PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

Podobne dokumenty
PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

JĘZYK OBCY (JĘZYK ANGIELSKI) Foreign Language (English) Stacjonarne Poziom przedmiotu: II stopnia Liczba godzin/tydzień: 2 PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Język Angielski. Logistyka- studia inżynierskie. Stacjonarne. I stopnia. Mgr A. Kot. Ogólnoakademicki.

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Język Angielski. Logistyka. Stacjonarne. I stopnia. Studium Języków Obcych. Mgr Z. Sobańska. Ogólnoakademicki.

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Język Angielski. Logistyka. Niestacjonarne. I stopnia III. Studium Języków Obcych. Mgr Z. Sobańska.

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

Poziom przedmiotu: I stopnia Liczba godzin/tydzień: II s. 2h; III s. 2h; IV s. 2h; V s. 2h PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

Logistyka- studia inżynierskie

Logistyka - studia inżynierskie

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

Politechnika Częstochowska, Wydział Zarządzania PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Język Niemiecki. Niestacjonarne. I stopnia. dodatkowy

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

Logistyka- studia inżynierskie

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

Politechnika Częstochowska, Wydział Zarządzania PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Język Niemiecki. Logistyka. Niestacjonarne. I stopnia III.

Politechnika Częstochowska, Wydział Zarządzania PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

JĘZYK NIEMIECKI German PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

Politechnika Częstochowska, Wydział Zarządzania PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Język Niemiecki. Logistyka. Stacjonarne. I stopnia.

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Bezpieczeństwo i Higiena Pracy

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Bezpieczeństwo i Higiena Pracy

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Bezpieczeństwo i Higiena Pracy

JĘZYK NIEMIECKI German PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

JĘZYK NIEMIECKI German PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Zarządzanie Jakością i Produkcją

Mechanika i Budowa Maszyn Studia pierwszego stopnia

Mechanika i Budowa Maszyn Studia pierwszego stopnia

JĘZYK NIEMIECKI German PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

średniozaawansowanym; pozytywnie zaliczone moduły Język Angielski (1) i (2) Egzamin

Mechanika i Budowa Maszyn I stopień ogólnoakademicki studia stacjonarne wszystkie Wydziałowe Laboratorium Języków Obcych mgr Małgorzata Laczek

KARTA MODUŁU KSZTAŁCENIA

średniozaawansowanym; pozytywnie zaliczone moduły Język Angielski (1) i (2) Egzamin

Automatyka i robotyka. I stopień. ogólnoakademicki. przedmiot podstawowy. przedmiot obowiązkowy j. angielski / j. polski.

średniozaawansowanym; pozytywnie zaliczone moduły Język Angielski (1), (2) i (3) Egzamin

Mechanika i Budowa Maszyn I stopień ogólnoakademicki studia stacjonarne wszystkie Wydziałowe Laboratorium Języków Obcych WMiBM mgr Małgorzata Laczek

Mechanika i Budowa Maszyn Studia pierwszego stopnia

średniozaawansowanym; pozytywnie zaliczone moduły Język Angielski (1), (2) i (3) Egzamin

KARTA MODUŁU KSZTAŁCENIA

Z-ZIP-623z Język angielski specjalistyczny I The English Language

średniozaawansowanym; pozytywnie zaliczone moduły Język Angielski (1), (2) i (3) Egzamin

JĘZYK NIEMIECKI - German

średniozaawansowanym; pozytywnie zaliczone moduły Język Angielski (1) i (2) Egzamin

Język angielski poziom B2 English Language B2 level. Informatyka I stopień (I stopień / II stopień) ogólnoakademicki (ogólno akademicki / praktyczny)

średniozaawansowanym; pozytywnie zaliczone moduły Język Angielski (1), (2) i (3) Egzamin

Język angielski specjalistyczny English Language B2 level

Automatyka i Robotyka. I stopień. ogólnoakademicki. przedmiot podstawowy. przedmiot obowiązkowy j. angielski / j. polski.

Karta (sylabus) modułu/przedmiotu. MECHANIKA I BUDOWA MASZYN (Nazwa kierunku studiów) Studia I Stopnia

Z-ETI-1036 Język angielski specjalistyczny I The EnglishLanguage

średniozaawansowanym; pozytywnie zaliczone moduły Język Angielski (1) i (2) Egzamin

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

Mechanika i Budowa Maszyn Studia pierwszego stopnia

Prof. dr hab. inż. Jerzy Zb. Piotrowski. Semestr letni. wykład ćwiczenia laboratorium projekt inne

Prof. Dr hab. inż. Jerzy Zbigniew Piotrowski. Semestr letni. wykład ćwiczenia laboratorium projekt inne

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

Odnawialne Źródła Energii. Prof. dr hab. inż. Jerzy Zb. Piotrowski. Semestr zimowy. wykład ćwiczenia laboratorium projekt inne

średniozaawansowanym; pozytywnie zaliczone moduły Język Angielski (1), (2) i (3) Egzamin

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

The English Language. Geodezja i Kartografia. I stopień. Ogólnoakademicki

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

Język angielski poziom B2 English Language B2 level. Informatyka I stopień (I stopień / II stopień) ogólnoakademicki (ogólno akademicki / praktyczny)

SYLABUS. Celem zajęć jest rozwijanie 4 sprawności językowych na poziomie B1 według Europejskiego Systemu Kształcenia Językowego.

APLIKACJE KLIENT-SERWER Client-Server Applications Forma studiów: Stacjonarne Poziom kwalifikacji: I stopnia. Liczba godzin/tydzień: 2W, 2L

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Filologia, specjalność: język biznesu angielski

Język angielski IV/Język niemiecki IV Kod przedmiotu

SYLABUS DOTYCZY CYKLU KSZTAŁCENIA

Automatyka i Robotyka. II stopień. ogólnoakademicki. studia niestacjonarne wszystkie Wydziałowe Laboratorium Języków Obcych mgr Małgorzata Laczek

Język angielski 3 - opis przedmiotu

Automatyka i Robotyka. II stopień. ogólnoakademicki. przedmiot obieralny. przedmiot obieralny j. angielski / j. polski. semestr drugi.

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Praktyczne zastosowania j. angielskiego w organizacjach ponadnarodowych Angielski Język Biznesu

SYLABUS. Studia Kierunek studiów Poziom kształcenia Forma studiów Profil Informatyka licencjacka I stopnia Niestacjonarne Ogólnoakademicki Specjalność

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

Praktyczna nauka języka angielskiego IV Kod przedmiotu

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

JĘZYK OBCY SYLABUS. A. Informacje ogólne

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

Transkrypt:

Nazwa przedmiotu: Kierunek: Informatyka Rodzaj przedmiotu: obowiązkowy w ramach treści wspólnych, przedmiot ogólnouczelniany, moduł humanistyczny Rodzaj zajęć: ćwiczenia JĘZYK OBCY (JĘZYK ANGIELSKI) Foreign Language (English) Forma studiów: Stacjonarne Poziom kwalifikacji: I stopnia Liczba godzin/tydzień: 2C ( E w semestrze 5 ) Kod przedmiotu: B2-5_05 Rok: I, II, III Semestr: 2-5 Liczba punktów: 5 ECTS (1ECTS w sem.2, 1ECTS w sem.3, 1ECTS w sem.4, 2ECTS w sem.5) I. KARTA PRZEDMIOTU CEL PRZEDMIOTU PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE C1. Kształcenie i rozwijanie podstawowych sprawności językowych (rozumienia, mówienia, czytania, pisania), niezbędnych do funkcjonowania w międzynarodowym środowisku pracy oraz w życiu codziennym. C2. Poznanie niezbędnego słownictwa ogólnotechnicznego i specjalistycznego związanego z kierunkiem studiów. C3. Nabycie przez studentów wiedzy i umiejętności interkulturowych. WYMAGANIA WSTĘPNE W ZAKRESIE WIEDZY, UMIEJĘTNOŚCI I INNYCH KOMPETENCJI 1. Znajomość języka na poziomie biegłości B1 według Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego Rady Europy. 2. Umiejętność pracy samodzielnej i w grupie. 3. Umiejętność korzystania z różnych źródeł informacji, również w języku obcym. EFEKTY KSZTAŁCENIA Po zakończeniu kursu z języka obcego na studiach I-go stopnia student : EK 1 - potrafi porozumieć się w środowisku zawodowym i typowych sytuacjach życia codziennego EK 2 - posługuje się charakterystycznymi dla języka docelowego konstrukcjami gramatycznymi EK 3 - potrafi prowadzić korespondencję prywatną i służbową EK 4 - czyta ze zrozumieniem prosty tekst popularno-naukowy ze swojej dziedziny EK 5 - zna podstawowe słownictwo ogólnotechniczne, stanowiące kompendium wiedzy inżynierskiej, EK 6 - potrafi przygotować i przedstawić prezentację z użyciem środków multimedialnych TREŚCI PROGRAMOWE

Forma zajęć ĆWICZENIA Liczba godzin Ćw 1-3 - Autoprezentacja, kariera zawodowa, dane osobowe, cechy 6 osobowościowe, wygląd, zainteresowania, rodzina. Ćw 4-7 Podróże służbowe i przyjmowanie partnerów zagranicznych w firmie, środki 8 komunikacji, hotel, dworzec, lotnisko, czas wolny, poznawanie innych kultur. Ćw 8-9 Organizacja firmy, zakres obowiązków służbowych, główne działy, metody 4 pracy. Ćw 10-12 Interkulturowość; praca w międzynarodowym zespole, nawiązywanie 6 kontaktów służbowych Ćw. 13-14 Opis procesów produkcyjnych 4 Ćw.15-16 - Rozmowy telefoniczne służbowe i prywatne. 4 Ćw 17-18 - Spotkania służbowe; prowadzenie i udział w dyskusjach, wymiana informacji, 4 oraz inne sprawności komunikacyjne niezbędne w pracy. Ćw. 19-20 Korespondencja prywatna i służbowa 4 Ćw. 21-23 Umiejętność prezentacji; prezentacja na zadany temat 6 Ćw. 24 Człowiek i otoczenie; zagrożenia i ochrona środowiska naturalnego. 2 Ćw. 25-26 Właściwości fizyczne materiałów, jednostki miar i wielkości fizycznych 4 Ćw. 27-28 Opis i interpretacja danych liczbowych, wykresów diagramów 4 Ćw. 29-30 Technologie informatyczne we współczesnym świecie 4 Ćw. 31-45 Wybrane teksty ogólnotechniczne i specjalistyczne. 30 Ćw.46-48 - Kariera zawodowa- CV, list motywacyjny, rozmowa kwalifikacyjna. 6 Ćw. 49-55 Powtórzenie i utrwalenie konstrukcji gramatycznych 14 Ćw. 56-60 Powtórzenie i utrwalenie materiału oraz przygotowanie do egzaminu 10 NARZĘDZIA DYDAKTYCZNE 1. podręczniki do języka ogólnego i specjalistycznego 2. ćwiczenia z zastosowaniem środków audiowizualnych 3. prezentacje multimedialne 4. Internet 5. słowniki specjalistyczne i słowniki on-line 6. plansze, plakaty, mapy, itp. SPOSOBY OCENY ( F FORMUJĄCA, P PODSUMOWUJĄCA) F1. ocena przygotowania do zajęć dydaktycznych F2. ocena aktywności podczas zajęć F3. ocena za test osiągnięć F4. ocena za prezentację. P1. ocena na zaliczenie* P2. ocena za egzamin *) warunkiem uzyskania zaliczenia jest otrzymanie pozytywnych ocen ze wszystkich powyższych elementów. OBCIĄŻENIE PRACĄ STUDENTA Forma aktywności Godziny kontaktowe z prowadzącym Średnia liczba godzin na zrealizowanie aktywności 120 h 2

Przygotowanie do zajęć 5 h Suma 125 h SUMARYCZNA LICZBA PUNKTÓW ECTS DLA PRZEDMIOTU Liczba punktów ECTS, którą student uzyskuje na zajęciach wymagających bezpośredniego udziału prowadzącego Liczba punktów ECTS, którą student uzyskuje w ramach zajęć o charakterze praktycznym, w tym zajęć laboratoryjnych i projektowych 5 ECTS 4.8 ECTS 5.0 ECTS LITERATURA PODSTAWOWA I UZUPEŁNIAJĄCA 1. K. Harding, L. Taylor International Express- Intermediate OUP 2009 2. M. Macfarlane: International Express- Pre-intermediate OUP 2009 3. S. Helm, R. Utteridge: Best Practice Intermediate Thomson Heinle 2007 4. D. Bonamy: Technical English 1,2,3 Pearson Longman 2008 5. H. Sanchez, A. Frias I inni: English for Professional Success Thomson LTD 2006 6. M. Ibbotson: Engineering, Technical English for Professionals CUP 2009 7. M. McCarthy, F. O Dell: Academic Vocabulary in Use CUP 2008 8. V. Hollet, J. Sydes: Tech Talk OUP 2011 9. I. Williams: English for Science and Engineering Thomson LTD 2001 10. N. Briger, A. Pohl: Technical English Vocabulary and Grammar Summertown Publishing 2002 11. M. Ibbotson: Cambridge English for Engineering CUP 2008 12. E. J. Williams: Presentations in English Macmillan 2008 13. J. Dooley, V. Evans: Grammarway 2,3,4 Express Publishing 1999 oraz inne podręczniki do gramatyki 14. Dictionary of Contemporary English ; Pearson Longman 2009 oraz inne słowniki 15.Eric H. Glendinning, John McEwan: Basic English for Computing, OUP 16. Keith Boeckner, P. Charles Brown: Oxford English for Computing, OUP 17. Eric H. Glendinning, John McEwan: Oxford English for Information Technology, OUP 18. Dinos Demetriades: Information Technology Workshop, OUP 19. Roman Maksymowicz: Język angielski dla elektroników I informatyków, Wydawnictwo Oświatowe FOSZE 20. Santiago Remacha Esteras, Elena Marco Fabre: ICT for Computers and the Internet, CUP 21. Santiago Remacha Esteras: Infotech English for Computer Users, CUP PROWADZĄCY PRZEDMIOT ( IMIĘ, NAZWISKO, ADRES E-MAIL) 1. Mgr Zofia Sobańska; zsobanska@o2.pl 2. Mgr Przemysław Załęcki; pzalecki@o2.pl 3. Mgr Jadwiga Załęcka; jadwigazal@gmail.com 1. Mgr Wioletta Będkowska; wbedkowska@adm.pcz.czest.pl 3

4. Mgr Anna Wcisło; anna.wcislo@o2.pl 5. Mgr Joanna Pabjańczyk; aspa@onet.eu 6. Mgr Barbara Nowak; nowbar1@wp.pl 7. Mgr Monika Nitkiewicz; monikahoff@wp.pl 8. Mgr Leszek Mazurkiwicz; lechumazur@poczta.fm 10. Mgr Barbara Janik; bjanik@adm.pcz.czest.pl 11. Mgr Izabella Mishchil; imishchil@adm.pcz.czest.pl 12.Mgr Marian Gałkowski; mgalkowski@adm.pcz.czest.pl 13.Mgr Małgosia Engelking; mengelking@adm.pcz.czest.pl 14.Mgr Joanna Dziurkowska; jdziurkowska@adm.pcz.czest.pl 15.Mgr Bożena Danecka; bdanecka@adm.pcz.czest.pl 16.Mgr Dorota Imiołczyk; dimiolczyk@wp.pl 17. Mgr Beata Marszałek; beamar18@o2.pl MACIERZ REALIZACJI EFEKTÓW KSZTAŁCENIA Efekt kształcenia EK1 Odniesienie danego efektu do efektów zdefiniowanych dla całego programu (PEK) K_U01, K_U02, K_U04, K_U05, K_U23, K_U25, K_K01, K_K02, K_K03, K_K04, K_K05 Cele przedmiotu Treści programowe Narzędzia dydaktyczne C1, C2, C3 Ćw. 1-60 1, 2,4,5 Sposób oceny F1, F2, F3, P1,P2 EK2 K_U04 C1 Ćw. 1-60 1,2,3,4,5,6 F1,F3,F4,P1,P2 EK3 K_U04, K_U05 C1, C2, C3 EK4 K_U04 C1, C2 EK5 K_U04 C2 EK6 K_U03, K_U04 C1, C2 II. FORMY OCENY - SZCZEGÓŁY Ćw. 10-14; 19-20 Ćw. 13-14; 25-28; 31-45; 49-60 Ćw. 13-14; 25-28; 31-45;56-60 Ćw. 13-14; 21-23; 25-55; 1,2,4,5 F3, P1, 1,4,5 F3,P1,P2 1,4,5 F1, F2, F3,P1,P2 1,2,3,4,6 F4 4

EK 1 porozumieć się w środowisku zawodowym i typowych sytuacjach życia codziennego EK2 Student posługuje się charakterystycznymi dla danego języka konstrukcjami gramatycznymi EK3 prowadzić korespondencję prywatną i służbową EK 4 Student czyta ze zrozumieniem prosty tekst popularno-naukowy ze swojej dziedziny EK 5 Student zna podstawowe słownictwo ogólnotechniczne, stanowiące kompendium wiedzy inżynierskiej Na ocenę 2 Na ocenę 3 Na ocenę 4 Na ocenę 5 potrafi porozumieć się w środowisku zawodowym i typowych sytuacjach życia codziennego wynik z testu poniżej 60%; Nie potrafi stosować konstrukcji gramatycznych w sposób prawidłowy w wypowiedziach ustnych i pisemnych potrafi sformułować prostych tekstów w korespondencji prywatnej i zawodowej. rozumie tekstu, który czyta. testu obejmującego sprawność czytania poniżej 60% wynik z testu na słownictwo poniżej 60%; Nie zna podstawowych pojęć związanych ze swoją dziedziną. stosować proste wypowiedzi dot. życia zawodowego i prywatnego w bardzo ograniczonym zakresie przedziale 60-76%; Potrafi zastosować typowe konstrukcje gramatyczne charakterystyczne dla danego języka, lecz popełnia przy tym liczne błędy. w sposób komunikatywny, lecz w bardzo ograniczonym zakresie sformułować proste teksty w korespondencji prywatnej i zawodowej Student rozumie jedynie fragmenty tekstu, który czyta, ma trudności z jego interpretacją. testu obejmującego sprawność czytania w przedziale 60-76% przedziale 60-76%; Zna w ograniczonym zakresie słownictwo ogólnotechniczne porozumiewać się w rutynowych sytuacjach życia codziennego i zawodowego przedziale 77-92%; Posługuje się danymi konstrukcjami gramatycznymi w sposób prawidłowy, lecz okazjonalnie popełnia przy tym błędy. w sposób komunikatywny wypowiadać się w formie pisemnej, lecz okazjonalnie popełnia przy tym błędy. Student rozumie znaczenie głównych wątków tekstu i potrafi je zinterpretować. testu obejmującego sprawność czytania w przedziale 77-92% przedziale 77-92%; Dobrze posługuje się słownictwem ogólnotechnicznym. płynnie i spontanicznie wypowiadać się na tematy zawodowe i społeczne oraz w kontaktach towarzyskich przedziale 93-100%; Płynnie i precyzyjnie potrafi zastosować konstrukcje językowe charakterystyczne dla danego języka. swobodnie i kreatywnie wypowiadać się pisemnie, z zachowaniem wszelkich standardów obowiązujących w korespondencji w języku docelowym Student rozumie wszystko, co przeczyta, również szczegóły. Potrafi bezbłędnie i interpretować własnymi słowami przeczytany tekst. testu obejmującego sprawność czytania w przedziale 93-100% przedziale 93-100%; Potrafi bezbłędnie posługiwać się terminologią techniczną 5

EK 6 przygotować i przedstawić prezentację z użyciem środków multimedialnych potrafi przygotować i przedstawić prezentacji na zadany temat. przygotować prezentację zgodnie z przyjętymi zasadami i przedstawić ją, lecz w trakcie prezentacji popełnia liczne błędy językowe. przygotować prezentację zgodnie z przyjętymi zasadami i potrafi ją przedstawić w sposób prosty i komunikatywny. przygotować prezentację zgodnie z przyjętymi zasadami i potrafi ją przedstawić, posługując się bogatym słownictwem i konstrukcjami gramatycznymi. Dopuszcza się wystawienie oceny połówkowej o ile student spełniający wszystkie efekty kształcenia wymagane do oceny pełnej spełnia niektóre efekty kształcenia odpowiadające ocenie wyższej III. INNE PRZYDATNE INFORMACJE O PRZEDMIOCIE 1. Wszelkie informacje dla studentów kierunku Informatyka wraz z: - programem nauczania dot. języka obcego - harmonogramem odbywania zajęć - informacjami dot. zapisów na lektorat dostępne są na stronie internetowej Studium Języków Obcych P. Cz. www.sjo.pcz.pl 2. Zajęcia z języków obcych odbywają się w Studium Języków Obcych P. Cz, ul Dąbrowskiego 69 II p. 3. Informacja na temat konsultacji przekazywana jest studentom podczas pierwszych zajęć z danego przedmiotu a także jest zamieszczona na stronie internetowej SJO- www.sjo.pcz.pl 6