLA OSÓB NIEPEŁNOSPRAWNYCH

Instrukcja obsługi urządzenia HESTAL-LiftMaster 770 (Wykonanie od kwietnia 2006) Spis treści

Wymagane i oferowane parametry techniczne dźwigu nieprzelotowego.

CZĘŚĆ ARCHITEKTONICZNO-KONSTRUKCYJNA

SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I DBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH

INFORMACJA DOTYCZĄCA BEZPIECZEŃSTWA I OCHRONY ZDROWIA TERMOMODERNIZACJI BUDYNKÓW ZAJEZDNI AUTOBUSOWEJ MPK W RADOMIU SP. Z O.O.

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Instrukcja obsługi. Manometr róŝnicowy z magnetycznym tłokiem Model oraz z magnetycznym tłokiem i membraną oddzielającą Model 700.

Winda Panel zamykający sufit Włącznik klawiszowy Szablon instalacyjny Instrukcja montaŝu Zestaw montaŝowy 1. LISTA ELEMENTÓW: 2.

Przycisk oddymiania RT42-PL, RT42-ST-PL

KONSOLA KVM LCD 1-port KVM, 15/17/19 szyna pojedyncza

3. ORZECZENIE TECHNICZNE, OPRACOWANIE BRANśY KONSTRUKCYJNEJ

Instrukcja obsługi klejarki taśmowej. HASHIMA model: HP-450C/CS

Temat: podest montowany na budowie podest składany z elementów systemu szalunkowego na podstawie projektu opracowanego przez firmę szalunkową.

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA KABINY LAGUNA

KARTA INFORMACYJNA PLATFORMY CIBES

F-LIFT 46. Windy do TV plazmowych i LCD Winda Elementy uchwyty do TV Pilot Instrukcja 1. LISTA ELEMENTÓW: 2. SPOSOBY ZASTOSOWANIA:

Temat: wybór odpowiedniego typu wysuwnicy należy uwzględnić na etapie planowania robót

Viesmann. Instrukcja montażu. Ruszt. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw

ul. Stalowa 1, Bydgoszcz, tel. (052) , fax (052) RUSZTOWANIE JEZDNE RJ-220 INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA

AMALGAMATU AMALGAMATOR

OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA

Nazwa oferenta:... Adres oferenta:...

SPECYFIKACJE TECHNICZNE WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH BUDOWA DOMU OPIEKI NA POBYT STAŁY PRZY DPS MYSŁOWICE

PROGRAM FUNKCJONALNO-UśYTKOWY WYMIANY WINDY W BUDYNKU PODKARPACKIEGO URZĘDU WOJEWÓDZKIEGO W RZESZOWIE UL. MIEDZIANA 4A

SLIM LIFT Windy do projektorów

SPIS TREŚCI SST-ZB-Z01 PRZYGOTOWANIE PLACU BUDOWY

EL-DŹWIG s.c. Elektromechanika Dźwigowa ul. Dantego 3 lok. 1, Warszawa

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA WANNY Z HYDROMASAśEM SARA

Instrukcje obsługi. Przetwornik do pomiaru ciśnienia róŝnicowego

VR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH

Instrukcja obsługi Neuron Cyfrowy (2-2 P) Data publikacji luty 2010 Nr katalogowy DIQx-22P-00

Spójrz w przyszłość!

Instrukcja montaŝu Barierka INGA

WERTHER International

! O S T R OśNIE! MoŜliwe uszkodzenie maszyny / urządzenia.

Montaż York SB-300. Krok 1 Przymocuj przednią (16) i tylną (12) podporę do ramy uŝywając nakrętek (8), podkładek (9) i śrub (10).

OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA

PRACE WYKOŃCZENIOWE B ( CPV )

INSTRUKCJA INSTALACJI OPRAWY OŚWIETLENIA PRZESZKODOWEGO TYPU N-50

Nazwa oferenta:... Adres oferenta:...

Elementy wyposaŝenia technologicznego.

prowadnice Prowadnice Wymagania i zasady obliczeń

SST 1 SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH ROBOTY ROZBIÓRKOWE

Instrukcja montażu rolet zewnętrznych zwijanych w systemie:

Instrukcja montażu ELEKTROMAT SE ,40. Wykonanie: pl-

INSTRUKCJA INSTALACJI BRAM WAHADŁOWYCH

BEZLUZOWE SPRZÊG A GERWAH Z WA EM POŒREDNIM

PROJEKT BUDOWLANY INSTALACJI ELEKTRYCZNYCH WEWNĘTRZNYCH DLA ZASILANIA SYSTEMÓW KLIMATYZACJI

ROLLOPOWER, Art. No , 20308, 20310

ROZDZIAŁ 8 DŹWIGI OSOBOWE

ETY. Instrukcja Obsługi do tyrystorowych regulatorów typu ETY

Pokojowy Regulator Temperatury. EcoTronic MTC100. Instrukcja montaŝu i obsługi

Część III informacja BiOZ, oświadczenie projektantów, uprawnienia i zaświadczenia projektantów

INFORMACJA DOTYCZĄCA BEZPIECZEŃSTWA I OCHRONY ZDROWIA

Miejsce dostosowania poziomu brodzika. 4.Połączenie profili

Zamawiający wymaga zamontowania nowych dźwigów o następującej charakterystyce, parametrach technicznych i jakościowych:

UŜytkownik ma obowiązek zlecenia autoryzowanemu specjalistycznemu personelowi w wyznaczonych terminach poniŝszych prac konserwacyjnych.

INFORMACJA DOTYCZĄCA BEZPIECZEŃSTWA I OCHRONY ZDROWIA

WYŻSZA SZKOŁA PEDAGOGICZNA TWP W WARSZAWIE

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

POT1 1. BEZPIECZEŃSTWO 2 2. OGÓLNY OPIS 3 3. DANE TECHNICZNE 3 4. MONTAŻ 3 5. ADRES PRODUCENTA 5

Przekaźnik poziomu NS 20 Przeznaczony dla cieczy Regulacja czułości

Seria BriLux TM REMiX-S

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

Parametry techniczne urządzeń:

PROGRAM FUNKCJONALNO-UśYTKOWY WYKONANIA I MOTAśU WINDY W BUDYNKU DELEGATURY PODKARPACKIEGO URZĘDU WOJEWÓDZKIEGO W PRZEMYŚLU UL.

Komora spalania i dno szczelinowe

95/16/WE Dyrektywa dźwigowa (część 2)

ZAWIESZENIE GĄSIENICOWE Z500G

ZAŁĄCZNIK NR:.. WYTYCZNE PROJEKTOWE I WYKONAWCZE CZYNNOŚĆ NR: 74 WINDY TECHNOLOGIA WYKONANIA I WARUNKI ODBIORU

Instrukcja eksploatacji

1 Modernizacja dźwigu MDA przez firmę NTS LIFT- dźwig Q1000 kg po modernizacji

Załącznik nr 1 C do SIWZ. Opis Przedmiotu Zamówienia: I. Przedmiotem Zamówienia jest konserwacja następujących urządzeń:

Transkrypt:

Pos : 1 /T B/M ontag eanlei tung/montageanleitung KGA @ 0\mod_1244010250697_11773.doc @ 11777 @ 11.2 Instrukcja montaŝu Instalacji, rozruchu i kontroli moŝe podejmować się wyłącznie autoryzowany specjalistyczny personel. Szczegółowe informacje na temat bezpieczeństwa zamieszczono w rozdziale 2 niniejszej instrukcji eksploatacji. 11.2.1 Odpowiedzialność instalatora (montaŝystów) Przeprowadzenie montaŝu małego dźwigu towarowego naleŝy zlecić instalatorowi w oparciu o instrukcje montaŝu. Podczas montaŝu naleŝy uwzględnić rzeczywiste warunki panujące na miejscu i wynikające z nich zagroŝenia. NaleŜy przestrzegać obowiązujących w tym zakresie krajowych przepisów. Prac montaŝowych moŝe podejmować się wyłącznie przeszkolony i autoryzowany specjalistyczny personel. Prac na układach oraz podzespołach elektrycznych mogą podejmować wyłącznie wykwalifikowani elektrycy. NaleŜy stosować środki ochrony indywidualnej. W szczególności podczas prac w szybie naleŝy stosować odpowiednie zabezpieczenia. Strefy robocze, takie jak np. wejście do szybu oraz maszynowni naleŝy zabezpieczyć i odgrodzić. Do prac uŝywać wyłącznie odpowiednich narzędzi i podnośników. Przestrzegać dopuszczalnego udźwigu podnośników, punktów mocowań i elementów przejmujących obciąŝenie. Przestrzegać momentów dokręcajacych złączy śrubowych podanych w tabeli. Przed przystąpieniem do prac montaŝowych wyłączyć zasilanie małego dźwigu towarowego wyłącznikiem głównym i zabezpieczyć go przed moŝliwością ponownego włączenia. Instalator musi sprawdzić i potwierdzić w formie pisemnej, Ŝe mały dźwig towarowy został zamontowany prawidłowo, został połączony z przewidzianymi dla niego elementami budynku a szyb został prawidłowo obudowany. W przeciwnym razie rozruch jest zabroniony. Kontrole przed rozruchem naleŝy przeprowadzić zgodnie z EN81-3: 2000 załącznik D. Prawidłowość montaŝu musi zostać udokumentowana przez montaŝystów w formie pisemnej. Instrukcję montaŝu naleŝy zachować.

Wartości dla konstrukcji stalowych / ocynkowanych galwanicznie śrub Momenty dokręcające [Nm] d 5.6 8.8 10.9 M5 2,5 5,4 7 M6 4,5 9,5 13 M8 11 23 32 M10 22 46 64 M12 38 80 110 M14 60 125 180 M16 92 195 275 Tabela: momenty dokręcające dla stali OstrzeŜenie! Niebezpieczeństwo obraŝeń w przypadku braku odpowiednich kwalifikacji! MontaŜu, rozruchu i kontroli moŝe podejmować się wyłącznie autoryzowany specjalistyczny personel Z tego powodu: Zlecać prace w tym zakresie wyłącznie specjalistycznemu personelowi. Strefy zagroŝenia (np. szyb dźwigu, maszynownia) naleŝy odgrodzić. OstrzeŜenie! Niebezpieczeństwo obraŝeń na skutek nieprawidłowego zabezpieczenia przed wejściem do szybu dźwigu! Nieprawidłowe zabezpieczenie szybu dźwigu na czas prac instalacyjnych lub konserwacyjnych grozi cięŝkimi obraŝeniami lub śmiercią. Z tego powodu: Przed wejściem do szybu dźwigu autoryzowany personel musi unieruchomić urządzenie i aktywować wszystkie układy bezpieczeństwa. W strefach zagroŝenia moŝe przebywać wyłącznie autoryzowany specjalistyczny personel.

11.2.2 Kontrola drzwi szybu Przed uŝyciem małego dźwigu towarowego w trybie ręcznym: Upewnić się, Ŝe w w szybie nie przebywają Ŝadne osoby. 1 Zwolnić hamulec (1) Obracając kołem ręcznym (2) przemiescić kabinę ze stefy drzwi. Sprawdzić, czy drzwi szybu dają się otworzyć. śadne z drzwi szybu nie powinny dać się otworzyć. 2 11.2.3 Kontrola układu hamowania Załadować kabinę obciąŝeniem 125% udźwigu. Zjechać kabiną w dół. Po osiągnięciu prędkości nominalnej zatrzymać kabinę. Kabina musia zostać pewnie wyhamowana aŝ do całkowitego zatrzymania. 11.2.4 Kontrole okresowe W trakcie uŝytkowania dźwigi naleŝy poddawać przeglądom okresowym celem sprawdzenia ich stanu technicznego. Kontrole naleŝy przeprowadzić zgodnie z EN81-3: 2000 załącznik E.1. Częstość kontroli: w zaleŝności od krajowych przepisów i okresu obciąŝenia. 11.2.5 Kontrole po modyfikacjach i wypadkach W przypadku dokonania istotnych modyfikacji lub po wypadku musi zostać przeprowadzona kontrola urządzenia celem sprawdzenia zgodności dźwigu z EN 81-3:2000. Kontrole naleŝy przeprowadzić zgodnie z załącznikiem E.2 wymienionej normy.

Pos : 2.1 /T B/M ontag eunterlagen T ypen/t yp 6, 8/0537 1-9 @ 0\mod_1248682463682_11773.doc @ 12065 @ 5-60004-0537 1-9 Typ: 100.45/6; 100.45/8

Pos : 2.2 /T B/M ontag eunterlagen T ypen/t yp 6, 8/0537 2-9 @ 0\mod_1248683161543_11773.doc @ 12066 @ 5-60004-0537 2-9 Typ: 100.45/6; 100.45/8

Pos : 2.3 /T B/M ontag eunterlagen T ypen/t yp 6, 8/0537 3-9 @ 0\mod_1248687850996_11773.doc @ 12067 @ 5-60004-0537 3-9 Typ: 100.45/6; 100.45/8

Pos : 2.4 /T B/M ontag eunterlagen T ypen/t yp 6, 8/0537 4-9 @ 0\mod_1248688047309_11773.doc @ 12068 @ 5-60004-0537 4-9 Typ: 100.45/6; 100.45/8

Pos : 2.5 /T B/M ontag eunterlagen T ypen/t yp 6, 8/0537 5-9 @ 0\mod_1248688350632_11773.doc @ 12069 @ 5-60004-0537 5-9 Typ: 100.45/6; 100.45/8

Pos : 2.6 /T B/M ontag eunterlagen T ypen/t yp 6, 8/0537 6-9 @ 0\mod_1248688742990_11773.doc @ 12070 @ 5-60004-0537 6-9 Typ: 100.45/6; 100.45/8

Pos : 2.7 /T B/M ontag eunterlagen T ypen/t yp 6, 8/0537 7-9 @ 0\mod_1248688955252_11773.doc @ 12071 @ 5-60004-0537 7-9 Typ: 100.45/6; 100.45/8 *: JeŜeli jest na wyposaŝeniu!

Pos : 2.8 /T B/M ontag eunterlagen T ypen/t yp 6, 8/0537 8-9 @ 0\mod_1248689147795_11773.doc @ 12072 @ 5-60004-0537 8-9 Typ: 100.45/6; 100.45/8

Pos : 2.9 /T B/M ontag eunterlagen T ypen/t yp 6, 8/0537 9-9 @ 0\mod_1248689369125_11773.doc @ 12073 @ 5-60004-0537 9-9 Typ: 100.45/6; 100.45/8

S Pos : 2.10 /TB/Montageunterl agen Allgemei n/5-60004- 0009 @ 0\mod_1245829247617_11773.doc @ 11901 @ 5-60004-0009 Regulowana prowadnica 1: Po poluzowaniu śrub moŝna ustawić odchyłkę prowadnicy! 1

Pos : 2.11 /TB/Montageunterl agen Allgemei n/5-60004- 0010 @ 0\mod_1245829881279_11773.doc @ 11902 @ 5-60004-0010 Uchwyt kabla zwisowego

Pos : 2.12 /TB/Montageunterl agen Allgemei n/5-60004- 0011 @ 0\mod_1245747934654_11773.doc @ 11887 @ 5-60004-0011 Zakotwienie rusztowania szybu 1: Dno podstawy szybu 2: Ściana szybu 3: Strop szybu Sposób mocowania (np. kołki) dostosować w miejscu montaŝu do bryły budynku. 3 2 3 (4x) 2 (4x) 1 1 (4x)

Pos : 2.13 /TB/Montageunterl agen Allgemei n/5-60004- 0028 @ 0\mod_1245755246690_11773.doc @ 11888 @ 5-60004-0028 Skrzynka odgałęźna piętra

Pos : 2.14 /TB/Montageunterl agen Allgemei n/5-60004- 0045 @ 0\mod_1245755564222_11773.doc @ 11889 @ 5-60004-0045 Rusztowanie X-Y-Wymiary podano na rysunku montaŝowym do zamówienia! y y x1 x2 x3 x2 x 600 50 Z W 1. 2. 3. 4. 5. 6. X1 X2 X3 Z W

Pos : 2.15 /TB/Montageunterl agen Allgemei n/5-60004- 0453 @ 0\mod_1245756871149_11773.doc @ 11890 @ 5-60004-0453 Wyłącznik magnetyczny 1: Czerwony 2: Zielony 1 2

Pos : 2.16 /TB/Montageunterl agen Allgemei n/5-60004- 0412 @ 0\mod_1245757291374_11773.doc @ 11891 @ 5-60004-0412 Układ podpierający 1,8 m

Pos : 2.17 /TB/Montageunterl agen Allgemei n/5-60004- 0103 @ 0\mod_1245757722975_11773.doc @ 11892 @ 5-60004-0103 Prowadnica wjazdowa / 3 szyna prowadnicza JeŜeli jest na wyposaŝeniu!

Pos : 2.18 /TB/Montageunterl agen Allgemei n/5-60004- 0454 @ 0\mod_1248930351259_11773.doc @ 12172 @ 5-60004-0454 Awaryjny wyłącznik krańcowy 1-biegunowy

Pos : 2.19 /TB/Montageunterl agen Allgemei n/5-60004- 0109 @ 0\mod_1245760239461_11773.doc @ 11898 @ 5-60004-0109 Drzwi przesuwne 1: Wymiary wg rysunku instalacji 2: Listwę transportową moŝna zdjąć przed montaŝem 2 1 2

Pos : 2.20 /TB/Montageunterl agen Allgemei n/5-60004- 0513 @ 0\mod_1246597997235_11773.doc @ 11995 @ 5-60004-0513 Łańcuch

Pos : 2.21 /TB/Montageunterl agen Allgemei n/5-60004- 0013 @ 0\mod_1246540712340_11773.doc @ 11990 @ 1: Kettenspanngewicht (falls vorhanden) 5-60004-0013 Uchwyt rury łańcuchowej 1 BKG 100.45/27 BKG 100.45/3

Pos : 2.22 /TB/Montageunterl agen Allgemei n/5-60004- 0379 @ 0\mod_1245758927755_11773.doc @ 11894 @ 5-60004-0379 Drzwi maszynowni

Pos : 2.23 /TB/Montageunterl agen Allgemei n/5-60004- 0380 @ 0\mod_1245759125421_11773.doc @ 11895 @ 5-60004-0380 Tablica rozdzielcza

Pos : 2.24 /TB/Montageunterl agen Allgemei n/5-60004- 0381 @ 0\mod_1245761965341_11773.doc @ 11899 @ 5-60004-0381 Stała krzywka / Krzywka magnetyczna

Pos : 2.25 /TB/Montageunterl agen Allgemei n/5-60004- 0567 @ 0\mod_1246352815998_11773.doc @ 11979 @ 5-60004-0567 Osłona blaszana łańcucha

=== Ende der Liste für T extmar ke Inhalt ===