Kamera sieciowa. IPH-780P (PoE) IPH-780N (dzień/noc) IPH-780N/P (dzień/noc, PoE) Instrukcja



Podobne dokumenty
IN-821N KAMERA KOLOR Z OSD MENU, DNR, SUPER BLC, DSS, DETEKCJĄ RUCHU INSTRUKCJA INSTALACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kamera PTZ zewnętrzna PTZ-715WP

Instrukcja obsługi. Kamera wolnoobrotowa zewnętrzna PTZ-660EF. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Instrukcja obsługi. Kamera wolnoobrotowa zewnętrzna PTZ-660EF. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

INSTRUKCJA OBSŁUGI KAMERY PTZ

Kamera CCD wysokiej rozdzielczości Dzień / Noc INSTRUKCJA OBSŁUGI

KONFIGURACJA KAMER FORTEC IP

Instrukcja obsługi menu OSD w kamerach i8-...r

4 Channel Video Server ACD Ver Quick Installation Guide

Instrukcja obsługi. Kamera IP

Instrukcja użytkownika. Kolorowa Kamera DSP Sony O.S.D. (Menu Ekranowe) VTV 229 DNR

Instrukcja obsługi menu OSD w kamerach i8-...m2

Instrukcja obsługi rejestratorów XVR. wersja

Szybki przewodnik instalacji

K2 XVR-04 K2 XVR-08 K2 XVR-16 K2 XVR-24

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kamery IP W BOX

Szybki przewodnik instalacji

Instrukcja obsługi. Kamera IP

LTb-IR3.6PS Ltb-ir49ps

Menu kamery analogowej

KAM-TECH sklep internetowy Utworzono : 09 listopad 2014

Instrukcja obsługi rejestratorów XVR. Zapoznaj się przed użyciem

Instrukcja obsługi IE LC-750

KAMERA IP GT-CI11V1-28W ONVIF 2.0, - 720p 2.8 mm GEMINI TECHNOLOGY Numer produktu: 20868

Instrukcja obsługi. Rejestrator cyfrowy HD-SDI FLEX-4112HD-SDI

Szybki przewodnik instalacji

K2 XVR-04 K2 XVR-08 K2 XVR-16 K2 XVR-24

Instrukcja konfiguracji dekodera strumienia IP H.264 na sygnał: Video (BNC), VGA, YPbPr, HDMI typ. IN-IP-5904, IN-IP-5904-MP

KAM-TECH sklep internetowy Utworzono : 03 październik 2017

Instrukcja obsługi. Rejestrator cyfrowy IP FLEX-22IP FLEX-88IP FLEX-169IP FLEX-2016IP FLEX-3625IP

KAM-TECH sklep internetowy

K2 XVR-04, K2 XVR-08, K2 XVR-16, K2 XVR-24. Rejestrator Cyfrowy S E R I E: K2 XVR. DVR klient. Instrukcja użytkownika

Instrukcja obsługi projektora sieciowego

Kamera kolorowa, zewnętrzna typu bullet z serii

INSTRUKCJA OBSŁUGI. instrukcja do kamer serii EVI

Szybki przewodnik instalacji

Instrukcja obsługi. Grand IP Camera III. Kamera IP do monitoringu

instrukcja instalacji modemu SpeedTouch 605s

Instrukcja obsługi. Karta video USB + program DVR-USB/8F. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Instrukcja obsługi LUMENA-12M1-55 LUMENA-22M1-157 KAMERA IP ZEWNĘTRZNA SZYBKOOBROTOWA

Instrukcja obsługi. Rejestrator cyfrowy Gemini Technology

Instrukcja konfiguracji urządzenia Comarch TNA Gateway Plus

Instrukcja obsługi. Rejestrator + kamera CRI-10SD+PIR. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

INSTRUKCJA OBSŁUGI KAMER

INSTRUKCJA OBSŁUGI USTAWIEŃ DYNAMICZNIE PRZEDZIELANYCH ADRESÓW IP W URZĄDZENIACH SYSTEMU IP-PRO ORAZ REJESTRATORACH MY-DVR

KAM-TECH sklep internetowy Utworzono : 22 grudzień 2015

KAM-TECH sklep internetowy Utworzono : 18 listopad 2014

telewizja-przemyslowa.pl

elshop NVIP-TDN2401D/IR/MPX1.0 NOVUS Telewizja Przemysłowa CCTV > Systemy IP > Kamery kopułkowe > Kamery 1Mpix > NVIP-TDN2401D/IR/MPX1.

Kamera szybkoobrotowa 540 linii, 33 X ZOOM optyczny, WDR, ICR, PH-33

KAM-TECH sklep internetowy Utworzono : 17 marzec 2015

ROZDZIAŁ 1 Instrukcja obsługi Grand Video Console

KCM-5111 H Megapixel IP D/N PoE Box Camera (DC 12V / PoE)

NVIP-5DN5001C-1P NOVUS

KAMERA DUALNA CCD WYSOKIEJ ROZDZIELCZOŚCI

Instrukcja obsługi. Rejestrator DVR 318-B. (model z 2014 roku) Przed włączeniem zapoznaj się z treścią niniejszej instrukcji.

telewizja-przemyslowa.pl

1.1 Podłączenie Montaż Biurko Montaż naścienny... 4

Instrukcja konfiguracji programu TV Wall do zarządzania dekoderami IN-IP-5904-MP, IN-IP-5904

Wideoboroskop AX-B250

Instrukcja podłączania kamer W BOX do innych rejestratorów i oprogramowań do rejestracji wideo

BCS-NVR0402. Rejestrator sieciowy IP 4 kanałowy

INSTRUKCJA OBSŁUGI Program konfiguracji sieciowej Net configuration Drukarka A11

Instrukcja Obsługi Kamery GC-T170IR25

GOCLEVER EYE. Instrukcja Obsługi

elshop NVIP-TDN3401H/IR/MPX2.0 NOVUS Telewizja Przemysłowa CCTV > Systemy IP > Kamery BOX > Kamery 2Mpix > NVIP-TDN3401H/IR/MPX2.

hurtowniakamer.com.pl

Instrukcja Obsługi. AT-VI 600 E (4-9mm) (2.8-11mm) Sony Effio

hurtowniakamer.com.pl

Moduł Ethernetowy. instrukcja obsługi. Spis treści

Kamera kopułkowa IP HQ-MP1328MD-IR

Instrukcja Obsługi Kamer DSP EFFIO E

U-DRIVE DUAL. Instrukcja obsługi. Osobista czarna skrzynka kierowcy z kamerą cofania MT4056

Telefon AT 530 szybki start.

Dla przykładu, w instrukcji tej wykorzystano model TL-WA701ND.

Telefon IP 620 szybki start.

Profesjonalny monitor CCTV INSTRUKCJA OBSŁUGI LA19DA0N-D / LA22DA0N-D

KAM-TECH sklep internetowy Utworzono : 24 październik 2016

Instrukcja Obsługi Kamer DSP EFFIO E

KAM-TECH sklep internetowy Utworzono : 09 lipiec 2018

INSTRUKCJA OBSŁUG. Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa obsługi i funkcjonowania:

Instalacja. Podłączenie urządzenia. Wyłącz wszystkie urządzenia sieciowe (komputer, modem i router).

Podłączenie urządzenia

Instrukcja obsługi. Karta video USB DVR-USB/41

MDH System Strona 1. Produkt z kategorii: Kamery IP kuliste

Instrukcja konfiguracji kamery TruVision High Definition TVI

Linksys/Cisco SPA2102, SPA3102 Instrukcja Konfiguracji

Veronica. Wizyjny system monitorowania obiektów budowlanych. Instrukcja oprogramowania

Zestaw CCTV Rejestrator + 4 kamery. Cechy: Opis:

Instrukcja obsługi. Kamera szybkoobrotowa IP LUMENA-12M1-147

Rozdział 1. Przegląd bramofonu SAFE

Model: XD24V9 DC 12V. Kopułowa kamera kolorowa z obiektywem AI o zmiennej ogniskowej INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja Obsługi Kamery GC-T160IR25

IPN Podręcznik użytkownika

Skrócona instrukcja obsługi rejestratorów marki

Dodawanie kamer w rejestratorach z PoE

Przygotowanie urządzenia:

Transkrypt:

Kamera sieciowa IPH-780P (PoE) IPH-780N (dzień/noc) IPH-780N/P (dzień/noc, PoE) Instrukcja 1

Ostrzeżenia Dziękujemy za wybór naszej kamery. Przed przystąpieniem do instalacji, zapoznaj się z niniejszą instrukcją Upewnij się, że zasilanie jest wyłączone podczas instalacji. Nie instaluj w miejscach silnie nasłonecznionych ani zakurzonych Upewnij się, że kamera pracuje w specyfikowanych zakresach dopuszczalnej temperatury i wilgotności względnej Nie używaj kamery w środowisku silnych wibracji ani silnego pola elektromagnetycznego Nie umieszczaj materiałów przewodzących prąd w otworach wentylacyjnych. Nie otwieraj górnej pokrywy urządzenia. Może to spowodować uszkodzenie komponentów. Aby zapobiec przegrzaniu, zostaw dystans co najmniej 10cm od otworów wentylacyjnych. Sprawdź czy podłączasz odpowiednie napięcie. 2

Spis treści Ostrzeżenia...2 1. Wstęp...5 1. O instrukcji...5 2. Cechy urządzenia...5 3. Produkt i akcesoria...6 4. Opis złącz...6 5. Połączenia...8 2. Instalacja...9 1. Podłączenie sieci LAN...9 2. Podłączenie Audio...9 3. Podłączenie portów szeregowych...9 4. Połączenie sensorów...9 5. Podłączenie zasilania...9 6. Sprawdź czy działa...9 3. System...10 1. Monitoring zdalny...10 2. Uzyskanie adresu IP...10 4. Konfiguracja zdalna...11 1. Użycie Internet Explorer...11 2. Konfiguracja...11 2.1 Konfiguracja systemu...11 2.2 Konfiguracja video...13 2.3 Konfiguracja audio...15 2.4 Konfiguracja sieci...15 2.5 Konfiguracja portów szeregowych...17 2.6 Konfiguracja zdarzeń...18 2.7 Konfiguracja presetów...19 2.8 Konfiguracja użytkownika...19 2.9 Konfiguracja kamery...20 5. Używanie kamery...21 1. Funkcje...21 2. Ustawienia SETUP...22 2.1 Wybór Obiektywu SETUP LENS...23 2.2 Kontrola czasu migawki SHUTTER...24 2.3 Kompensacja światła wstecznego BACKLIGHT...26 2.4 Automatyczna kontrola wzmocnienia AGC...26 2.5 Balans bieli WHITE BALANCE...27 2.6 Cyfrowa redukcja szumu DNR...28 2.7 Podwyższona czułość SENS-UP...29 3. Funkcje dodatkowe SPECIAL...30 3.1 Identyfikator kamery CAMERA ID...30 3.2 Ustawienia koloru COLOR...31 3.3 Synchronizacja SYNC...32 3.4 Detekcja ruchu MOTION DETECTION...32 3.5 Strefy prywatności PRIVACY...34 3.6 Odbicie lustrzane MIRROR...35 3.7 Ostrość SHARPNESS...35 3.8 RESET...36 3

3.9 Powrót RETURN...36 6. Dane Techniczne...37 7. Uwagi i ostrzeżenia...38 8. Uwagi bezpieczeństwa...39 4

1. Wstęp 1. O instrukcji Ta instrukcja dostarcza niezbędnych informacji na temat kamery IPH-780. W instrukcji znajdziesz informacje o instalacji, działaniu i konfiguracji kamery jak również porady jak rozwiązywać podstawowe problemy, które można napotkać. 2. Cechy urządzenia IPH-780 jest kamerą sieciową zaprojektowaną do systemów bezpieczeństwa video/audio opartą o sieci IP przez sieć lokalną Internet lub Wi-Fi. Video - Wysokiej jakości algorytm kompresji H-264 Kompresja w rozdzielczościach: CIF, pół-d1, D1 Szeroki zakres przepływności: 32kbps ~ 4Mbps Stała lub zmienna szybkość transmisji: CBR, VBR Detekcja ruchu Audio - Opcje transmisji: jednokierunkowa (Kamera -> PC lub dekoder, PC lub dekoder -> Kamera), dwukierunkowa Network - Statyczny lub dynamiczny (DHCP, PPPoE) adres IP Połączenie 1 do 1, lub punkt- wielopunkt Nadawanie w trybie rozgłaszania Automatyczna kontrola przepływności Porty szeregowe - Jeden port szeregowy(rs-485) Opcja przezroczystości: kanał komunikacyjny między kamerą a dekoderem Sensory - Połączenia do zewnętrznych urządzeń alarmowych lub sensorów Alarmy zdarzeniowe Interfejs użytkownika - Wyświetlanie statusu na menu ekranowym OSD (On Screen Display) Konfiguracja poprzez Internet Explorer Niezawodność - Niezawodny system pokładowy Odzyskiwanie systemu oparte na dwóch funkcjach typu watch-dog 5

3. Produkt i akcesoria Kamera IPH-780 (bez obiektywu) 4. Opis złącz Widok tyłu 1 2 3 4 5 6,7 9 8 1. Złącze LAN/802.3af 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. AUDIO OUT AUDIO IN RESET Button POWER IN SENSOR/ALARM RS-485 POWER LED VIDEO OUT Funkcja Gniazdo LAN typu RJ-45 (z obsługą PoE: modele IPH-780P i IPH-780N/P) Wyjście audio Wejście audio Reset interfejsu sieciowego Wejście zasilania 12V DC Wejście sensora / wyjście przekaźnikowe Port szeregowy RS-485 Dioda zasilania Wyjście video kompozytowe 6 Płyta CD

Opis złącza ALARM/SENSOR/RS-485 (6,7) - Nazwa złącza : DIN-605H(MINI-DIN 6PIN żeńskie) - Wymiary: - Opis pinów: - PIN 1 : RS485 RX/TX Sygnał + - PIN 3 : RS485 RX/TX Sygnał - PIN 4 : SENSOR IN (wejście czujnika), sygnał zwierania do masy - PIN 6 : SENSOR GND (czujnik masa) - PIN 7 : ALARM OUT (wyjście alarmowe), wyjście przekaźnikowe - PIN 8 : ALARM COMMON (wspólna masa) 7

5. Połączenia Kamera IPH-780 może być połączona albo 1-do-1 z komputerem PC lub dekoderem (IPN-264-1) albo jako punktwielopunkt do wielu urządzeń komputer PC / dekoder. Topologia Generalnie kamera IPH-780 łączy się 1-1 z komputerem PC lub dekoderem, lecz połączenia 1-do-N są również obsługiwane Połączenie 1:1 (jednokierunkowe) Obiekt Centrum monitoringu Kamera Dekoder Obiekt Centrum monitoringu Kamera PC Najczęściej stosowanym połączeniem jest kamera -> komputer PC. IPH-780 jest umieszczona na obiekcie i transmituje obraz, natomiast komputer lub dekoder znajdują się w centrum monitoringu i wyświetlają obraz na monitorze. Sygnały audio i dane portów szeregowych wysyłane są w obydwu kierunkach. Połączenie 1-do-N Obiekt Centrum monitoringu PC/dekoder Kamera PC/dekoder PC/dekoder W tej konfiguracji obiekt może być monitorowany w wielu zdalnych różnych centrach monitoringu. Choć do 64 komputerów może być podłączonych równocześnie, w realnych projektach trzeba uwzględnić kwestię maksymalnej przepływności sieci, która może ograniczyć liczbę klientów. Funkcjonalnie oprogramowanie monitorujące CMS zastępuje dekoder. Tryb rozgłoszeniowy W sieci obsługującej tryb rozgłoszeniowy, wiele dekoderów może odbierać obraz video z kamery IPH-780 poprzez pojedynczy, bezpołączeniowy strumień danych. Tryb retransmisji Obiekt Kamera Centrum 1 Centrum 2 Dekoder Dekoder W tej architekturze obraz i dźwięk mogą być retransmitowane z jednego centrum do drugiego. To rozwiązanie jest korzystne, jeśli dostępne pasmo jest ograniczone a więcej niż jeden punkt monitoringu jest potrzebny. 8

Centralny system monitoringu (CMS) Obiekt Zdalne centrum CM S Kamera Obiekt Zdalne centrum Kamera CMS Dekoder CMS jest aplikacją pod system Windows umożliwiającą podgląd w czasie rzeczywistym i zapis obrazów z wielu kamer IPH-780 a także sterowanie i funkcje kontrolne. 2. Instalacja 1. Podłączenie sieci LAN Podłącz sieć LAN do gniazda RJ-45, jeżeli jest taka potrzeba, możesz podejrzeć obraz z wyjścia analogowego Video out. 2. Podłączenie Audio Audio jest dwukierunkowe w każdej konfiguracji lecz może być nastawione na tylko odbiór, tylko wysyłanie lub transmisję dwukierunkową. - Podłącz wejście i wyjście audio do odpowiednich urządzeń audio. - Sygnał ma poziom liniowy, więc podłączenie mikrofonu lub głośnika musi odbywać się poprzez adekwatne wzmocnienie 3. Podłączenie portów szeregowych Szeregowy port RS-485 w kamerze IPH-780 może być podłączony do urządzeń zewnętrznych takich jak np. obrotnica. W tej konfiguracji komputer może wysyłać komendy przez port szeregowy. 4. Połączenie sensorów Podłącz sensory i alarmy do odpowiednich terminali za pomocą zacisków śrubowych. 5. Podłączenie zasilania Po upewnieniu się, że odpowiednie zasilanie 12V napięcia stałego jest odpowiednie, podłącz zasilanie do systemu. 6. Sprawdź czy działa Po podłączeniu zasilania system powinien wystartować w ciągu 30 sekund i być gotowym do działania. 9

3. System 1. Monitoring zdalny Generalnie istnieją dwie możliwości wyświetlania obrazu po podłączeniu systemu pomiędzy obiektem a centrum monitoringu. W celu uruchomienia do prawidłowego działania należy ustawić odpowiedni adres IP. Monitoring z użyciem dekodera IPN-264-1 Jeśli adres IP kamery jest ustawiony jako zdalny adres IP w dekoderze, wtedy dekoder połączy się z kamerą i będzie odbierał od niej obrazy. Monitoring z użyciem Internet Explorer Połączenie z poziomu przeglądarki internetowej komputera do kamery jest możliwe, gdy komputer i kamera znajdują się w tej samej podsieci (takie samo ustawienie maski podsieci). Jeśli adres IP kamery zostanie wpisany w polu adresu programu Internet Explorer zostanie wyświetlony komunikat o instalacji kontrolki Active X. Domyślne ustawienia adresu, ID oraz hasła widoczne poniżej: http://192.168.10.100 ID : admin Password : 1234 Po zainstalowaniu kontrolki Active X Internet Explorer zacznie wyświetlać obraz z kamery jak na rysunku poniżej: 2. Uzyskanie adresu IP Jeśli adres IP zostanie stracony, albo nie został jeszcze nadany to można zrestartować system przy użyciu przycisku RESET na kamerze. Jeśli system jest w trakcie działania, przytrzymaj RESET przez 5 sekund System automatycznie wystartuje od nowa Po restarcie ustawienia będą wyglądały następująco: - IP mode: Fixed IP (ustawienie stałego adresu IP) - IP address: 192.168.10.100 (adres IP) - Subnet mask: 255.255.255.0 (maska podsieci) - Gateway : 192.168.10.1 (brama domyślna) - Base port : 2222 - Http port : 80 10

4. Konfiguracja zdalna 1. Użycie Internet Explorer Interfejs sieciowy kamery IPH-780 może być skonfigurowany z poziomu przeglądarki internetowej. Wpisz adres kamery IPH-780 w polu adresu przeglądarki, po chwili zostanie wyświetlony podgląd na żywo z kamery (Live view). Po drodze może pojawić się żądanie zalogowania (domyślny ID:admin Password:1234). Wduś przycisk SETUP w prawej górnej części strony, aby przejść do ustawień. Tu wpisz adres IP Przycisk SETUP Zmiany w którymkolwiek z ustawianych parametrów nie zostaną zapisane zanim nie zostanie wciśnięte APPLY. 2. Konfiguracja 2.1 Konfiguracja systemu 11

Video standard Wybierz standard sygnału video pomiędzy PAL i NTSC (dla Europy w tym Polski system PAL). System ID Wpisz nazwę systemową, pod którą chcesz, żeby system widział kamerę Language Wybierz język Firmware version Aktualna wersja oprogramowania sprzętowego Start Time Data i czas ostatniego załadowania się systemu Current Time Aktualna godzina i data. Wpisz nową datę i godzinę oraz wciśnij SET CURRENT TIME (Ustaw bieżący czas) jeśli chcesz zmienić godzinę i/lub datę. Time Zone Strefa czasowa, zmiana czasu letniego i zimowego automatyczna Automatically synchronize with NTP server Synchronizacja czasu serwera NTP. Reboot Server Zrestartowanie serwera sieciowego kamery. Nie należy używać tej opcji, gdy nie jest to naprawdę potrzebne. Factory Reset Przywrócenie ustawień domyślnych. Wszystkie dane wprowadzone przez użytkownika zostaną wykasowane. 12

2.2 Konfiguracja video Preference Priorytet w algorytmie kompresji obrazu. Wybranie opcji BITRATE (przepustowości) spowoduje taki stopień kompresji, żeby przepływność wynosiła tyle co w polu BITRATE. Wybierając QUALITY kompresja będzie zależna od stopnia wybranego w polu QUALITY. Innymi słowy, BITRATE i QUALITY to wybór między stałą (CBR) i zmienną (VBR) prędkością transmisji. Resolution Wybór rozdzielczości skompresowanego obrazu: NTSC: 720X480, 720x240, 352X480, 352X240 PAL: 720X576, 720X288, 352X576, 352X288 Frame rate Określenie maksymalnej ilości przesyłanych klatek na sekundę. Rzeczywista liczba klatek na sekundę może zależeć od ograniczeń sieci. Quality Wybór jakości przesyłanego obrazu. Aktywne tylko jeśli w polu PREFERENCE wybrano QUALITY. 13

Bitrate Przepływność bitowa obrazu. Video bitrate: Aktywne tylko jeśli w polu PREFERENCE wybrano BITRATE. I-Frame Interval Odległość kluczowych ramek formatu MPEG. Możliwe wartości w zakresie 0 do 255. Zero oznacza brak ramek kluczowych. Use Motion Detection Opcja detekcji ruchu. Motion Detection Area Editing Ustawienia pól detekcji ruchu. Pola o dowolnym kształcie powinny być wybrane w następujący sposób: Wybierz (ENABLE) opcję EDIT (edycja). Wybierz opcje zaznaczania. SET służy do ustawienia obszaru detekcji dodawania kolejnych komórek, ERASE służy do usuwania kolejnych, co zmniejsza obszar detekcji. Zaznacz pola prawym przyciskiem myszy klikając na pojedyncze pola lub zaznacz przeciągając. Sensitivity Czułość zadziałania detekcji ruchu. Wartość oznacza czułość bloku, im mniejszy blok, tym mniejszy ruch wywoła detekcję ruchu. Information Display Nazwa i/lub czas mogą być wyświetlane w wybranej pozycji obrazu z kamery w programie Internet Explorer. Burn-in OSD Dodaje nazwę i/lub czas do skompresowanego strumienia video. Brightness Korekcja jasności obrazu w zakresie od 0 do 100. Contrast Korekcja kontrastu obrazu w zakresie od 0 do 100. Hue Korekcja odcienia obrazu w zakresie od 0 do 100. Saturation Korekcja nasycenia obrazu w zakresie od 0 do 100. Parametry jasności, kontrastu, odcienia i nasycenia zmieniają ustawienia obrazu dopiero po wciśnięciu przycisku Apply. 14

2.3 Konfiguracja audio Mode Wybierz tryb transmisji audio Mode (tryb) Wynik Off Brak audio Tx-Only Kamera tylko wysyła Rx-Only Kamera tylko odbiera Tx & Rx Kamera wysyła i odbiera Input Gain Ustaw czułość wejścia. 2.4 Konfiguracja sieci 15

IP Mode Możliwe są trzy tryby IP. W zależności od wybranego trybu, możliwe są dalsze opcje: IP Mode (tryb IP) Fixed IP (stały) DHCP (zmienny) Opcja Opis Local IP (adres) Local Gateway (brama) Local Subnet (maska) - Stały adres IP Brama domyślna Maska Podsieci - O adres IP pytaj dostawcę Internetu lub administratora sieci. DNS Ustaw IP serwera DNS Base Port Port TCP/IP używany wewnątrz systemu. W całym systemie musi być ten sam. HTTP Port Port TCP/IP dla przeglądarki. Multicast IP Adres rozgłoszeniowy w zakresie od 224.0.1.0 do 238.255.255.255. Opcja dostępna tylko w trybie rozgłoszeniowym. DDNS Usługa dynamicznego serwera domenowego DDNS(Dynamic DNS). Jeden z dwóch serwerów może być wybrany: - TrueDNS : system zarejestrowany na stronie: http://ns1.truecam.net. System otrzyma domenę xxx.truecam.net - DynDNS : usługa DynDNS. Odwiedź www.dyndns.org w celu poznania szczegółów. Flow Control Mode Kontrola przepływu danych. Kiedy do kamery podłączonych jest kilku klientów, pasma dostępne dla poszczególnych klientów mogą być różne tak, że niektórzy nie będą mogli odebrać pełnego strumienia. W tej sytuacji rozwiązaniem może być wybór kontroli przepływności w zależności od właściwości sieci i wybranego kompromisu. Możliwe są trzy opcje kontroli przepływności: Tryb Opis Min Przepływność jest automatycznie dopasowana do klienta o najwęższym dostępnym paśmie. Przepływność jest automatycznie dopasowana do klienta o najszerszym dostępnym paśmie a klienci o węższym paśmie nie otrzymają wszystkich klatek. Przepływność będzie dopasowana optymalnie poprzez badanie pasma w sieci poprzez algorytm uczący się. Kontrola przepływu nieaktywna. Max Adjust Off Address Info Wyświetlanie parametrów sieciowych. IP Address Wyświetlane adresu kamery. Opcja szczególnie przydatna w sieciach o zmiennym IP z algorytmem DHCP. Domain Name W przypadku korzystania z dynamicznego serwera DDNS, wyświetlana będzie nazwa domeny. MAC Address Wyświetlanie fizycznego adresu sieciowego kamery MAC. W przypadku korzystania z dynamicznego serwera DDNS, adres MAC jest używany do rejestracji domeny. 16

2.5 Konfiguracja portów szeregowych W przypadku użycia portów szeregowych w systemie możliwe są opcje konfiguracji. Serial Port Configuration Istnieją rozbudowane opcje konfiguracji portu RS485 i protokołu sterowania PTZ Sensor Type Kamera posiada jedno wejście sensora zewnętrznego. Wejście może byś skonfigurowane następująco: Opcja Działanie OFF Nieużywany NO (Normalnie otwarty) NC (Normalnie zamknięty) Wejście jest normalnie rozwarte i wywołanie następuje poprzez zwarcie. Wejście jest normalnie zwarte i wywołanie następuje poprzez rozwarcie. 17

2.6 Konfiguracja zdarzeń Kamera IPH-780 posiada oprócz wejścia czujnika jedno wyjście alarmowe. Konfiguracja zdarzeń umożliwia skonfigurowanie akcji dla każdego typu zdarzenia. Sekcja Local (lokalna) definiuje akcje dla zdarzeń od strony systemu, oraz umożliwia aktywację urządzeń loklanych. Sekcja Remote (zdalna) definiuje akcje dla zdarzeń od strony systemów zdalnych (peer systems). Poniżej zestawiono możliwości zdarzeń alarmowych: Zdarzenie Opis Sensor Alarm E-mail FTP Wejście czujnika Wyjście alarmowe Wysłanie wiadomości e-mail z plikiem video Załadowanie pliku video na serwer FTP Sensor Skonfiguruj żądaną akcję po aktywacji czujnika. On Video Loss Skonfiguruj reakcję na utratę sygnału video. On Motion Skonfiguruj reakcję na wykrycie ruchu, możliwe jest wykonanie kilku różnych akcji. On Disconnect Skonfiguruj reakcję na zerwanie połączenia z systemem, możliwe jest wykonanie kilku różnych akcji. Duration Ustaw czas trwania alarmu po wywołaniu. Jeśli ustawione zostanie CONTINOUS, alarm będzie trwał do odwołania. 18

E-mail Notification Uzupełnij odpowiednie dane do akcji wysłania wiadomości e-mail. Należy podać nazwę serwera SMTP Specify oraz port (domyślny port 25). Jeśli serwer wymaga uwierzytelnienia to należy też podać także nazwę użytkownika i hasło. W polu DESTINATION wpisujemy adres odbiorcy, wielu odbiorców wpisujemy po przecinku lub średniku. Do maila może być dołączony plik video w formacie AVI, jeśli wybierze się opcję VIDEO CLIP ATTACHING. FTP Upload Uzupełnij informacje ładowania pliku video AVI na serwer FTP. Potrzebne dane to adres serwera i port, wymagane mogą też być dane uwierzytelniania z hasłem. Event Recording Określ w jaki sposób obraz video ma być zapisywany do przesłania e-mailem lub na FTP: PRE-EVENT TIME określa czas nagrania przed zdarzeniem POST-EVENT TIME określa czas nagrania po zdarzeniu 2.7 Konfiguracja presetów Te opcje pozwalają na zapamiętać ustawienia ( presety ) obrotnicy PTZ. Funkcja przydatna tylko w przypadku montażu kamery na obrotnicy. 2.8 Konfiguracja użytkownika Użytkownik może być zarejestrowany z pewnymi, określonymi przywilejami. Maksymalnie 16 użytkowników może zostać zarejestrowanych przez użytkownika admin i mogą mieć jeden z czterech poziomów uprawnień: Uprawnienia Admin Manager User Guest Dopuszczone operacje Wszystkie Wszystkie z wyjątkiem konfiguracji użytkownika Podgląd i ustawienia PTZ Podgląd Add User Aby dodać użytkownik należy wcisnąć przycisk ADD: 19 Inne ID = admin

Identyfikator (ID) użytkownika i jego hasło (PASSWORD) muszą zostać wprowadzone, podobnie jak wybrany powinien być poziom uprzywilejowania. ID i hasło mogą składać się z maksimum 15 znaków. Delete User DELETE służy do usunięcia użytkownika Change Password MODIFY PASSWORD służy zmienieniu hasła danego użytkownika Modify Privilege Level MODIFY PRIVILEGE służy do zmiany poziomu uprzywilejowania użytkownika. Login Policy Pominięcie logowania jest przydatne, gdy na danym poziomie uprzywilejowania nie jest wymagane uwierzytelnianie 2.9 Konfiguracja kamery Te opcje pozwalają na ustawienia analogowej części kamery poprzez obsługę menu ekranowego OSD. Pięć przycisków pozwala na poruszanie się po menu. 20

5. Używanie kamery 1. Funkcje 21

2. Ustawienia SETUP 1. Wciśnij przycisk SET (USTAW), aby wyświetlić menu SETUP. -> SETUP menu zostanie wyświetlony na ekranie monitora. 2. Wybierz określoną opcję używając przycisków UP (GÓRA), DOWN (DÓŁ). -> Za każdym razem kiedy naciśniesz przycisk UP lub DOWN, wskaźnik strzałki przesunie się w górę lub w dół. Przesuń wskaźnik strzałki do pozycji, którą chcesz wybrać. 3. Zmień ustawienie wybranej opcji używając przycisków LEFT (LEWO), RIGHT (PRAWO). -> Jeżeli naciśniesz przyciski RIGHT lub LEFT spowoduję to wyświetlanie dostępnego ustawienia danej opcji. Wciśnij przycisk przy wybranej opcji. 4. Aby zakończyć przesuń wskaźnik strzałki na pozycję EXIT ( WYJŚCIE ) i wciśnij przycisk SET (USTAW). Uwagi Możesz wejść do podmenu używając przycisku SET (USTAW). W przypadku pozycji z --- podmenu nie jest dostępne. 22

2.1 Wybór Obiektywu SETUP LENS 1) Ustawienia obiektywu (LENS) Wybierz ustawienia obiektywu wciskając przycisk RIGHT (PRAWO). 1. Na ekranie SETUP menu przesuń wskaźnik strzałki do pozycji LENS (OBIEKTYW) używając przycisków UP (GÓRA) lub DOWN (DÓŁ). 2. Wybierz żądaną opcję używając przycisków LEFT (LEWO) lub RIGHT (PRAWO). -> Kiedy wybrana została opcja DC dla obiektywu, wciśnij przycisk SET (USTAW), aby sterować jasnością (BRIGHTNESS). Uwagi Zalecane ustawienie dla OBIEKTYWÓW AUTO IRYS (TYPU DC) to DC. Niektóre obiektywy mogą działać nieprawidłowo w zależności od ustawionego poziomu jasności. 23

2.2 Kontrola czasu migawki SHUTTER 2) Ustawienie migawki i czasu migawki. Można zmieniać jasność obrazu zmieniając czas migawki. 1. Wciśnij przycisk SET (USTAW), aby wyświetlić menu SETUP i przesuń wskaźnik strzałki na pozycję SHUTTER (MIGAWKA) używając przycisków UP (GÓRA) lub DOWN (DÓŁ). 2. Ustaw SHUTTER na żądany tryb używając przycisków LEFT (LEWO) lub RIGHT (PRAWO). -> OFF (Wył.) wyłączenie -> FLK (1/100) tryb migawki ->MANUAL (MANUALNY) manualna kontrola czasu migawki (Tylko w przypadku trybu MANUAL dla obiektywu (LENS)) Parametr można zmieniać od 1/120 000 do 1/50 sekundy i dalej krotności czasu 1/50 sekundy od x2 do x64. 24

-> ESC można sterować jasnością obrazu (BRIGHTNESS). 3. Aby zakończyć, wciśnij SET (USTAW). Uwagi Nie kieruj kamery bezpośrednio na fluorescencyjne źródło światła (np. świetlówka) w przypadku ustawienia trybu wewnętrznej synchronizacji, może to spowodować że obraz będzie niestabilny. W przypadku gdy SHUTTER ustawiona jest na tryb FLK, funkcja podwyższonej czułości SENS-UP nie działa. 25

2.3 Kompensacja światła wstecznego BACKLIGHT 3) Światło wsteczne (BACKLIGHT) Wbudowany układ SR umożliwia inteligentne sterowanie poziomem światła w zależności od różnych warunków oświetlenia panujących za obserwowanym obiektem. 1. Wciśnij przycisk SET (USTAW), aby wyświetlić menu SETUP i przesuń wskaźnik strzałki na pozycję BACKLIGHT używając przycisków UP (GÓRA) lub DOWN (DÓŁ). 2. Ustaw BACKLIGHT na żądany tryb używając przycisków LEFT (LEWO) lub RIGHT (PRAWO). -> OFF (Wył.) -> LOW (niski) -> MIDDLE (średni) -> HIGH (wysoki) 2.4 Automatyczna kontrola wzmocnienia AGC 4) Automatyczna kontrola wzmocnienia (AGC) AGC służy do uzyskania jaskrawego obrazu. Wyższy poziom wzmocnienia daje bardziej jaskrawy obraz, ale może spowodować wzrost szumu. 1. Wciśnij przycisk SET (USTAW), aby wyświetlić menu SETUP i przesuń wskaźnik strzałki na pozycję AGC używając przycisków UP (GÓRA) lub DOWN (DÓŁ). 2. Ustaw AGC na żądany tryb używając przycisków LEFT (LEWO) lub RIGHT (PRAWO). -> OFF (Wył.) -> LOW (niski) -> MIDDLE (średni) 26 -> HIGH (wysoki)

2.5 Balans bieli WHITE BALANCE 5) Balans bieli (WHITE BALANCE) Kiedy wymagane jest sterowanie kolorem na ekranie, użyj funkcji WHITE BALANCE. 1. Wciśnij przycisk SET (USTAW), aby wyświetlić menu SETUP i przesuń wskaźnik strzałki na pozycję WHITE BALANCE używając przycisków UP (GÓRA) lub DOWN (DÓŁ). 2. Ustaw WHITE BALANCE na żądany tryb używając przycisków LEFT (LEWO) lub RIGHT (PRAWO). -> ATW (Auto Tracking White Balance automatyczne śledzenie balansu bieli) Należy wybrać ten tryb kiedy temperatura koloru jest pomiędzy 2400 ~ 12000K (np. świetlówka, na zewnątrz). -> AWC (Auto White Balance Control automatyczne sterowanie balansem bieli) Balans bieli jest automatycznie dostosowany do specyficznych warunków. W celu uzyskania najlepszego rezultatu, wciśnij przycisk SET (USTAW) podczas gdy kamera patrzy na białą kartkę papieru. Jeżeli otoczenie w którym zainstalowana jest kamera zawiera zmienne źródło światła, po zmianie warunków oświetlenia należy ponownie ustawić balans bieli. -> MANUAL (tryb manualny) Aby dostroić balans bieli wybierz tryb manualny. Można zwiększyć lub zmniejszyć odcień czerwony lub niebieski, obserwując różnice na ekranie. Ustaw tryb MANUAL przyciskiem SET (USTAW). Zwiększ lub zmniejsz wartość kanału CZERWONEGO (RED: R-GAIN) i NIEBIESKIEGO (BLUE: B-GAIN), obserwując barwę obrazu. Przyciśnij przycisk SET (USTAW) kiedy uzyskasz najlepszy rezultat. Uwagi Właściwy balans bieli może nie być uzyskany w następujących przypadkach (należy wówczas wybrać tryb AWC): kiedy obserwowana scena zawiera obiekt o bardzo wysokiej temperaturze barwy, taki jak błękitne niebo, zachód słońca, jeżeli obserwowana scena jest ciemna, jeżeli kamera jest skierowana bezpośrednio na lampę fluorescencyjną (świetlówkę) lub zainstalowana jest w miejscu o zmieniającym się oświetleniu. 27

2.6 Cyfrowa redukcja szumu DNR 6) Cyfrowa redukcja szumu (Digital Noise Reduction DNR) DNR służy do zmniejszenia szumu obrazu. 1. Wciśnij przycisk SET (USTAW), aby wyświetlić menu SETUP i przesuń wskaźnik strzałki na pozycję DNR używając przycisków UP (GÓRA) lub DOWN (DÓŁ). 2. Ustaw DNR na żądany tryb używając przycisków LEFT (LEWO) lub RIGHT (PRAWO). -> OFF (wył.) wyłączona -> LOW (niski) mała redukcja szumu -> MIDDLE (średni) średnia redukcja szumu -> HIGH (wysoki) duża redukcja szumu Uwagi Z włączoną funkcją DNR może wystąpić efekt smużenia. Jeżeli zmienimy ustawienie w menu GAIN (WZMOCNIENIE) z AGC-L na AGC-H, czułość zostanie zwiększona, jak również spowoduje to wzrost szumu na ekranie. Kiedy wyłączymy funkcję GAIN ustawimy na pozycję OFF (Wył.), funkcja DNR nie działa. 28

2.7 Podwyższona czułość SENS-UP 7) Zwiększenie czułości (SENS-UP). Funkcja ta zapewnia uzyskanie czytelnego obrazu przy nocnym lub słabym poziomie oświetlenia. 1. Wciśnij przycisk SET (USTAW), aby wyświetlić menu SETUP i przesuń wskaźnik strzałki na pozycję SENSUP używając przycisków UP (GÓRA) lub DOWN (DÓŁ). 2. Ustaw SENS-UP na żądany tryb używając przycisków LEFT (LEWO) lub RIGHT (PRAWO). -> AUTO wybierz ten tryb kiedy poziom oświetlenia jest bardzo słaby lub w nocy. Uwagi Jeżeli naciśniesz przycisk SET (USTAW) na pozycji SENS-UP, gdy ustawiona jest opcja AUTO można ustalić maksymalnym poziom wzmocnienia w zakresie od x2 do x128. Przy zwiększaniu wzmocnienia, otrzymamy jaśniejszy obraz, ale wzrośnie również poziom smużenia i szum obrazu. Zwiększając wzmocnienie przy włączonej funkcji SENS-UP mogą wystąpić zakłócenia, plamy i prześwietlenia na obrazie. Nie jest to oznaka złej pracy kamery. 29

3. Funkcje dodatkowe SPECIAL 8) Funkcje dodatkowe SPECIAL. 1. Wciśnij przycisk SET (USTAW), aby wyświetlić menu SETUP i przesuń wskaźnik strzałki na pozycję SPECIAL używając przycisków UP (GÓRA) lub DOWN (DÓŁ). 2. Wejdź do menu SPECIAL wciskając przycisk SET (USTAW). 3.1 Identyfikator kamery CAMERA ID (A) Identyfikator kamery (CAMERA ID). 1. Wciśnij przycisk SET (USTAW), aby wyświetlić menu SETUP i przesuń wskaźnik strzałki na pozycję SPECIAL używając przycisków UP (GÓRA) lub DOWN (DÓŁ). 2. Wejdź do menu SPECIAL wciskając SET i ustaw CAMERA ID na tryb włączony (ON) używając przycisków LEFT (LEWO) lub RIGHT (PRAWO). Uwagi Jeżeli opcja CAMERA ID jest ustawiony na OFF (wyłączony), nazwa kamery nie będzie wyświetlana na monitorze. 3. Wciśnij przycisk SET (USTAW), aby dostęp do trybu wpisywania nazwy. 4. Możesz wprowadzić do 15 znaków. a. Przesuń kursor na żądany znak, wybierając pozycję za pomocą przycisków LEFT (LEWO), RIGHT (PRAWO) oraz UP (GÓRA), DOWN (DÓŁ). b. Wciśnij przycisk SET (USTAW) aby zatwierdzić wybrany (migający) znak. Pierwszy znak zostaje zapamiętany, a kursor w dolnej części ekranu przesuwa się na następną pozycję. c. Powtórz kroki a i b aż do utworzenia pełnej żądanej nazwy. d. Wybierz pozycję na której identyfikator (nazwa) będzie wyświetlany na ekranie. Przesuń kursor na pozycję POS i wciśnij przycisk SET (USTAW). Wybierz pozycję używając przycisków LEFT (LEWO), RIGHT (PRAWO), UP (GÓRA), DOWN (DÓŁ), następnie naciśnij przycisk (SET) USTAW, aby zatwierdzić wybór. e. Aby zakończyć, przesuń kursor do pozycji END ( KONIEC ) i wciśnij przycisk SET (USTAW). 30

Uwagi Aby wpisać ponownie dany znak, skasuj go od prawej do lewej. 3.2 Ustawienia koloru COLOR (B) Kolor (COLOR). Można wybrać elektronicznie tryb kolorowy lub automatyczny. 1. Wciśnij przycisk SET (USTAW), aby wyświetlić menu SETUP i przesuń wskaźnik strzałki na pozycję SPECIAL używając przycisków UP (GÓRA) lub DOWN (DÓŁ). 2. Wejdź do menu SPECIAL wciskając SET i ustaw COLOR na żądany tryb używając przycisków LEFT (LEWO) lub RIGHT (PRAWO). -> ON (wł.) tryb kolorowy -> AUTO w większości tryb kolorowy, przy słabym oświetleniu tryb czarno-biały. Uwagi Sterowanie OSD może nie działać przez około 3 sekundy po zmianie trybu z kolorowego na czarno-biały lub odwrotnie. Jeżeli obraz obserwowany jest w świetle podczerwonym, może okazać się wymagana korekta ostrości. 31

3.3 Synchronizacja SYNC (C) Tryb synchronizacji kamery (SYNC). Jedynym dostępnym trybem synchronizacji kamery jest tryb INT - INTERNAL (synchronizacja wewnętrzna). 3.4 Detekcja ruchu MOTION DETECTION (D) Detekcja ruchu (MOTION DETECTION). W momencie gdy kamera wykrywa ruch obiektu wyświetla na ekranie napis MOTION DETECTED ( RUCH WYKRYTY ) ze zliczoną liczbą wykryć. 1. Wciśnij przycisk SET (USTAW), aby wyświetlić menu SETUP i przesuń wskaźnik strzałki na pozycję SPECIAL używając przycisków GÓRA (UP) lub DÓŁ (DOWN). 2. Wejdź do menu SPECIAL wciskając SET i ustaw MOTION DET na żądany tryb używając przycisków LEFT (LEWO) lub RIGHT (PRAWO). 32

-> OFF (wył.) : detekcja wyłączona -> ON (wł.) : detekcja ruchu włączona Wciśnij przycisk SET (USTAW). Przesuń wskaźnik strzałki za pomocą przycisków UP (GÓRA) i DOWN (DÓŁ) do pozycji AREA SET ( USTAWIANIE OBSZARU ) i wciśnij przycisk SET (USTAW). Ustaw obszar, który chcesz monitorować (na którym ma być wykrywany ruch). 33

3.5 Strefy prywatności PRIVACY (E) Ustawianie stref prywatności (PRIVACY). Strefa prywatności umożliwia zamaskowanie wybranego obszaru na ekranie. 1. Wciśnij przycisk SET (USTAW), aby wyświetlić menu SETUP i przesuń wskaźnik strzałki na pozycję SPECIAL używając przycisków UP (GÓRA) lub DOWN (DÓŁ). 2. Wejdź do menu SPECIAL wciskając SET i ustaw PRIVACY na żądany tryb używając przycisków LEFT (LEWO) lub RIGHT (PRAWO). -> OFF (wył.) : funkcja nieaktywna -> ON (wł.) : tryb PRIVACY (STREF PRYWATNOŚCI) aktywowany Wciśnij przycisk SET (USTAW). Przesuń wskaźnik strzałki na wybrany obszar, który chcesz zamaskować. Ustaw tryb ON (włączony) używając przycisków LEFT (LEWO) lub RIGHT (PRAWO). Wciśnij przycisk SET (USTAW) i ustal wtedy granice obszaru, podobnie jak przy funkcji MOTION DET (DETEKCJI RUCHU). 34

3.6 Odbicie lustrzane MIRROR (F) Odbicie lustrzane (MIRROR). 1. Wciśnij przycisk SET (USTAW), aby wyświetlić menu SETUP i przesuń wskaźnik strzałki na pozycję SPECIAL używając przycisków UP (GÓRA) lub DOWN (DÓŁ). 2. Wejdź do menu SPECIAL wciskając SET i ustaw MIRROR na żądany tryb używając przycisków LEFT (LEWO) lub RIGHT (PRAWO). -> OFF (wył.) : funkcja nieaktywna -> ON (wł.) : odwróć obraz używając przycisków RIGHT (PRAWO) lub LEFT (LEWO). 3.7 Ostrość SHARPNESS (G) Ostrość (SHARPNESS). 1. Wciśnij przycisk SET (USTAW), aby wyświetlić menu SETUP i przesuń wskaźnik strzałki na pozycję SPECIAL używając przycisków UP (GÓRA) lub DOWN (DÓŁ). 2. Wejdź do menu SPECIAL wciskając SET i ustaw SHARPNESS na żądany tryb używając przycisków LEFT (LEWO) lub RIGHT (PRAWO). 35

-> OFF (wył.) : funkcja nieaktywna -> ON (wł.) : tryb sterowania ostrością aktywny (poziom 0 ~ 31) Kiedy poziom ostrości ustawiony jest na wyższą wartość, obraz staje się wyraźniejszy. Proszę ustawić ten parametr według własnych potrzeb. Jeżeli poziom ustawiony jest zbyt wysoko, otrzymany obraz może być nienaturalny i zaszumiony. 3.8 RESET (H) RESET umożliwia wyzerowania ustawień kamery do domyślnych ustawień fabrycznych. 3.9 Powrót RETURN (I) Powrót (RETURN). Zachowuje ustawienie określonej funkcji i przechodzi do menu o poziom wyżej. 36

6. Dane Techniczne Zasilanie 12V DC, 350mA Przetwornik obrazu 1/3, SONY SUPER HAD CCD, 410 000 pikseli Łączna liczba pikseli 811(H) x 508(V), 1/3 CCD Efektywna liczba pikseli 768(H) x 494(V), 1/3 CCD System wyświetlania 2:1 międzyliniowe Wyjście video 1.0V [p-p] PAL composite, 75Ω / złącze BNC Rozdzielczość 540 TVL Kompensacja światła wstecznego (BLC) wł. / wył. / Auto Sterowanie wzmocnieniem AGC-L / AGC-H / wył. przełączalne Czas migawki elektronicznej 1/50 ~ 1/120 000 s Podwyższenie czułości (Sens-Up) regulowane do x128 Balans bieli Czułość W-ATW / S-AWC / AWC / ręczny 0.002 Lux (przy wł. Sens-Up), 0.3 Lux (F1.3) Stosunek Sygnał/Szum 50 db Cyfrowa redukcja szumu (DNR) wł. / mała / średnia / duża Detekcja ruchu MD1 / MD2 / wył. Menu ekranowe (OSD) wbudowane Strefy prywatności wł. / wył. (4 programowalne strefy) Temperatura pracy -10 C ~ +50 C (14 F ~ 122 F) Wilgotność pracy 30% ~ 90% względna UWAGA: Dane szczegółowe i parametry urządzenia mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. 37

7. Uwagi i ostrzeżenia Symbol błyskawicy ze strzałką wewnątrz trójkąta równobocznego oznacza niebezpieczeństwo wystąpienia niezaizolowanego niebezpiecznego napięcia wewnątrz produktu w miejscach w których jego wartość może być wystarczająca do spowodowania porażenia elektrycznego osób. Symbol wykrzyknika wewnątrz trójkąta równobocznego oznacza dla użytkownika konieczność zapoznania się z ważnymi instrukcjami dotyczącymi działania i obsługi urządzenia zgodnie z zastosowaniem produktu opisanym w literaturze. Produkt jest zgodny z normami FCC zawartymi w rozdziale 15 oraz normami CE. Funkcjonowanie urządzenia spełnia następujące warunki: (1) Urządzenie nie powoduje zakłóceń i (2) jest odporne na zakłócenia, również takie, które mogą spowodować niepożądane operacje. UWAGA Producent zabrania modyfikacji lub zmiany określonych podzespołów produktu przez nieupoważnionych użytkowników. UWAGA: W celu uniknięcia porażenia prądem elektrycznym lub niebezpieczeństwa pożaru: NIE używać zasilania niezgodnego ze specyfikacją produktu. NIE wystawiać produktu na działanie deszczu lub wilgoci. Instalacją produktu powinien zająć się wykwalifikowany personel techniczny zgodnie z lokalnymi przepisami. 38

8. Uwagi bezpieczeństwa * Nie instalować kamery w miejscu o ekstremalnych warunkach temperaturowych. - Używać kamery tylko w przedziale temperatur od -10 C do +50 C. Przy pracy kamery w wyższych temperaturach zapewnić chłodzenie. * Nie instalować i używać kamery w miejscach gdzie wilgotność jest zbyt wysoka. - Może to spowodować, że jakość obrazu będzie gorsza. * Nie instalować kamery w warunkach niestabilnego oświetlenia. - Kilkukrotnie zmieniające się światło lub migotanie światła może spowodować, że będzie pracować niepoprawnie. * Nie dotykać zewnętrznych soczewek obiektywu kamery. - Jest to jedna z najważniejszych części kamery. Należy zachować ostrożność, aby nie pozostawiać odcisków palców na soczewkach. * Nie należy upuścić kamery lub innego przedmiotu na kamerę, aby uchronić przed wstrząsem fizycznym. - Wystąpienie wstrząsu może spowodować nieprawidłowe działanie kamery. * Nie wystawiać kamery na działanie promieniowania radioaktywnego. - Promieniowanie może spowodować, że rozgrzany przetwornik CCD przestanie działać. * Nigdy nie kierować kamery bezpośrednio w źródło bardzo silnego światła. - To może zniszczyć przetwornik CCD. 39