RADA UNII EUROPEJSKIEJ 15913/09 (Presse 328) (OR. en) KOMUNIKAT PRASOWY 2973. posiedzenie Rady Sprawy ogólne i stosunki zewnętrzne Sprawy ogólne Bruksela, 16 listopada 2009 r. Przewodnicząca Cecilia MALMSTRÖM Szwedzka minister ds. UE * 2974. posiedzenie poświęcone stosunkom zewnętrznym jest przedmiotem oddzielnego komunikatu prasowego (15914/09) PRASA Rue de la Loi 175 B 1048 BRUKSELA Tel.: +32 (0)2 281 6319 / 6319 Faks: +32 (0)2 281 8026 press.office@consilium.europa.eu http://www.consilium.europa.eu/newsroom 15913/09 (Presse 328) 1
Główne wyniki posiedzenia Rady Rada zwróciła się do Komisji o przedstawienie opinii na temat wniosku Albanii o przystąpienie do Unii Europejskiej. 15913/09 (Presse 328) 2
SPIS TREŚCI 1 UCZESTNICY... 5 OMAWIANE PUNKTY STRATEGIA NA RZECZ ZRÓWNOWAŻONEGO ROZWOJU... 7 STRATEGIA UE NA RZECZ WZROSTU GOSPODARCZEGO I ZATRUDNIENIA NA OKRES PO ROKU 2010... 8 PRZYGOTOWANIE DO GRUDNIOWEJ RADY EUROPEJSKIEJ... 9 INNE ZATWIERDZONE PUNKTY ROZSZERZENIE Albania wniosek o członkostwo w UE konkluzje Rady... 10 PRAWA CZŁOWIEKA Wolność religii i przekonań konkluzje Rady... 10 STOSUNKI ZEWNĘTRZNE Rada Cariforum UE... 12 Konferencja ministerialna Unii dla Śródziemnomorza... 12 SPRAWY OGÓLNE Prace innych składów Rady... 13 TRANSPORT Zintegrowana polityka morska konkluzje Rady... 13 ŚRODOWISKO Substancje niebezpieczne procedura komitetowa... 18 1 Jeżeli deklaracje, konkluzje lub rezolucje zostały przez Radę formalnie przyjęte, jest to zaznaczone w tytule danego punktu, a tekst jest umieszczony w cudzysłowie. Dokumenty, do których odesłano w tekście, są dostępne na internetowej stronie Rady (http://www.consilium.europa.eu). Gwiazdką oznaczono akty przyjęte wraz z oświadczeniami do protokołu Rady przeznaczonymi do wiadomości publicznej; oświadczenia te można znaleźć na wyżej wspomnianej internetowej stronie Rady lub uzyskać z biura prasowego. 15913/09 (Presse 328) 3
BADANIA Umowa o współpracy naukowo-technicznej między UE a Algerią... 19 Umowa o współpracy między UE a Brazylią w zakresie badań energii syntezy jądrowej... 19 Projekt ITER eksperymentalny reaktor termojądrowy... 19 ROLNICTWO Umowa między UE a Ghaną w sprawie handlu produktami z drewna... 19 Statystyki dotyczące środków ochrony roślin... 20 UNIA CELNA Zwolnienia celne... 20 PRZEJRZYSTOŚĆ Publiczny dostęp do dokumentów... 20 15913/09 (Presse 328) 4
UCZESTNICY Rządy państw członkowskich oraz Komisja Europejska były reprezentowane przez następujące osoby: Belgia: Yves LETERME Olivier CHASTEL Bułgaria: Rumiana JELEWA Milen LJUCKANOW Republika Czeska: Jan KOHOUT Helena BAMBASOVÁ Marek MORA Dania: Per Stig MØLLER Niemcy: Guido WESTERWELLE Werner HOYER Wolf-Ruthart BORN Estonia: Urmas PAET Irlandia: Dick ROCHE Grecja: Dimitris DROUTSAS Hiszpania: Miguel Ángel MORATINOS Ángel LOSSADA TORRES-QUEVEDO Francja: Pierre LELLOUCHE Włochy: Franco FRATTINI Vincenzo SCOTTI Cypr: Marcos KYPRIANOU Łotwa: Māris RIEKSTIŅŠ Litwa: Vygaudas UŠACKAS Evaldas IGNATAVICIUS Luksemburg: Jean ASSELBORN Marie-Josée JACOBS Węgry: Péter BALÁZS László VÁRKONYI Malta: Tonio BORG sekretarz stanu ds. europejskich zastępca ministra spraw zagranicznych wicepremier, wice wiceminister ds. europejskich wicekanclerz i minister federalny spraw zagranicznych minister stanu w Ministerstwie Spraw Zagranicznych sekretarz stanu ds. europejskich wiceminister w Kancelarii Premiera oraz w Ministerstwie Spraw Zagranicznych (szczególnie odpowiedzialny za sprawy europejskie) wice i współpracy sekretarz stanu ds. zagranicznych sekretarz stanu ds. europejskich sekretarz stanu do spraw zagranicznych wice wicepremier, i ds. imigracji minister ds. rodziny i integracji, minister ds. równości szans podsekretarz stanu w Ministerstwie Spraw Zagranicznych wicepremier, 15913/09 (Presse 328) 5
Niderlandy: Frans TIMMERMANS Austria: Michael SPINDELEGGER Polska: Radosław SIKORSKI Mikołaj DOWGIELEWICZ Portugalia: Luís AMADO Pedro LOURTIE Rumunia: Bogdan MAZURU Doru Romulus COSTEA Słowenia: Samuel ŽBOGAR Mitja GASPARI Słowacja: Miroslav LAJČÁK Ms Olga ALGAYEROVÁ Finlandia: Alexander STUBB Paavo VÄYRYNEN Astrid THORS Szwecja: Cecilia MALMSTRÖM Zjednoczone Królestwo: Chris BRYANT minister ds. europejskich federalny minister ds. europejskich i międzynarodowych sekretarz stanu w Urzędzie Komitetu Integracji Europejskiej minister stanu, sekretarz stanu ds. europejskich sekretarz stanu ds. europejskich sekretarz stanu ds. międzynarodowych minister bez teki ds. rozwoju gospodarczego i spraw europejskich sekretarz stanu w Ministerstwie Spraw Zagranicznych minister ds. handlu zagranicznego i rozwoju minister ds. migracji i spraw europejskich minister ds. europejskich wiceminister ds. europejskich, parlamentarny podsekretarz stanu w Ministerstwie Spraw Zagranicznych Komisja: Margot WALLSTRÖM wiceprzewodnicząca Komisji 15913/09 (Presse 328) 6
OMAWIANE PUNKTY STRATEGIA NA RZECZ ZRÓWNOWAŻONEGO ROZWOJU Rada odbyła debatę dotyczącą kierunków polityki w zakresie realizacji strategii UE na rzecz zrównoważonego rozwoju, tak aby umożliwić Radzie Europejskiej dokonanie przeglądu wspomnianej strategii na posiedzeniu w dniach 10 11 grudnia 2009 r. Rozwój zrównoważony to nadrzędna koncepcja, natomiast strategia odnowiona w 2006 roku ma za zadanie nadawać kierunek wszystkim politykom i działaniom Unii oraz wymaga planowania i wdrażania polityki gospodarczej, środowiskowej i społecznej w sposób dobrze skoordynowany, tak aby obszary te wzajemnie się wzmacniały. Tegoroczny przegląd opiera się na przygotowywanym co dwa lata sprawozdaniu z postępów w realizacji strategii na szczeblu UE i w państwach członkowskich (12453/09). Prezydencja zamierza przedstawić sprawozdanie na grudniowym posiedzeniu Rady Europejskiej. Chociaż UE uwzględnia priorytety dotyczące zrównoważonego rozwoju w szerokim spektrum swoich strategii, w sprawozdawniu Komisji wskazuje się, że w niektórych dziedzinach wciąż zauważalne są tendencje sprzeczne z zasadami zrównoważonego rozwoju, szczególnie w zakresie popytu na surowce naturalne, zmniejszania się różnorodności biologicznej, zużycia energii w transporcie i ubóstwa na świecie. Pojawia się wiele nowych wyzwań, takich jak dostosowanie do zmiany klimatu, bezpieczeństwo żywnościowe, użytkowanie gruntów, stabilność finansów publicznych czy wymiar zewnętrzny zrównoważonego rozwoju. W swojej debacie Rada skupiła się na wyborze obszarów, którym należy przyznać najwyższy priorytet, oraz na kwestiach dotyczących zarządzania, monitorowania i działań następczych, w tym na zagadnieniach zgodności z innymi strategiami UE. 15913/09 (Presse 328) 7
STRATEGIA UE NA RZECZ WZROSTU GOSPODARCZEGO I ZATRUDNIENIA NA OKRES PO ROKU 2010 Rada odbyła debatę dotyczącą kierunków polityki, poświęconą przygotowaniu odnowionej strategii na rzecz wzrostu gospodarczego i zatrudnienia na okres po 2010 roku, tj. po upływie okresu, na jaki przewidziana była obecna strategia zapoczątkowana przez Radę Europejską w Lizbonie w 2000 roku. Przewiduje się, że propozycje dotyczące dokumentu strategicznego, który miałby zastąpić strategię lizbońską, Komisja przedstawi na początku 2010 roku. Debata na forum Rady, a także prace przygotowawcze podejmowane w jej innych składach, będą podstawą do bardziej formalnych przygotowań do nowej strategii pod przewodnictwem przyszłej prezydencji hiszpańskiej (styczeń czerwiec 2010 roku). Przedmiotem debaty były dwa ogólne zagadnienia: kluczowe priorytety nowej strategii, jak również elementy niezbędne do skutecznego wspierania procesu wychodzenia z kryzysu finansowo-gospodarczego i realizacji celów; sposoby usprawniania organizacji i metod pracy w celu zwiększenia skuteczności nowej strategii oraz wzmocnienia poczucia odpowiedzialności za jej realizację. 15913/09 (Presse 328) 8
PRZYGOTOWANIE DO GRUDNIOWEJ RADY EUROPEJSKIEJ Rada przeanalizowała przygotowany przez prezydencję i opatrzony uwagami projekt porządku posiedzenia Rady Europejskiej, które odbędzie się w dniach 10 11 grudnia 2009 r. (15525/09). Bardziej szczegółowe przygotowania zostaną poczynione w trakcie posiedzenia w dniach 7 8 grudnia 2009 r. Rada Europejska ma omówić następujące kwestie: zagadnienia instytucjonalne; sytuację gospodarczą, finansową i w zakresie zatrudnienia; sprawiedliwość i sprawy wewnętrzne (program sztokholmski); zagadnienia dotyczące zmiany klimatu. Opatrzony uwagami projekt porządku obrad posłuży za podstawę projektu konkluzji Rady Europejskiej, które zostaną przygotowane przez prezydencję i przedłożone Komitetowi Stałych Przedstawicieli w ramach przygotowań do posiedzenia Rady w dniach 7 8 grudnia br. 15913/09 (Presse 328) 9
INNE ZATWIERDZONE PUNKTY ROZSZERZENIE Albania wniosek o członkostwo w UE konkluzje Rady Rada przyjęła następujące konkluzje: W dniu 28 kwietnia 2009 r. prezydent Bamir TOPI i premier Sali BERISHA przedstawili wniosek Republiki Albanii o członkostwo w Unii Europejskiej. Rada podjęła decyzję o wdrożeniu procedury ustanowionej w art. 49 Traktatu o Unii Europejskiej. W związku z tym Komisja jest proszona o zaopiniowanie wniosku. Przywołując odnowiony konsensus dotyczący rozszerzenia wyrażony w konkluzjach Rady Europejskiej z 14 15 grudnia 2006 r., Rada potwierdza, że przyszłością Bałkanów Zachodnich jest Unia Europejska. Przypomina, że postępy każdego z państw na drodze do Unii Europejskiej zależą od indywidualnych wysiłków podejmowanych, by spełnić kryteria kopenhaskie i warunki będące podstawą procesu stabilizacji i stowarzyszenia. Przywołując konkluzje Rady z 8 9 grudnia 2008 r., należy zauważyć, że zadowalające wyniki danego państwa w zakresie realizacji zobowiązań wynikających z układu o stabilizacji i stowarzyszeniu (SAA), w tym postanowień dotyczących wymiany handlowej, stanowią jeden z kluczowych elementów, na podstawie których UE będzie rozpatrywać wnioski o członkostwo. PRAWA CZŁOWIEKA Wolność religii i przekonań konkluzje Rady Rada przyjęła następujące konkluzje: Rada potwierdza silne zaangażowanie Unii Europejskiej w promowanie i ochronę wolności religii i przekonań. Rada przypomina, że wolność myśli, sumienia, religii i przekonań dotyczy w równym stopniu wszystkich ludzi. Jest to jedna z podstawowych wolności odnosząca się do wszystkich religii i przekonań również do religii i przekonań niewyznawanych tradycyjnie w danym kraju, do przekonań osób należących do mniejszości religijnych, a także do przekonań o charakterze nieteistycznym i ateistycznym. Wolność ta obejmuje również prawo do przyjęcia, zmiany lub porzucenia religii lub przekonań, z własnej woli. 15913/09 (Presse 328) 10
Rada podkreśla, że państwa mają obowiązek ochrony wszystkich osób także tych, które należą do mniejszości przed dyskryminacją, przemocą i naruszaniem ich praw. Państwa muszą dbać o to, by ich systemy prawne dawały odpowiednie i skuteczne gwarancje wolności myśli, sumienia, religii i przekonań wszystkim ludziom, bez jakiegokolwiek różnicowania. Rada potępia wszelkie formy nietolerancji wobec ludzi ze względu na wyznawaną przez nich religię lub na ich przekonania. Ubolewa nad tym, że dyskryminacja ze względu na religię lub przekonania ciągle jest jeszcze obecna we wszystkich częściach świata i że osobom będącym członkami określonej wspólnoty religijnej, w tym mniejszości religijnych, nadal odmawia się w wielu krajach przynależnych im praw człowieka. Rada jest poruszona doniesieniami o ostatnich i coraz częstszych przypadkach aktów brutalnej przemocy wobec osób należących do mniejszości religijnych i wyraża zaniepokojenie niepewną sytuacją takich osób w wielu częściach świata. Rada wyraża głębokie zaniepokojenie faktem, że w krajach, których prawodawstwo zawiera przepisy dotyczące obrazy religii, takie prawodawstwo często jest wykorzystywane do gnębienia mniejszości religijnych oraz do ograniczania wolności wyrażania opinii oraz wolności religii lub przekonań. Rada podkreśla, że międzynarodowe prawodawstwo odnoszące się do praw człowieka chroni poszczególne osoby i grupy osób, i przy tej okazji powtarza, że obraza religii nie jest pojęciem z zakresu praw człowieka. Przypominając o tym, że prawa obowiązują niezależnie od różnic religijnych, Rada podkreśla, że praw tych nie można ograniczać z uwagi na religię i że religia nie może być nigdy wykorzystywana do uzasadniania lub usprawiedliwiania przypadków ograniczania lub naruszania praw indywidualnych. UE będzie się nadal sprzeciwiać próbom podejmowania takich działań. Rada podkreśla, że wolność religii lub przekonań jest nierozłącznie związana z wolnością myśli i wyrażania opinii. Wolność myśli i wyrażania opinii jest niezbędna do kształtowania pluralistycznych, tolerancyjnych, otwartych i demokratycznych społeczeństw. Wolność wyrażania opinii pozwalająca na toczenie nieskrępowanych dyskusji i wymianę idei, a także umożliwiająca rozpowszechnianie informacji na temat naruszania praw człowieka i dopominanie się o odpowiedzialność i niezależne media: prasę, telewizję, Internet i inne nowe środki przekazu odgrywa ważną rolę w zwalczaniu nietolerancji. Rada podkreśla, że wolność religii i przekonań oraz zwalczanie nietolerancji religijnej ma strategiczne znaczenie, i potwierdza, że zamierza nadal nadawać priorytet tym kwestiom w ramach polityki Unii Europejskiej w zakresie praw człowieka. Zachęca stosowne organy Rady do przeprowadzenia oceny obecnych inicjatyw UE i do przedstawienia, w stosownych przypadkach, propozycji odnoszących się do promowania wolności religii i przekonań w stosunkach dwustronnych i w kontekście wielostronnym. 15913/09 (Presse 328) 11
STOSUNKI ZEWNĘTRZNE Rada Cariforum UE Rada podjęła dwie decyzje dotyczące utworzenia wspólnej Rady Cariforum UE, zgodnie z postanowieniami umowy o partnerstwie gospodarczym między państwami Cariforum (15 państw karaibskich) a UE. Wspomniane decyzje odnoszą się do stanowiska Wspólnoty dotyczącego: regulaminów wewnętrznych Wspólnej Rady CARIFORUM WE, Komitetu ds. Handlu i Rozwoju oraz komitetów specjalnych przewidzianych w umowie o partnerstwie gospodarczym (14871/09); uczestnictwa w Komitecie Konsultacyjnym CARIFORUM WE oraz wyboru przedstawicieli organizacji (14872/09). Konferencja ministerialna Unii dla Śródziemnomorza Rada przyjęła wytyczne UE na konferencję ministerialną Unii dla Śródziemnomorza poświęconą problematyce środowiska, która odbędzie się w dniach 26 27 listopada 2009 r. w Dubrowniku, w Chorwacji. Czwarta konferencja Unii dla Śródziemnomorza z udziałem ministrów środowiska będzie okazją do oceny postępów w realizacji inicjatywy Horyzont 2020 1 i projektów prowadzonych w ramach Unii dla Śródziemnomorza. Posiedzenie to, na którym spotkają się przedstawiciele 43 państw Unii dla Śródziemnomorza, pozwoli również na zbliżenie stanowisk w przededniu szczytu w Kopenhadze poświęconego zmianie klimatu. Od czasu ostatniej konferencji eurośródziemnomorskich ministrów środowiska kwestie zapobiegania zanieczyszczeniom oraz osiągnięcia dobrego stanu środowiska we wszystkich morzach w całej UE zostały zapisane w prawodawstwie UE za pośrednictwem dyrektywy ramowej w sprawie strategii morskiej. W dyrektywie, która weszła w życie 2008 roku, wzywa się do zacieśnionej współpracy między nadmorskimi krajami UE, jak również krajami sąsiadującymi. 1 http://ec.europa.eu/environment/enlarg/med/horizon_2020_en.htm. 15913/09 (Presse 328) 12
SPRAWY OGÓLNE Prace innych składów Rady Rada przyjęła do wiadomości sprawozdanie z prac innych składów Rady (15499/09). TRANSPORT Zintegrowana polityka morska konkluzje Rady Rada przyjęła następujące konkluzje: Rada Unii Europejskiej, 15913/09 (Presse 328) 13
STWIERDZAJĄC, że należy podtrzymywać tempo rozwoju zintegrowanej polityki morskiej UE, oraz uwzględniać podstawowe wyzwania średnio- i długoterminowej ochrony środowiska, bezpieczeństwo i ochronę na morzu, wzrost gospodarczy, dobrej jakości miejsca pracy i dobrobyt; UZNAJĄC, że podwójny wpływ zmiany klimatu i kryzysu gospodarczego jest szczególnie odczuwalny w sektorze morskim; PODKREŚLAJĄC, że ważne jest dalsze zwiększanie potencjału gospodarczego obszarów morskich Europy w ramach pojęcia zrównoważenia zgodnie z dyrektywą ramową w sprawie strategii morskiej, poprawy skuteczności działań w zakresie zarządzania na morzu oraz dalszego badania możliwości współdziałania, by poprawić wzrost gospodarczy i stabilność środowiska, jednocześnie mając na uwadze społeczny wymiar zintegrowanej polityki morskiej; UZNAJĄC, że priorytety nadane w tworzeniu polityki UE oceanom, morzom i regionom przybrzeżnym dają istotne rezultaty; ODNOTOWUJĄC w szczególności postępy w obszarach mających znaczenie dla zrównoważonego rozwoju oceanów, mórz i regionów przybrzeżnych, takich jak ochrona środowiska morskiego, transport morski, badania, energie odnawialne i rybołówstwo; PONOWNIE POTWIERDZAJĄC, że międzysektorowe instrumenty prowadzenia polityki są niezwykle ważne do polepszania zrównoważonego rozwoju gospodarczego, nadzoru środowiska, bezpieczeństwa, ochrony i egzekwowania prawa na oceanach, morzach i w regionach przybrzeżnych Europy w następstwie podejścia ekosystemowego, jak również do lepszej integracji tych kwestii; PODKREŚLAJĄC, że morskie planowanie przestrzenne w połączeniu z większą wiedzą na tematy morskie, może przyczynić się do rozległych inwestycji gospodarczych, napędzać nowe innowacyjne przedsięwzięcia i istotnie polepszyć sposób zarządzania naszymi przestrzeniami morskimi, jednocześnie zachowując ich ekosystemy; UZNAJĄC, że międzysektorowa integracja nadzoru nad obszarami morskimi zwiększy skuteczność realizacji kluczowych celów polityki oraz ułatwi handel i propagowanie interesów gospodarczych Unii Europejskiej i jej państw członkowskich; ZDAJĄC SOBIE SPRAWĘ, że strategie dla basenów morskich są kluczowe dla udanej realizacji zintegrowanej polityki morskiej, o ile reprezentują one wartość dodaną i stanowią metodę adaptacji do konkretnych warunków geograficznych, klimatycznych, gospodarczych i politycznych każdego regionu morskiego; PODKREŚLAJĄC, że kluczowym elementem sukcesu jest współpraca z państwami członkowskimi i regionami mającymi dostęp do tego samego basenu morskiego i pomiędzy nimi, oraz, w stosownych przypadkach, z państwami trzecimi; PODKREŚLAJĄC, że realizacja i dalszy rozwój zintegrowanej polityki morskiej w obecnej sytuacji spowolnienia gospodarczego powinny ponownie skupić się na ekologicznym i zrównoważonym wzroście gospodarczym, zatrudnieniu i innowacji; 15913/09 (Presse 328) 14
PODKREŚLAJĄC konieczność rozwijania powiązań między polityką UE dotyczącą zmiany klimatu a zintegrowaną polityką morską przez opracowanie strategii adaptacji do zmiany klimatu w rejonach przybrzeżnych i obszarach morskich, w celu ochrony infrastruktury na wybrzeżach i zachowania bioróżnorodności morskiej; ZAZNACZAJĄC, że UE wprowadzi także w życie plan działania dotyczący europejskiej przestrzeni transportu morskiego bez barier, co przewidziano w konkluzjach Rady, by popierać współmodalność, ułatwiać transport morski, realizować koncepcję autostrad morskich, ulepszyć program UE dotyczący żeglugi bliskiego zasięgu oraz by wspierać spójność terytorialną; STWIERDZAJĄC, że konieczne jest znalezienie sposobów dalszego stymulowania dobrej jakości zatrudnienia na morzu i konkurencyjności europejskiej floty handlowej przy jednoczesnym zaangażowaniu na rzecz dalszego propagowania wprowadzenia czystych technologii w transporcie morskim; UZNAJĄC, że UE i państwa członkowskie odegrały znaczącą rolę w ulepszaniu światowego zarządzania obszarami morskimi, co jest uwidocznione w zwalczaniu piractwa lub szkodliwych praktyk połowowych oraz w ochronie wrażliwych ekosystemów; powinny one nadal odgrywać taką rolę; ZATEM RADA: 1. Z ZADOWOLENIEM PRZYJMUJE zdecydowane zaangażowanie państw członkowskich na rzecz zintegrowanego zarządzania obszarami morskimi; ZWRACA SIĘ do państw członkowskich i do Komisji o dalszą realizację i dalsze opracowywanie kompleksowej strategii na rzecz wzrostu, zatrudnienia i równowagi na oceanach, morzach i w regionach przybrzeżnych Europy, z należnym poszanowaniem zasady pomocniczości i proporcjonalności, a także przy znaczącym, aktywnym udziale zainteresowanych stron; 2. OCZEKUJE dalszego prowadzenia regularnego dialogu strategicznego pomiędzy Komisją a państwami członkowskimi na temat zintegrowanej polityki morskiej, w ramach grupy wysokiego szczebla ds. punktów krytycznych, której przewodniczy prezydencja; 3. PRZYPOMINA, że dyrektywę ramową w sprawie strategii morskiej z zadowoleniem przyjęła Rada Europejska jako filar zintegrowanej polityki morskiej odnoszący się do ochrony środowiska; UZNAJE tę dyrektywę stosującą do zarządzania działalnością człowieka nadrzędne podejście oparte na zachowaniu ekosystemu za podstawę do lepszego rozwijania wszystkich działań morskich w ramach pojęcia równowagi i zgodnie z dyrektywą ramową w sprawie strategii morskiej, mając na uwadze ich skumulowane skutki; i PODKREŚLA potrzebę włączenia do procesu decyzyjnego zrównoważonego użytkowania zasobów i usług morskich przez obecne i przyszłe pokolenia; 15913/09 (Presse 328) 15
4. ZWRACA SIĘ do Komisji o złożenie sprawozdania z wyników rozmów na temat planu działania w zakresie morskiego planowania przestrzennego i do przedstawienia na początku roku 2010 inicjatyw mających na celu wspieranie rozwijania i wykorzystywania morskiego planowania przestrzennego opartego na poszanowaniu ekosystemu; morskie planowanie przestrzenne, z uwagi na intensywniejszą działalność gospodarczą na morzu, pomoże w koordynowaniu i równoważeniu interesów różnych sektorów i przyczyni się do zrównoważonego wykorzystywania i rozwijania obszarów morskich Europy; 5. ZAUWAŻAJĄC potrzebę dalszego zbadania synergii między europejską polityką energetyczną a zintegrowaną polityką morską przez propagowanie generowania energii z morza, zwłaszcza energii odnawialnej ze źródeł takich jak morska energia wiatrowa, lecz także fale, pływy, prądy i gradienty termiczne; 6. Z ZADOWOLENIEM PRZYJMUJE ciągłą realizację strategii UE na rzecz badań morskich, której celem jest zapewnienie podstaw dla realizacji zintegrowanej polityki morskiej. Strategia ta powinna wspierać podejmowanie decyzji politycznych w związku z dyrektywą ramową w sprawie strategii morskiej i pracami nad morskim planowaniem przestrzennym; PODKREŚLA, że starania te powinny także wspomagać innowacje przez określanie wartości gospodarczej zasobów i usług morskich, w tym usług dotyczących ekosystemu oraz rozwijanie podstawowych technologii związanych z oceanami oraz badanie przyszłego potencjału rynkowego klastrów morskich; ZWRACA SIĘ do Komisji o przedstawienie wniosków dotyczących zarządzania badaniami morskimi, by ułatwić decydentom korzystanie z wiedzy naukowej i zapewnić skoordynowany i trwały rozwój morskiej infrastruktury badawczej na szczeblu UE; 7. Z ZADOWOLENIEM PRZYJMUJE ideę stworzenia całościowego podejścia do nadzoru morskiego za pomocą wspólnego środowiska wymiany informacji; 8. PRZYJMUJE DO WIADOMOŚCI konkluzje prezydencji w sprawie strategii UE dla regionu Morza Bałtyckiego przyjęte podczas posiedzenia Rady Europejskiej; 9. Z ZADOWOLENIEM PRZYJMUJE metodę realizacji zintegrowanej polityki morskiej przedstawioną dla Morza Śródziemnego oraz WZYWA do dalszego dialogu i współpracy w celu poprawy zarządzania przestrzenią morską i obszarami wybrzeży Morza Śródziemnego z uwzględnieniem podregionów; PODKREŚLA potrzebę podjęcia, w niezbędnych i stosownych przypadkach, dialogu na ten temat z sąsiadami znad Morza Śródziemnego, uwzględniając Konwencję Narodów Zjednoczonych o Prawie Morza (UNCLOS); 15913/09 (Presse 328) 16
10. POPIERA dalszy dialog służący umocnieniu współpracy opartej na synergii czarnomorskiej i jej znaczenia dla zintegrowanej polityki morskiej; 11. WZYWA do dalszego rozwijania metod podejścia strategicznego do regionalnych basenów morskich, gdy istnieje taka potrzeba i wyraźna perspektywa wartości dodanej, przy uwzględnieniu dotychczasowych doświadczeń z istniejącymi strategiami oraz do rzetelnej i szybkiej realizacji konkretnych działań w ramach tych strategii, m.in. przez tworzenie odnośnych projektów pilotażowych i dążąc do współdziałania z innymi instrumentami polityki UE oraz jej funduszami, takimi jak polityka spójności, polityka sąsiedztwa i stosunków zewnętrznych, jak również uwzględniając aspekt regionalny realizacji dyrektywy ramowej w sprawie strategii morskiej; 12. Z ZADOWOLENIEM PRZYJMUJE przedstawienie komunikatu Komisji pt. Rozwój międzynarodowego wymiaru zintegrowanej polityki morskiej Unii Europejskiej i ZDAJE SOBIE SPRAWĘ ze znaczenia prowadzonego na odnośnych forach dialogu międzynarodowego na temat zintegrowanej polityki morskiej i innych kwestii morskich, również na temat ratyfikacji i wprowadzenia w życie UNCLOS oraz dotychczas obowiązujących konwencji międzynarodowych opartych na UNCLOS; 13. PRZYJMUJE DO WIADOMOŚCI swoje wskazówki dotyczące następnego kroku w kierunku polityki UE dotyczącej kwestii arktycznych, przedstawione w związku z komunikatem Komisji pt. UE i region arktyczny ; 14. WYRAŻA wdzięczność rządowi Włoch za to, że przeprowadził udaną konferencję zainteresowanych stron w ramach Europejskiego Dnia Morskiego, która odbyła się w Rzymie w dniach 19 21 maja 2009 r. oraz uznanie dla rządu Hiszpanii oraz władz regionu Asturii za zaproszenie do przeprowadzenia w mieście Gijon konferencji zainteresowanych stron przy okazji Europejskiego Dnia Morskiego w dniach 19 21 maja 2010 r.; STWIERDZA z zadowoleniem, że liczne państwa członkowskie proponują przeprowadzenie konferencji zainteresowanych stron w ramach Europejskiego Dnia Morskiego w roku 2011, i w latach przyszłych i ZACHĘCA rządy państw członkowskich i zainteresowane strony do organizowania lokalnych imprez z okazji Europejskiego Dnia Morskiego w całej Europie; 15. ZWRACA SIĘ do Komisji, państw członkowskich i następnych prezydencji o zbadanie sposobności i możliwości współdziałania, które mogą się pojawić w wyniku dalszego rozwijania zintegrowanego podejścia do spraw morskich; 15913/09 (Presse 328) 17
16. ZWRACA się do Komisji, by przedstawiła szczegółowo swoje zamiary polityczne co do zintegrowanej polityki morskiej w roku 2010, uwzględniając niniejsze konkluzje, m.in. ponownie koncentrując się na zrównoważonym wzroście gospodarczym, zatrudnieniu i innowacji w sposób ekowydajny, konsultując się z państwami członkowskimi i zainteresowanymi podmiotami; 17. ZWRACA SIĘ do Komisji o przedstawienie niezbędnych wniosków dotyczących finansowania działań w zakresie zintegrowanej polityki morskiej w ramach obecnej perspektywy finansowej, by mogły one wejść w życie do roku 2011; 18. WZYWA Komisję do przedstawienia sprawozdania z postępów prac nad realizacją zintegrowanej polityki morskiej w odpowiednim czasie przed posiedzeniem Rady Europejskiej pod koniec 2012 roku ŚRODOWISKO Substancje niebezpieczne procedura komitetowa Rada postanowiła nie sprzeciwiać się przyjęciu przez Komisję: decyzji zmieniającej, w celu dostosowania do postępu technicznego, załącznik do dyrektywy 2002/95/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie substancji niebezpiecznych w odniesieniu do wyłączenia w przypadku zastosowania kadmu; rozporządzenia zmieniającego załącznik I do rozporządzenia nr 689/2008 dotyczącego wywozu i przywozu niebezpiecznych chemikaliów; dyrektyw zmieniających dyrektywę 98/8/WE w celu włączenia warfaryny, terbutryny, brodifakum, fosforku magnezu uwalniającego fosfinę i akroleiny jako substancji czynnych do załącznika I do tej dyrektywy oraz rozszerzenia włączenia fosforku glinu uwalniającego fosfinę; oraz decyzji dotyczących niewłączania niektórych substancji do załącznika I do dyrektywy 98/8/WE i ustanowienia terminów składania dokumentacji dotyczącej niektórych substancji, które mają zostać zbadane w ramach 10-letniego programu pracy. 15913/09 (Presse 328) 18
BADANIA Umowa o współpracy naukowo-technicznej między UE a Algerią Rada przyjęła decyzję dotyczącą upoważnienia Komisji do rozpoczęcia negocjacji z Algerią w sprawie umowy o współpracy naukowo-technicznej. Umowa o współpracy między UE a Brazylią w zakresie badań energii syntezy jądrowej Rada przyjęła decyzję zatwierdzającą zawarcie umowy o współpracy między Europejską Wspólnotą Energii Atomowej a Brazylią w zakresie badań energii syntezy jądrowej (14268/09). Celem umowy jest pogłębienie współpracy, na zasadach obopólnych korzyści i wzajemności, w celu rozwoju wiedzy naukowej i możliwości technologicznych tworzących podstawy energetyki syntezy jądrowej. Współpraca obejmować będzie wymianę informacji i naukowców, organizację seminariów i prowadzenie wspólnych badań. Projekt ITER eksperymentalny reaktor termojądrowy Rada zatwierdziła wytyczne dla Komisji na posiedzenie rady Międzynarodowej Organizacji Energii Termojądrowej, które odbędzie się w dniach 18 19 listopada 2009 r. w miejscowości Cadarache we Francji. ROLNICTWO Umowa między UE a Ghaną w sprawie handlu produktami z drewna Rada przyjęła decyzję w sprawie podpisania i zawarcia umowy o dobrowolnym partnerstwie z Ghaną dotyczącego egzekwowania prawa, zarządzania i handlu w dziedzinie leśnictwa oraz handlu produktami z drewna (14356/09 + 14356/09 ADD 1). Umowa ta zapewni ramy prawne gwarantujące legalne pochodzenie wszelkich produktów z drewna importowanych z Ghany. 15913/09 (Presse 328) 19
Statystyki dotyczące środków ochrony roślin Rada przyjęła rozporządzenie w sprawie statystyk dotyczących środków ochrony roślin, na podstawie tekstu uzgodnionego z Parlamentem Europejskim w ramach procedury pojednawczej. Rozporządzenie ustanawia wspólne ramy systematycznego tworzenia statystyk wspólnotowych dotyczących wprowadzania do obrotu i stosowania pestycydów. Statystyki te, wraz z innymi odpowiednimi danymi, zapewnią państwom członkowskim możliwość przyjęcia planów działania obejmujących cele ilościowe, środki i harmonogramy zmierzające do zmniejszenia zagrożenia związanego ze stosowaniem pestycydów i wpływu ich stosowania na zdrowie ludzi i na środowisko. Cele te mogą obejmować różne problematyczne kwestie, na przykład ochronę pracowników, ochronę środowiska naturalnego, pozostałości pestycydów, wykorzystanie konkretnych technik lub zastosowanie w odniesieniu do poszczególnych upraw. Statystyki te wykorzystywane również będą do ustalania zharmonizowanych wskaźników ryzyka, o których mowa w załączniku IV do dyrektywy 2009/128/WE dotyczącej zrównoważonego stosowania pestycydów (3676/09). UNIA CELNA Zwolnienia celne Rada przyjęła ujednoliconą wersję rozporządzenia ustanawiającego wspólnotowy system zwolnień celnych (12850/09). Nowe rozporządzenie zastępuje różne akty włączone do rozporządzenia 918/83, w pełni zachowując ich treść. PRZEJRZYSTOŚĆ Publiczny dostęp do dokumentów Rada przyjęła odpowiedź na wniosek nr 23/c/01/09 (ponowny), przy czym delegacje fińska i szwedzka głosowały przeciwko (14694/09). 15913/09 (Presse 328) 20