Church Renovation Fund

Podobne dokumenty
St. Adalbert and Ss. Peter & Paul Parish

NEXT Saturday, we move our cloaks one hour ahead.

St. Adalbert / Sts. Peter & Paul Parish

St. Adalbert / Sts. Peter & Paul Parish

Registra on forms are available in the ves bule of the Church.

Christ is Risen! Alleluia,

Mass Intentions: Sunday Liturgy 4 th Sunday of Advent 4 Niedziela Adwentu. 214 December 13, rd Sunday of Advent

For statement of 2016 donations It is necessary only if you have donated $ or more to the Church.

MASS AND BLESSING FOR SUMMER VACATIONS

RELIGIOUS EDUCATION NEWS

St. Adalbert / Sts. Peter & Paul Parish

St. Adalbert and Sts. Peter & Paul Parish

St. Adalbert and Sts. Peter & Paul Parish

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

St. Adalbert / Sts. Peter & Paul Parish

For statement of 2016 donations It is necessary only if you have donated $ or more to the Church.

St. Adalbert and Sts. Peter & Paul Parish. Thirteenth Sunday

St. Adalbert / Sts. Peter & Paul Parish

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

St. Adalbert / Sts. Peter & Paul Parish

Saint Hedwig R. C. Church

St. Adalbert / Sts. Peter & Paul Parish. Fifth Sunday of Lent

Saint Adalbert, Bishop and Martyr Patron of our Church

CYTAT MIESIĄCA. " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

St. Adalbert / Sts. Peter & Paul Parish

BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS MICHAŁOWO TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS

St. Adalbert and Ss. Peter & Paul Parish

TEORIA CZASU FUTURE SIMPLE, PRESENT SIMPLE I CONTINOUS ODNOSZĄCYCH SIĘ DO PRZYSZŁOŚCI ORAZ WYRAŻEŃ BE GOING TO ORAZ BE TO DO SOMETHING

Seventh Sunday in Ordinary Time Passive Aggression or Active Love?

CALLED BY NAME. Bulletin Inserts (page 1 of 3 - POLISH) January 7-8, 2012

Wpisany przez Administrator niedziela, 13 stycznia :51 - Poprawiony niedziela, 23 grudnia :49

COLLECTIONS December 3, 2017 Offertory: $3173 Christmas flowers: $3148 Misc: $172 Heating: $243 (total $2700)

Relevant Radio. Mission Appeal in our parish: St. Adalbert / Sts. Peter & Paul Parish

For statement of 2016 donations It is necessary only if you have donated $ or more to the Church.

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ 2014 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY. miejsce na naklejkę z kodem

St. Adalbert / Sts. Peter & Paul Parish

SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK ANGIELSKI

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

Prayer to Saint Valentine

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 2

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

RECREATION ZONE Fall-Winter

Lekcja 1 Przedstawianie się

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

THE SHRINE CHURCH OF SAINT STANISLAUS BISHOP & MARTYR Sanktuarium św. Stanisława, Biskupa i Męczennika

Saint Hedwig R. C. Church

The Holy Family, December 27th, 2015 Świętej Rodziny, 27 grudzień, 2015

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY BADANIE DIAGNOSTYCZNE W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY GRUDZIEŃ 2011

April 21, :00 PM St. Casimir s Parish Hall 154 Roncesvalles Ave., Toronto, Ontario

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

ALA MA KOTA PRESCHOOL URSYNÓW WARSAW POLAND

CHRIST IST ERSTANDEN!!!

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance

THE SHRINE CHURCH OF SAINT STANISLAUS BISHOP & MARTYR Sanktuarium św. Stanisława, Biskupa i Męczennika

It s going to rain - naucz się mówić o przyszłości

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu.

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

Zestawienie czasów angielskich

Zajęcia z języka angielskiego TELC Gimnazjum Scenariusz lekcji Prowadzący: Jarosław Gołębiewski Temat: Czas Present Perfect - wprowadzenie

Volley English! Dziś lekcja 1 Zaproszenie. Zapraszamy i my

Holy Name of Jesus Roman Catholic Church

Saint Hedwig R. C. Church

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ miejsce na naklejkę z kodem

Saint Hedwig R. C. Church

Rev. Franciszek Florczyk, Pastor. Third Sunday of Advent, December 14, 2014 Trzecia Niedziela Adwentu, 14 grudzień 2014

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

English Challenge: 13 Days With Real-Life English. Agnieszka Biały Kamil Kondziołka

ANKIETA ŚWIAT BAJEK MOJEGO DZIECKA

Baptist Church Records

Rev. Franciszek Florczyk, Pastor. 29th Sunday in Ordinary Time, October 18th, 2015 XXIX Niedziela Zwykła, 18 październik, 2015

ORGANIZACJA ROKU SZKOLNEGO 2018/2019

Saint Hedwig R. C. Church

Konsorcjum Śląskich Uczelni Publicznych

MODEL ODPOWIEDZI ARKUSZ I. Zadanie 1. Za każde poprawne rozwiązanie przyznajemy 1 punkt. Maksimum 6 punktów.

KOMUNIKAT 2. The 44 th International Biometrical Colloquium and IV Polish-Portuguese Workshop on Biometry. Conference information:

Saint Hedwig R. C. Church

Anything else? Are you all right? Are you drinking milk now? Are you single or married? Are you sure? Can I make a phone call please?

Saint Hedwig R. C. Church

Hello. A Remember. Grammar: The verb to be. Vocabulary: The alphabet. Hello. I m I m Alex. Raj Robbie What s

Saint Hedwig R. C. Church

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

Błogosławionych Świąt

HOLY CROSS R.C. CHURCH TH ROAD MASPETH, N.Y www. holycross-queens.org

HOLY CROSS R.C. CHURCH

WYDZIAŁ ZARZĄDZANIA I EKONOMII/ FACULTY OF MANAGEMENT AND ECONOMICS

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Saint Hedwig R. C. Church

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

ROSA CUP Poland, Radom September Hall C Hall PSP 29 ul. Ceglana 14. Hall B ZSB, ul. Kościuszki 7. Hall A MOSiR, ul.

St. Adalbert / Sts. Peter & Paul Parish

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church

JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY

Transkrypt:

SECOND SUNDAY OF ADVENT: HOPE We light a second purple candle on the second Sunday of Advent to represent the hope of Christ coming to the world. The word "hope" has two meanings in the Bible. The first, tiqvah, contains the sense of eager anticipation or waiting. The second, elpis. depicts a sense of confident expectation based on certainty. Biblical hope is secured by God's faithfulness to His promises. For the Old Testament leaders, their hope was in the Messiah's arrival. For us, it is the hope of the Messiah's return. God's plan for humanity unfolded in the town of Bethlehem, the birthplace of the Messiah, joyously fulfilling a long-awaited promise. Today we confidently wait for the Messiah's triumphant return. Church Renovation Fund We continue our reparation and beautification process of our Church. Bóg zapłać and gratitude to: Anna & Tadeusz Sadej - $500.00 Stanley Socha - $150.00 Kulbida Family - $50.00 for their donations: In Loving Memory of Zofia Krawczyk and gratitude to: Mr. & Mrs. Nancy Zagurek for the donation of $ 1,000.00 In Loving Memory of Frank Jr. & Anne Zagurek. Thank You so much and God bless You all. Are we preparing ourselves to receive the Prince of Peace this Christmas? Advent Confession on Monday, December 17th, from 6:00 PM to 8:00 PM. The Church will be open for the Sacrament of Penance in preparation for the celebration of Christmas. Mount Calvary Cemetery, Linden, is offering Christmas grave blankets and wreaths for the graves of loved ones. For more information please contact the cemetery office at 908-862-4832. Save the date!!! Our Parish Christmas Concert will take place on Sunday, January 6, 2019 at 1:30 PM in Church and immediately following the concert, parish members of St. Adalbert Church are sponsoring our Christmas Holiday Opłatek, about 3:30PM in our Parish Hall. A endance Forms to fill out can be found in the back of the church and put into a collec on or send to the parish office by January 1, 2019. We sincerely encourage all parishioners and friends to join in this beau ful celebra on.

ADWENT Druga Niedziela Przygotujcie drogę Panu, prostujcie ścieżki dla Niego... Wszyscy ludzie ujrzą zbawienie Boże (Łk 3,4.6). W drugą niedzielę Adwentu Kościół ukazuje nam przepiękną postać św. Jana Chrzciciela, który usłyszał głos wezwania Bożego, gdy był na pustyni. Posłuszny temu słowu, przygotowywał drogę Chrystusowi. Gromadziły się wokół niego tłumy ludzi, a on rzeczywiście przygotowywał drogę Panu, prostował ścieżki dla Niego, aby wszyscy ludzie mogli ujrzeć zbawienie. Znawcy Pisma Świętego wyjaśniają, iż na pustyni w Palestynie można zobaczyć niezliczoną ilość bardzo zawiłych i krętych ścieżek, jakie pozostawiają po sobie stada owiec, które przemieszczają się z miejsca na miejsce w poszukiwaniu skromnej paszy. W kontekście więc warunków, jakie panują w Ziemi Jezusa, prostować ścieżki, to nic innego jak po prostu wykonywać ogromną pracę. Adwent to czas radosnego oczekiwania na przyjście Chrystusa, to czas wzmożonej wewnętrznej pracy nad sobą, bo chrześcijaństwo to przede wszystkim pielęgnowanie człowieka wewnętrznego, a więc pielęgnowanie własnej duszy, która powinna być przeniknięta cnotami nadprzyrodzonymi: wiarą, nadzieją i miłością. I trzeba to sobie uświadomić z całą ostrością, że możemy zrozumieć siebie jedynie w odniesieniu do Boga. Bez Niego nie można również ochronić najcenniejszej ludzkiej wartości, jaką jest godność człowieka. Dziękujemy wszystkim, którzy wspierają nasz fundusz remontu Kościoła. Można to nadal uczynić w każdym czasie. Bóg zapłać za każdą ofiarę, a w tym tygodniu w szczególności: Rodzinie Opechowskich - $160.00 Bóg zapłać. PRZYGOTUJMY SIĘ JAK NAJLEPIEJ NA PRZYJŚCIE KSIĘCIA SPRAWIEDLIWOŚCI I POKOJU. Okres adwentu to czas przygotowania do Świąt Bożego Narodzenia. Dekorujemy domy, ogrody, już nawet rozbłysły światełka wokół naszych posiadłości. Za kilka dni ubierzemy choinkę i rozpoczniemy przygotowania do świątecznego pieczenia i gotowania. Kochani, nie może zabraknąć czasu na przygotowanie swego własnego serca na przyjście Pana. Sakrament Pojednania w naszym Kościele, Poniedziałek, 17 Grudnia, od godz. 6:00 wieczorem. Cmentarz parafialny Mt. Calvary w Linden oferuje Bożonarodzeniowe dekoracje na nagrobki. Po więcej informacji i zamówienia proszę dzwonić: 908-862-4832. TO JUŻ DZISIAJ ZACHĘCAMY i ZAPRASZAMY na Koncert Kolęd i Opłatek w naszej Parafii, 6 Stycznia 2019 Spotkanie Opłatkowe, dla parafian i przyjaciół Św. Wojciecha. Bardzo prosimy o zarezerwowanie tego dnia i wzięcie udziału w tym tak szczególnym dniu dla naszej Parafii. Osoby zainteresowane prosimy o wypełnienie formy którą można znaleźć w przedsionku kościoła do 1 stycznia, 2019 roku. Zapraszamy.

December 15/16, 2018 SATURDAY, December 8, 2018 - SOBOTA Immaculate Conception * Mass in English at 7:30 AM and 12:00 Noon * Po polsku: o godz. 9:00 rano * 1:00 PM - Knitting & Crocheting Ministry SUNDAY, - NIEDZIELA *12:45 PM-Baptism THURSDAY, December 13, 2018 - CZWARTEK * 6:30-8:00 PM No Religious Education Classes SATURDAY, December 15, 2018 - SOBOTA * Second Collection: Maintenance Extraordinary Ministers of Holy Communion 4:00 PM K. Skrupskis 10:00 AM D. Dorobek 12:00 PM R. Dujanowicz 4:00 PM K. Skrupskis 8:00 AM M. Wiernasz 10:00 AM J. Oszajca 12:00 PM A. Fojtik Servers 8:00 AM D. Szaro 10:00 AM K. Stopa, A. Kaluzny, D. Koziol, 12:00 PM I. Szaro, D. Osegueda, A. Czarnota SUNDAY, December 16, 2018 - NIEDZIELA Third Sunday of Advent * Second Collection: Maintenance We remember our ailing parishioners in our daily prayers, including those at home, in hospitals and nursing homes: Sophie Zglobicka, Teresa Klimek, Cindy Niziolek, John Kasprzyk, Stanislaw Pekosz, Emilia Kiczek, Ines Avila, Sophie and Frank Koczur, John Kasper, Piotr Ciesielski, Jozefa Boguszewski, Stanley Gorski, Charlotte Drozd,.Lord, keep them in Your loving care. Sunday Collection: $2,057.00 Second Collection: $918.00...where your treasure is, there also will your heart be. Luke 12 Bóg zapłać za złożone ofiary. Week of Our Parish Has a Very Active and Caring Ministry to the Sick and the Home bound. If you or a family member is hospitalized or kept at home for a length of time, please contact the rectory (908-352-2791) to arrange a visit and to receive Holy Communion. Hosts: In Loving Memory of Helen T. Kaczmarczyk - Daughter Gloria Wine: In Loving Memory of Sophia, Stanley, Szymon & Alice Rog Altar Candles: In Loving Memory of Maria Ciesielska - Family Sanctuary Lamp: In Loving Memory of Mary Macierowski - Family

Confessions on Saturday, 9:00-9:30 AM, at St. Adalbert Church, or by request here at Sts. Peter and Paul Church before or after the Sunday Masses. *** Are we preparing ourselves to receive the Prince of Peace this Christmas? Advent Confessions at St. Adalbert Church on Monday, December 17th, from 6:00 PM to 8:00 PM. The Church will be open for the Sacrament of Penance in preparation for the celebration of Christmas. *** Kviečiame į Dr. Kudirkos lituanistinės mokyklos kalėdinę šventę!vaikai parodys nuostabų spektaklį "Dvylika mėnesių". Data: gruodžio 16 d, 2018@ 12:30 val. Adresas: 30 3rd Street, Elizabeth, NJ 07026 Po spektaklio vaikučius nudžiugins Kalėdų senelis! Nepamirškite dovanėlės su vaiko vardu. Jūsų lauks firminis Alfredo kugelis ir lietuviški skanumynai.auka: nuo $5. Vaikams įėjimas nemokamas.daugiau informacijos 973-902-6888. It is with great pleasure that we invite you to Dr.V. Kudirka Lithuanian School Christmas event. Children will perform a play " Dvylika mėnesių". St. Adalbert and Ss. Peter & Paul Parish Date: Sunday, December 16, 2018 @ 12:30pm. Address: 30 3rd Street, Elizabeth, NJ 07026 Santa will arrive after the play. Don't forget to bring a present with the child's name. There will be Lithuanian food and desserts. The entrance fee is $5. Children are free. We hope to see you all there! For more info please call: 973-902-6888. Plotkėles Christmas Wafers, traditionally used at the Christmas Eve meal, are available in the vestibule of the church or in the parish office at 250 East Jersey St (St Adalbert Church) 908 352 2791 SUNDAY Extraordinary Ministers of Holy Communion 9:00 AM George Doney 11:00 AM Dolores Leonard 9:00 AM - Heather Canesper 11:00 AM Vytautas Masiliunas SUNDAY December 16, 2018 Extraordinary Ministers of Holy Communion 9:00 AM Gloria Sison 11:00 AM Dolores Leonard 9:00 AM - George Doney 11:00 AM Vytautas Masiliunas Sunday Collection: $523.00 Second Collection: $124.00 Thank you for your generosity. Ačiu už jūsų dosnumą. We remember our sick parishioners in our daily prayers including those at home, in hospitals, and nursing homes: Anne Baronas, Robert Cook, Ruta Didzbalis, Frank Matuzewski, Madeline Morris, Miriano Rodrigez, Noel O Sullivan, Dolly Townsend, Karen Townsend, William Supple... The Week of Host & Wine: ILM of Casimir Bolanowski, Jr. - Dorothy Bolanowski Altar Candles: For Living and Deceased Members of O Sullivan Family. Sanctuary Lamp: For Living and Deceased Members of O Sullivan Family.

Ss. Peter & Paul Church Week of St. Adalbert and Ss. Peter & Paul Parish St. Adalbert Church Week of SUNDAY (9th) 9:00 AM + Mary & Vincent Mackelis 11:00 AM + Ray Melinis - Diane Melinis MONDAY, (10th) 12:00 PM + Remigjus Ivanauskas - Vale Ivanauskiene WEDNESDAY (12th) 12:00 PM - Joyce Walker - Joan Salus FRIDAY (14th) 12:00 PM SUNDAY (16th) 9:00 AM 11:00AM + Mary Leonard - M & D Leonard Wafers (Opłatki) are available after Masses in the Church and during the week in the parish office. The cost of Wafers (Opłatki) $5.00. YOUR WEEKLY ENVELOPES FOR 2019 St Adalbert and Sts. Peter & Paul Churches were founded and established through the support and generosity of a small, faith-filled Community of believers. By using your weekly envelopes, you help continue this wonderful legacy. Envelopes for 2019 are in the back of the Church. If you have not FOUND them or if there is an error in printing, please contact the Parish Office at (908) 352-2791 so that we can rectify our records. SATURDAY (8th) - SOBOTA 4:00 PM + Christopher Barros - Diane Amorin SUNDAY (9th) - NIEDZIELA 8:00 AM + Gustaw i Aurelia Król (rocz.) - Córka 10:00AM - Za żywych i zmarłych członków Towarzystwa Sztandaru Wolności Grupa89 12:00 PM + Stephen Roeberry - Mom MONDAY (10th) - PONIEDZIALEK 7:30 AM - For the wellness of Nancy Cannady - Topolosky Family 8:15 AM + Dorothy Warzenski TUESDAY (11th) WTOREK 7:30 AM + John Lenard - Daughter Barbara Kuzian 8:15 AM + Emil Ziobro - Wieszczek Family WEDNESDAY (12th) ŚRODA 7:30 AM + Msgr. Bruno Wielgus 8:15 AM + Jan i Józefa Bator Maria Szpiech z Rodziną THURSDAY (13th) - CZWARTEK 7:30 AM + Zofia Krawczyk -Mr & Mrs. Mark Stefenau 8:15 AM + Frank, Anna and Thomas Biskup - Betty & Frank Saluccio FRIDAY (14th) - PIĄTEK 7:30 AM - Intentions of Stanley Stroz Family 8:15 AM + Kazimierz Strzepek - Teresa & Jerry z Rodzinami SATURDAY (15th) - SOBOTA 7:30 AM + Alice Tomczyk - Tage & Christine Haun 8:15 AM + Antoni Harpula - Rodzina 4:00 PM + Claudio Amorin - Wife Diane Amorin SUNDAY (16th) - NIEDZIELA 8:00 AM + Katarzyna i Marian Borek - Maciąga Family 10:00AM + Jadwiga i Zbigniew Piotrowicz - Syn z Rodziną 12:00 PM + Mary Maciorowski - Otto Brylski