Saint Ladislaus Parish

Podobne dokumenty
SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

St. Ladislaus Parish

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

Saint Ladislaus Parish

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

St. Ladislaus Parish:

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

St. Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

Saint Ladislaus Parish

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Wroclaw, plan nowy: Nowe ulice, 1:22500, sygnalizacja swietlna, wysokosc wiaduktow : Debica = City plan (Polish Edition)

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

1. Ile czasu dziennie spędzasz z rodzicami?

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

Saint Ladislaus Parish

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance

Saint Ladislaus Parish

TEORIA CZASU FUTURE SIMPLE, PRESENT SIMPLE I CONTINOUS ODNOSZĄCYCH SIĘ DO PRZYSZŁOŚCI ORAZ WYRAŻEŃ BE GOING TO ORAZ BE TO DO SOMETHING

Saint Ladislaus Parish

Helena Boguta, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

Transkrypt:

Saint Ladislaus Parish WELCOME! At St. Ladislaus, Merciful Jesus is the center of our lives and in His mercy we find strength and peace. We meet Jesus, at the celebration of the Eucharist. If you are new to our church or just visiting, please stop and introduce yourself. We are pleased to have you here! Please call or stop by our parish office to register. No matter what your own self-image or esteem, You are invited, welcomed, accepted, loved and respected at St. Ladislaus Parish! St. Ladislaus Parish: 5345 W. Roscoe St. Chicago, IL Tel. 773 725 2300 Fax:773 725 6042 Church address: 3343 N. Long Ave, Chicago, IL 60641 Parish/Office Hours: Monday-Friday 9am-5pm Bulletin Submissions: Due Friday, by noon, two weeks prior to publication. Please call parish office for holiday schedule. Pastor: Associate Pastor: SUPPORT STAFF: Business Manager : Bulletin Editor/Secretary: Religious Education: Rev. Marek Janowski, S.J. Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J. Miss Monika Wawrzyniak Ms. Marsha Geurtsen Mrs. Olga Kalata, Telephone 773-230-2731 WWW.STLADISLAUSCHURCH.ORG

TENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME Jesus longs for us to belong to one family in him, through baptism. Today's readings look at three blessings provided by membership in God's family: understanding, permanence, and hospitality. In Genesis, Adam and Eve, filled with shame, hide from God. God finds them, of course, and sees deep into their hearts. Before God discusses their disobedience, God shows understanding and tenderness by banishing the creature most responsible for their sin: the serpent. God always understands and protects the members of God's family. This protection does not prevent suffering on earth, but, as Saint Paul explains to the Corinthians, guarantees our permanent, glorious happiness in heaven. Today's Gospel reminds us that God wants to welcome all of us into that glory. Breaking all barriers, Jesus assures us he heartily welcomes all who love and follow him. God's family welcomes, understands, and offers eternal life. MAMA GRIZZLY BEAR More than any mama grizzly bear, God is ferociously protective of us. Certainly Adam and Eve must accept the consequences for their bad behavior, but God lashes out first and foremost at the serpent, the one who caused them to sin. God is fair, and God is tender. "As a mother comforts her child," says the Lord, "so I will comfort you" (Isaiah 66:13). Knowing God's protective love for us, we can echo today's Psalm 130 whenever we confront distress: "Out of the depths I cry to you, O Lord; Lord, hear my voice!" Even if, like Adam and Eve, we cause our own suffering, we believe God will always show both might and mercy if we turn to the Lord for help and comfort. PROPHETIC LIVING The Corinthians knew what it was like to experience distress and suffering, much of which they caused themselves. Their Christian community, founded not twenty years after Jesus' death, faced heart-wrenching disagreements and scandalous behavior. To encourage them, Saint Paul wrote that their "momentary light affliction is producing for us an eternal weight of glory beyond all comparison." Saint Paul does not deny their suffering. He does not pretend being a Christian is easy. Instead, he invites the Corinthians to accept their difficulties and put them in perspective: the heaviest burden on earth weighs nothing compared to the mighty glory God has prepared for us in heaven. Living with this perspective makes us prophets. A prophet speaks God's truth to the world and points God's people back to the Lord. When we live in prophetic hope, believing in God's eternal glory, we remind the world of God's mighty, merciful plans for humanity. Like Saint Paul, we can encourage others to endure suffering bravely and not to grow weary doing God's will. Jesus promises that if we do the will of God, we are his "brother and sister and mother." We are his family. And he always protects his family. Today's Readings: Gn 3:9-15; Ps 130:1-2, 3-4, 5-6, 7-8; 2 Cor 4:13-5:1; Mk 3:20-35 REKOLEKCJE IGNACJAŃSKIE W ŻYCIU CODZIENNYM Zapraszamy do udziału w 32-tygodniowych rekolekcjach ignacjańskich odbywających się od października 2018 r. do maja 2019 r. Rekolekcje poprowadzą jezuici: o. Tomasz Oleniacz SJ i o. Damian Mazurkiewicz SJ. Uczestnictwo zakłada regularną, codzienną 45-minutową modlitwę ze Słowem Bożym metodą św. Ignacego Loyoli oraz cotygodniowe kierownictwo duchowe. Szczegółowe informacje i zgłoszenia: o. Damian Mazurkiewicz SJ 773-725-2300 ext. 326 e-mail: xdamiansj@gmail.com Liczba miejsc ograniczona. Termin zgłoszeń: do końca sierpnia 2018 r. (lub do zapełnienia listy).

ADORATION/ADORACJA: Every Tuesday after 8:15 mass. Benediction: 7pm Wtorek po Mszy o 8:15.Błogosławienstwo: 7pm. MONDAY - JUNE 11 - ST.BARNABAS, APOSTLE. 9:00 MOST FORGOTTEN SOUL IN PURGATORY - A. MRAVEC 7:00PM DUCHOWY BUKIET INTENCJI Z OKAZJI DNIA MATKI TUESDAY - JUNE 12 - WEEKDAY. 8:15 FOR SAFETY & LEGAL PROTECTION OF ALL UNBORN CHILDREN 7:00PM DUCHOWY BUKIET INTENCJI Z OKAZJI DNIA MATKI WEDNESDAY - JUNE 13 - ST.ANTHONY OF PADUA. 8:15 BLESSINGS FOR BENEFACTORS OF ST. LADISLAUS PARISH MARIE KOGUT- LOVING FAMILY 7:00PM O BŁOGOSŁAWIEŃSTWO DLA DOBROCZYŃCÓW NASZEJ PARAFII DZIEKCZYNNA I Z PROSBĄ O DALSZE ŁASKI PRZEZ WSTAWIENNICTWO ŚW.JÓZEFA DLA MARZENNY Z RODZINĄ KS.RYSZARD ZYGMUNT LASKOWSKI 8 ROCZNICA ŚMIERCI - KOLEGA THURSDAY - JUNE 14 - WEEKDAY. 8:15 FOR SAFETY & LEGAL PROTECTION OF ALL UNBORN CHILDREN 7:00PM JOSEPH KAMINSKI, STEPHANIE KAMINSKI & ROSE KAMINSKI FRIDAY - JUNE 15 - WEEKDAY. 8:15 MOTHER`S DAY SPIRITUAL BOUQUET INTENTIONS 7:00PM DUCHOWY BUKIET INTENCJI Z OKAZJI DNIA MATKI SATURDAY- JUNE 16 - WEEKDAY. 8:15 FOR SAFETY & LEGAL PROTECTION OF ALL UNBORN CHILDREN MIKE & KATHY -BLESSINGS AND BEST WISHES ON WEDDING 5:00PM FATHER`S DAY SPIRITUAL BOUQUET INTENTIONS SUNDAY - JUNE 17-11TH SUNDAY OF ORDINARY TIME. 7:30 DUCHOWY BUKIET INTENCJI Z OKAZJI DNIA OJCA 9:00 FATHER`S DAY SPIRITUAL BOUQUET INTENTIONS 10:30 DUCHOWY BUKIET INTENCJI Z OKAZJI DNIA OJCA 12:00 FATHER`S DAY SPIRITUAL BOUQUET INTENTIONS 1:30PM DUCHOWY BUKIET INTENCJI Z OKAZJI DNIA OJCA 7:00PM DUCHOWY BUKIET INTENCJI Z OKAZJI DNIA OJCA Łącząc się w żałobie i smutku po śmierci Śp. MARIA WIETRZAK składamy kondolencje i wyrazy głębokiego współczucia dla rodziny zmarłego. SECOND COLLECTION/ DRUGA SKŁADKA June 10 - Fund for retired priests Fundusz dla emerytowanych księży June 24 - Building Fund/Fundusz Remontowo-Budowlany OUR SANCTUARY LAMPS BURN THIS WEEK FOR: CHESTER & JOSEPHINE NIEMCZURA This week the Votive Candles in front of Our Lady of Częstochowa burn for: MARIA WIETRZAK WEEKLY FINANCES - June 3, 2018 Budget/ Weekly Goal... $ 5,346 06/03/18 Collection. $ 4,926 ****************************************************** Saturday Mass 5PM......$ 290 Mass: 7:30AM.. $ 918 9:00AM..$ 540 10:30AM..$ 874 12:00PM..$ 484 1:30PM....$ 1,500 7:00PM....$ 320 ****************************************************** Thank you for your generosity! Our parish families offer condolences to the families of MARIA WIETRZAK who fell asleep in the Lord. May he rest in peace. Please remember St. Ladislaus in your will. Proszę pamiętaj o Parafii Świętego Władysława w swoim testamencie.

EUCHARISTIC ADORATION The eyes of all look to you, Lord, and you give them their food in due season. Come visit Jesus in Eucharistic Adoration. Eucharistic Adoration takes place in our parish every Tuesday beginning after the 8:15 a.m. Mass. Benediction is at 6:45 p.m. followed by a 7:00 p.m. Mass in Polish. Przyjdźcie do Mnie wszyscy, którzy utrudzeni i obciążeni jesteście, a Ja was pokrzepię Adoracja Najświętszego Sakramentu w każdy wtorek po Mszy świętej porannej zakończona nabożeństwem do Miłosierdzia Bożego i błogosławieństwem Najświętszym Sakramentem o godz. 6:45pm. Wspolnota DK zaprasza małżeństwa sakramentalne z dziećmi i młodzieżą na tygodniowe rekolekcje od 17 do 24 czerwca w Camp Vista Wisconsin. Rekolekcje poprowadzi ks.stanislaw Jankowski Po więcej informacji proszę dzwonić do p. Diany nr.tel.773 290-0041 WWW.DOMOWYKOSCIOL.ORG Please pray for all our sick parishioners, family members, friends and loved ones. Frank Wietrzak Kazimiera Wasyliw Josephine Thompson Marie Hickey Diane and James Gazda W NIEDZIELĘ 17 CZERWCA GRUPA DZIECIĘCA BĘDZIE SPRZEDAWAĆ NALEŚNIKI. ZAROBIONE PIENIĄDZE CHCEMY PRZEZNACZYĆ NA WAKACYJNY WYJAZD ORAZ POTRZEBY KONWENTU. SERDECZNIE ZAPRASZAMY! Please call the parish office if you would like to add a Parishioner`s name to the sick list. You must be a member of the immediate family. ************************************************ Proszę poinformować biuro parafialne jeśli pragniecie Państwo dołączyć imię chorego parafianina do listy chorych. Osoba zgłaszająca musi być członkiem najbliższej rodziny. OFFERING ENVELOPES IF YOU DID NOT RECEIVED CHURCH OFFERING ENVELOPES, PLEASE CALL YOUR POST OFFICE TO INFORM THEM ABOUT IT. ALSO, PLEASE USE REGULAR ENVELOPE AND JUST WRITE YOUR NAME AND ADDRESS. THANK YOU. JEŻELI JESTESCIE ZAPISANI DO PARAFII I NIE OTRZYMALIŚCIE PAŃSTWO KOPERTEK NA DONACJE, PROSZĘ ZGŁOSIC TO NA POCZTĘ. DONACJE MOZNA WŁOŻYC DO ZWYKŁEJ KOPERTY NA KTÓREJ NALEZY NAPISAĆ IMIĘ I NAZWISKO ORAZ ADRES. DZIĘKUJEMY. 17 CZERWCA OBCHODZIMY DZIEŃ OJCA. CZY JEST LEPSZY SPOSÓB, ABY UCZCIĆ SWOJEGO OJCA, DZIADKA LUB OSOBĘ, KTÓRA JEST JAK OJCIEC DLA CIEBIE NIŻ POPRZEZ INTENCJĘ MSZALNĄ?INTENCJE TE BĘDĄ SKŁADANE NA OŁTARZU W DNIU OJCA I W CIĄGU CAŁEGO ROKU. WYPEŁNIONĄ KARTĘ Z INTENCJĄ W KOPERCIE MOŻNA WRZUCIĆ DO KOSZYKA PODCZAS ZBIÓRKI W KOŚCIELE LUB PRZYNIEŚĆ DO BIURA PARAFIALNEGO. FATHER S DAY IS JUNE 17TH. WHAT BETTER WAY TO HONOR AND REMEMBER YOUR FATHER, GRANDFATHER, OR THE PERSON WHO HAS BEEN LIKE A FATHER TO YOU THAN WITH MASSES NOT ONLY ON FATHER S DAY BUT THROUGHOUT THE YEAR. ENROLL YOUR LOVED ONES SO THEY CAN BE REMEM- BERED IN MASSES AT ST. LADISLAUS. PICK UP A CARD WITH ITS OFFERING ENVELOPE, FILL IT OUT AND RE- TURN IT EITHER IN THE COLLECTION BASKET OR TO THE PARISH OFFICE. ALL NAMES WILL BE PLACED ON THE ALTAR AND REMEMBERED AT ALL MASSES ON FATHER S DAY AND AT VARIOUS MASSES THROUGHOUT THE YEAR.

PARISH INFORMATION: PARISH OFFICE HOURS : MASSES : Monday - Friday: Saturday : : Monday to Friday : 9:00am - 5:00pm 8:15am - English; 7:00pm - Polish 8:15am - Bi-lingual (Polish/English) 5:00pm - (Vigil Mass) English, 7:30am - Polish, 9:00am - English, 10:30am - Polish 12:00pm - English, 1:30pm - Polish, 7:00pm - Polish Vigil Mass (Anticipated) on previous day as scheduled. SACRAMENT OF RECONCILIATION: : Before each Mass Monday - Friday: Before 8:15am Mass; and 6:30-7:00pm On First Friday from 6:00pm Saturday: Before 8:15am Mass and 4:30pm -5:00pm BAPTISM : First of the Month - Polish, after the 1:30pm Mass Second of the Month - English, after the Noon Mass First time parents should arrange to attend a preparation session prior to the celebration of the sacrament. MARRIAGE: Arrangements must be made at least four months in advance. Please make an appointment with one of the priests to begin the process. SICK CALLS: In all cases of serious illness or accident the priest should be called at once. Holy Communion will be brought to the sick upon request. ADORATION: Every Tuesday following the 8:15am Mass. Benediction at 6:45pm followed by Polish Mass at 7:00pm DIVINE MERCY CHAPLET: Tuesdays at 6:45pm DEVOTION TO ST. JOSEPH: Wednesdays (after 8:15am Mass) OUR LADY OF PERPETUAL HELP NOVENA - Wednesdays at 6:45pm DEVOTION TO ST.JOHN PAUL II: Thursdays at 6:45pm INFORMACJE PARAFIALNE: GODZINY PRACY BIURA PARAFIALNEGO: Od poniedziałku do piątku: 9:00am - 5:00pm. MSZE ŚWIĘTE: Od poniedziałku do piątku: 8:15am - angielska, 7:00pm - polska Sobota: 8:15am dwujęzyczna (angielsko / polska) 5:00pm angielska (Msza z formularza niedzielnego) Niedziela: 7:30am - polska, 9:00am - angielska, 10:30am - polska; 12:00pm - angielska, 1:30pm - polska, 7:00pm - polska SAKRAMENT POJEDNANIA: Niedziela: Przed każdą Mszą Świętą. Poniedziałek - piątek: przed Mszą o 8:15am i od 6:30pm Pierwszy piątek miesiąca: od 6:00p.m. Sobota: przed Mszą o 8:15am i od 4:30-5:00pm CHRZEST: I niedziela miesiąca - po Mszy o godz. 1:30pm - w języku polskim. II niedziela miesiąca - po Mszy o godz. 12:00pm - w języku angielskim. Rodzice, dla których jest to pierwsze dziecko, powinni uczestniczyć w spotkaniu przygotowawczym. W celu umówienia się na spotkanie prosimy o kontakt z biurem parafialnym: 773-725-2300 SAKRAMENT MAŁŻEŃSTWA: Ustalenia muszą być dokonane co najmniej na cztery miesiące przed. Proszę umówić się na spotkanie z jednym z kapłanów, aby rozpocząć proces. ODWIEDZINY CHORYCH: W każdym przypadku poważnej choroby lub wypadku należy wezwać księdza. Komunia Święta zostanie przyniesiona do chorych na żądanie. ADORACJA NAJŚWIĘTSZEGO SAKRAMENTU: wtorki od 8:45am do 7:00pm KORONKA DO MIŁOSIERDZIA BOŻEGO: wtorki o 6:45pm NABOŻEŃSTWO DO ŚW. JÓZEFA: środa (po Mszy o 8:15am) NOWENNA DO MATKI BOŻEJ NIEUSTAJĄCEJ POMOCY: środy o 6:45pm NABOŻEŃSTWO DO JANA PAWŁA II: czwartki o 6:45pm LITURGICAL SCHEDULE FOR SATURDAY AND SUNDAY, JUNE 16 & 17 Saturday 5:00pm 7:30am 9:00am 10:30am 12:00pm 1:30pm 7:00pm Commentator Lector M. KRECZMER E.WIELGUS E.CZUPRYNA A. BAROS J. SCHARF T.WILCZEK J.JANOCHA YOUTH MASS A.KULIK E.GRZECH P. MATYJAS D.PONIATOWSKA Eucharistic Ministers M. KRECZMER L. MICHNO A. BAROS Z. CZARNY A. BAROS X. CHIRIBOGA L. LAGOS N/A N/A WITAMY/ WELCOME Jeżeli jeszcze nie jesteś zarejestrowany w parafii św. Władysława, lub jesteś zarejestrowany ale potrzebujesz wprowadzić jakieś zmiany, prosimy o wypełnienie poniższej formy i wrzucenie jej do koszyka lub wysłanie listownie do biura parafialnego. / If you are not registered at St. Ladislaus, or are registered and need to make changes, please fill out the form below and place it in the collection basket or mail it to the parish office. IMIĘ/NAME) MAŁŻONEK(SPOUSE) TEL./PHONE ) EMAIL ADRES/(ADDRESS) MIASTO, KOD/( CITY, ZIP CODE) ( ) Nowy parafianin ( ) Nowy adres ( ) Nowy numer telefonu ( ) Przeprowadzka, proszę o skreślenie z listy ( ) New Parishioner ( ) New Address( ) New Phone Number ( ) Moving, please remove from parish membership

ZAPRASZAMY NA SPOTKANIE ORGANIZACYJNE KOŁA ŻYWEGO RÓŻAŃCA W NIEDZIELĘ 10 CZERWCA O GODZINIE 5:00PM W SALI POD KOŚCIOŁEM. PO SPOTKANIU ODMÓWIMY RÓŻANIEC W KOŚCIELE O GODZ. 6PM. ZELATORKA, BOGUMIŁA KREWIONEK O.DAMIAN MAZURKIEWICZ, S.J. NABOŻEŃSTWA CZERWCOWE: Czerwiec to miesiąc szczególnego kultu Serca Bożego i Tajemnicy Eucharystii. W tradycji Kościoła za początek kultu Serca Bożego uważa się moment przebicia Bożego Serca na krzyżu. Pierwszymi, którzy uczcili to Serce byli apostołowie oraz setnik przebijający bok Chrystusa. Podczas nabożeństwa czcimy w sposób szczególny Najświętsze Serce Jezusowe. Zapraszamy na Nabożeństwa czerwcowe w naszym kościele : Od poniedziałku do piątku po Mszy Świętej wieczornej i w niedziele o godzinie 6:30pm. ALTAR SERVERS/ MINISTRANCI Does your child wish to become an altar server? Please contact Fr. Damian. Twoje dziecko chce dołączyć do grona ministrantów? Zgłoś się do o. Damiana. 773-725-2300 ext.326 or email: xdamiansj@gmail.com ZAPROSZENIE NA OBIAD 10 CZERWCA PO MSZY O 10.30 RADA PARAFIALNA ZAPRASZA NA OBIAD: KOTLET, ZIEMNIAKI, SURÓWKI, CIASTO, KAWA & HERBATA. ZEBRANE PIENIĄŻKI ZOSTANĄ PRZEZNACZONE NA INSTALACIE DRUGIEGO KONFESJONAŁU W KOŚCIELE. SERDECZNIE ZAPRASZAMY, A NASZEJ DROGIEJ RADZIE PARAFIALNEJ DZIĘKUJEMY ZA PIĘKNE INICJATYWY WSPIERAJĄCE DZIAŁALNOŚĆ NASZEJ PARAFII! FRANCISCAN MISSION APPEAL On the weekend of June 16-17, as part of the 2018 Missionary Cooperation Appeal, there will be a collection at each Mass to support the missions of the Conventual Franciscan Friars. Fr. Raymond Ogutu, OFM Conv. will preach at all Masses about the work his Order is doing to spread the Gospel throughout the world. Ordained in 2012, Fr. Raymond currently serves as the rector of the Franciscan seminary in Nairobi, Kenya. Prior to that, he was the Director of Postulants (young men just joining the Franciscan Order) for 3 years. Prior to his ordination, Fr. Raymond studied at the Franciscan seminary in Krakow for 5 years. The Conventual Franciscans number over 4,500 friars living in 70 countries spread over 6 continents. While the Conventual Franciscans are blessed to count many saints in their history, they are perhaps best known for being the Order to which St. Maximilian Kolbe belonged. The proceeds of the collection will support the education of young friars throughout Africa, Asia, Eastern Europe, and Latin America as well as the friars work among the poor in these regions. If you would like to support the missions of the Conventual Franciscans with a check, please make it out to St. Ladislaus Parish. We ask that you generously share the gifts that God has given to you!

MAZEK LAW GROUP Renewal by Andersen jest ekspertem w wymianie i instalacji okien. Przyjmujemy pracownikow do ustawiania wizyt, wysylanie przedstawicieli handlowych, technikow mierniczych i serwisantow. Nasze okna sa znakomite tak jak nasza zaloga. Jezyk angielski i prawo jazdy jest wymagane. General Practice of Law Real Estate Law Estate Planning Civil Litigation Aby sie dowiedziec wiecej informacji, prosze zadzwonic pod numer telefonu Mark 773-909-2001 773-800-0141 Free Consultation www.mazeklaw.com Check It Out Today! Pietryka Funeral Home Robert J. Pietryka, Owner 5734-40 W. Diversey 773-889-0115 -Mowimy Po Polskuwww.pietrykafh.com The Most Complete Online National Directory of Catholic Parishes Grow in your faith, find a Mass, and connect with your Catholic Community with OneParish! If You Live Alone You Need LIFEWatch! 24 Hour Protection at HOME and AWAY! Ambulance Solutions as Low as $19.95 a month Police Fire Shipping Friends/Family FREE FREE Activation Download Our Free App or Visit We Take Service Personally NO Long Term Contracts CALL NOW! 800.809.3352 MY.ONEPARISH.COM No Landline? No Problem! * Real Time GPS Tracking * Fall Detection Contact us today for a customized, reliable waste management, recycling, or dumpster quote. 630-261-0400 RACING MUFFLER & COMPLETE AUTO REPAIR 773-754-8526 3333 W. MONTROSE 773-262-1500 6916 N. Clark 773-957-2463 2157 N. Cicero SPECIALIZING IN: Muffler, Brakes, Emission Tests Electronic Problems General Mechanical Work Medical Alert System $29.95/Mo. billed quarterly Standing on the Rock CD by James Wahl Saint Margaret FUN AND FAITH-FILLED MUSIC Missal for little ones, with 10 songs based on An ideal companion Bible stories and the teachings of Jesus. This is a new music collection for preschool for personal prayer. children and those who are in early grade school. In Stock & Ready to Order Today. $17.00 + S&H CALL OR ORDER ONLINE. $39.95 Call Today! REAL ESTATE 5341 W. Belmont Chicago, IL 60641 Please Cut Out This Thank You Ad and Present It The Next Time You Patronize One of Our Advertisers Toll Free 1.877.801.8608 Brian or Sally, coordinators an Official Travel Agency of Apostleship of the Sea-USA 860.399.1785 CST 2117990-70 www.catholiccruisesandtours.com 800-566-6150 www.wlp.jspaluch.com/14028.htm 800-566-6150 www.wlpmusic.com SELLING HOMES IN YOUR NEIGHBORHOOD FOR OVER 26 YEARS One Free Month No Long-Term Contract Price Guarantee Easy Self Installation Grow Your Business, Advertise Here. Support Your Church & Bulletin. Free professional ad design & my help! email: steinerl@jspaluch.com www.jspaluch.com JohnKulesza@yahoo.com John Kulesza Parishioner Thank you for advertising in our church bulletin. I am patronizing your business because of it! 773-505-0260 FREE MARKET ANALYSIS Community Savings Bank 4801 West Belmont Ave. Chicago, IL 60641 773-685-5300 www.communitysavingsbank.bank Deposits Insured by F.D.I.C. Total Service Connection Line Hablamos Español Mowimy Po Polsku 773-685-3947 ED THE PLUMBER ED THE CARPENTER Best Work Best Rate Satisfaction Guaranteed As We Do All Our Own Work Lic# 055-026066 $$ Parishioner Discount $$ 773-471-1444 000486 St Ladislaus Church Call Larry Steiner 800.566.6170 Family Owned and Operated Since 1883 by the Matz Family New solo piano CD by composer Peter Kolar Beautiful, classically-inspired arrangements of Catholic hymns in the style of Beethoven, Brahms, Mozart, and Bach. www.wlpmusic.com 800-566-6150 CHICAGO 3440 N. Central Ave. 773/545-5420 MT. PROSPECT 410 E. Rand Road 847/394-2336 www.matzfuneralhome.com ZRODLO Dewocjonalia Ksiazki Religijne 5517 W. Belmont 773-282-4278 www.jspaluch.com MAVERICK AUTO PARTS 2801 N. Central / 773-283-6277 4210 W. Fullerton / 773-278-7111 HUGE Import & Domestic Inventories! Se Habla Español * Mowimy Po Polsku maverickautopartschicago.com For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-566-6170