REMATIC. Siłownik elektryczny liniowy\electric linear actuator\ SP 1PA CHARAKTERYSTYKA WYPOSAŻENIE STANDARDOWE I FUNKCJE DMS3 OPIS STR 1PA

Podobne dokumenty
REMATIC. Siłownik elektryczny liniowy\electric linear actuator\ SP 1PA CHARAKTERYSTYKA WYPOSAŻENIE STANDARDOWE I FUNKCJE DMS3 OPIS

DESCRIPTION REMATIC. Electric actuators REMATIC are equipped with

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

SIŁOWNIKI ELEKTRYCZNE REMATIC

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Siłownik wieloobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof multi-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

IP 54 IP mm/min. 8 mm/min. 16 mm/min. 5 mm/min. 10 mm/min. 16 mm/min. 20 mm/min. 40 mm/min 41) Max. bez nadajnika \Max. without transmitter\

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

250 W 250 W. 250 W min W min -1 (1.1 A) S A R 63 min -1. Podłączenie. \Connection\

IP 65 IP 67 1 IP 67 IP 67 IP 67. Napięcie zasilania \Voltage\ Z1a + Z11a 220 V AC L 3x400 V AC. Z78a + Z12a 8) 9 3x380 V AC Z78a + Z12a 8) M 24 V AC

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Si ownikelektrycznyjednoobrotowy\electricpart-turnactuator\

Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof el. part-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Moc. F Nm

Wyposażenie standardowe:

Siłownik wieloobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof multi-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

SIŁOWNIKI ELEKTRYCZNE W WYKONANIU PRZECIWWYBUCHOWYM REMATIC

Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof el. part-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof el. part-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof el. part-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Siłownik elektryczny liniowy w wersji przeciwwybuchowej \ Explosion-proof el. linear actuator

Kod zam ów ie nia \ Or de r code 490. x - x x x x x / x x. Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n

Napięcie zasilania 3x400 V AC Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 przekaźniki do blokowania wyłączania od momentu 3)

Napięcie zasilania 3x400 V AC Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 przekaźniki do blokowania wyłączania od momentu 3)

Wyposażenie standardowe:

Wyposażenie standardowe:

\Corrosion class\ Schemat podłączenia \Wiring diagram\ 230 V AC Z404 + Z403b 220 V AC L 3x400 V AC 28) 1 2 3x380 V AC 28) 33) Pobór mocy \Power\

Kod zam ów ie nia \ Orde r code 291. x - x x x x x. Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n

Wyposażenie standardowe:

\Enclosure\ IP 55 IP 55 IP 67 IP 55 IP 67 IP 67. Z279a Z279a Z297a Z297a Z V AC Z295 Z279a Z279a Z297a Z297a. 50 mm/min -1

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Kod zam ów ie nia \ Orde r code 491. x - x x x x x / x x. Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n

Wyposażenie standardowe:

Stopień krycia \Enclosure\ IP 55 IP 55 IP 55 IP 67. Moc. Obroty \Power\ kw 925 min. 2.2 kw. E 20 min. 3.0 kw. 4.0 kw. 3.0 kw. 4.0 kw. 3.

Siłownik elektryczny jednoobrotowy dźwigniowy\ Electric part-turn actuator

Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof el. part-turn actuator\

Temperatura otoczenia \Ambient temperature\ -25 C +55 C -40 C +40 C -25 C +55 C -50 C +55 C 25)

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller 120 W 180 W

IP 65 IP Schemat podłączenia \Wiring diagram\ 230 V AC Z V AC L 3x400 V AC 8) 9 3x380 V AC Z78a + Z245 8)

Siłownik wieloobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof multi-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Wyposażenie standardowe:

Wyposażenie standardowe:

Siłownik wieloobrotowy w wersji Ex \ Explosion-proof multi-turn actuator

Wyposażenie standardowe:

REMATIC. Siłownik elektryczny jednoobrotowy\electric part-turn actuator\ CHARAKTERYSTYKA OPIS WYPOSAŻENIE STANDARDOWE I FUNKCJE DMS3

Wyposażenie standardowe:

Temperatura otoczenia \Ambient temperature\ -25 C +55 C -25 C +55 C IP C +55 C. Schemat podłączenia \Wiring diagram\ 230 V AC V AC

Elektroniczny regulator położenia \Positioner\ - N. bez regulatora \without positioner\

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne 8) 16)

Wyposażenie standardowe:

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne 8) 16)

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Wyposażenie standardowe:

Wyposażenie standardowe:

Siłownik elektryczny liniowy \ Electric linear actuator

Temperatura otoczenia \Ambient temperature\ -25 C +55 C -25 C +55 C -25 C +55 C. Schemat podłączenia \Wiring diagram\ 230 V AC V AC 24 V AC

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne 8) 16)

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne

Napięcie zasilania \Voltage\ 24V DC 230V AC 220V AC 24V AC 3x400V AC. 3x380V AC 3x380V AC 28) 24V DC 230V AC 220V AC 24V AC 3x400V AC.

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Napięcie zasilania 3x400 V AC Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 wyłączniki położeniowe Grzałka

Strefy pracy siłowników elektrycznych w wersji przeciwwybuchowej ISOMACT, UNIMACT i MODAKT

\Wiring diagram\ 230 V AC. Z348b 3 24V DC. \Max. Load torque\ 40 min -1 44) Zakres obrotów roboczych. \Number of revolutions\

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne 8) 16)

Temperatura otoczenia \Ambient temperature\ -25 C +55 C -25 C +55 C -25 C +55 C -50 C +55 C

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion

Temperatura otoczenia \Ambient temperature\ -50 C +40 C. Schematpod czenia \Wiring diagram\ 230VAC Z1a+Z11a. 3x400VAC Z78a+Z12a 8) 7 24VDC Z344 C

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Art. D104/D106 E Art. D114/D116 E

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

PRZEKAŹNIKI PÓŁPRZEWODNIKOWE SSR SOLID-STATE RELAYS

REGADA, s.r.o. o o o o o o

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Kod zam ów ienia \ Order code 283. x - x x x x x / x x. Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Siłownik elektryczny Liniowy Rematic STR 0PA

Kod zam ów ie nia \ Orde r code 284. x - x x x x x / x x. Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n

REGULATORY TRÓJFAZOWE PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ Z SERII FCS FIRMYY CAREL

INSTRUKCJA MONTAŻOWA. Siłowniki elektryczne Liniowe Rematic STR 1PA STR 2PA

Siłownik elektryczny Liniowy Rematic STR 0.1PA

Typ VFR. Circular flow adjustment dampers for the adjustment of volume flow rates and pressures in supply air and extract air systems

Siłownik sterowany sygnałem analogowym AME 438 SU Funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry)

Miernik poziomu cieczy MPC-1

Przeciwpożarowe sterowniki dla bram zwijanych, sekcyjnych i przesuwnych. Fire-proof controls for roller shutters, sectional doors and sliding gates

INSTRUKCJA MONTAŻOWA. Siłownik elektryczny jednoobrotowy Rematic SPR 1PA SPR 2.4PA

IXARC Enkodery Inkrementalny UCD-IPH00-XXXXX-02M0-2TW. Interfejs Programmable Incremental

RM4LG01M przekaznik kontroli poziomu cieczy RM4-L - 220

INSTRUKCJA MONTAŻOWA. Siłownik elektryczny wieloobrotowy Rematic SOR 2PA

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM

Transkrypt:

REMATIC SP 1PA Siłownik elektryczny liniowy\electric linear actuator\ ST 1PA STR 1PA STP 1PA CHARAKTERYSTYKA Siłowniki elektryczne REMATIC z bezkontaktowym czujnikiem położenia. Niezawodna mechanika tradycyjnych siłowników liniowych ISOMACT wyposażona w nowy układ sterujący DMS3. To połączenie dostarcza wiele dodatkowych funkcji i nieskomplikowane programowanie parametrów pracy siłownika. OPIS ST 1PA Siłowniki elektryczne REMATIC wyposażone są w moduł elektroniki DMS3 ED. Są sterowane napięciem zasilania, silnik elektryczny załączany jest za pomocą przekaźników. Programowanie odbywa się za pomocą przycisków i migających diod LED znajdujących się na płycie sterowniczej lub za pomocą programu na PC (moduł komunikacji RS 3). Są przeznaczone dla reżimu pracy ON - OFF. STR 1PA Siłowniki elektryczne REMATIC wyposażone są w moduł elektroniki DMS3. Są sterowane napięciem 4 V DC (P regulacja) lub wejściowym sygnałem analogowym 0/4-0 malub 0/ - 10 V (3P regulacja). Praca silnika sterowana jest optoelementami. Programowanie odbywa się za pomocą przycisków i migających diod LED znajdujących się na płycie sterowniczej, za pomocą modułu sterowania lokalnego lub za pomocą programu na PC (moduł komunikacji RS 3). Są przeznaczone dla reżimu pracy regulacyjnej lub reżimu ON - OFF. STR 1PA Siłowniki elektryczne REMATIC z modułem komunikacyjnym Profibus DP - w przygotowaniu. WYPOSAŻENIE STANDARDOWE I FUNKCJE DMS3 ED Napięcie zasilania 30 VAC Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową Wyłącznik termiczny silnika wewnątrzuzwojeniowy Wyłączanie w położeniach krańcowych od siły i od położenia Siła wyłączająca regulowana od 50% do 100% Blokowanie siły w położeniach krańcowych Blokowanie siły przy rozruchu (starcie) programowane przekaźniki RE1, RE (położenie, siła,...) Przekaźnik READY Sterowanie napięciem zasilania 30 V AC Prądowy nadajnik położenia 4-0 ma pasywny Wyjście zgłaszania awarii Grzałka sterowana z płyty sterowniczej Wskaźnik położenia na diodach LED Moduł komunikacji RS 3 Program do programowania na PC Przyłącze mechaniczne słupkowe Mechaniczny wskaźnik położenia Sterowanie ręczne Stopień krycia IP 67 WYPOSAŻENIE STANDARDOWE I FUNKCJE DMS3 Napięcie zasilania 30 VAC Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową Wyłącznik termiczny silnika wewnątrzuzwojeniowy Wyłączanie w położeniach krańcowych od siły i od położenia Siła wyłączająca regulowana od 50% do 100% Blokowanie siły w położeniach krańcowych Blokowanie siły przy rozruchu (starcie) programowane przekaźniki RE1, RE (położenie, siła,...) Przekaźnik READY Sterowanie sygnałem 0/4-0 ma lub 0/ - 10 V Sterowanie napięciem 4 V DC Sterowanie impulsowe Tryb synchronizacji pracy Funkcja bezpieczeństwa ESD (reakcja na awarię) Prądowy nadajnik położenia 4-0 ma pasywny (nie dla modułu DMS3 w wersji P) Pomocnicze wejściowe napięcie 4V DC, 40 ma do zasilania wejść sterujących Wyjście zgłaszania awarii Grzałka sterowana z płyty sterowniczej Wskaźnik położenia na diodach LED Moduł komunikacji RS 3 Program do programowania na PC Przyłącze mechaniczne słupkowe Sterowanie ręczne Stopień krycia IP 67 WYPOSAŻENIE DODATKOWE Wyposażenie dodatkowe siłowników z modułem DMS3 ED Sterowanie lokalne dla siłowników z DMS3 ED Moduł dodatkowych przekaźników R3, R4, R5 Wyposażenie dodatkowe siłowników z modułem DMS3 Sterowanie lokalne dla siłowników z DMS3 Moduł dodatkowych przekaźników R3, R4, R5 60

Siłownik elektryczny liniowy\electric linear actuator\ REMATIC Tabela specyfikjacyjna / Specification table/ ST 1PA, STR 1PA Kod zamówienia /Order code/ 431. x - x x x x x / x x Odporność klimatyczna \Climate resistance\ Standard \standard\ Temperatura otoczenia \Temperature\ -5 C +55 C 1 Standard - C4 \standard - C4\ -5 C +55 C Chłodne \cold\ -40 C +40 C 3 Tropikalna \tropics\ Morska \sea\ -5 C +55 C -40 C +55 C 6 7 Przyłącze elektryczne \Electric connection\ Na listwę zaciskową \To terminal board\ Sterowanie silnikiem \Switching of electric motor\ Za pomocą przekaźników - moduł DMS3 ED Za pomocą optoelementów - moduł DMS3 \Via relays for version with control board DMS3 ED Via opto-isolator for version with control board DMS3\ Napięcie zasilania \Voltage\ 50 Hz 60 Hz 4 VAC 30 V AC 0 V AC 4 VAC 110 V AC 10 VAC 40 VAC Schemat podłączenia \Wiring diagram\ Z514 Z53 Z515 Z514 Z53 Z515 3 0 L J B T V 31) Siła wyłączająca \Switching-off thrust\ Max. siła obciążenia \Max. load thrust\ 3) Max. siła obciążenia \Max. load thrust\ 33) 35) Prędkość przestawienia \Operating speed\ 8 000-10 000 N 6 900-8 600 N 6 000-7 500 N 4 600-5 800 N 3 000-3 700 N 300-900 N 8 700 N 7 500 N 6 300 N 5 000 N 3 00 N 500 N 7 000 N 6 000 N 5 000 N 4 000 N 560 N 000 N 8 mm/min 10 mm/min 16 mm/min 0 mm/min 3 mm/min 40 mm/min 63 mm/min 80 mm/min 0 5 1 6 7 3 8 Skok roboczy \Operating stroke\ Skok roboczy jest programowany. Jeśli nie podamy go słownie w zamówieniu będzie ustawiony na minimalny skok 10 mm. \ Programme adjustable operating stroke. If not specified will be adjusted on 10 mm value\ 10 - I 10-80 mm K Płyta sterująca \Control board\ Sterowanie - Sygnały sterujące \Control - Command input\ Sygnał wyjściowyl \Output signal\ Schemat podłączenia \Wiring diagram\ DMS3 ED P ON - OFF Sterowanie napięciem zasilania30 V AC \By feeding power supply 30 V AC\ 4-0 ma pasywny \passive\ Z59 N P ON - OFF i impulsowe \and inching\ 4 V DC - Z515 F DMS3 3P/P Modulowane \ Modulating\ 0/4-0 ma ON - OFF 4-0 ma Z514 i impulsowe 4 V DC pasywny \passive\ 0/ - 10 V \ and inching\ Z53 G H Przyłącze mechaniczne \Mechanical connection\ Kształt kołnierza \Flange shape\ Skok roboczy \Operating stroke\ Wysokość przyłącza \Connecting height\ 6) Gwint sprzęgła Rysunek wymiarowy \Thread of stem\ \Dimensional drawing\ Bezpośrednie - kołnierz \Flange \ (DIN 3358) Kołnierz - zamiennie wersja ze słupkami \Flange - substitution for pillar version\ F05 A B C D E F 0 mm 80 mm 80 mm 45 mm 11 mm 5 mm M1x1.5-0 C E P-1169, P-131 A P-046 B 17 mm G M10x1-8 7 mm M1-8 P-1170 I 57 mm M1x1.5-0 P-18 J 110 mm M16x1.5-8 P-046 K UN 7/8"-9 9 mm M 10 mm N 15 mm 3 Ciąg dalszy na nastepnej stronie \Next page\ 61

REMATIC SP 1PA Siłownik elektryczny liniowy\electric linear actuator\ Tabela specyfikjacyjna / Specification table/ ST 1PA, STR 1PA Kontynuacja \continued\ Kod zamówienia \Order code\ 431. x - x x x x x / x x A B D F G Wposażenie dodatkowe \Additional equipment\ Bez opisu w zamówieniu ustawiona jest maksymalna siła wyłączająca z wybranego zakresu, ustawiony minimalny skok 10 mm. \Without any additional equipment; Set on maximum switching-off thrust of the specified range; Set on minimum strok e 10mm\ Ustawienie skoku roboczego na określoną wartośću. \Adjustment of operating stroke to required value\ Ustawienie siły wyłączającej na określoną wartość z wybranego zakresu. \Adjustment of switch-off thrust to required value\ Moduł dodatkowych przekaxników R3, R4, R5 (moduł DMS3 RE3) \Additional relays R3, R4, R5\ Sterowanie lokalne dla siłowników z modułem DMS3 i wyświetlaczem LCD \Local control for actuators with DMS3 system\ Sterowanie lokalne dla siłowników z modułem DMS3 ED \Local control for actuators with DMS3 ED system\ Dopuszczalne kombinacje wyposażenia dodatkowego \Allowed combinations and codes of additional equipment\: A+B=0, A+D=, A+F=4, A+G=5, A+B+D=5, A+B+F=54, A+B+G=55, A+B+D+F=114, A+B+D+G=115, A+D+F=63, A+D+G=64, B+D=9, B+F=31, B+G=3, B+D+F=80, B+D+G=81, D+F=40, D+G=41 Schemat podłączenia \Wiring diagrams\ - - - Z500a Z473a Z531 0 1 0 3 0 5 0 7 0 8 Akcesoria dodatkowe \Accessories\ Kabel do modułu komunikacji DB-9F/RJ45 \Communication cable DB-9F/RJ45 Kod zamówienia \Accessories\ 4A80100 Uwagi: 10) Patrz parametry techniczne "Środowisko robocze". 31) Dotyczy zakresu temperatur 15 do +55 C i napięcia Un-5% do Un+10%. 3) Taką siłą można obciążyć siłownik w reżimie pracy S-10 min, lub S4-5%, 6-90 cykli/h. 33) Taką siłą można obciążyć siłownik w reżimie pracy regulacyjnej S4-5%, 90 do 100 cykli/h. 35) Parametry techniczne silników elektrycznych z prędkościami przestawienia podane są w dziale parametrów elektrycznych "Parametry elektryczne - silniki elektryczne". 6) Gwint sprzęgła podajemy w zamówieniu słownie. Notes: 10) See the technical data sheet "Working environments". 31) Required switch-off thrust must be stated in the order. If not specified it is adjusted to the maximum thrust of the chosen range. 3) By this thrust it is possible to load the actuator under duty cycle S-10 min, or S4-5%, 6-90 cycles per hour. 33) By this thrust it is possible to load the actuator under duty cycle S4-5%, 90-100 cycles per hour. 35) For detailed information on electric motors according to the operating speed - see the technical data sheet "Electric data - Electric motors". 6) Thread in the coupling must be specified in the order by words. 6

Siłownik elektryczny liniowy\electric linear actuator\ REMATIC Schematy podłączeń \Wiring diagrams\ ST 1PA, STR 1PA Uwagi: 1. Na zaciski N, L listwy zaciskowej zasilacza (X) doprowadzamy napięcie zasilania 30 V AC lub 4 V AC według zamówienia. Dla napięcia zasilania 4 V AC nie ma potrzeby podłączać przewodu uziemienia PE. Notes: 1. On clamp N, L terminal power supply (X) feed supply voltage 10/0/30/40 V AC, or 4 V AC by you - specified type of construction EA. For supply voltage 4 V AC no need connect ground wire PE Przyłącze elektryczne: Przez przepusty M16x1,5 dla średnicy przewodów od 8 do 14,5 mm na listwę zaciskową. PE, N, L...zaciski (0,05-1,5 mm ) napięcie zasilania 30, 10 V AC lub 4 V AC, 50/60 Hz (według zamówienia) 0 V, +4 V...zaciski (max. 1,5 mm ) napięcia wyjściowego 4 V DC (40 ma) COM, CLOSE OPEN, I1, I... zaciski (0,05-1 mm ) wejść sterujących 4 V DC +IN, -IN, SH...zaciski (0,05-1 mm ) zunifikowane sygnału wejściowego 4-0 ma lub 0/-10 V +L, -L, SH...zaciski (0,05-1 mm ) prądowego sygnału wyjściowego 4-0 ma - pasywny COM, NO, NC...zaciski (0,05-1,5 mm ) przekaźnika READY COM, NO...zaciski (0,05-1,5 mm ) przekaźnika RE1, RE COM1, R3, R4...zaciski (0,05-1,5 mm) przekaźnika R3, R4 Electric connection: via cable glands M16x1.5 for cable diameter 8 to 14.5 mm to terminal boards. PE, N, L...terminals (0,05-1,5 mm ) of supply (4 V AC resp. 110/10 V AC, resp. 30/40 V AC, 50/60 Hz (according to the specification) 0 V, +4 V...terminals (max. 1,5 mm ) of output voltage 4 V DC (40 ma) COM, CLOSE OPEN, I1, I... terminals (0,05-1 mm) of control inputs 4 V /DC +IN, -IN, SH...terminals (0,05-1 mm ) of unified input signal 0/4-0 ma or 0/-10 V +L, -L, SH...terminals (0,05-1 mm ) of output current signal (passive) 4-0 ma COM, NO, NC... terminals (0,05 1,5 mm ) of relay READY COM, NO... terminals (0,05 1,5 mm ) of relay terminals RE 1, RE COM 1, R3, R4...terminals (0,05 1,5 mm) of relay R3, R4 63

REMATIC SP 1PA Siłownik elektryczny liniowy\electric linear actuator\ Legenda: Z473...podłączenie modułu sterowania lokalnego Z500a...podłączenie modułu 3 dodatkowych przekaźników Z514...podłączenie STR 1PA - (3P) sterowanie analogowym sygnałem wejściowym 0/4-0 ma z przełączeniem na sterowanie (P) ON/OFF lub impulsowe P. Częścią składową jest sygnał wyjściowy 4-0 ma pasywny. Z515...podłączenie STR 1PA dla sterowania ON/OFF (P) Z53...podłączenie STR 1PA - (3P) sterowanie analogowym sygnałem wejściowym 0/ - 10 V z przełączeniem na sterowanie (P) ON/OFF lub impulsowe P. Częścią składową jest sygnał wyjściowy 4-0 ma pasywny. Z59...podłączenie ST 1PA dla sterowania ON/OFF (P) - sterowany napięciem zasilania - moduł DMS3 ED Z531...podłączenie modułu sterowania lokalnego w module DMS3 ED Legend: Z4 73... wiring diagram of electric local control Z500a... wiring diagram module with 3 additional relays Z 514... wiring diagram of STR 1PA for the ON/OFF control or for analogue input 0/4-0 ma and output signal 4-0 ma Z515...wiring diagram of STR 1PA for the ON/OFF control (P) Z53...wiring diagram of STR 1PA for the ON/OFF control or for analogue input 0/ - 10 V and output signal 4-0 ma Z59... wiring diagram of ST 1PA for the ON/OFF control (P) - controlled by supply voltage - control board DMS3 ED Z531...wiring diagram of electric local control for control board DMS3 ED Legenda: C...kondensator COM(RS3)..wtyk interfejsu do podłączenia PC DMS3...moduł elektroniki EPV pasywny..elektroniczny pasywny prądowy nadajnik położenia 4-0 ma E1...grzałka F1...ochrona termiczna silnika F3...bezpiecznik w zasilaczu M...silnik jednofazowy N...regulator położenia POSITION...czujnik położenia Rin...rezystancja wejściowa RL...rezystancja obciążenia UN...napięcie zasilania dla EPV RE1...przekaźnik programowany Re... przekaźnik programowany READY... przekaźnik gotowości programowany R1 do R5... przekaźniki programowane dodatkowe TORQUE...czujnik siły X...listwa zaciskowa zasilacza X1... listwa zaciskowa na płytce sterowniczej X... listwa zaciskowa na płytce dodatkowych przekaźników Legend: C...capacitor COM(RS3)...possibility for connecting the control unit to a PC DMS3...electronic module EPV passive...electronic position transmitter is passive with output current signal 4-0 ma E1...space heater F1...motor`s thermal protection F3...fuse of voltage supply source M...single phase electric motor N...controller POSITION...position scanning Rin...input resistance RL...load resistance UN...voltage for EPV RE1...free programmable relay RE...free programmable relay READY...READY relay (free-programmable) R1 to R5...additional relays TORQUE...moment (thrust) scanning X...voltage supply source terminal board with screw terminals X1...terminal board with screw terminals on the control unit X...screw terminal box on the additional relays boardé Programowe możliwości ustawienia sygnałów wejściowych wyjściowych i sterujących Przekaźniki RE1, RE: nieaktywne, położenie otwarte, położenie zamknięte, praca w kierunku otwiera, praca w kierunku zamyka, praca, praca sygnalizowana miganiem, do położenia, od położenia, ostrzeganie, sterowanie zdalne, sterowanie lokalne, sterowanie wyłączone. Przekaźnik READY: błędy, błędy i ostrzeżenia, błędy lub brak sygnału sterującego, błędy i ostrzeżenia lub brak sygnału sterującego. Sygnał wyjściowy (z EPV pasywny): 4-0 ma lub 0-4 ma Sterowanie (regulacja): P, 3P, 3P/P przełączanie na I Sygnał sterujący(n) : 4-0mA (-10 V), 0-4 ma (10 - V), 0-0 ma (0-10 V), 0-0 ma (10-0 V), Wejście I1 : NIEAKTYWNE, ESD, DBL (blokowanie sterowania lokalnego - nie dotyczy wykonania siłownika bez sterowania lokalnego), STOP. Wejście I: NIEAKTYWNE, ESD, DBL (blokowanie sterowania lokalnego - nie dotyczy wykonania siłownika bez sterowania lokalnego), sterowanie P (przy podłączonym regulatorze (dla programowej możliwości sterowania 3P/P I) obowiązuje przy aktywnym wyjściu I sterowany binarnymi wejściami 4 V DC). REAKCJA NA AWARIĘ: OTWIERA, ZAMYKA, NIE REAGUJE, POŁOŻENIE BEZPIECZNE. Na wyjściach I1, I - nie można ustawić takiej samej funkcji z wyjątkiem stanu nieaktywny (np. jak jest ustawiona funkcja ESD na wejściu I1, nie można funkcji ESD ustawić na wejściu I. Program possibilities of setting the inputs, outputs and control signals for DMS3 Program possibilities for RE1, RE relays: disabled, open position, close position, torque-open, torque close, torque open or torque close, torque open or position open, torque close or position close, open, close, movement, movement flasher, to position, from position, warning, remote control, local control, control shut off. Program possibilities for READY relay: errors, errors or warnings, errors or no remote, errors or warnings or no remote. Program possibilities for output signal (from EPV passive) : 4 to 0 ma, 0 to 4 ma. Control programme options (regulating): P, 3P, 3P/P switched over to I Program possibilities for input control signal (N): 4 to 0 ma ( až 10 V), 0 to 4 ma(10 až V), 0 to 0 ma(0 až 10 V), 0 to 0 ma(10 až 0 V). Program possibilities for inputs I1: DISABLED, ESD, DBL (local releasing, remote releasing), STOP. Program possibilities for inputs I: DISABLED, ESD, DBL (local releasing, remote releasing), STOP P (when controller is switch on)(for control programme option 3P/P I)) allows control using the binary 4V DC inputs with I input activated. Program possibilities of FAILURE REACTION: OPEN, CLOSE, STOP, SAFE POSITION. The identical functions cannot be set on I1 &I inputs in addition to the disabled state (e.g., if the ESD function is set on I1 input, it is not possible to select the (ESD) function on I input at the same time 64

Siłownik elektryczny liniowy\electric linear actuator\ REMATIC Rysunki wymiarowe \Dimensional drawings\ ST 1PA, STR 1PA M0x1.5 50 0 335 34 305 31 W L L1 * Dotyczy wykonania z przyłączem konektorowym \Valid for version with connector\ L1 - Dotyczy stopnia krycia IP 67 \L1 - Valid for version with IP 67\ P - 1169 Wersja ze sterowaniem lokalnym i modułem elektroniki DMS3 według P-046 \ Dimensions of version with local control with control board DMS3 according to P-046\ Wersja ze sterowaniem lokalnym i modułem elektroniki DMS3 ED \Version with local control with contorl board DM3 ED\ Wersja ze sterowaniem lokalnym i modułem elektroniki DMS3 ED \Version with local control with contorl board DM3 ED\ P - 131 P - 18 65

REMATIC SP 1PA Siłownik elektryczny liniowy\electric linear actuator\ * Dotyczy wykonania z konektorem \Valid for version with connector\ M0x1.5 Wersja ze sterowaniem lokalnym i modułem elektroniki DMS3 według P-046 \ Dimensions of version with local control with control board DMS3 according to P.-046\ Kształt kołnierzy przyłączeniowych w przekroju A-A \Flange shapes in section A-A Kształt \ Shape A Kształt \ Shape B 10 50 561 E 9 50 551 E 110 50 569 D 57 50 514 C 7 50 484 C 17 50 584 B 5 80 569 A 11 50 569 A H W L Kształt kołnierzy przyłączeniowych \Flange shape\ ** Dla siłowników o stopniu krycia IP 67 \The height of actuator for version with IP 67 Kształt \Shape\ C Kształt \Shape\ D Kształt \Shape\ E P - 1170 66

Siłownik elektryczny liniowy\electric linear actuator\ REMATIC P - 046 67