Karta tłumacza - Anna Ratuszniak 2015-12-07 02:48:04



Podobne dokumenty
Szkoła języków obcych oraz biuro tłumaczeń

KONFERENCJA PODSUMOWUJĄCA. UMCS dla rynku pracy i gospodarki opartej na wiedzy

Partnerstwo w przemyśle i sektorze wysokich technologii na linii Polska Chiny

Specjalizacjatranslatoryczna lub specjalizacja z drugim językiem obcym (włoskim/hiszpańskim/angielskim) i translatoryką

Oferta dla Firm

CENNIK USŁUG PROMOCJA!!! TŁUMACZENIA PISEMNE ZWYKŁE

Wydział Nauk o Zdrowiu i Nauk Społecznych KIERUNEK FILOLOGIA SPECJALNOŚĆ FILOLOGIA ROSYJSKA studia stacjonarne licencjackie (I stopnia) Specjalizacje:

Tworzenie aplikacji mobilnych do monitoringu środowiska - nowa specjalność magisterska w języku angielskim (MADEM)

Bioinformatics for Science. Tomasz Puton

Oferta Filos Logos. kursy językowe tłumaczenia. C entru m J ę z yków Obcych Filo s Logos. Z mi ł o ś c i do j ę z yków

Szanowni Państwo. Przedstawiamy ofertę Zespołu Tłumaczy Kwaśniewscy, nowoczesnej, profesjonalnej firmy z ponad 60-letnim doświadczeniem w branży.

Szanowni Państwo, Zgłoszenia przyjmujemy do 16 czerwca Instytut Konfucjusza.

Wyjazd do Chin

Kancelaria Łukowicz Świerzewski & Wspólnicy Partner merytoryczny Polsko-Chińskiej Izby Gospodarczej

Tłumaczenia ekonomiczno prawne w biznesie język angielski

FUNDACJA EDUKACJI POLSKO-CHIŃSKIEJ 波 中 教 育 基 金 会 TADEUSZ CHOMICKI PRZEWODNICZĄCY RADY PROGRAMOWEJ.

Regionalne Biuro Województwa Łódzkiego i Miasta Łódź w Chengdu w prowincji Syczuan w ChRL

P r a c o d a w c y KOMPETENCJE JĘZYKOWE ABSOLWENTÓW SZKÓŁ WYŻSZYCH A OCZEKIWANIA PRACODAWCÓW - RAPORT

STYPENDIA Z OCHRONY ŚRODOWISKA W NIEMCZECH

Informacje w języku polskim

Podyplomowe Studia Kształcenia Tłumaczy Języka Niemieckiego i Języków Skandynawskich, przy Instytucie Filologii Germańskiej UAM w Poznaniu

Odnawialne źródła energii w Chinach :58:22

Kierunek: filologia Specjalność: filologia rosyjska - oferta dla kandydatów rozpoczynających naukę języka rosyjskiego od podstaw

ZAPYTANIE OFERTOWE. Przedsiębiorstwo Górnicze. DEMEX Sp. z o.o Zabrze, ul. Hagera 41. tel , tel. fax

Jak wprowadzić produkty spożywcze na rynek w Chinach poprzez Szanghaj Xijiao International?

FUNDACJA EDUKACJI POLSKO-CHIŃSKIEJ 波 中 教 育 基 金 会 TADEUSZ CHOMICKI PRZEWODNICZĄCY RADY PROGRAMOWEJ.

PROJEKTY UNIWERSYTETU IM. ADAMA MICKIEWICZA W POZNANIU WSPÓŁFINANSOWANE Z FUNDUSZY STRUKTURALNYCH W OKRESIE PROGRAMOWANIA

UNIWERSYTET IM. ADAMA MICKIEWICZA W POZNANIU

(KOD CPV: Usługi szkolenia personelu)

Szkolenie z zakresu konstrukcji umów w języku angielskim

JĘZYK ANGIELSKI Corporate Language Trainigs - szkolenia językowe dla firm.

WYDZIAŁ NAUK EKONOMICZNYCH. Prezentacja oferty dydaktycznej i zasad rekrutacji na studia stacjonarne II stopnia w roku akademickim 2017/2018

3/kolejna edycja bardzo udanych dla polskich firm międzynarodowych targów CPhI China w Szanghaju r.

DIAGRAMY ECTS. Rodzaj zaliczenia. 30CP zaliczenie nie 1. 45S zaliczenie nie 2

POLITECHNIKA WARSZAWSKA CENTRUM WSPÓŁPRACY MIĘDZYNARODOWEJ Uczelniana Agencja Programów Edukacyjnych PRAKTYKI 2016/2017

Prezentacja firmy. Tłumacz przysięgły języka niemieckiego Leszek Adam Mickiewicz Tłumacz języka angielskiego Monika Maria Mickiewicz

I. Na zasadach obowiązujących obywateli polskich

FILOLOGIA ANGIELSKA STUDIA NIESTACJONARNE PIERWSZEGO STOPNIA (LICENCJACKIE) Program obowiązujący od roku akademickiego 2015/16 TŁUMACZENIA PISEMNE

MINIMUM PROGRAMOWE DLA STUDENTÓW MISH od roku akademickiego 2016/2017

PROGRAM PRAKTYK ZAWODOWYCH NA KIERUNKACH

FILOLOGIA ANGIELSKA STUDIA NIESTACJONARNE PIERWSZEGO STOPNIA (LICENCJACKIE) Program obowiązujący od roku akademickiego 2016/17 i w latach następnych

angielski z dojazdem do Ciebie

SWOP 2017 SHANGHAI WORLD OF PACKAGING

Promocja polskich wyrobów alkoholowych w marcu w Chengdu :03:32

CELE PRAKTYKI ZAWODOWEJ

OFFICE MANAGER MODUŁY WARSZTATOWE

OFERTA DLA WYSTAWCÓW

Jak wyjechać na Erasmusa? r.

Instytut Filologii Romańskiej Uniwersytet Wrocławski

Międzynarodowych Targach Rozwiązań i Trendów dla Branży Retail. C-star które odbędą się w dniach kwietnia 2018 r. w Szanghaju / Chiny.

Rodzaj postępowania kwalifikacyjnego. konkurs świadectw dojrzałości. przedmiot poziom waga uwaga przedmiot waga uwaga

SPECJALNOŚĆ Przedsiębiorstwo i dyplomacja gospodarcza w Europie (Business and economic diplomacy in Europe)

WYDZIAŁ FILOLOGICZNY (INST. JĘZYKA ANGIELSKIEGO I INST. KULTUR I LITERATUR ANGLOJĘZYCZNYCH)

Ankieta nt. Zawodowe losy absolwentów AWF Warszawa

Biuro Karier Politechniki Łódzkiej. Łódź, 2013 r.

Misja gospodarcza i udział w międzynarodowych targach SIAL CHINA Szanghaj, 3-8 maja 2016 r.

PISANIE LIST MOTYWACYJNY (B2/C1)

Zapytanie ofertowe. Usługi tłumaczeniowe

Kierunek: Zarządzanie Poziom studiów: Studia I stopnia Forma studiów: Stacjonarne. audytoryjne. Wykład Ćwiczenia

Agenda spotkania. 1. Urzędami Miast na prawach powiatu województwo śląskie. 2. Wybranymi zarządami dróg wojewódzkich. 3. Urzędami Marszałkowskimi.

PROCEDURA REKRUTACYJNA NA WYDZIALE BIOLOGII I NAUK O ŚRODOWISKU

KARTA KURSU Kierunek: Turystyka historyczna. Studia pierwszego stopnia, rok 3, semestr 1. Dr Wiktoria Kudela-Świątek

Kształcenie Zawodowe i Ustawiczne AHK Polska

REGULAMIN PRAKTYK TŁUMACZENUIOWYCH - STUDIA I STOPNIA

Targi, Konferencje i Wystawy w Chinach Październik - Grudzień 2011 r.

Program obowiązujący dla studentów immatrykulowanych w roku akademickim 2018/19 i kolejnych

Zapraszamy na bezpłatne szkolenia:

O nas programu Erasmus+ start-up w całej Europie Nasza misja

ENGLISH FOR BUSINESS, LAW AND ADMINISTRATION

DZIENNIK PRAKTYK ZAWODOWYCH

Plan studiów dla kierunku Prawo europejskie, studia I stopnia (niestacjonarne) na Wydziale Prawa i Administracji UAM w Poznaniu

Warszawa, dnia 07 maja 2014 r. Postępowanie nr 12/IAM/2014/4. Instytut Adama Mickiewicza ul. Mokotowska Warszawa

Biuro Karier i Współpracy z Absolwentami działa na rzecz prawie studentów i absolwentów najlepszej uczelni biznesowej w tej części

22 maja 2018r. Kariera na Językach OFERTA DLA WYSTAWCÓW

Diagramy semestralne

FORMULARZ APLIKACYJNY

Tytuł Projektu ZOSTAŃ PRZEDSIĘBIORCĄ

RPKP /14

Instytut Filologii Angielskiej Uniwersytet Wrocławski

Wyniki badao poziomu zadowolenia ze studiów oraz sugerowanych zmian w programie i organizacji kształcenia.

Wsparcie dla MŚP w UE i w Chinach w dziedzinie innowacji technologicznych oraz transferu technologii

Poradnictwo żywieniowo-treningowe z dojazdem do pacjenta (na terenie Olesna bądź Wrocławia)

Uczelniane Centrum Innowacji i Transferu Technologii UAM na styku nauki i gospodarki

Instytut Filologii Angielskiej Uniwersytet Wrocławski

Plan studiów dla kierunku Europeistyka, studia I stopnia na Wydziale Prawa i Administracji UAM w Poznaniu

Staż. Sprawdź, zanim pójdziesz! Raport z wyników badania opinii studentów zrealizowanego w ramach kampanii społecznej

mobilności pracowników i jej j znaczenie dla umiędzynarodowienia Maria Golińska ekspert boloński

Dr hab. Mariusz Szubert, prof. UP Projektowanie własnej ścieżki edukacji i kariery zawodowej SPECJALNOŚCI

PRZEDMIOTY/MODUŁY KIERUNKU EKONOMIA GODZINY ZAJĘĆ OGÓŁEM. nauczyciela akademickiego. z bespośrednim udziałem

ISO 20771, czyli pierwsza międzynarodowa norma dotycząca tłumaczeń prawnych

JĘZYK ANGIELSKI SPECJALISTYCZNY

Projekt jest współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego

Instytut Filologii Angielskiej Uniwersytet Wrocławski

1. Postępy w przygotowaniu pracy doktorskiej (poniższe punkty nie sumują się)

STUDIA I PRAKTYKA ZA GRANICĄ REKRUTACJA 2011

CZĘŚĆ I. Informacje ogólne. Przedmiotem zapytania ofertowego są usługi tłumaczeniowe ustne i pisemne w Polsce oraz Norwegii.

Plan studiów dla kierunku Europeistyka, studia I stopnia na Wydziale Prawa i Administracji UAM w Poznaniu

Komunikacja i negocjacje z partnerami z Azji

ZARZĄDZENIE NR 39 REKTORA UNIWERSYTETU ZIELONOGÓRSKIEGO

Kierunki studiów - uczelnie - studia Kierunki zamawiane 2011/2012 ogłoszone Na podstawie: Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego

Transkrypt:

Karta tłumacza - Anna Ratuszniak 2015-12-07 02:48:04

2 Oferuję profesjonalne usługi tłumaczeniowe z/na język chiński oraz język angielski (tłumaczenia pisemne: zwykłe, specjalistyczne dla firm i osób prywatnych; tłumaczenia ustne: spotkania i konferencje). Karta tłumacza - Anna Ratuszniak Oferuję profesjonalne usługi tłumaczeniowe z/na język chiński oraz język angielski i hiszpański (tłumaczenia pisemne: zwykłe, specjalistyczne dla firm i osób prywatnych; tłumaczenia ustne: spotkania i konferencje). Imię i nazwisko Anna Ratuszniak WWW E-mail ratuszniak.anna@gmail.com ann.xinying@gmail.com Tel. komórkowy +48 606 991 520 +52 722 137 2656 komunikator We-chat: rathaus23 Skype: rathaus_23 O mnie (ogólne informacje o tłumaczu, w tym doświadczenie i ew. referencje)

3 Szanowni Państwo, Jestem absolwentką studiów II stopnia na kierunku sinologia na Uniwersytecie im. A. Mickiewicza w Poznaniu. Ukończyłam również zaawansowany kurs języka chińskiego w ramach stypendium na Liaoning Normal University w Dalian (2012 2013) w Chinach oraz również na Shanghai Jiaotong University w Szanghaju (2014 2015). Do tej pory związana byłam głównie z pracą dla Międzynarodowych Targów Poznańskich oraz świadczeniem usług tłumaczeniowych dla firmy MEOrient International Exhibition. Dodatkowo, praktyki Wydziale Promocji Handlu i Inwestycji w Szanghaju oraz w firmie Booklikes sp. z.o.o. pozwoliły mi na poszerzenie wiedzy z zakresu handlu między Polską a Chinami, zarządzania informacjami technologicznymi oraz obsługi serwisów internetowych. Ukończyłam również szkolenia organizowane przez InQbator PNNT UAM z zakresu przedsiębiorczości w biznesie. Doświadczenie: * Międzynarodowe Targi Poznańskie: Targi China, Homelife Show 2015 *praktyka w Wydziale Promocji Handlu i Inwestycji w Szanghaju jako Promotion & P.R. Assistant *tłumaczenia wykonywane dla Urzędu Wojewódzkiego w sprawie legalizacji pobytów obywateli chińskich *tłumaczenie i konsultacje biznesowe dla biura H!HANART (Łódź) zajmującego się produkcją i drukiem wszywek tekstylnych *Międzynarodowe Targi Poznańskie: Targi China, Homelife Show 2014 (Obsługa stoiska firmy Linan Meiyuan Electric Co.,Ltd z biegłą znajomością języka chińskiego) *Liaoning Normal University, Dalian, Chiny (stanowisko nauczyciela języka angielskiego (EFL Teacher) *Międzynarodowe Targi Poznańskie: Targi Chiny, Homelife Show 2012 (Obsługa stoiska firmy Hangzhou Jiazan Trading Co., Ltd z biegłą znajomością języka chińskiego) *Międzynarodowe Targi Poznańskie: Międzynarodowe Targi Zabezpieczeń SECUREX (Obsługa stoiska firmy Shandong Best Serve Safety Shoe Co., Ltd z biegłą znajomością języka chińskiego) *Międzynarodowe Targi Poznańskie: Motor Show 2012 (Tłumaczenie zamkniętej konferencji przedsiębiorstw z Polski i Chin) *Międzynarodowe Targi Poznańskie: Targi BUDMA (Obsługa stoiska firmy Zhangjiagang Saibo Science & Technology Co.,Ltd z biegłą znajomością języka obcego (j. chiński, j. angielski)) * Praktyka w firmie BookLikes Sp. z.o.o. w Poznaniu (tłumaczenie witryny z j. angielskiego na j. chiński, organizacja bazy danych, tłumaczenia kategorii książek, kategoryzacja i obsługa systemów informatycznych).

4 Zakres działalności (usługi oferowane przez tłumacza, zakres geograficzny czyli które prowincje, informacje o dodatkowych umiejętnościach jak np. tłumaczenia techniczne) Zakres geograficzny: Obecnie przebywam poza granicami Chin. Możliwość nawiązanie zdalnej współpracy, bądź dojazdu do miejsca tłumaczenia. Oferuję profesjonalne usługi tłumaczeniowe z/na język chiński oraz język angielski (tłumaczenia pisemne: zwykłe, specjalistyczne dla firm i osób prywatnych; tłumaczenia ustne: spotkania i konferencje). Poza usługami tłumaczeniowymi, oferuję również pomoc przy negocjacjach ze stroną chińską, obsługę korespondencji i kontaktów z firmami w Chinach, pomoc przy organizacji wyjazdów na targi, przeprowadzanie szkoleń z zakresu języka chińskiego dla pracowników firm.

5