Delegacje otrzymują w załączeniu wyżej wymieniony dokument w wersji po zniesieniu klauzuli tajności.

Podobne dokumenty
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 25 sierpnia 2016 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 3 marca 2017 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 28 lutego 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 8 sierpnia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Wniosek DECYZJA RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 24 sierpnia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 14 lipca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 13 lipca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 1 czerwca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 3 lutego 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 9 lipca 2015 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 22 października 2015 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 4 sierpnia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Wniosek DECYZJA RADY

Wspólny wniosek DECYZJA RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 21 kwietnia 2016 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument COM(2016) 665 final. Zał.: COM(2016) 665 final /16 mg DG G 2B

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 9 czerwca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument C(2017) 6902 final. Zał.: C(2017) 6902 final /17 ur DG C 1

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 czerwca 2015 r. (OR. en) Uwe CORSEPIUS, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 2 czerwca 2016 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 29 listopada 2016 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 31 lipca 2015 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 7 października 2015 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 maja 2017 r. (OR. en)

Wniosek DECYZJA RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 stycznia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 26 lutego 2013 r. (OR. en) 6206/13. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2012/0262 (NLE)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 sierpnia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 6 lipca 2015 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 21 czerwca 2016 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 9 marca 2015 r. (OR. en) Uwe CORSEPIUS, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 11 września 2019 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Delegacje otrzymują w załączeniu wyżej wymieniony dokument w wersji po zniesieniu klauzuli tajności.

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 20 października 2015 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 4 czerwca 2015 r. (OR. en) Uwe CORSEPIUS, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 21 marca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 21 marca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 12 lipca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Zalecenie DECYZJA RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 12 lipca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 20 grudnia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 15 czerwca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 19 maja 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Wniosek DECYZJA RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 4 października 2017 r. (OR. en)

UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI

(4) Belgia, Niemcy, Francja, Chorwacja, Litwa i Rumunia podjęły decyzję o zastosowaniu art. 11 ust. 3 rozporządzenia

KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia C(2018) 1762 final DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI z dnia r. ustalająca ostateczny przydział pomocy u

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 12 kwietnia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Zmieniony wniosek DECYZJA RADY

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument na powyższy temat, w brzmieniu uzgodnionym przez Radę ds. WSiSW w dniu 20 lipca 2015 r.

Uczestnictwo Unii w partnerstwie w dziedzinie badań i innowacji w regionie Morza Śródziemnego (PRIMA)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 15 maja 2017 r. (OR. en)

Wniosek DECYZJA RADY

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 15 maja 2008 r. (22.05) (OR. en) 9192/08. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2008/0096 (CNB)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 3 czerwca 2015 r. (OR. en) Uwe CORSEPIUS, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument COM(2016) 69 final - ZAŁĄCZNIK I.

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 28 kwietnia 2016 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 7 października 2016 r. (OR. en)

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument C(2017) 6946 final. Zał.: C(2017) 6946 final /17 ur DGB 2C

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 6 sierpnia 2019 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument COM(2017) 112 final - ANNEXES 1-9.

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 19 października 2017 r. (OR. en)

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 1 grudnia 2016 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

A8-0061/19 POPRAWKI PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO * do wniosku Komisji

1. W dniu 28 lipca 2017 r. Komisja przekazała Radzie projekt budżetu korygującego (PBK) nr 5 do budżetu ogólnego na rok 2017.

Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 16 czerwca 2017 r. (OR. en)

Wniosek DECYZJA RADY. ustalająca skład Komitetu Ekonomiczno-Społecznego

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 12 maja 2015 r. (OR. en) Uwe CORSEPIUS, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 5 listopada 2015 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument COM(2015) 295 final.

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 27 stycznia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 292/19

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 28 stycznia 2016 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 11 września 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 3 października 2017 r. (OR. en)

Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Delegacje otrzymują w załączeniu wyżej wymieniony dokument w wersji po zniesieniu klauzuli tajności.

Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Wniosek DECYZJA RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 23 października 2015 r. (OR. en)

Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Delegacje otrzymują w załączeniu wyżej wymieniony dokument w wersji po zniesieniu klauzuli tajności.

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 10 listopada 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Delegacje otrzymują w załączeniu wyżej wymieniony dokument w wersji po zniesieniu klauzuli tajności.

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 16 grudnia 2015 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Wniosek DECYZJA RADY

11917/12 MSI/akr DG C1

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 17 marca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument C(2015) 5533 final - ANNEXES 1 to 2.

Wniosek DECYZJA RADY. z dnia [ ] r.

Wniosek DECYZJA RADY

Transkrypt:

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 28 kwietnia 2017 r. (OR. en) 7873/17 DCL 1 ZNIESIENIE KLAUZULI TAJNOŚCI 1 Nr dok.: Data: 30 marca 2017 r. RECH 98 MED 23 AGRI 179 MIGR 43 RELEX 286 7873/17 Nowe oznaczenie: Bez ograniczeń dystrybucji Dotyczy: Zalecenie do DECYZJI RADY upoważniającej do podjęcia rokowań w sprawie umów między Unią Europejską a państwami trzecimi ustanawiających warunki ich uczestnictwa w partnerstwie w dziedzinie badań i innowacji w regionie Morza Śródziemnego (PRIMA), podejmowanym wspólnie przez kilka państw członkowskich Delegacje otrzymują w załączeniu wyżej wymieniony dokument w wersji po zniesieniu klauzuli tajności. Tekst tego dokumentu jest identyczny z jego poprzednią wersją. 1 Dokument, którego klauzulę tajności Komisja Europejska zniosła w dniu 28/04/2017. 7873/17 DCL 1 mf DGF 2C PL

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 30 marca 2017 r. (OR. en) 7873/17 PISMO PRZEWODNIE Od: Data otrzymania: 30 marca 2017 r. Do: Nr dok. Kom.: Dotyczy: RECH 98 MED 23 AGRI 179 MIGR 43 RELEX 286 Sekretarz Generalny Komisji Europejskiej, podpisał dyrektor Jordi AYET PUIGARNAU Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej COM(2017) 141 final Zalecenie do DECYZJI RADY upoważniającej do podjęcia rokowań w sprawie umów między Unią Europejską a państwami trzecimi ustanawiających warunki ich uczestnictwa w partnerstwie w dziedzinie badań i innowacji w regionie Morza Śródziemnego (PRIMA), podejmowanym wspólnie przez kilka państw członkowskich Delegacje otrzymują w załączeniu dokument COM(2017) 141 final. Zał.: COM(2017) 141 final 7873/17 mk mk PL

KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 30.3.2017 r. COM(2017) 141 final Zalecenie DECYZJA RADY upoważniająca do podjęcia rokowań w sprawie umów między Unią Europejską a państwami trzecimi ustanawiających warunki ich uczestnictwa w partnerstwie w dziedzinie badań i innowacji w regionie Morza Śródziemnego (PRIMA), podejmowanym wspólnie przez kilka państw członkowskich PL PL

UZASADNIENIE 1. KONTEKST WNIOSKU Przyczyny i cele wniosku Na podstawie art. 185 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE) dnia 18 października 2016 r. Komisja przyjęła wniosek 2 dotyczący decyzji Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie uczestnictwa Unii w partnerstwie w dziedzinie badań i innowacji w regionie Morza Śródziemnego (PRIMA) ( akt podstawowy ). PRIMA to wspólny program, którego celem jest opracowanie i przyjęcie innowacyjnych i zintegrowanych rozwiązań służących zwiększeniu wydajności, bezpieczeństwa, ochrony i zrównoważonego charakteru zaopatrzenia w wodę i produkcji żywności w regionie Morza Śródziemnego. Aby zrealizować cele programu, piętnaście państw postanowiło wspólnie podjąć inicjatywę PRIMA, zobowiązując się do przekazania na ten cel wkładów finansowych. Te państwa to: państwa członkowskie UE Republika Czeska, Grecja, Hiszpania, Francja, Włochy, Cypr, Luksemburg, Malta i Portugalia; państwa trzecie stowarzyszone z programem Horyzont 2020 Izrael i Tunezja; państwa trzecie niestowarzyszone z programem Horyzont 2020 Egipt, Jordania, Liban i Maroko. Inicjatywy realizowane zgodnie z art. 185 TFUE wymagają od państw uczestniczących wysokiego poziomu zaangażowania na rzecz integracji naukowej, administracyjnej i finansowej. Na mocy aktu podstawowego, którym ustanowiono uczestnictwo Unii w inicjatywie na podstawie art. 185 TFUE, wszystkie państwa uczestniczące mają takie same prawa (np. udział w strukturach zarządzania z mocą decyzyjną) i obowiązki (np. wkład finansowy, realizacja programu zgodnie z przepisami aktu podstawowego). Wprawdzie art. 185 TFUE odnosi się wyraźnie do uczestnictwa Unii w programach podjętych przez kilka państw członkowskich, jednak nie wyklucza to udziału państw trzecich. Celem PRIMA jest realizacja programu podjętego wspólnie przez grupę państw członkowskich i państw trzecich. Jeśli chodzi o państwa trzecie, państwa stowarzyszone z programem Horyzont 2020 mogą już uczestniczyć w inicjatywach na podstawie art. 185 TFUE zgodnie z umowami międzynarodowymi o stowarzyszeniu z programem Horyzont 2020. Dotyczy to Izraela i Tunezji. W przypadku państw trzecich niestowarzyszonych z programem Horyzont 2020 wymagane jest zawarcie umów międzynarodowych z Unią, które umożliwią im uczestnictwo. Z tego względu, aby zapewnić równe zaangażowanie wszystkich państw uczestniczących w partnerstwie PRIMA, należy wynegocjować i zawrzeć umowy międzynarodowe z państwami trzecimi niestowarzyszonymi z programem Horyzont 2020, które chcą wziąć udział w tej inicjatywie, tak by rozszerzyć na nie ramy prawne ustanowione aktem podstawowym. Te umowy dwustronne należy wynegocjować z tymi państwami trzecimi niestowarzyszonymi z programem Horyzont 2020, które już przeznaczyły środki finansowe na uczestnictwo w 2 COM(2016) 662 final z 18.10.2016. PL 2 PL

PRIMA i o których mowa w art. 1 ust. 2 wniosku Komisji dotyczącego aktu podstawowego: z Egiptem, Libanem i Marokiem. Oprócz tych państwa trzecich również Jordania przeznaczyła środki finansowe, po przyjęciu wniosku Komisji dotyczącego aktu podstawowego w sprawie PRIMA, dnia 7 listopada 2016 r. Zarezerwowane na ten cel środki finansowe wynoszą 3 mln EUR w ciągu 10 lat. Wkład finansowy państw trzecich w partnerstwo PRIMA stanowi 21 % łącznych wkładów krajowych 3. Ogólne ramy współpracy naukowej i technologicznej między tymi państwami a Unią określono w poszczególnych układach o stowarzyszeniu z Egiptem 4, Jordanią 5, Libanem 6 i Marokiem 7. Ponadto Egipt 8, Jordania 9 i Maroko 10 zawarły z Unią umowy o współpracy naukowej i technologicznej. Jeśli chodzi o udział w unijnych programach ramowych w zakresie badań 11, osoby prawne z Egiptu, Jordanii, Libanu i Maroka mogą otrzymywać finansowanie w ramach programu Horyzont 2020 i biorą udział we współpracy badawczej w ramach siódmego programu ramowego (7PR) 12. Egipt i Maroko wzięły również udział w działaniach w zakresie wspólnego programowania z Unią w dziedzinie badań związanych z żywnością (ARIMNet i ARIMNet2), a wszystkie cztery wymienione państwa uczestniczą obecnie w działaniach w zakresie wspólnego programowania w dziedzinie sieci żywność-woda-energia (ERANETMED). Owocne partnerstwa naukowe z Unią funkcjonują również w ramach innych programów finansowanych przez UE, np. program w dziedzinie badań naukowych, rozwoju i innowacji w Egipcie realizowany od 2011 r. (finansowany z Europejskiego Instrumentu Sąsiedztwa i Partnerstwa). Ponadto wymienione państwa współpracują w dziedzinie badań naukowych i innowacji z państwami członkowskimi 13. 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 W sprawozdaniu z oceny skutków dotyczącej PRIMA podano kwoty wkładu finansowego każdego z tych państw, SWD(2016)332 final z 18.10.2016, s. 49 53. Dz.U. L 304 z 30.9.2004, s. 39. Dz.U. L 129 z 15.5.2002, s. 18. Dz.U. L 143 z 30.5.2006, s. 2. Dz.U. L 70 z 18.3.2000, s. 2. Dz.U. L 182 z 13.7.2005, s. 12. Dz.U. L 159 z 17.6.2011, s. 108. Dz.U. L 37 z 10.2.2004, s. 9 Szczegółowe informacje o uczestnictwie tych państw w programach ramowych, w tym koszty uczestnictwa, przedstawiono w sprawozdaniu z oceny skutków dotyczącej PRIMA, SWD(2016)332 final z 18.10.2016, s. 49 53. Decyzja nr 1982/2006/WE Parlamentu Europejskiego i Rady dotycząca siódmego programu ramowego Wspólnoty Europejskiej w zakresie badań, rozwoju technologicznego i demonstracji (2007 2013). Egipt zawarł umowy dwustronne o współpracy naukowej i technologicznej z prawie wszystkimi państwami członkowskimi; Liban zawarł takie umowy z Francją i Włochami, a także w formie wspólnego libańsko-francuskiego programu przyznawania grantów naukowych; Maroko ściśle współpracuje z Francją większość wspólnych międzynarodowych publikacji naukowych publikuje z instytucjami francuskimi, zwłaszcza z Centre Nationale de la Recherche Scientifique; Jordania realizuje program współpracy z Niemcami. PL 3 PL

Aby zapewnić terminowe, a zarazem efektywne uczestnictwo w PRIMA tych państw trzecich niestowarzyszonych z programem Horyzont 2020, rokowania w sprawie umów międzynarodowych należy podjąć ze znacznym wyprzedzeniem. Umowy te będą regulować obowiązki odnośnych państw trzecich wobec Unii, najlepiej przez bezpośrednie odesłania do warunków aktu podstawowego. Nie można zatem podpisać/zawrzeć żadnej umowy przed przyjęciem aktu podstawowego. Niniejsze zalecenie dotyczące decyzji Rady jest więc ściśle związane z rezultatem oceny skutków dotyczącej PRIMA, w wyniku której wniosek Komisji przewiduje wdrażanie na podstawie art. 185 TFUE. W związku z tym niniejsze zalecenie dotyczące decyzji Rady ma na celu upoważnienie do podjęcia rokowań z państwami trzecimi niestowarzyszonymi z programem Horyzont 2020, w celu zawarcia umów międzynarodowych, które stanowią wymóg prawny umożliwiający ich uczestnictwo w partnerstwie PRIMA zgodnie z art. 185 TFUE. Spójność z przepisami obowiązującymi w tej dziedzinie polityki Zgodnie ze sprawozdaniem z oceny skutków dotyczącej PRIMA ta inicjatywa jest spójna z przepisami polityki badań naukowych i innowacji, zwłaszcza z programem ramowym Horyzont 2020, który wspiera współpracę z państwami trzecimi w dziedzinie nauki, technologii i innowacji. Spójność z innymi politykami Unii W sprawozdaniu z oceny skutków dotyczącej PRIMA stwierdzono również, że inicjatywa jest spójna z innymi politykami Unii, np. polityką migracyjną, zewnętrzną polityką rozwojową i polityką w dziedzinie zrównoważonego rozwoju, i ma duże znaczenie dla realizacji tych polityk. 2. PODSTAWA PRAWNA Podstawą zalecenia dotyczącego decyzji Rady jest art. 218 ust. 3 i 4 TFUE. W związku z powyższym Komisja zaleca, aby Rada upoważniła Komisję do negocjowania, zgodnie z art. 218 ust. 3 i 4 TFUE, z państwami trzecimi niestowarzyszonymi z programem Horyzont 2020, umów między Unią Europejską a tymi państwami trzecimi ustanawiających warunki ich uczestnictwa w partnerstwie PRIMA, podejmowanym wspólnie przez kilka państw członkowskich. PL 4 PL

Zalecenie DECYZJA RADY upoważniająca do podjęcia rokowań w sprawie umów między Unią Europejską a państwami trzecimi ustanawiających warunki ich uczestnictwa w partnerstwie w dziedzinie badań i innowacji w regionie Morza Śródziemnego (PRIMA), podejmowanym wspólnie przez kilka państw członkowskich RADA UNII EUROPEJSKIEJ, uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 218 ust. 3 i 4, uwzględniając zalecenie Komisji, a także mając na uwadze, co następuje: (1) Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1291/2013 14 ustanowiono Horyzont 2020 program ramowy w zakresie badań naukowych i innowacji (2014 2020) (program Horyzont 2020 ). Celem programu Horyzont 2020 jest wspieranie badań naukowych i innowacji przez wkład w zacieśnianie partnerstw publiczno-publicznych, w tym dzięki uczestnictwu Unii w programach podejmowanych przez kilka państw członkowskich zgodnie z art. 185 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE). (2) Na podstawie art. 185 TFUE dnia 18 października 2016 r. Komisja przyjęła wniosek dotyczący decyzji Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie uczestnictwa Unii w partnerstwie w dziedzinie badań i innowacji w regionie Morza Śródziemnego (PRIMA) ( akt podstawowy ). (3) Celem PRIMA jest realizacja wspólnego programu w zakresie opracowania i przyjęcia innowacyjnych i zintegrowanych rozwiązań służących zwiększeniu wydajności, bezpieczeństwa, ochrony i zrównoważonego charakteru produkcji żywności i zaopatrzenia w wodę w regionie Morza Śródziemnego. (4) Piętnaście państw uzgodniło wspólne podjęcie inicjatywy PRIMA, zobowiązując się do przekazania na ten cel wkładów finansowych: państwa członkowskie UE Republika Czeska, Grecja, Hiszpania, Francja, Włochy, Cypr, Luksemburg, Malta i Portugalia; państwa trzecie stowarzyszone z programem Horyzont 2020 Izrael i 14 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1291/2013 z dnia 11 grudnia 2013 r. ustanawiające Horyzont 2020 program ramowy w zakresie badań naukowych i innowacji (2014 2020) oraz uchylające decyzję nr 1982/2006/WE (Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 104). PL 5 PL

Tunezja; państwa trzecie niestowarzyszone z programem Horyzont 2020 Egipt, Jordania, Liban i Maroko. (5) Zgodnie z aktem podstawowym wszystkie państwa uczestniczące powinny mieć takie same prawa i obowiązki. Państwa trzecie niestowarzyszone z programem Horyzont 2020 mogą jednak uczestniczyć w PRIMA wyłącznie pod warunkiem zawarcia umów międzynarodowych z Unią określających warunki uczestnictwa w PRIMA. (6) Należy podjąć rokowania w celu zawarcia z Egiptem, Jordanią, Libanem i Marokiem umów międzynarodowych ustanawiających warunki ich uczestnictwa w partnerstwie PRIMA. (7) Rokowania w sprawie umożliwienia udziału państw trzecich niestowarzyszonych z programem Horyzont 2020 w PRIMA można rozpocząć pod warunkiem przyjęcia aktu podstawowego, PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ: Artykuł 1 Pod warunkiem przyjęcia aktu podstawowego niniejszym upoważnia się Komisję do negocjowania, w imieniu Unii, umów międzynarodowych między Unią Europejską a państwami trzecimi: Arabską Republiką Egiptu, Jordańskim Królestwem Haszymidzkim, Republiką Libańską i Królestwem Marokańskim, ustanawiających warunki ich uczestnictwa w partnerstwie w dziedzinie badań i innowacji w regionie Morza Śródziemnego (PRIMA). Artykuł 2 Wytyczne negocjacyjne określono w załączniku. Artykuł 3 Rokowania prowadzone są w konsultacji z [name of the special committee to be inserted by the Council]. Niniejsza decyzja skierowana jest do Komisji. Artykuł 4 PL 6 PL

Sporządzono w Brukseli dnia r. W imieniu Rady Przewodniczący PL 7 PL