Komisja Spraw Gospodarczych, Finansowych i Handlowych

Podobne dokumenty
EUROPEJSKO-LATYNOAMERYKAŃSKIE ZGROMADZENIE PARLAMENTARNE. Perspektywy stosunków handlowych między Unią Europejską i Ameryką Łacińską

EUROPEJSKO-LATYNOAMERYKAŃSKIE ZGROMADZENIE PARLAMENTARNE. Komisja Spraw Gospodarczych, Finansowych i Handlowych

Komisja Spraw Gospodarczych, Finansowych i Handlowych

WSTĘPNY PROJEKT REZOLUCJI

PARLAMENT EUROPEJSKI

Komisja Spraw Gospodarczych, Finansowych i Handlowych

POPRAWKI PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski 2015/2104(INI) Projekt opinii Anna Záborská (PE564.

Komunikat na V szczyt Unii Europejskiej Ameryki Łacińskiej i Karaibów w Limie od 16 do 17 maja 2008 r.

PARLAMENT EUROPEJSKI

PROJEKT SPRAWOZDANIA

OPINIA. PL Zjednoczona w różnorodności PL 2014/2228(INI) Komisji Rozwoju. dla Komisji Handlu Międzynarodowego

PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-0163/7. Poprawka. France Jamet, Danilo Oscar Lancini w imieniu grupy ENF

10254/16 dh/en 1 DGC 2B

REZOLUCJA EUROPEJSKO-LATYNOAMERYKAŃSKIE ZGROMADZENIE PARLAMENTARNE. Reforma Światowej Organizacji Handlu. Sobota, 15 maja 2010 r., Sewilla (Hiszpania)

8361/17 nj/ako/as 1 DGB 2B

2. 7 maja 2012 r. Grupa Robocza ds. Krajów AKP osiągnęła porozumienie co do treści załączonego projektu konkluzji Rady.

Komisja Spraw Społecznych, Wymiany Pracowników, Ochrony Środowiska, Edukacji i Kultury

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0037/1. Poprawka

14166/16 jp/mo/kkm 1 DG G 2B

PROJEKT OPINII. PL Zjednoczona w różnorodności PL 2014/0086(NLE) Komisji Handlu Międzynarodowego. dla Komisji Spraw Zagranicznych

PARLAMENT EUROPEJSKI

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0278/2. Poprawka. Christel Schaldemose i inni

12950/17 kt/gt 1 DG B 2B

PROJEKT ZALECENIA DLA RADY

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0234/1. Poprawka

PL 1 PL KOMISJA EUROPEJSKA. Bruksela, dnia KOM(2010) 98 wersja ostateczna. ZAŁĄCZNIK do

WYDZIAŁ NAUK EKONOMICZNYCH. Studia II stopnia stacjonarne i niestacjonarne Kierunek ekonomia Promotorzy prac magisterskich

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0047/13. Poprawka. Sophie Montel, Mireille D Ornano, Florian Philippot w imieniu grupy EFDD

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

15573/17 lo/kt/kkm 1 DG C 1

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0009/55. Poprawka. Marine Le Pen w imieniu grupy ENF

EUROPEJSKO-LATYNOAMERYKAŃSKIE ZGROMADZENIE PARLAMENTARNE

Dokument z posiedzenia B7-0000/2013 PROJEKT REZOLUCJI. złożony w następstwie pytania wymagającego odpowiedzi ustnej B7-0000/2013

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0239/13. Poprawka. Peter Liese w imieniu grupy PPE

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0021/4. Poprawka. Jakop Dalunde w imieniu grupy Verts/ALE

Wspólny wniosek DECYZJA RADY

Cel prezentacji: Przedstawienie Unii Europejskiej jako instytucji i jej wpływu na gospodarki wewnątrz sojuszu oraz relacji z krajami spoza UE.

9233/19 aga/dh/gt 1 RELEX.1.B LIMITE PL

7495/17 mo/mf 1 DGG 1A

POPRAWKI PL Zjednoczona w różnorodności PL 2014/2252(INI) Projekt opinii David Borrelli. PE v01-00

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0060/11. Poprawka

B8-0700/2016 } B8-0724/2016 } B8-0728/2016 } B8-0729/2016 } RC1/Am. 1

13157/16 mb/mk 1 DGG 1A

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0047/4. Poprawka. Bas Eickhout w imieniu grupy Verts/ALE

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0368/3. Poprawka

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0048/160

Stosunki handlowe UE-Japonia

AKT USTANAWIAJĄCY EUROPEJSKO-LATYNOAMERYKAŃSKIEGO ZGROMADZENIA PARLAMENTARNEGO 1

8688/19 ADD 1 1 LIFE LIMITE PL

Integracja europejska

PL Zjednoczona w róŝnorodności PL A8-0238/10. Poprawka

REZOLUCJA NADZWYCZAJNA

Dostęp p do informacji naukowej i jej rozpowszechnianie w kontekście konkurencyjności ci oraz innowacyjności

POPRAWKI PL Zjednoczona w różnorodności PL 2013/2043(INI) Projekt opinii Jutta Steinruck (PE v01-00)

B8-0434/2017 } B8-0435/2017 } B8-0450/2017 } RC1/Am. 50

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0392/28. Poprawka. Jörg Meuthen w imieniu grupy EFDD

Dokument sesyjny B7-xxxx/2010 PROJEKT REZOLUCJI. w odpowiedzi na pytanie wymagające odpowiedzi ustnej B7-xxxx/2010

KOMUNIKAT KOMISJI. Zwiększone zaangażowanie na rzecz równości między kobietami i mężczyznami Karta Kobiet

Unit 3-03/ Kompetencje Unii. Zasady strukturalne

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY. w sprawie obniżenia lub zniesienia ceł na towary pochodzące z Ukrainy

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0060/19. Poprawka. Raymond Finch w imieniu grupy EFDD

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0223/9. Poprawka. Danuta Maria Hübner w imieniu grupy PPE

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. złożony w następstwie oświadczeń Rady i Komisji

10392/16 mi/zm 1 DG C 1

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0249/1. Poprawka. Marco Valli, Rosa D Amato w imieniu grupy EFDD

Komisja Rolnictwa i Rozwoju Wsi

KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY I EUROPEJSKIEGO KOMITETU EKONOMICZNO-SPOŁECZNEGO

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0311/5. Poprawka. France Jamet, Edouard Ferrand, Matteo Salvini, Georg Mayer w imieniu grupy ENF

Komisja Spraw Gospodarczych, Finansowych i Handlowych DOKUMENT ROBOCZY. Handel surowcami między UE a Ameryką Łacińską

LEŚNICTWO W OBLICZU GLOBALNYCH ZMIAN ŚRODOWISKA PRZYRODNICZEGO

Wnioski w sprawie regionalnego dokumentu strategicznego (RSP i regionalnego programu orientacyjnego (RIP) dla krajów Pacyfiku w ramach 10.

ASAMBLEA PARLAMENTARIA EURO LATINOAMERICANA EUROPEJSKO-LATYNOAMERYKAŃSKIE ZGROMADZENIE PARLAMENTARNE

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL B7- złożony zgodnie z art. 120 Regulaminu

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL /2012. zgodnie z art. 120 Regulaminu

PROJEKT SPRAWOZDANIA

WSTĘPNY PROJEKT REZOLUCJI

9452/16 mo/mb/mak 1 DG G 2B

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 19 marca 2019 r. (OR. en)

11246/16 dh/en 1 DGC 1

PROJEKT SPRAWOZDANIA

Bogusław Kotarba. Współpraca transgraniczna w świetle założeń umowy partnerstwa Polska Unia Europejska

Gospodarka i funkcjonowanie Unii Europejskiej

PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-0441/3. Poprawka. Igor Šoltes w imieniu grupy Verts/ALE

Priorytety Polski w zakresie wspólnej polityki rolnej po 2020 roku

EUROPEJSKO-LATYNOAMERYKAŃSKIE ZGROMADZENIE PARLAMENTARNE. Komisja Spraw Gospodarczych, Finansowych i Handlowych WERSJA TYMCZASOWA

7232/19 ADD 1 REV 1 ako/mo/eh 1 TREE.2.B LIMITE PL

PARLAMENT EUROPEJSKI Komisja Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów. Komisji Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów

6052/16 mkk/gt 1 DG C 2A

Wspólny wniosek DECYZJA RADY

SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Wspólne Polityki UE. Prowadzący: Dr K. Śledziewska. wykład 1 Zagadnienia wstępne Wspólne Polityki UE, wykład 1 1

*** PROJEKT ZALECENIA

Polska w Onii Europejskiej

Wspólny wniosek DECYZJA RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 8 czerwca 2017 r. (OR. en)

KONFERENCJA Infrastruktura wiejska drogą do sukcesu gospodarczego regionów

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

PROJEKT SPRAWOZDANIA

Wzmocnienie pozycji rolników w łańcuchu dostaw żywności oraz zwalczanie nieuczciwych praktyk handlowych,

Transkrypt:

Euro-Latin American Parliamentary Assembly Assemblée Parlementaire Euro-Latino Américaine Asamblea Parlamentaria Euro-Latinoamericana Assembleia Parlamentar Euro-Latino-Americana Komisja Spraw Gospodarczych, Finansowych i Handlowych 24.3.2011 AP100.805v01-00 POPRAWKI 1-130 María Muñiz De Urquiza (S&D), współsprawozdawca PE Oscar Arboleda Palacios (Parlament Wspólnoty Andyjskiej), współsprawozdawca AŁK (AP100.690v03-00) Perspektywy stosunków handlowych między Unią Europejską a Ameryką Łacińską AA\862056.doc PE100.805v02-00

AM_Com_NonLegRE PE100.805v02-00 2/69 AA\862056.doc

1 Jürgen Klute, Catherine Grèze, Bernadette Vergnaud (PE) Ustęp 1 1. podkreśla, że polityka handlowa jest ważnym narzędziem umożliwiającym osiągnięcie celu, jakim jest międzyregionalne partnerstwo strategiczne między Unią Europejską i Ameryką Łacińską; 1. podkreśla, że podobnie jak dialog polityczny i współpraca polityka handlowa jest ważnym narzędziem umożliwiającym osiągnięcie celu, jakim jest międzyregionalne partnerstwo strategiczne między Unią Europejską i Ameryką Łacińską; 2 Rodolfo Dougherty, Roberto Argueta Reina, Eliseo Fabio Nuñez, Diego Aquino (Parlacen) Ustęp 1 1. podkreśla, że polityka handlowa jest ważnym narzędziem umożliwiającym osiągnięcie celu, jakim jest międzyregionalne partnerstwo strategiczne między Unią Europejską i Ameryką Łacińską; 1. podkreśla, że polityka handlowa jest jednym z narzędzi umożliwiających osiągnięcie celu, jakim jest międzyregionalne partnerstwo strategiczne między Unią Europejską i Ameryką Łacińską; 3 Jürgen Klute, Ilda Figueiredo (PE) Ustęp 2 AA\862056.doc 3/69 PE100.805v02-00

2. podkreśla, że integracja regionalna jest procesem niezbędnym do zapewnienia Ameryce Łacińskiej wsparcia potrzebnego do sprostania nowym globalnym wyzwaniom; 2. podkreśla, że integracja regionalna jest procesem niezbędnym w Ameryce Łacińskiej do sprostania nowym globalnym wyzwaniom; w tym kontekście podkreśla istotną rolę Unii Narodów Ameryki Południowej (UNASUR) i Boliwariańskiej Alternatywy dla Ameryki (ALBA) i z zadowoleniem przyjmuje decyzję o utworzeniu Wspólnoty Państw Ameryki Łacińskiej i Karaibów (CELAC); 4 María Muñiz De Urquiza, Bernadette Vergnaud (PE) Ustęp 2 2. podkreśla, że integracja regionalna jest procesem niezbędnym do zapewnienia Ameryce Łacińskiej wsparcia potrzebnego do sprostania nowym globalnym wyzwaniom; 2. podkreśla, że integracja regionalna jest procesem niezbędnym w Ameryce Łacińskiej do sprostania nowym globalnym wyzwaniom; w tym kontekście podkreśla istotną rolę Unii Narodów Ameryki Południowej (UNASUR) i z zadowoleniem przyjmuje decyzję o utworzeniu Wspólnoty Państw Ameryki Łacińskiej i Karaibów (CELAC); 5 Luis Yáñez-Barnuevo García (PE) Ustęp 2 2. podkreśla, że integracja regionalna jest 2. podkreśla, że integracja regionalna jest PE100.805v02-00 4/69 AA\862056.doc

procesem niezbędnym do zapewnienia Ameryce Łacińskiej wsparcia potrzebnego do sprostania nowym globalnym wyzwaniom; procesem niezbędnym do zapewnienia Ameryce Łacińskiej wsparcia potrzebnego do sprostania nowym globalnym wyzwaniom, i z zadowoleniem zauważa, że stosunki handlowe z partnerami latynoamerykańskimi stały się dla Unii Europejskiej priorytetem; 6 Jorge Ocejo (WKP UE-Meksyk) Ustęp 2 2. podkreśla, że integracja regionalna jest procesem niezbędnym do zapewnienia Ameryce Łacińskiej wsparcia potrzebnego do sprostania nowym globalnym wyzwaniom; 2. podkreśla, że integracja regionalna jest procesem o istotnym znaczeniu dla zapewnienia, że państwa Ameryki Łacińskiej są w stanie lepiej sprostać nowym globalnym wyzwaniom; 7 Rodolfo Dougherty, Roberto Argueta Reina, Eliseo Fabio Nuñez, Diego Aquino (Parlacen) Ustęp 2 2. podkreśla, że integracja regionalna jest procesem niezbędnym do zapewnienia Ameryce Łacińskiej wsparcia potrzebnego do sprostania nowym globalnym wyzwaniom; 2. podkreśla, że integracja regionalna jest procesem niezbędnym, aby Ameryka Łacińska mogła sprostać nowym globalnym wyzwaniom; AA\862056.doc 5/69 PE100.805v02-00

8 Ilda Figueiredo, Jürgen Klute (PE) Ustęp 2 a (nowy) 2a. utrzymuje, że należy stworzyć bardziej uczciwe i sprawiedliwe stosunki handlowe, tak aby wesprzeć ludność i państwa poprzez ustanowienie równości między państwami w dziedzinie rozwoju i współpracy, a także zawrzeć w tym celu sojusze i umowy z państwami ze wszystkich kontynentów w celu zwalczania głęboko zakorzenionej niesprawiedliwości i nierówności społecznej oraz głodu, chorób i ubóstwa; Or. pt 9 Astrid Lulling (PE) Ustęp 3 3. z zadowoleniem zauważa, że postęp, który dokonał się w państwach Ameryki Łacińskiej, gdzie nowa polityka handlowa i polityka dotycząca zasobów, którym towarzyszą odpowiednie reformy wewnętrzne i strukturalne, zwłaszcza w sektorze społecznym i podatkowym, przyczyniły się do ograniczenia ubóstwa i nierówności; skreślony Or. fr PE100.805v02-00 6/69 AA\862056.doc

10 Jürgen Klute, Ilda Figueiredo, Catherine Grèze (PE) Ustęp 3 3. z zadowoleniem zauważa, że postęp, który dokonał się w państwach Ameryki Łacińskiej, gdzie nowa polityka handlowa i polityka dotycząca zasobów, którym towarzyszą odpowiednie reformy wewnętrzne i strukturalne, zwłaszcza w sektorze społecznym i podatkowym, przyczyniły się do ograniczenia ubóstwa i nierówności; 3. z zadowoleniem zauważa postęp, który dokonał się w niektórych państwach Ameryki Łacińskiej, gdzie nowa polityka społeczno-gospodarcza, której towarzyszą odpowiednie reformy wewnętrzne i strukturalne, zwłaszcza w sektorze społecznym i podatkowym, przyczyniła się do ograniczenia ubóstwa, ale jednocześnie zauważa, że region ten wciąż charakteryzuje się największymi nierównościami w dochodach na świecie, co potwierdziło sprawozdanie w sprawie rozwoju społecznego Programu Narodów Zjednoczonych ds. Rozwoju z 2010 r.; 11 Luis Yáñez-Barnuevo García (PE) Ustęp 3 3. z zadowoleniem zauważa, że postęp, który dokonał się w państwach Ameryki Łacińskiej, gdzie nowa polityka handlowa i polityka dotycząca zasobów, którym towarzyszą odpowiednie reformy wewnętrzne i strukturalne, zwłaszcza w sektorze społecznym i podatkowym, przyczyniły się do ograniczenia ubóstwa i nierówności; 3. z zadowoleniem zauważa postęp, który dokonał się w państwach Ameryki Łacińskiej, gdzie nowa polityka handlowa i polityka dotycząca zasobów, którym towarzyszą odpowiednie reformy wewnętrzne i strukturalne, zwłaszcza w sektorze społecznym i podatkowym, przyczyniły się do ograniczenia ubóstwa i nierówności, jak wynika z poprawy ich współczynnika Giniego; uważa, że postęp ten stanowi wzór warunków, jakie należy spełnić, aby polityka handlowa przyczyniała się do stopniowego zwiększania dystrybucji dochodów; AA\862056.doc 7/69 PE100.805v02-00

12 Rodolfo Dougherty, Roberto Argueta Reina, Eliseo Fabio Nuñez, Diego Aquino (Parlacen) Ustęp 3 3. z zadowoleniem zauważa, że postęp, który dokonał się w państwach Ameryki Łacińskiej, gdzie nowa polityka handlowa i polityka dotycząca zasobów, którym towarzyszą odpowiednie reformy wewnętrzne i strukturalne, zwłaszcza w sektorze społecznym i podatkowym, przyczyniły się do ograniczenia ubóstwa i nierówności; 3. z zadowoleniem zauważa postęp, który dokonał się w tych państwach Ameryki Łacińskiej, w których nowa polityka handlowa i polityka dotycząca zasobów, którym towarzyszą odpowiednie reformy wewnętrzne i strukturalne, zwłaszcza w sektorze społecznym i podatkowym, przyczyniły się do ograniczenia ubóstwa i nierówności; 13 Ilda Figueiredo, Jürgen Klute (PE) Ustęp 3 a (nowy) 3a. uważa, że rosnąca liberalizacja handlu międzynarodowego przybiera formę ataku na prawa uzyskane przez pracowników i na suwerenność ludności oraz umożliwia dużym korporacjom wielonarodowym wejście w posiadanie zasobów naturalnych i różnorodności biologicznej, co w rezultacie skutkuje zniszczeniem środowiska, wzrostem bezrobocia, doprowadzeniem milionów rolników do ruiny oraz zagrożeniem niezależności żywnościowej i bezpieczeństwa PE100.805v02-00 8/69 AA\862056.doc

żywnościowego; Or. pt 14 Astrid Lulling (PE) Ustęp 3 a (nowy) 3a. jest zdania, że obszary wiejskie Ameryki Łacińskiej są na dzień dzisiejszy w znacznym stopniu niedostatecznie wykorzystywane, przede wszystkim ze względu na ograniczoną liczbę właścicieli, zwłaszcza dużych właścicieli gruntów ornych; uważa, że walkę z ubóstwem, nierównością i nadmierną koncentracją demograficzną na obszarach miejskich można wesprzeć poprzez podjęcie konkretnych działań mających na celu ułatwienie dostępu do własności na obszarach wiejskich; Or. fr 15 Jürgen Klute, Ilda Figueiredo, Catherine Grèze (PE) Ustęp 4 4. uznaje, że aby Ameryka Łacińska mogła konkurować w skali światowej, istotne jest większe zróżnicowanie jej handlu, opartego głównie na surowcach, oraz dalsze zmierzanie ku zrównoważonemu handlowi produktami i usługami o większej wartości dodanej; 4. uznaje, że dla Ameryki Łacińskiej istotne jest większe zróżnicowanie jej handlu, opartego głównie na surowcach, oraz dalsze zmierzanie ku zrównoważonemu handlowi produktami i usługami o większej wartości dodanej; w związku z tym umowy handlowe między UE i Ameryką Łacińską powinny uwzględniać ten cel poprzez ścisłą współpracę technologiczną oraz AA\862056.doc 9/69 PE100.805v02-00

umożliwienie utrzymania i rozwoju własnej produkcji i przetwórstwa żywności i towarów; zauważa jednak, że handel nie powinien prowadzić do wylesiania lub wzrostu emisji gazów cieplarnianych oraz że transport na skalę globalną związany z międzynarodowym łańcuchem dostaw i podziałem pracy jest niezgodny z zasadami zrównoważonego rozwoju z punktu widzenia ochrony środowiska; 16 Rodolfo Dougherty, Roberto Argueta Reina, Eliseo Fabio Nuñez, Diego Aquino (Parlacen) Ustęp 4 4. uznaje, że aby Ameryka Łacińska mogła konkurować w skali światowej, istotne jest większe zróżnicowanie jej handlu, opartego głównie na surowcach, oraz dalsze zmierzanie ku zrównoważonemu handlowi produktami i usługami o większej wartości dodanej; 4. uznaje, że aby Ameryka Łacińska mogła konkurować w skali światowej, istotne jest większe zróżnicowanie jej handlu, obecnie opartego głównie na surowcach, oraz dalsze zmierzanie ku zrównoważonemu handlowi produktami i usługami o większej wartości dodanej; 17 Oscar Arboleda Palacios (Parlament Wspólnoty Andyjskiej) Ustęp 4 4. uznaje, że aby Ameryka Łacińska mogła konkurować w skali światowej, istotne jest większe zróżnicowanie jej handlu, opartego głównie na surowcach, oraz dalsze zmierzanie ku zrównoważonemu 4. (Nie dotyczy wersji polskiej) PE100.805v02-00 10/69 AA\862056.doc

handlowi produktami i usługami o większej wartości dodanej; 18 Edvard Kožušník w imieniu grupy ECR (PE) Ustęp 4 a (nowy) 4a. Unia Europejska również musi wykonać swoją część zadania, aby ograniczyć bariery handlowe i zakłócające handel dotacje, aby zwiększyć udział państw Ameryki Łacińskiej w globalnym handlu; zasadnicza reforma dopłat eksportowych do rolnictwa, do przeprowadzenia której zobowiązano się w dauhańskiej rundzie rozwojowej Światowej Organizacji Handlu, powinna zostać wdrożona w najwcześniejszym możliwym terminie; Or. en 19 Jorge Ocejo (WKP UE-Meksyk) Ustęp 4 a (nowy) 4a. uważa, że porozumienia w sprawie edukacji, szkoleń i wymiany technologii powinny przyczyniać się do zmniejszenia nierówności, która istnieje w państwach Ameryki Łacińskiej, i wpływać na lepsze wykorzystanie projektów wymiany handlowej z UE; AA\862056.doc 11/69 PE100.805v02-00

20 Ilda Figueiredo, Jürgen Klute (PE) Ustęp 4 a (nowy) 4a. utrzymuje, że UE i państwa Ameryki Łacińskiej powinny jako kwestie priorytetowe rozwinąć swoją produkcję i rynki krajowe, zastosować tam, gdzie to konieczne, kryteria ilościowe i jakościowe, zdecydowanie przeciwdziałać dumpingowi oraz dawać pierwszeństwo produkcji własnej, tak aby zapobiec szkodliwemu wpływowi na słabsze systemy produkcji, zwłaszcza w kontekście rosnącego bezrobocia i wzrostu długu zagranicznego; Or. pt 21 Jürgen Klute, Catherine Grèze (PE) Ustęp 4 b (nowy) 4c. zauważa, że umowy handlowe muszą ustanawiać zachęty do tworzenia inaczej ustrukturyzowanych modelów rozwoju i przezwyciężenia obecnego modelu rozwoju Ameryki Łacińskiej opartego na wydobyciu i eksploatacji środowiska naturalnego poprzez eksport surowców na rynki światowe, tak aby zapotrzebowanie Europy na surowce nie było ze szkodą dla niezbędnego zróżnicowania gospodarki Ameryki Łacińskiej, pozwalając państwom wykorzystywać narzędzia polityki gospodarczej i handlowej do promowania i wspierania wzrostu PE100.805v02-00 12/69 AA\862056.doc

wartości produkcji lokalnej i regionalnej; 22 Ilda Figueiredo, Jürgen Klute (PE) Ustęp 5 5. wzywa do zacieśnienia współpracy pomiędzy UE a państwami Ameryki Łacińskiej, aby mogły one skoordynować działania na rzecz zawarcia ambitnego, sprawiedliwego i kompletnego porozumienia w rundzie dauhańskiej w ramach WTO; podkreśla, że wielostronny system handlowy otwarty, sprawiedliwy i respektujący normy przyczyni się do wyjścia gospodarek światowych z kryzysu gospodarczego oraz do sprzyjania wzrostowi i zrównoważonemu rozwojowi; 5. wzywa do porzucenia przez WTO obecnych skłonności neoliberalnych, aby utorować drogę rzeczywistemu rozwojowi i zgodności polityki handlowej z rzeczonym celem, a także do zajęcia się problemami, z jakimi boryka się większość obywateli UE i państw Ameryki Łacińskiej w odniesieniu do bezrobocia, przenoszenia produkcji oraz zmniejszania uprawnień socjalnych i innych; uważa, że priorytetowo należy traktować niezależność żywnościową i bezpieczeństwo żywnościowe, a także ochronę i rozwój usług publicznych, zwłaszcza w dziedzinach zdrowia, edukacji, kultury i środowiska (w tym gospodarki wodnej); Or. pt 23 Catherine Grèze (PE) Ustęp 5 5. wzywa do zacieśnienia współpracy pomiędzy UE a państwami Ameryki Łacińskiej, aby mogły one skoordynować działania na rzecz zawarcia ambitnego, sprawiedliwego i kompletnego 5. podkreśla, że wielostronny system handlowy otwarty, sprawiedliwy i respektujący normy przyczyni się do wyjścia gospodarek światowych z kryzysu gospodarczego, do sprzyjania AA\862056.doc 13/69 PE100.805v02-00

porozumienia w rundzie dauhańskiej w ramach WTO; podkreśla, że wielostronny system handlowy otwarty, sprawiedliwy i respektujący normy przyczyni się do wyjścia gospodarek światowych z kryzysu gospodarczego oraz do sprzyjania wzrostowi i zrównoważonemu rozwojowi; zrównoważonemu rozwojowi i skutecznego zmniejszenia ubóstwa, pod warunkiem że przestrzega się zasady specjalnego i zróżnicowanego traktowania krajów rozwijających się; 24 Astrid Lulling, Esther Herranz García, Gabriel Mato Adrover (PE) Ustęp 5 5. wzywa do zacieśnienia współpracy pomiędzy UE a państwami Ameryki Łacińskiej, aby mogły one skoordynować działania na rzecz zawarcia ambitnego, sprawiedliwego i kompletnego porozumienia w rundzie dauhańskiej w ramach WTO; podkreśla, że wielostronny system handlowy otwarty, sprawiedliwy i respektujący normy przyczyni się do wyjścia gospodarek światowych z kryzysu gospodarczego oraz do sprzyjania wzrostowi i zrównoważonemu rozwojowi; 5. wzywa do zacieśnienia współpracy pomiędzy UE a państwami Ameryki Łacińskiej, aby mogły one skoordynować działania na rzecz zawarcia sprawiedliwego porozumienia w rundzie dauhańskiej w ramach WTO; podkreśla, że zrównoważone porozumienie uwzględniające aspekty niekomercyjne, które określają zdolność konkurencyjną tych sektorów, przyczyni się do wyjścia gospodarek światowych z kryzysu gospodarczego oraz do sprzyjania wzrostowi i zrównoważonemu rozwojowi; Or. fr 25 Bernadette Vergnaud (PE) Ustęp 5 5. wzywa do zacieśnienia współpracy pomiędzy UE a państwami Ameryki Łacińskiej, aby mogły one skoordynować 5. wzywa do zacieśnienia współpracy pomiędzy UE a państwami Ameryki Łacińskiej, aby mogły one skoordynować PE100.805v02-00 14/69 AA\862056.doc

działania na rzecz zawarcia ambitnego, sprawiedliwego i kompletnego porozumienia w rundzie dauhańskiej w ramach WTO; podkreśla, że wielostronny system handlowy otwarty, sprawiedliwy i respektujący normy przyczyni się do wyjścia gospodarek światowych z kryzysu gospodarczego oraz do sprzyjania wzrostowi i zrównoważonemu rozwojowi; działania na rzecz zawarcia ambitnego, sprawiedliwego i kompletnego porozumienia w rundzie dauhańskiej w ramach WTO, zgodnego z zasadą specjalnego i zróżnicowanego traktowania krajów rozwijających się, skutecznie przyczyniając się tym samym do zmniejszenia ubóstwa; podkreśla, że wielostronny system handlowy otwarty, sprawiedliwy i respektujący normy przyczyni się do wyjścia gospodarek światowych z kryzysu gospodarczego oraz do sprzyjania wzrostowi i zrównoważonemu rozwojowi; 26 Rodolfo Dougherty, Roberto Argueta Reina, Eliseo Fabio Nuñez, Diego Aquino (Parlacen) Ustęp 5 5. wzywa do zacieśnienia współpracy pomiędzy UE a państwami Ameryki Łacińskiej, aby mogły one skoordynować działania na rzecz zawarcia ambitnego, sprawiedliwego i kompletnego porozumienia w rundzie dauhańskiej w ramach WTO; podkreśla, że wielostronny system handlowy otwarty, sprawiedliwy i respektujący normy przyczyni się do wyjścia gospodarek światowych z kryzysu gospodarczego oraz do sprzyjania wzrostowi i zrównoważonemu rozwojowi; 5. wzywa do zacieśnienia współpracy pomiędzy UE a państwami Ameryki Łacińskiej, aby mogły one skoordynować działania mające na celu zawarcie ambitnego, sprawiedliwego i kompletnego porozumienia w rundzie dauhańskiej w ramach WTO; podkreśla, że wielostronny system handlowy otwarty, sprawiedliwy i respektujący normy może przyczynić się do wyjścia gospodarek światowych z kryzysu gospodarczego oraz do sprzyjania wzrostowi i zrównoważonemu rozwojowi; AA\862056.doc 15/69 PE100.805v02-00

27 Rodi Kratsa-Tsagaropoulou (PE) Ustęp 5 5. wzywa do zacieśnienia współpracy pomiędzy UE a państwami Ameryki Łacińskiej, aby mogły one skoordynować działania na rzecz zawarcia ambitnego, sprawiedliwego i kompletnego porozumienia w rundzie dauhańskiej w ramach WTO; podkreśla, że wielostronny system handlowy otwarty, sprawiedliwy i respektujący normy przyczyni się do wyjścia gospodarek światowych z kryzysu gospodarczego oraz do sprzyjania wzrostowi i zrównoważonemu rozwojowi; 5. (Nie dotyczy wersji polskiej) Or. en 28 Jürgen Klute, Ilda Figueiredo, Catherine Grèze (PE) Ustęp 6 6. uznaje, że pomoc techniczna związana z handlem może służyć producentom w obniżaniu kosztów operacyjnych wynikających z przestrzegania norm prawnych i jakościowych; uznaje także, że należy opracowywać programy pomocy dla firm obejmujące kontrolę, testowanie oraz certyfikacje urzędowe; 6. uznaje, że pomoc techniczna związana z handlem powinna towarzyszyć oficjalnej pomocy na rzecz rozwoju i mobilizować środki na finansowanie programów, które zapewniają możliwości lokalnej i regionalnej produkcji w celu zwiększenia bezpieczeństwa i niezależności żywnościowej oraz zapewnienia stałego dostępu do rynków dla społeczności wykluczonych, które leżą u podstaw piramidy społeczno-gospodarczej, dla drobnych producentów oraz małych i średnich przedsiębiorstw; powinna też służyć drobnym producentom w obniżaniu kosztów operacyjnych wynikających z przestrzegania norm prawnych i PE100.805v02-00 16/69 AA\862056.doc

jakościowych; uznaje także, że należy opracowywać programy pomocy dla małych i średnich przedsiębiorstw obejmujące kontrolę, testowanie oraz certyfikacje urzędowe; 29 María Muñiz De Urquiza, Bernadette Vergnaud (PE) Ustęp 6 6. uznaje, że pomoc techniczna związana z handlem może służyć producentom w obniżaniu kosztów operacyjnych wynikających z przestrzegania norm prawnych i jakościowych; uznaje także, że należy opracowywać programy pomocy dla firm obejmujące kontrolę, testowanie oraz certyfikacje urzędowe; 6. uznaje, że pomoc techniczna związana z handlem powinna towarzyszyć oficjalnej pomocy na rzecz rozwoju i mobilizować środki na finansowanie programów, które zapewniają możliwości lokalnej i regionalnej produkcji w celu zwiększenia bezpieczeństwa żywnościowego, promocji lokalnej produkcji żywności oraz zapewnienia stałego dostępu do rynków dla społeczności, drobnych producentów oraz małych i średnich przedsiębiorstw; powinna też służyć drobnym producentom w obniżaniu kosztów operacyjnych wynikających z przestrzegania norm prawnych i jakościowych; uznaje także, że należy opracowywać programy pomocy dla małych i średnich przedsiębiorstw obejmujące kontrolę, testowanie oraz certyfikacje urzędowe; 30 Constanze Angela Krehl (PE) Ustęp 6 AA\862056.doc 17/69 PE100.805v02-00

6. uznaje, że pomoc techniczna związana z handlem może służyć producentom w obniżaniu kosztów operacyjnych wynikających z przestrzegania norm prawnych i jakościowych; uznaje także, że należy opracowywać programy pomocy dla firm obejmujące kontrolę, testowanie oraz certyfikacje urzędowe; 6. obiera długoterminowy cel, który polega na dążeniu do obowiązywania w ramach gospodarek UE i Ameryki Łacińskiej jednolitych norm społecznych i ekologicznych, a tym samym ma zapobiec wyścigowi na dno na tych obszarach; jest zdania, że producenci powinni otrzymać pomoc techniczną związaną z handlem podczas wdrażania środków niezbędnych w celu obniżenia kosztów operacyjnych wynikających z przestrzegania norm prawnych i jakościowych; uznaje także, że należy opracowywać programy pomocy dla firm obejmujące kontrolę, testowanie oraz certyfikacje urzędowe; Or. de 31 Rodolfo Dougherty, Roberto Argueta Reina, Eliseo Fabio Nuñez, Diego Aquino (Parlacen) Ustęp 6 6. uznaje, że pomoc techniczna związana z handlem może służyć producentom w obniżaniu kosztów operacyjnych wynikających z przestrzegania norm prawnych i jakościowych; uznaje także, że należy opracowywać programy pomocy dla firm obejmujące kontrolę, testowanie oraz certyfikacje urzędowe; 6. (Nie dotyczy wersji polskiej) PE100.805v02-00 18/69 AA\862056.doc

32 Luis Yáñez-Barnuevo García (PE) Ustęp 6 a (nowy) 6a. podkreśla znaczenie norm środowiskowych, identyfikowalności i bezpieczeństwa żywności w odniesieniu do produktów rolnych importowanych w ramach układów o współpracy między UE a państwami Ameryki Łacińskiej; 33 Astrid Lulling, Esther Herranz García, Gabriel Mato Adrover (PE) Ustęp 6 a (nowy) 6a. uważa, że umowy pomiędzy Unią Europejską i wszystkimi państwami trzecimi, w tym państwami Ameryki Łacińskiej, powinny zapewnić pełną wzajemność w odniesieniu do norm środowiskowych i zdrowotnych, wymaganych od wytwórców surowców, w celu zapewnienia uczciwej i sprawiedliwej konkurencji; Or. fr 34 Constanze Angela Krehl (PE) Ustęp 6 a (nowy) AA\862056.doc 19/69 PE100.805v02-00

6a. wzywa partnerów Ameryki Łacińskiej do zmniejszenia kosztów operacyjnych, zwłaszcza poprzez walkę z korupcją; Or. de 35 Jürgen Klute, Ilda Figueiredo (PE) Ustęp 7 7. podkreśla, że realizacja zobowiązań ponownie określonych w deklaracji madryckiej i dotyczących milenijnych celów rozwoju i likwidacji ubóstwa na świecie będzie wymagać warunków prowadzenia handlu, które umożliwią krajom rozwijającym się w Ameryce Łacińskiej stopniowy wzajemny dostęp do rynków państw rozwiniętych; 7. podkreśla, że osiągnięcie milenijnych celów rozwoju Organizacji Narodów Zjednoczonych powinno stanowić główny cel bieżących wielostronnych i dwustronnych negocjacji handlowych; podkreśla, że realizacja zobowiązań ponownie określonych w deklaracji madryckiej i dotyczących milenijnych celów rozwoju i likwidacji ubóstwa na świecie będzie wymagać uczciwych warunków prowadzenia handlu, ze szczególnym naciskiem na promowanie lokalnego biznesu składającego się głównie z małych i średnich przedsiębiorstw; podkreśla, że praktyka handlowa powinna szanować prawa pracowników, prawa człowieka, rozwój społeczny, normy dotyczące ochrony środowiska i przejście do modelów gospodarczych, które zapewniają lepszą redystrybucję dóbr, mniejsze zużycie zasobów naturalnych oraz rozwój polityki na rzecz niezależności żywnościowej; PE100.805v02-00 20/69 AA\862056.doc

36 Catherine Grèze, Bernadette Vergnaud (PE) Ustęp 7 7. podkreśla, że realizacja zobowiązań ponownie określonych w deklaracji madryckiej i dotyczących milenijnych celów rozwoju i likwidacji ubóstwa na świecie będzie wymagać warunków prowadzenia handlu, które umożliwią krajom rozwijającym się w Ameryce Łacińskiej stopniowy wzajemny dostęp do rynków państw rozwiniętych; 7. podkreśla, że osiągnięcie milenijnych celów rozwoju Organizacji Narodów Zjednoczonych powinno stanowić głównych cel bieżących wielostronnych i dwustronnych negocjacji handlowych; podkreśla, że realizacja zobowiązań ponownie określonych w deklaracji madryckiej i dotyczących milenijnych celów rozwoju i likwidacji ubóstwa na świecie będzie wymagać uczciwych warunków prowadzenia handlu, które umożliwią krajom rozwijającym się w Ameryce Łacińskiej stopniowy rzeczywisty dostęp do rynków państw rozwiniętych, ze szczególnym naciskiem na promowanie lokalnego biznesu składającego się głównie z małych i średnich przedsiębiorstw; podkreśla, że praktyka biznesowa powinna szanować prawa pracowników, prawa człowieka, rozwój społeczny, normy ochrony środowiska i przejście do modelów gospodarczych, które zapewniają lepszą redystrybucję dóbr, mniejsze zużycie zasobów naturalnych i rozwój polityki na rzecz niezależności żywnościowej; 37 Astrid Lulling, Esther Herranz García, Gabriel Mato Adrover (PE) Ustęp 7 7. podkreśla, że realizacja zobowiązań ponownie określonych w deklaracji 7. podkreśla jednak, że warunki prowadzenia handlu, które umożliwiają AA\862056.doc 21/69 PE100.805v02-00

madryckiej i dotyczących milenijnych celów rozwoju i likwidacji ubóstwa na świecie będzie wymagać warunków prowadzenia handlu, które umożliwią krajom rozwijającym się w Ameryce Łacińskiej stopniowy wzajemny dostęp do rynków państw rozwiniętych; krajom rozwijającym się Ameryki Łacińskiej stopniowy wzajemny dostęp do rynków państw rozwiniętych, nie wystarczą na realizację zobowiązań ponownie określonych w deklaracji madryckiej i dotyczących milenijnych celów rozwoju i likwidacji ubóstwa na świecie; zwalczanie ubóstwa zależy głównie od środków gospodarczych i społecznych, dostosowanych do konkretnych sytuacji występujących w poszczególnych krajach rozwijających się; Or. fr 38 Rodolfo Dougherty, Roberto Argueta Reina, Eliseo Fabio Nuñez, Diego Aquino (Parlacen) Ustęp 7 7. podkreśla, że realizacja zobowiązań ponownie określonych w deklaracji madryckiej i dotyczących milenijnych celów rozwoju i likwidacji ubóstwa na świecie będzie wymagać warunków prowadzenia handlu, które umożliwią krajom rozwijającym się w Ameryce Łacińskiej stopniowy wzajemny dostęp do rynków państw rozwiniętych; 7. podkreśla, że realizacja zobowiązań ponownie określonych w deklaracji madryckiej i dotyczących milenijnych celów rozwoju i likwidacji ubóstwa na świecie będzie wymagać warunków prowadzenia handlu, które umożliwią krajom rozwijającym się w Ameryce Łacińskiej stopniowy wzajemny dostęp do rynków państw rozwiniętych, a w szczególności państw członkowskich UE; 39 María Muñiz De Urquiza, Bernadette Vergnaud, Jürgen Klute, Ilda Figueiredo, Catherine Grèze (PE) Ustęp 7 a (nowy) PE100.805v02-00 22/69 AA\862056.doc

7a. z zadowoleniem zauważa, że w deklaracji madryckiej wyraźnie uznaje się zasadę suwerennych praw państw do zarządzania zasobami naturalnymi i kontroli ich wykorzystania; podkreśla, że powinny one uwzględnić kryteria zrównoważonego rozwoju; 40 Ilda Figueiredo, Jürgen Klute (PE) Ustęp 8 8. przyznaje, że zawarcie porozumień WTO dotyczących handlu bananami ostatecznie zakończyło wieloletni spór pomiędzy Unią Europejską i Ameryką Łacińską, może ułatwić postęp w negocjacjach w ramach rundy dauhańskiej oraz przyczyniło się do zakończenia negocjacji dotyczących porozumień z państwami Ameryki Środkowej oraz z Kolumbią i Peru; 8. odrzuca porozumienie genewskie w sprawie handlu bananami oraz działania UE związane z nakładaniem różnych opłat celnych na niektóre państwa Ameryki Łacińskiej w celu nakłonienia ich do podpisania umów o wolnym handlu; uważa, że tego typu umowy powodują nasilenie łamania praw człowieka, nadwerężają dostęp do obszarów lądowych i wodnych, zachęcają do wydalania i wyzyskiwania ludności wiejskiej i ludności rdzennej w celu zwiększenia wpływu dużych międzynarodowych eksporterów oraz nasilenia trudności wobec producentów bananów w państwach UE; Or. pt 41 Catherine Grèze (PE) Ustęp 8 AA\862056.doc 23/69 PE100.805v02-00

8. przyznaje, że zawarcie porozumień WTO dotyczących handlu bananami ostatecznie zakończyło wieloletni spór pomiędzy Unią Europejską i Ameryką Łacińską, może ułatwić postęp w negocjacjach w ramach rundy dauhańskiej oraz przyczyniło się do zakończenia negocjacji dotyczących porozumień z państwami Ameryki Środkowej oraz z Kolumbią i Peru; 8. podkreśla, że zawarcie porozumień WTO dotyczących handlu bananami zagraża produkcji rodzinnej i na małą skalę w krajach tradycyjnych producentów bananów z AKP i regionów najbardziej oddalonych, stawiając Ekwador w skrajnie niekorzystnej sytuacji; wzywa zatem do zdwojenia wysiłków na rzecz wspólnej polityki bananowej, mającej na celu wspieranie produkcji bananów w zrównoważonych warunkach pracy i środowiska oraz przeciwdziałającej wysokiej koncentracji monopolistycznej istniejących przedsiębiorstw z tej branży; 42 Rodolfo Dougherty, Roberto Argueta Reina, Eliseo Fabio Nuñez, Diego Aquino (Parlacen) Ustęp 8 8. przyznaje, że zawarcie porozumień WTO dotyczących handlu bananami ostatecznie zakończyło wieloletni spór pomiędzy Unią Europejską i Ameryką Łacińską, może ułatwić postęp w negocjacjach w ramach rundy dauhańskiej oraz przyczyniło się do zakończenia negocjacji dotyczących porozumień z państwami Ameryki Środkowej oraz z Kolumbią i Peru; 8. przyznaje, że zawarcie porozumień WTO dotyczących handlu bananami ostatecznie zakończyło wieloletni spór pomiędzy Unią Europejską i Ameryką Łacińską, może ułatwić postęp w negocjacjach w ramach rundy dauhańskiej oraz stwarza możliwość zniesienia barier taryfowych po osiągnięciu ich minimalnego poziomu, co jest zgodne z celami rundy dauhańskiej; PE100.805v02-00 24/69 AA\862056.doc

43 Oscar Arboleda Palacios (Parlament Wspólnoty Andyjskiej) Ustęp 8 8. przyznaje, że zawarcie porozumień WTO dotyczących handlu bananami ostatecznie zakończyło wieloletni spór pomiędzy Unią Europejską i Ameryką Łacińską, może ułatwić postęp w negocjacjach w ramach rundy dauhańskiej oraz przyczyniło się do zakończenia negocjacji dotyczących porozumień z państwami Ameryki Środkowej oraz z Kolumbią i Peru; 8. (Nie dotyczy wersji polskiej) 44 Astrid Lulling, Esther Herranz García, Gabriel Mato Adrover (PE) Ustęp 8 a (nowy) 8a. przyznaje jednak, że ulgi celne przyznane przez Unię Europejską na wywóz bananów z Kolumbii i Peru wychodzą poza ustalenia z WTO; uważa, że tego typu ulgi mogłyby być krzywdzące dla producentów wspólnotowych; uważa, że państwa członkowskie powinny były uwzględnić w ramach przeglądu POSEI szkody spowodowane zawarciem umów taryfowych; Or. fr AA\862056.doc 25/69 PE100.805v02-00

45 Jürgen Klute, Catherine Grèze (PE) Ustęp 9 9. z zadowoleniem przyjmuje wprowadzenie klauzuli dotyczącej praw człowieka w umowach dwustronnych, która w przypadku naruszenia praw człowieka, umożliwia jednostronne i natychmiastowe zawieszenie porozumienia, co w porównaniu z ogólnym systemem preferencji (GSP+) jest zdecydowanie lepszym rozwiązaniem; wyraża również zadowolenie z włączenia zarówno klauzul socjalnych, jak i środowiskowych, co oznacza odpowiednio przyjęcie i spełnienie podstawowych norm MOP oraz udział w wielostronnym porozumieniu na rzecz zwalczania zmiany klimatu; 9. z zadowoleniem przyjmuje wprowadzenie klauzuli dotyczącej praw człowieka w umowach dwustronnych, która w przypadku naruszenia praw człowieka, umożliwia jednostronne i natychmiastowe zawieszenie porozumienia; wyraża również zadowolenie z włączenia zarówno klauzul socjalnych, jak i środowiskowych, co oznacza odpowiednio przyjęcie i spełnienie podstawowych norm MOP oraz udział w wielostronnym porozumieniu na rzecz zwalczania zmiany klimatu; przypomina jednak, że przestrzeganie tych postanowień powinno być wiążące w ramach umów handlowych oraz że umowy te powinny zawierać oparte na uczestnictwie mechanizmy monitorowania w celu zapewnienia skutecznej realizacji tych klauzul; 46 Rodolfo Dougherty, Roberto Argueta Reina, Eliseo Fabio Nuñez, Diego Aquino (Parlacen) Ustęp 9 9. z zadowoleniem przyjmuje wprowadzenie klauzuli dotyczącej praw człowieka w umowach dwustronnych, która w przypadku naruszenia praw człowieka, umożliwia jednostronne i natychmiastowe zawieszenie porozumienia, co w porównaniu z ogólnym 9. z zadowoleniem przyjmuje wprowadzenie klauzuli dotyczącej praw człowieka w umowach dwustronnych, która w przypadku naruszenia praw człowieka, umożliwia jednostronne i natychmiastowe zawieszenie porozumienia, co w porównaniu z ogólnym PE100.805v02-00 26/69 AA\862056.doc

systemem preferencji (GSP+) jest zdecydowanie lepszym rozwiązaniem; wyraża również zadowolenie z włączenia zarówno klauzul socjalnych, jak i środowiskowych, co oznacza odpowiednio przyjęcie i spełnienie podstawowych norm MOP oraz udział w wielostronnym porozumieniu na rzecz zwalczania zmiany klimatu; systemem preferencji (GSP+) jest zdecydowanie lepszym rozwiązaniem; wyraża również zadowolenie z włączenia zarówno klauzul socjalnych, jak i środowiskowych, co oznacza odpowiednio przyjęcie i spełnienie podstawowych norm MOP oraz udział w wielostronnym porozumieniu na rzecz dostosowania do zmiany klimatu; 47 Jorge Ocejo (WKP UE-Meksyk) Ustęp 9 9. z zadowoleniem przyjmuje wprowadzenie klauzuli dotyczącej praw człowieka w umowach dwustronnych, która w przypadku naruszenia praw człowieka, umożliwia jednostronne i natychmiastowe zawieszenie porozumienia, co w porównaniu z ogólnym systemem preferencji (GSP+) jest zdecydowanie lepszym rozwiązaniem; wyraża również zadowolenie z włączenia zarówno klauzul socjalnych, jak i środowiskowych, co oznacza odpowiednio przyjęcie i spełnienie podstawowych norm MOP oraz udział w wielostronnym porozumieniu na rzecz zwalczania zmiany klimatu; 9. (Nie dotyczy wersji polskiej) 48 Ilda Figueiredo, Jürgen Klute (PE) Ustęp 9 a (nowy) AA\862056.doc 27/69 PE100.805v02-00

9a. utrzymuje, że państwa powinny jako kwestię priorytetową rozwinąć swoją produkcję i rynki, na przykład poprzez zastosowanie minimalnych kryteriów jakościowych i technicznych w celu położenia kresu dumpingowi; popiera strategię opracowania skutecznej regulacji rynków kapitałowych, zgodnie z którą korporacje wielonarodowe byłyby karane za przenoszenie produkcji, transakcje finansowe zostałyby opodatkowane, a raje podatkowe zlikwidowane; Or. pt 49 María Muñiz De Urquiza, Bernadette Vergnaud, Jürgen Klute (PE) Ustęp 9 b (nowy) 9b. podkreśla konstruktywną rolę, jaką powinny odgrywać przedsiębiorstwa z siedzibą w UE, działające w Ameryce Łacińskiej w zakresie stosowania najwyższych standardów ochrony środowiska, ochrony społecznej i zarządzania jakością, zapewniając godną płacę i bezpieczne miejsca pracy; przypomina, że UE jako całość oraz przedsiębiorstwa z siedzibą w UE, które prowadzą działalność w Ameryce Łacińskiej, powinny służyć jako model zachowań społeczno-zawodowych i środowiskowych pod względem przejrzystości i poszanowania praw człowieka, zapewniając ochronę wszystkich stron; podkreśla, że europejskie przedsiębiorstwa międzynarodowe stanowią ważny element wizerunku UE w regionie i powinny PE100.805v02-00 28/69 AA\862056.doc

promować europejskie wartości zgodne z zasadami społecznej odpowiedzialności przedsiębiorstw; 50 Astrid Lulling (PE) Ustęp 10 10. uważa, że rozdział dotyczący zrównoważonego i ambitnego rozwoju jest niezbędny w każdym porozumieniu, ale przypomina, że ostatecznym celem jest spełnienie ustalonych norm; uważa, że forum w sprawie handlu i zrównoważonego rozwoju, składające się z przedstawicieli związków, pracodawców i organizacji pozarządowych, mogłoby odegrać istotną rolę gwarancji tego, że większemu otwarciu rynków będzie towarzyszyć przyjmowanie coraz istotniejszych norm socjalnych i środowiskowych; 10. uważa, że rozdział dotyczący zrównoważonego i ambitnego rozwoju jest niezbędny w każdym porozumieniu, ale przypomina, że ostatecznym celem jest spełnienie ustalonych norm; Or. fr 51 Jürgen Klute, Ilda Figueiredo (PE) Ustęp 10 10. uważa, że rozdział dotyczący zrównoważonego i ambitnego rozwoju jest niezbędny w każdym porozumieniu, ale przypomina, że ostatecznym celem jest spełnienie ustalonych norm; uważa, że forum w sprawie handlu i 10. uważa, że rozdział dotyczący zrównoważonego i ambitnego rozwoju jest niezbędny w każdym porozumieniu; uważa, że forum w sprawie handlu i zrównoważonego rozwoju, składające się z przedstawicieli związków, pracodawców i AA\862056.doc 29/69 PE100.805v02-00

zrównoważonego rozwoju, składające się z przedstawicieli związków, pracodawców i organizacji pozarządowych, mogłoby odegrać istotną rolę gwarancji tego, że większemu otwarciu rynków będzie towarzyszyć przyjmowanie coraz istotniejszych norm socjalnych i środowiskowych; organizacji pozarządowych, mogłoby odegrać istotną rolę, w którym to celu konieczne jest ustanowienie mechanizmów łączących forum z organami odpowiedzialnymi za zarządzanie porozumieniami (rady i komitety), na przykład poprzez ustanowienie forum organem doradczym w ramach porozumień; 52 Catherine Grèze (PE) Ustęp 10 10. uważa, że rozdział dotyczący zrównoważonego i ambitnego rozwoju jest niezbędny w każdym porozumieniu, ale przypomina, że ostatecznym celem jest spełnienie ustalonych norm; uważa, że forum w sprawie handlu i zrównoważonego rozwoju, składające się z przedstawicieli związków, pracodawców i organizacji pozarządowych, mogłoby odegrać istotną rolę gwarancji tego, że większemu otwarciu rynków będzie towarzyszyć przyjmowanie coraz istotniejszych norm socjalnych i środowiskowych; 10. uważa, że rozdział dotyczący zrównoważonego i ambitnego rozwoju jest niezbędny w każdym porozumieniu, ale przypomina, że ostatecznym celem jest spełnienie ustalonych norm; uważa, że forum w sprawie handlu i zrównoważonego rozwoju, składające się z przedstawicieli związków, pracodawców i organizacji pozarządowych, mogłoby odegrać istotną rolę gwarancji tego, że większemu otwarciu rynków będzie towarzyszyć przyjmowanie coraz istotniejszych norm socjalnych i środowiskowych, w którym to celu konieczne jest ustanowienie mechanizmów łączących forum z organami odpowiedzialnymi za zarządzanie porozumieniami (rady i komitety), na przykład poprzez ustanowienie forum organem doradczym w ramach porozumień; PE100.805v02-00 30/69 AA\862056.doc

53 Rodi Kratsa-Tsagaropoulou (PE) Ustęp 10 10. uważa, że rozdział dotyczący zrównoważonego i ambitnego rozwoju jest niezbędny w każdym porozumieniu, ale przypomina, że ostatecznym celem jest spełnienie ustalonych norm; uważa, że forum w sprawie handlu i zrównoważonego rozwoju, składające się z przedstawicieli związków, pracodawców i organizacji pozarządowych, mogłoby odegrać istotną rolę gwarancji tego, że większemu otwarciu rynków będzie towarzyszyć przyjmowanie coraz istotniejszych norm socjalnych i środowiskowych; 10. uważa, że rozdział dotyczący zrównoważonego i ambitnego rozwoju jest niezbędny w każdym porozumieniu, ale przypomina, że ostatecznym celem jest spełnienie ustalonych norm; uważa, że większemu otwarciu rynków będzie towarzyszyć przyjmowanie coraz istotniejszych norm socjalnych i środowiskowych; Or. en 54 Rodolfo Dougherty, Roberto Argueta Reina, Eliseo Fabio Nuñez, Diego Aquino (Parlacen) Ustęp 10 10. uważa, że rozdział dotyczący zrównoważonego i ambitnego rozwoju jest niezbędny w każdym porozumieniu, ale przypomina, że ostatecznym celem jest spełnienie ustalonych norm; uważa, że forum w sprawie handlu i zrównoważonego rozwoju, składające się z przedstawicieli związków, pracodawców i organizacji pozarządowych, mogłoby odegrać istotną rolę gwarancji tego, że większemu otwarciu rynków będzie towarzyszyć przyjmowanie coraz istotniejszych norm socjalnych i 10. uważa, że rozdział dotyczący zrównoważonego i ambitnego rozwoju jest niezbędny w każdym porozumieniu, ale przypomina, że ostatecznym celem jest spełnienie ustalonych norm; uważa, że forum w sprawie handlu i zrównoważonego rozwoju, składające się z przedstawicieli związków, pracodawców i wyspecjalizowanych organizacji pozarządowych, mogłoby odegrać istotną rolę gwarancji tego, że większemu otwarciu rynków będzie towarzyszyć przyjmowanie jasnych i coraz AA\862056.doc 31/69 PE100.805v02-00

środowiskowych; istotniejszych norm socjalnych i środowiskowych; 55 Jürgen Klute, Ilda Figueiredo (PE) Ustęp 10 a (nowy) 10a. podkreśla prawo przysługujące społecznościom lokalnym w całej Ameryce Łacińskiej do samodzielnego decydowania o stopniu, w jakim chcą zostać włączone do gospodarki światowej; podkreśla potrzebę ochrony wiedzy na temat tradycji lokalnych oraz rzadkich gatunków występujących na terytorium Ameryki Łacińskiej poprzez intensyfikację działań przewidzianych w Konwencji o różnorodności biologicznej zgodnie ze zobowiązaniami przyjętymi w deklaracji madryckiej; w związku z tym zwraca uwagę na wnioski ze Światowej Konferencji Narodów w sprawie Zmian Klimatu i Praw Matki Ziemi oraz na Deklarację praw ludów tubylczych przyjętą na Zgromadzeniu Ogólnym ONZ, w szczególności w odniesieniu do prawa tych ludów do wspierania swojego rozwoju zgodnie ze swoimi dążeniami i potrzebami ; Or. xm 56 Bernadette Vergnaud (PE) Ustęp 10 a (nowy) PE100.805v02-00 32/69 AA\862056.doc

10a. podkreśla prawo społeczności lokalnych w całej Ameryce Łacińskiej do samodzielnego decydowania o tym, w jakim stopniu chcą być włączone do globalnej gospodarki rynkowej; przypomina o konieczności ochrony tradycyjnej wiedzy społeczności tubylczych oraz o rzadkich gatunkach, które mają siedliska na terenach przez nie zamieszkałych; podkreśla konieczność zwiększenia wysiłków podejmowanych w ramach Konwencji o różnorodności biologicznej zgodnie z zobowiązaniem zawartym w deklaracji madryckiej; 57 Jürgen Klute, Catherine Grèze (PE) Ustęp 11 11. wyraża zadowolenie z powodu zakończenia negocjacji w sprawie układu o stowarzyszeniu pomiędzy UE a Ameryką Środkową, które jako pierwszy przykład porozumienia między dwoma regionami powinno, wraz z odpowiednimi dodatkowymi strategiami, przyczynić się nie tylko do zrównoważonego rozwoju, lecz także do dalszego pobudzania integracji państw środkowoamerykańskich; 11. zwraca uwagę na zakończenie negocjacji w sprawie układu o stowarzyszeniu pomiędzy UE a Ameryką Środkową, na których nie podjęto tematu sytuacji po zamachu i bezkarności w Hondurasie; ubolewa, że nie uwzględniono mechanizmów integracji, takich jak Środkowoamerykański Trybunał Sprawiedliwości oraz wspólny fundusz rozwoju; wzywa do przyjęcia odpowiednich dodatkowych strategii, które przyczynią się nie tylko do zrównoważonego rozwoju, lecz także do dalszego pobudzania integracji państw środkowoamerykańskich; AA\862056.doc 33/69 PE100.805v02-00

58 Rodolfo Dougherty, Roberto Argueta Reina, Eliseo Fabio Nuñez, Diego Aquino (Parlacen) Ustęp 11 11. wyraża zadowolenie z powodu zakończenia negocjacji w sprawie układu o stowarzyszeniu pomiędzy UE a Ameryką Środkową, które jako pierwszy przykład porozumienia między dwoma regionami powinno, wraz z odpowiednimi dodatkowymi strategiami, przyczynić się nie tylko do zrównoważonego rozwoju, lecz także do dalszego pobudzania integracji państw środkowoamerykańskich; 11. wyraża zadowolenie z powodu zakończenia negocjacji w sprawie układu o stowarzyszeniu pomiędzy UE a Ameryką Środkową, które jako pierwszy przykład porozumienia między dwoma regionami (które tym razem objęło również państwa Kostarykę i Panamę pomimo sprzeciwu Wspólnego Parlamentu Andyjskiego) powinno, wraz z odpowiednimi dodatkowymi strategiami, przyczynić się nie tylko do zrównoważonego rozwoju, lecz także do dalszego pobudzania integracji państw środkowoamerykańskich; 59 Luis Yáñez-Barnuevo García (PE) Ustęp 11 a (nowy) 11a. uznaje, że aby Ameryka Łacińska mogła konkurować w skali światowej, istotne jest większe zróżnicowanie jej handlu, opartego głównie na surowcach, oraz dalsze zmierzanie ku zrównoważonemu handlowi produktami i usługami o większej wartości dodanej; PE100.805v02-00 34/69 AA\862056.doc

60 Catherine Grèze (PE) Ustęp 12 12. zauważa, że po zaprzestaniu etapowych negocjacji ze Wspólnotą Andyjską negocjacje pomiędzy UE a Kolumbią i Peru w sprawie wielostronnego porozumienia handlowego zakończyły się pomyślnie; przyznaje, że EU jest otwarta na negocjacje z Boliwią i Ekwadorem; tym samym zwraca się z prośbą do zainteresowanych stron o poparcie przyszłego układu o stowarzyszeniu, który ma być negocjowany z wszystkimi państwami Wspólnoty Andyjskiej; 12. uważa, że przyszłe negocjacje pomiędzy UE a Ameryką Łacińską powinny być ukierunkowane na wspieranie wysiłków na rzecz obecnej integracji regionalnej; 61 Ilda Figueiredo, Jürgen Klute (PE) Ustęp 12 12. zauważa, że po zaprzestaniu etapowych negocjacji ze Wspólnotą Andyjską negocjacje pomiędzy UE a Kolumbią i Peru w sprawie wielostronnego porozumienia handlowego zakończyły się pomyślnie; przyznaje, że EU jest otwarta na negocjacje z Boliwią i Ekwadorem; tym samym zwraca się z prośbą do zainteresowanych stron o poparcie przyszłego układu o stowarzyszeniu, który ma być negocjowany z wszystkimi państwami Wspólnoty Andyjskiej; 12. sprzeciwia się umowom o wolnym handlu pomiędzy UE i Kolumbią oraz UE i Peru, a także wszelkim naciskom wywieranym na Boliwię, Ekwador i inne państwa w celu nakłonienia ich na podpisanie tego typu umów; ostrzega, że podpisanie umów o wolnym handlu, a także terminowych układów o stowarzyszeniu naraziłoby na szwank proces integracji Wspólnoty Andyjskiej oraz inne procesy integracji regionalnej; Or. pt AA\862056.doc 35/69 PE100.805v02-00

62 Godelieve Quisthoudt-Rowohl w imieniu grupy PPE (PE) Ustęp 12 12. zauważa, że po zaprzestaniu etapowych negocjacji ze Wspólnotą Andyjską negocjacje pomiędzy UE a Kolumbią i Peru w sprawie wielostronnego porozumienia handlowego zakończyły się pomyślnie; przyznaje, że EU jest otwarta na negocjacje z Boliwią i Ekwadorem; tym samym zwraca się z prośbą do zainteresowanych stron o poparcie przyszłego układu o stowarzyszeniu, który ma być negocjowany z wszystkimi państwami Wspólnoty Andyjskiej; 12. z zadowoleniem przyjmuje to, że po zaprzestaniu etapowych negocjacji ze Wspólnotą Andyjską negocjacje pomiędzy UE a Kolumbią i Peru w sprawie wielostronnego porozumienia handlowego zakończyły się pomyślnie; przyznaje, że EU jest otwarta na negocjacje z Boliwią i Ekwadorem; tym samym zwraca się z prośbą do zainteresowanych stron o podjęcie koniecznych i właściwych działań w celu pokonania istniejących przeszkód oraz o poparcie przyszłego układu o stowarzyszeniu z wszystkimi państwami Wspólnoty Andyjskiej; Or. en 63 Dirk Sterckx w imieniu grupy ALDE (PE) Ustęp 12 12. zauważa, że po zaprzestaniu etapowych negocjacji ze Wspólnotą Andyjską negocjacje pomiędzy UE a Kolumbią i Peru w sprawie wielostronnego porozumienia handlowego zakończyły się pomyślnie; przyznaje, że EU jest otwarta na negocjacje z Boliwią i Ekwadorem; tym samym zwraca się z prośbą do zainteresowanych stron o poparcie przyszłego układu o stowarzyszeniu, który ma być negocjowany z wszystkimi państwami Wspólnoty Andyjskiej; 12. zauważa, że po zaprzestaniu etapowych negocjacji ze Wspólnotą Andyjską negocjacje pomiędzy UE a Kolumbią i Peru w sprawie wielostronnego porozumienia handlowego zakończyły się i nadal wymagają zgody PE; przyznaje, że EU jest otwarta na negocjacje z Boliwią i Ekwadorem; tym samym zwraca się z prośbą do zainteresowanych stron o poparcie przyszłego układu o stowarzyszeniu, który ma być negocjowany z wszystkimi państwami PE100.805v02-00 36/69 AA\862056.doc

Wspólnoty Andyjskiej; Or. en 64 Rodolfo Dougherty, Roberto Argueta Reina, Eliseo Fabio Nuñez, Diego Aquino (Parlacen) Ustęp 12 12. zauważa, że po zaprzestaniu etapowych negocjacji ze Wspólnotą Andyjską negocjacje pomiędzy UE a Kolumbią i Peru w sprawie wielostronnego porozumienia handlowego zakończyły się pomyślnie; przyznaje, że EU jest otwarta na negocjacje z Boliwią i Ekwadorem; tym samym zwraca się z prośbą do zainteresowanych stron o poparcie przyszłego układu o stowarzyszeniu, który ma być negocjowany z wszystkimi państwami Wspólnoty Andyjskiej; 12. zauważa, że po zaprzestaniu etapowych negocjacji ze Wspólnotą Andyjską negocjacje pomiędzy UE a Kolumbią i Peru w sprawie wielostronnego porozumienia handlowego zakończyły się pomyślnie; przyznaje, że EU jest otwarta na negocjacje z Boliwią i Ekwadorem; tym samym zwraca się z prośbą do zainteresowanych stron o poparcie przyszłego układu o stowarzyszeniu, który ma być negocjowany z poszczególnymi regionami wszystkich państw Wspólnoty Andyjskiej; 65 Oscar Arboleda Palacios (Parlament Wspólnoty Andyjskiej) Ustęp 12 12. zauważa, że po zaprzestaniu etapowych negocjacji ze Wspólnotą Andyjską negocjacje pomiędzy UE a Kolumbią i Peru w sprawie wielostronnego porozumienia handlowego zakończyły się pomyślnie; przyznaje, że EU jest otwarta na negocjacje z Boliwią i Ekwadorem; tym samym zwraca się z prośbą do 12. zauważa, że po zaprzestaniu etapowych negocjacji ze Wspólnotą Andyjską negocjacje pomiędzy UE a Kolumbią i Peru w sprawie wielostronnego porozumienia handlowego zakończyły się ogólnie rzecz biorąc pomyślnie; przyznaje, że EU jest otwarta na negocjacje z Boliwią i Ekwadorem; tym samym zwraca się z AA\862056.doc 37/69 PE100.805v02-00

zainteresowanych stron o poparcie przyszłego układu o stowarzyszeniu, który ma być negocjowany z wszystkimi państwami Wspólnoty Andyjskiej; prośbą do zainteresowanych stron o poparcie przyszłego układu o stowarzyszeniu, który ma być negocjowany z wszystkimi państwami Wspólnoty Andyjskiej; 66 Astrid Lulling, Esther Herranz García, Gabriel Mato Adrover (PE) Ustęp 12 a (nowy) 12a. podkreśla potrzebę wszczęcia zrównoważonych negocjacji, które nie zaszkodzą rentowności europejskiej produkcji rolnej; w przypadku handlu bananami sprzeciwia się zastosowaniu wobec państw trzecich ustępstw, które ponownie mogłyby wywrzeć negatywny wpływ na przemysł europejski; Or. fr 67 Astrid Lulling (PE) Ustęp 13 13. popiera wznowienie, po szczycie w Madrycie w maju 2010 r., negocjacji dotyczących układu o stowarzyszeniu UE- Mercosur opierającego się na trzech filarach: handlu, dialogu politycznym i współpracy; uważa, że układ o stowarzyszeniu tej rangi, który ma olbrzymie znaczenie i dotyczy 700 milionów osób, stanowiłby, o ile zostanie szybko zawarty, najbardziej ambitne 13. zwraca uwagę, że po szczycie w Madrycie w maju 2010 r. Parlament Europejski stwierdził, iż Komisja nie powinna wznawiać negocjacji z Mercosurem aż do momentu przeprowadzenia szczegółowej oceny wpływu oraz należytej debaty orientacyjnej z Radą i Parlamentem Europejskim; PE100.805v02-00 38/69 AA\862056.doc