Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. Twenty-sixth Sunday in Ordinary Time. September 30, 2018.

Podobne dokumenty
Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. Twenty-sixth Sunday in Ordinary Time. October 1, Of ice hours:

Holy Mary, protect all mothers

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. Twenty-fifth Sunday in Ordinary Time. September 23, 2018.

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. Twenty-ninth Sunday in Ordinary Time. October 21, 2018.

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. Twenty-first Sunday in Ordinary Time. August 27, 2017

Mary, Mother of God, pray for us

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. Third Sunday of Advent. December 16, Office hours:

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. Twenty-second Sunday in Ordinary Time. September 2, 2018.

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. Twenty-seventh Sunday in Ordinary Time. October 7, 2018.

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. Twenty-fourth Sunday in Ordinary Time. September 16, 2018.

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. Our Lord Jesus Christ, King of the Universe. November 26, 2017.

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. Thirty-first Sunday in Ordinary Time. November 4, 2018.

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. Twenty-seventh Sunday in Ordinary Time. October 8, 2017.

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. First Sunday of Advent. December 2, Office hours:

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. Fifteenth Sunday in Ordinary Time. July 15, Office hours:

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. Second Sunday of Advent. December 9, Office hours:

J.S. PALUCH COMPANY, INC. JEANNE - stock.adobe.com. We gather in praise and thanksgiving

Page Two November 19, 2017

J.S. PALUCH COMPANY, INC. L Innocence, Bouguereau, All Rights Reserved

Blessed Mary, remain with our mothers

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. Eighteenth Sunday in Ordinary Time. August 5, Office hours:

J.S. PALUCH COMPANY, INC. The Nativity, Workshop of Botticelli, Metropolitan Museum of Art

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. Fourth Sunday of Advent. December 23, Office hours:

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. The Epiphany of the Lord. January 6, Office hours:

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. Thirty-first Sunday in Ordinary Time. November 5, 2017.

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. Thirty-second Sunday in Ordinary Time. November 11, 2018.

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

Hosanna! Blessed is he who comes in the name of the Lord

Jubilee Year of Mercy

J.S. PALUCH COMPANY, INC. Blessed is he who comes in the name of the Lord. Renáta Sedmáková - stock.adobe.com

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. Twenty-ninth Sunday in Ordinary Time. October 22, 2017.

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. Sixth Sunday in Ordinary Time. February 17, Office hours:

Saint Camillus. The Voice from. Jubilee Year of Mercy. Twenty-seventh Sunday in Ordinary Time October 2, Administrator Rev. Pawel Furdzik, OCD

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. Sixth Sunday in Ordinary Time February 12, Pastor Rev. Pawel Furdzik, OCD

Saint Camillus. The Voice from. Jubilee Year of Mercy. Twenty-first Sunday in Ordinary Time August 21, Pastor Rev.

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. Fifth Sunday of Lent April 2, Pastor Rev. Pawel Furdzik, OCD

Saint Camillus. The Voice from. Reflecting on God s Word. Twenty-sixth Sunday in Ordinary Time September 28, Pastor Rev.

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. The Epiphany of the Lord. January 7, Of ice hours:

J.S. PALUCH COMPANY, INC. Entry of Jesus into Jerusalem, sedmak/istock/getty Images Plus, All Rights Reserved

Saint Camillus. The Voice from. Jubilee Year of Mercy. Twenty-third Sunday in Ordinary Time September 4, Pastor Rev.

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. Twenty-eighth Sunday in Ordinary Time. October 15, 2017.

Jubilee Year of Mercy

Saint Camillus. The Voice from. Jubilee Year of Mercy. Twenty-Second Sunday in Ordinary Time August 28, Pastor Rev.

Saint Camillus. The Voice from. Pastor Rev. Pawel Furdzik, OCD. Associate Pastor Rev. Jacek Palica, OCD. Resident Rev. Jacek Chodzynski, OCD

St. Joseph, guide all fathers

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. Pentecost Sunday. May 20, Office hours:

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. Third Sunday in Ordinary Time. January 27, Office hours:

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. The Most Holy Trinity. May 27, Office hours:

The Voice from St. Camillus

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. Tenth Sunday in Ordinary Time. June 10, Office hours:

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. The Nativity of the Lord (Christmas) December 25, 2016

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. Eighth Sunday in Ordinary Time February 26, Pastor Rev. Pawel Furdzik, OCD

August 30, 2015 Twenty-second Sunday in Ordinary Time Parish Bulletin. Reflecting on God s Word

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

SS. Camillus and Jane de Chantal Parish Parafia ŚŚ. Kamila i Joanny de Chantal

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. The Baptism of the Lord. January 13, Office hours:

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. Thirty-second Sunday in Ordinary Time. November 12, 2017.

J.S. PALUCH COMPANY, INC. Photo Robert Cushman Hayes- All Rights Reserved

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. Sixteenth Sunday in Ordinary Time. July 23, Administrator Rev.

Page Two November 20, 2016

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. Seventh Sunday in Ordinary Time. February 24, Office hours:

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. Fifth Sunday of Lent. March 18, Of ice hours:

Saint Camillus. The Voice from. Jubilee Year of Mercy. Eighteenth Sunday in Ordinary Time July 31, Pastor Rev.

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. Nineteenth Sunday in Ordinary Time. August 12, Office hours:

Saint Camillus. The Voice from. Jubilee Year of Mercy. Twenty-Fifth Sunday in Ordinary Time September 18, Pastor Rev.

Saint Camillus. The Voice from. Jubilee Year of Mercy. Seventeenth Sunday in Ordinary Time July 24, Pastor Rev.

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. Twelfth Sunday in Ordinary Time. June 25, Pastor Rev. Pawel Furdzik, OCD

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. Twenty-third Sunday in Ordinary Time. September 9, 2018.

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. Second Sunday of Advent. December 10, Of ice hours:

September 21, 2014 Twenty- ifth Sunday in Ordinary Time Parish Bulletin. Reflecting on God s Word

J.S. PALUCH COMPANY, INC. Virgin and Child with Four Angels, Gerard David, Metropolitan Museum of Art

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. Twenty-eighth Sunday in Ordinary Time. October 14, 2018.

Saint Camillus. The Voice from. Jubilee Year of Mercy. Thirty-second Sunday in Ordinary Time November 6, 2016

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. Twenty-fifth Sunday in Ordinary Time. September 24, 2017.

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. Fourth Sunday of Lent. March 11, Of ice hours:

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. Third Sunday of Easter. April 30, Pastor Rev. Pawel Furdzik, OCD

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. The Most Holy Body and Blood of Christ. June 3, Office hours:

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. Eighth Sunday in Ordinary Time. March 3, Office hours:

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. Fourth Sunday of Lent March 26, Pastor Rev. Pawel Furdzik, OCD

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. Third Sunday in Ordinary Time January 22, Administrator Rev. Pawel Furdzik, OCD

SS. Camillus and Jane de Chantal Parish Parafia ŚŚ. Kamila i Joanny de Chantal

Page Two December 28, 2014

Page Two December 29, 2013

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. First Sunday of Lent March 5, Pastor Rev. Pawel Furdzik, OCD

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. The Nativity of Saint John the Baptist. June 24, Office hours:

Saint Camillus. The Voice from. Jubilee Year of Mercy. Twentieth Sunday in Ordinary Time August 14, Pastor Rev.

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. Second Sunday in Ordinary Time. January 14, Of ice hours:

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. Fourth Sunday of Easter. May 7, Pastor Rev. Pawel Furdzik, OCD

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. Sixth Sunday of Easter. May 6, Office hours:

RECREATION ZONE Fall-Winter

CYTAT MIESIĄCA. " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. Thirtieth Sunday in Ordinary Time. October 28, Office hours:

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. Twenty-second Sunday in Ordinary Time. September 3, 2017

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. Fourth Sunday in Ordinary Time. January 28, Of ice hours:

J.S. PALUCH COMPANY, INC. Photo Robert Cushman Hayes, All Rights Reserved

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. Nineteenth Sunday in Ordinary Time. August 13, Administrator Rev.

J.S. PALUCH COMPANY, INC. Madonna of Humility, Fra Angelico, All Rights Reserved

J.S. PALUCH COMPANY, INC. Holy Family, sedmak/istock/getty Images Plus, All Rights Reserved

The Voice from St. Camillus

Transkrypt:

Office hours: Monday through Friday 9:00 AM 11:00 AM 5:00 PM 7:00 PM The Voice from Saint Camillus September 30, 2018 Twenty-sixth Sunday in Ordinary Time Parish Bulletin Administrator Rev. Waclaw Lech, OCD Resident Rev. Jacek Chodzynski, OCD Parish Staff Parish Secretaries Mrs. Renata Stoch Miss Emilia Nienajadlo Business Manager Connie McLaughlin Bulletin Editor Miss Emilia Nienajadlo Music Director (Eng.) Mr. Richard Sokas Music Director (Pol.) Mr. Henryk Zygmunt St. Camillus Rectory 5426 S. Lockwood Ave. Chicago, IL 60638 tel. (773) 767-8183 Fax (773)284-3812 www.stcamilluschicago.org Treasures From Our Tradition From its earliest days, the Church has had an interest in the education of young people. In ancient Rome, teachers of boys had to resign their posts in order to become catechumens, since the education of boys was so keyed to the lore and worship of the gods. In other ages, public education has been so attuned to other values that creative solutions have arisen. In late eighteenth- and early nineteenth-century Ireland, government schools had a goal of Anglicizing the Irish in culture and religion. Most Irish Catholics opted out in favor of hedge schools. In these largely secret schools, meeting not just in the shadow of hedges but also in cottages and barns throughout Ireland, schoolmasters provided eager students with a classical education grounded in Greek and Latin, Irish literature, the banned Gaelic language, and the catechism of the Church. The so-called penal laws forbade Catholics from teaching young people publicly or privately, and civil disobedience ruled the day. In 1826, a British government study showed that of half a million Irish children enrolled in schools, 403,000 were in hedge schools! A woman named Nano Nagle defied the law by opening schools for the poor. Eventually her companions became the Presentation Sisters. A layman named Edmund Rice, inspired by her courage, founded the Irish Christian Brothers for the same purpose. By 1820, the situation eased, since Irish Catholics had shown that they would defy any law that diminished their love of learning and threatened their faith. Rev. James Field, Copyright J. S. Paluch Co. Twenty-sixth Sunday in Ordinary Time September 30, 2018 The law of the LORD is perfect, refreshing to the soul; the decree of the LORD is trustworthy, giving wisdom to the simple. Psalm 19:8

Page Two September 30, 2018 Mass Intentions-Intencje Mszalne Sunday, September 30th, Twenty-sixth Sunday in Ordinary Time 7:30 (PL) - Zuzanna i Czesław Jeziorski (Syn z rodziną) - Czesław Antosiak (Rodzina Jeziorskich) - Edward Urbanowicz (Mama z rodziną) - Katarzyna Watras (Córka) - Ksawery Bonna (Żona) - Hermina, Karol i Ignacy Oskwarek oraz Karol Torba (Rodzina) - Anna Toczek i Amelia Marcisz (Rodzina Obrochtów) 9:00 - Kazimiera i Robert Mendel - Clara Augustine (Mary Bobek) - Health & God s blessings for John Sanchez on his birthday (Mary) 10:30 (PL) - Stanisław Bobek w 38 rocznicę śmierci (Żona z dziećmi) 7:00 PM (PL) - Za parafian - Stanisław Bachulski w 8 rocznicę śmierci (Żona) - Aniela i Antoni Faltyn (Maria) - Zofia Kulczyk w 2 rocznicę śmierci i Józef Kulczyk +Jozef Granda w 1 rocznice smierci Monday, October 1st, Saint Therese of the Child Jesus, Virgin & Doctor of the Church John Mrugała (Rodzina Maziarz) 8:30 (PL) O zdrowie i błogosławieństwo Boże dla członków Straży Honorewej N.S.P.J, Tuesday, October 2nd, The Holy Guardian Angels Wladyslaw & Anna Kulawiak (Son) 8:30 (PL) Ryszard i Anna Bieda w 9 rocznicę śmierci (Mama) Wednesday, October 3rd 8:30 (PL) Jan Makuch w 1 rocznicę śmierci (Żona z dziećmi) Thursday, October 4th, Saint Francis of Assisi 8:30 (PL) Jan Prelich w 10 rocznicę śmierci (Rodzina) Friday, October 5th, Blessed Francis Xavier Seelos, Priest 8:30 (PL) O zdrowie i błogosławieństwo Boże dla Romana Pawlaka i jego rodziny 7:00 PM (PL) - Robert Koszarek (Rodzina) Saturday, October 6th, Saint Bruno, Priest; Blessed Marie Rose Durocher, Virgin 8:30 (PL) Maria i Stefan Danak (Córka) 5:00 PM Eugeniusz Zbela (Wife) 7:00 PM (PL) Czuwanie - Msza święta wynagradzająca Sunday, October 7th, Twenty-seventh Sunday in Ordinary Time 7:30 (PL) - Jan i Rozalia Dziechciowski oraz córka Maria i syn Włodzimierz - Marian Żarnowski - Wincenty Bobak w 11 rozcnicę śmierci, Władysława Bobak oraz Franciszek Bednarczyk - Stanisław Czupek, Józef i Maria Siaśkiewicz (Żona/Córka) - Janusz Krzyżanowski (Brat) - Eugeniusz Golba (Kolega) - Tomasz Murczek (Kolega) COMMUNION VISITATION AND SICK CALLS KOMUNIA ŚW I SPOWIEDŹ DLA CHORYCH Please call the Rectory to make arrangements for Communion Visitation. Emergency sick calls are answered at all hours. Prosimy dzwonić do kancelarii parafialnej aby umówić wizytę u chorego. We pray for the homebound, sick and hospitalized. If you or someone you know is in need of our special prayers, please contact the Rectory and we will gladly assist you. Jeśli ktoś potrzebuje naszej szczególnej modlitwy w intencji ciężko chorych w domu lub szpitalu, prosimy o kontakt z kancelarią parafialną. Sunday Liturgy/Niedzielne Msze św. : Saturday at 5:00PM; Sunday at 7:30AM(PL), 9:00AM, 10:30AM (PL), 7:00PM(PL) Weekday Masses: 7:00AM, 8:30AM (PL) First Friday/Pierwszy Piątek 7:00AM, 8:30AM & 7:00PM(PL) Holy Day Masses/w inne uroczystości: Day before 7:00PM, 9:00AM, 10:30AM(PL), 7:00PM(PL) Confessions/Spowiedź św.: Saturday after 7:00AM Mass and from 4:00 to 4:30PM, or by appointment. First Friday Conf.: after 7:00AM Mass and from 6:00PM to 6:45PM. MARRIAGES/ŚLUBY: Arrangements should be made by calling the Rectory for an appointment with one of the priests. According to the Archdiocesan policy, arrangements must begin at least 6 months in advance. Prosimy o zgłaszanie się do kancelarii parafialnej i kontaktowanie się z księdzem przynajmniej na 6 miesięcy przed planowaną datą ślubu celem ustalenia szczegółów. BAPTISMS/CHRZEST ŚW.: All arrangements should be made at least one month in advance at the rectory. Baptisms take place on Sundays 11:30 AM and are preceded by mandatory Parent Preparation Session which both parents must attend. Pre-Baptismal classes take place by appointment only. Prosimy o zgłaszanie się do kancelarii parafialnej przynajmniej na miesiąc przed planowaną datą Chrztu św. Chrzty odbywają się w niedzielę o godzinie 11:30 AM. Przygotowanie do chrztu św. dla rodziców odbywa się w terminie uzgodnionym z kapłanem. - Hermina, Karol i Ignacy Oskwarek oraz Karol Torba (Rodzina) - Anna Toczek i Amelia Marcisz (Rodzina Obrochtów) 9:00 - Clara Augustine (Stan Sendra) - John Mrugala (Maziarz family) 10:30 (PL) - Franciszek i Rozalia Knapik oraz zmarli z rodziny 7:00 PM (PL) - Za parafian - Zdzisław Styrczula-Maśniak oraz zmarli z rodziny Styrczula-Maśniak - Za polską młodzież o powrót do Kościoła i do wiary

Twenty-sixth Sunday in Ordinary Time Page Three W programie zmian w naszej Archidiecezji oraz ewangelizacji należy wziąć pod rozwagę kilka bardzo ważnych srpaw n.p. zmiany demograficzne, stan i użyteczność parafialnych budynków a także ludzkie i finansowe zasoby. Satystyki które są pomocne w rozważaniach: Liczba katolickich małżeństwa zmniejszyła się o 55% od 1990 roku Liczba chrztów spadła z 986,000 do 694,000 (-30%) 1 na 5 ochrzczonych dzieci nie przystępuje do I Komunii św. 2 na 5 ochrzczonych dzieci nie przystępuje do bierzmowania 85% dzieci, które przyjęły bierzmowanie, przestaje praktykować wiarę w wieku 21 lat Pokolenie milenijne (urodzeni w latach 1980-2000) jest mniej religijne niż poprzednie pokolenia 27% spadek uczestnictwa w Mszy św. Parafia św. Kamila: Pozytywne Mocne Strony Finansowa stabilność (nie ma długów); posługi sakramentalne: namaszczenia, spowiedzi, Rada Parafialna, itd.; pozytywna wzajemna współpraca pomiędzy Polsko-Angielskimi parafianami; troska o duchowy rozwój wiary (rekolekcje); mocne tradycyjne polskie nabożeństwa Wyzwania Naprawy i utrzymanie budynków; spadek uczestniczenia we Mszach św.; spadek finansowych składek; brak szkoły i religijnej edukacji Renew My Church Summit to draw all parish leaders October 1 & 2 at the Rosemont Convention Center. This summit is the first opportunity where all parish communities across the Archdiocese will be able to grasp a clear sense of the spiritual renewal toward which we are all working, as well as the role of shared leadership that is fundamental to parish vitality. W dniach 1 i 2 października w Rosemont Convention Center odbędzie się spotkanie wszystkich liderów naszej Archidiecezji. To spotkanie jest poważną możliwością, aby współnoty parafii z całej Archidiecezji mogły wspólnie znaledźć sens duchowej odnowy i przemian, w których wszyscy bierzemy udział a także dostrzec rolę wiernych w budowaniu żywotnych parafii. In the program of Renew My Church in our Archdiocese models of evangelization and parish life need to change, which include evaluating many key factors e.g., changing demographics, the conditions and affordability of our buildings and our human and financial resources. Statistics that may help aid the conversation: 1 in 5 children baptized Catholic do not receive First Communion 2 in 5 children baptized are not confirmed 85% confirmed stop practicing the faith by 21 36% of Millennials claim no affiliation with organized religion 50% of Millennials raised Catholic no longer identify as Catholic today In the Archdiocese of Chicago, mass attendance has decreased by 27% over the past 20 years St Camillus Parish Strengths Financial stability (no debts); bilingual sacramental services: anointing, Parish Pastoral Council, confessions, etc.; mutual cooperation with Polish/English speaking parishioners; spiritual growing of faith (retreats); strong popular Polish devotions Challenges/Opportunities Building repairs; decreased attendance; decreased collections; no school or religious education The annual October attendance head count for the Archdiocese of Chicago Catholic Churches begins next Sunday and runs for the entire month. We hope that all our parishioners will be counted here at Saint Camillus. Poczynając od przyszłej niedzieli, w każdy weekend miesiąca października, we wszystkich kościołach Archidiecezji odbędzie się doroczne liczenie wiernych, uczęszczających na Msze św. Zachęcamy naszych parafian by w miarę możliwości starali się uczestniczyć w Mszach św. w naszej świątyni. During the month of October, Rosary will be recited on every Saturday of the month after the 5:00 PM Mass in the English language, and every Sunday of the month after 10:30 AM in the Polish language. There will be no Rosary Devotion on Sunday before 7:00 PM Mass in Polish. We invite everyone to join us in this Marian Devotion. Rozpoczęliśmy miesiąc październik-maryjny miesiąc modlitwy różańcowej. W tym czasie o godz. 10:15 AM będzie odmawiana Koronka do Miłosierdzia Bożego, natomiast bezpośrednio po Mszy św. o godz. 10:30 AM będzie odmawiany różaniec. Nie będzie nabożeństwa różańcowego o godz. 6:30 wieczorem. W dni powszednie różaniec będzie odmawiany po Mszy św. o godz. 8:30 AM.

WE ARE PRAYING FOR THE SICK MODLIMY SIĘ ZA CHORYCH Dear Heavenly Father, We place our worries in your hands. We place our sick under Your care and humbly ask that you restore your servants to health again. Above all, grant us the grace to acknowledge Your holy will and know that whatsoever You do, You do for the love of us. Amen. Grazyna Babicz Loretta Bartola Kimberlee Brown Liam Brown Kristina Cristofaro Bronislaw Czubiak Frances Danno Aleksandra Głąb Victoria Grzyb Rosa Heredia Jean Kozmic Władysława Kwak Regina Lewis Helen Nowicki Emily Paciga Georgianne Pencak Zachary Ramos Josephine Regnier Agnes Turziak Anna Wrobel Stanley Zapotoczny Laverne Ziomek From 09/30/2018 to 10/06/2018 Leonard Mazur (Theresa & Maryann Wozniak) $1,958.00 RECEIVED IN 172 ENVELOPES $2,088.00 LOOSE MONEY $4,046.00 TOTAL DONATED FOR THE WEEK OF 09-16-2018 THANK YOU! for supporting our Parish. DZIĘKUJEMY! wszystkim za wsparcie naszej parafii. Holy Masses: in English at 7:00 AM, in Polish at 8:30am and 7:00 PM. Confessions: after the 7:00AM Holy Mass and from 6:00PM. Msze święte: godz. 7:00 AM w języku angielskim oraz o godz. 8:30 AM oraz o godz. 7:00 PM w języku polskim. Spowiedź święta: po Mszy świętej o godz. 7:00 rano oraz od godz. 6:00 wieczorem. Serdecznie zaprasza na czuwanie nocne, w intencji wynagradza-jącej Najświętszemu Sercu Jezusa i Maryji za grzechy nasze, naszych rodzin i całego świata, które rozpocznie się o godz. 7:00 wieczorem 6 października.

Our "FAMILY FEST 2018" will be held on Sunday, October 7th. The day will begin with a 12:30 pm bilingual Mass followed by an afternoon of fun and enjoyment for the entire family. For the adults enjoyment, Siekawica Band will be performing starting at 2:00 pm. Food and refreshments will be available. Donation is $5.00 per person, with children under 12 admitted free. In connection with "FAMILY FEST", the Parish Super Raffle is being held, with the winners being selected at the "FAMILY FEST". GRAND PRIZE $1000; 1st Prize - $700; 2nd Prize - $500; 3rd thru 5th Prize - $100. Raffle tickets are available at $10.00 per ticket. Those who buy 5 tickets will receive 3 free tickets; those who buy 10 will receive 6 free tickets, and so on. Starting this weekend, and continuing until the FAMILY FEST", the Super Raffle tickets will be sold after all the Masses. If for some reason, you cannot attend we hope that you would consider supporting this event by purchasing a ticket as a donation. Thank you in advance for your support. If you or someone you know, would like to be a sponsor for, or donor to, our Family Fest 2018, please contact the parish rectory at 773-767-8183. Thank you! Jak już wcześniej informowaliśmy, w niedzielę 7 października br. organizujemy w naszej parafii Rodzinny Festyn, który rozpoczniemy dwujęzyczną Mszą św.o godz. 12:30. Po niej zapraszamy wszystkich do mile, wspólnie spędzonego czasu w sali obok, gdzie od godz. 2:00 PM będzie przygrywał Zespół Siekawica. W czasie całego popołudnia będzie można nabyć ciepły posiłek lub poczęstunek i napoje. Jako wstęp przewidujemy donację 5 dolarów od osób dorosłych, natomiast dzieci poniżej lat 12tu będą miały wstęp wolny. Wraz z Festynem przewidujemy parafialną loterię, której główna wygrana wynosi 1,000 dolarów. Dalsze nagrody do wylosowania to 700, 500 oraz 3x100 dolarów. Zapisani parafianie otrzymają pocztą bilety na loterię, w cenie po $10.00. Przy zakupie 5ciu biletów, każdy otrzyma dodatkowo 3 bilety bezpłatnie. Gdyby ktoś potrzebował więcej biletów lub nie jest zapisany w parafii, będzie mógł już od dnia dzisiejszego nabyć je u panów marszałków lub w tygodniu w kancelarii parafialnej. Zachęcamy wszystkich do poparcia naszego parafialnego Festynu przez zakupienie biletów i wzięcie udziału w loterii nawet w wypadku gdyby ktoś nie planował osobistego udziału w Festynie.

THADDEUS S. KOWALCZYK Attorney At Law Mowie Po Polsku (773) 436-8889 PLUMBING & SEWER CO. LIC#13458 Parishioner Discount Office Hrs. By Appointment 6052 W. 63rd St. GRAND OPENING! HERITAGE ROOFING F I ULLY NSURED Office (773) 788-0800 Fax (773) 788-2323 773.259.7869 Call About Our New Patient Specials! 773.435.9933 Se Habla Español Mowimy Po Polsku 5672 S. Archer Ave., Chicago www.abdentalchicago.com GEORGE S Grow in your faith, find a Mass, and connect with your Catholic Community with OneParish! PLUMBING & SEWER Flood Control Specialists All Types of Plumbing Repairs Bathroom Installations Sump Pumps The Most Complete Toilets, Tubs, Sinks, Faucets Download Our Free App or Visit MY.ONEPARISH.COM Full Time Realtor Since 2005 Sewers Inspected by camera Directory of Check It Out Today! Brian or Sally, coordinators 860.399.1785 CST 2117990-70 Foundation Leaks Repaired an Official Travel Agency of Apostleship Battery Backup Systems of the Sea-USA Quality Work - Reasonable Prices Catholic Parishes www.catholiccruisesandtours.com Maria s Hair Creations EMERGENCY PLUMBERS LIC# SL-2763 Parishioner Discount FREE Estimates 5926 S. Archer New Clients 10% Off 773-767-6111 Mowimy Po Polsku BELCHER LAW OFFICE 773.424.0363 RIDGE FUNERAL HOME EDWARD A. TYLKA & SEWER Lic: 102246 Ask for a PARISHIONER DISCOUNT Best Homemade Soup in Chicago Open 7 Days at 7 AM BREAKFAST LUNCH DINNER EMERGENCY SERVICE 708.420.0806 demmisplumbing@yahoo.com 912024 St Camillus Church 773.229.9208 6435 W. ARCHER 10% OFF w/this ad Matt Belcher PANCAKE HOUSE Buying? Selling? Investing? DAMIAN CISZEK Broker Associate 773.599.9155 GreatAreaHomes@gmail.com www.dciszek.illinoisproperty.com ED THE PLUMBER ED THE CARPENTER Best Work Best Rate Satisfaction Guaranteed As We Do All Our Own Work Lic# 055-026066 $$ Parishioner Discount $$ 773-471-1444 Richard-Midway FUNERAL HOME TRADITIONAL FUNERALS ~ CREMATION 5749 ARCHER AVE., CHICAGO Family Owned & Operated BEZPLATNY NUMER PO BEZPLATNA PORADE, DEMMIS PLUMBING Graduating from Catholic grade school, high school and law school has provided me the foundation of social justice I ve relied upon the last 20 years helping injured people like you and your family members. I hope you call me for a FREE CONSULTATION., Quality Work Reasonable Prices THREE SONS 6200 S. ARCHER 773.585.2767 DIRECTOR/MANAGER 25 YEARS OF SERVICE TO YOUR COMMUNITY 773.586.7900 Serving Your Community Since 1975 Thank You For Your Patronage! Open 7 6am to Days 3pm & CREMATION SERVICES 6620 W. ARCHER AVE. 43 yrs. exp. Lic #058196966 FAMILY RESTAURANT www.infinity247.com SPECIAL DISCOUNT TO PARISHIONERS FOR PRE-ARRANGEMENTS Mowimy Po Polsku (773) 585-1893 10 1-800-ADWOKAT.com 1-800-239-6528 www. www.jspaluch.com 773-767-1840 773-767-8807 Jeffrey Anderzunas, Owner/Director Michael T. Grabowski, Director. Oferujemy takze uslugi w jezyku polskim. www.richardmidwayfh.com, Online National For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-566-6170