Instrukcja uruchomienia i konserwacji

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Instrukcja uruchomienia i konserwacji"

Transkrypt

1 /006 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja uruchomienia i konserwacji Palnik niebieski Logatop BE-A K Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do uruchomienia i konserwacji!

2 Spis treści Informacje ogólne Bezpieczeństwo Uwagi do instrukcji Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Sposób oznaczania wskazówek Wskazówki, których należy przestrzegać Narzędzia i środki pomocnicze Usuwanie/utylizacja Opis produktu Dane techniczne i zakres dostawy Typy palnika Przyporządkowanie typów palnika do mocy kotła Rura palnika Wartości nastaw i przyporządkowanie dysz - Niemcy Wartości nastaw i przyporządkowanie dysz - Szwajcaria Schemat okablowania cokół HG-A Wykonanie przyłącza elektrycznego palnika Cyfrowy automat palnikowy LMO Zakres dostawy Wykonanie prac serwisowych przy automacie palnikowym LMO Przebieg programu Obsługa automatu palnikowego Usuwanie usterek pracy automatu palnikowego Montaż palnika Uruchomienie palnika Sprawdzenie elektrycznych połączeń wtykowych Sprawdzenie i przyłączenie instalacji zasilania olejem Odpowietrzenie przewodu olejowego Włączenie palnika Dokręcenie śrub mocujących drzwiczki kotła Pomiar wartości parametrów i ich ew. korekta Pomiar wartości parametrów Obliczenie strat kominowych (q A ) Korekta nastaw w przypadku odchyleń od danych technicznych Kontrola bezpieczeństwa Nałożenie i przykręcenie obudowy palnika Protokół rozruchu Przegląd i konserwacja palnika Rejestracja i ew. korekta zmierzonych wartości Instrukcja uruchomienia i konserwacji Palnik niebieski Logatop BE-A K Wydanie 0/006

3 Spis treści 8. Sprawdzenie obudowy palnika i palnika Sprawdzenie poprawności działania silnika palnika i ew. wymiana Wyłączenie palnika Czyszczenie i ew. wymiana filtra pompy olejowej Pompa olejowa Danfoss Pompy olejowe Suntec Kontrola koła dmuchawy pod kątem zanieczyszczeń i uszkodzeń W przypadku lekkiego zanieczyszczenia W przypadku silnego zanieczyszczenia Kontrola elektrody zapłonowej, systemu mieszającego, uszczelki, dyszy i rury palnika Sprawdzenie elektrody zapłonowej i jej ew. wymiana Sprawdzenie systemu mieszającego i jego ew. wymiana Kontrola cylindra z blachy perforowanej Wymiana dyszy Sprawdzenie zaworu odcinającego w podgrzewaczu wstępnym oleju i jego ew. wymiana Sprawdzenie rury palnika i jej ew. wymiana Montaż palnika i kontrola uszczelki Dokręcenie śrub mocujących drzwiczki kotła Sprawdzenie mocowania przyłączy elektrycznych Kontrola bezpieczeństwa Nałożenie i przykręcenie obudowy palnika Protokół przeglądu i konserwacji Prace dodatkowe Pomiar prądu czujnika zaniku płomienia Zastosowanie palnika w nagrzewnicy powietrza Sprawdzenie szczelności instalacji odprowadzania spalin Obliczenie punktu zwrotnego Pomiar w komorze spalania Dobór instalacji zasilania olejem Montaż filtra oleju Dobór wielkości przewodów zasilania olejem Sprawdzenie próżni Sprawdzenie szczelności przewodu ssącego Zawór zwrotny Usuwanie usterek palnika Schemat funkcyjny blokowy Usterki usuwanie przyczyn Indeks Instrukcja uruchomienia i konserwacji Palnik niebieski Logatop BE-A K Wydanie 0/006 3

4 Informacje ogólne Informacje ogólne Podczas montażu i eksploatacji instalacji należy przestrzegać przepisów i norm krajowych! Kraj Paliwa Uwagi Kraj Paliwa Uwagi Niemcy, Austria Olej opałowy lekki EL zgodny z DIN 5603, Część Palnik wolno eksploatować tylko przy zastosowaniu podanego paliwa. Czyszczenie i konserwacja powinny być wykonywane raz w roku. Należy przy tym sprawdzić prawidłowość działania całej instalacji. Stwierdzone usterki należy bezzwłocznie usunąć. Nie należy stosować dodatków uszlachetniających do oleju z polepszaczami spalania, ponieważ nie powodują one poprawy parametrów spalania tego palnika. Palnik spełnia wymagania określone w niemieckim rozporządzeniu w sprawie ochrony przed nadmiernym stężeniem zanieczyszczeń w powietrzu atmosferycznym ( BimSchV) w zakresie emisji NOX. Szwajcaria Olej opałowy lekki EL Palnik wolno eksploatować tylko przy zastosowaniu podanego paliwa. Czyszczenie i konserwacja powinny być wykonywane raz w roku. Należy przy tym sprawdzić prawidłowość działania całej instalacji. Stwierdzone usterki należy bezzwłocznie usunąć. Nie należy stosować dodatków do oleju z polepszaczami spalania, ponieważ nie powodują one poprawy parametrów spalania palnika. Palnik spełnia wymagania określone w szwajcarskim rozporządzeniu dotyczącym czystości powietrza (LRV) w zakresie emisji NOX. Konstrukcja oraz sposób pracy opisanego tu produktu spełniają wymagania określone w odnośnych dyrektywach europejskich, a także dodatkowe wymagania danego kraju. Zgodność potwierdzona jest znakiem CE. Deklaracja zgodności dotycząca opisanego tu produktu dostępna jest w Internecie pod adresem lub w najbliższym oddziale firmy Buderus. 4 Instrukcja uruchomienia i konserwacji Palnik niebieski Logatop BE-A K Wydanie 0/006

5 Bezpieczeństwo Bezpieczeństwo. Uwagi do instrukcji Niniejsza instrukcja uruchomienia i konserwacji zawiera ważne informacje dotyczące bezpiecznego i prawidłowego montażu, rozruchu, konserwacji i odkłócania palników niebieskich Logatop BE-A K. Instrukcja uruchomienia i montażu przeznaczona jest dla pracowników firm instalacyjnych, którzy ze względu na specjalistyczne wykształcenie i doświadczenie dysponują wiedzą w zakresie obsługi instalacji grzewczych oraz instalacji olejowych i gazowych. Palnik niebieski Logatop BE-A K określany jest w niniejszej instrukcji jednolicie jako "palnik". Aby zapewnić bezpieczeństwo, należy stosować się do poniższych wskazówek.. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Palnik może być montowany we wszystkich dostępnych na rynku kotłach grzewczych o mocy od 7,0 do 70,0 kw. W pełni zautomatyzowany palnik spełnia wymagania określone w DIN EN 30 i DIN EN 67. Prawidłowość spalania każdego palnika jest sprawdzana fabrycznie, palnik jest również fabrycznie ustawiony na daną moc znamionową (patrz naklejka na palniku), w związku z tym w trakcie pierwszego rozruchu wystarczy jedynie sprawdzić nastawę palnika i w razie potrzeby ją zmienić wzgl. dostosować do lokalnych warunków pracy..3 Sposób oznaczania wskazówek Zastosowano dwa stopnie wskazówek oznaczone odpowiednimi ostrzeżeniami: NIEBEZPIECZEŃSTWO! UWAGA! Inne symbole oznaczające zagrożenia i wskazówki praktyczne: NIEBEZPIECZEŃSTWO! ZAGROŻENIE DLA ŻYCIA Oznacza niebezpieczeństwo, którego źródłem może być dany produkt i które bez podjęcia dostatecznych środków bezpieczeństwa może prowadzić do ciężkich obrażeń ciała, a nawet śmierci. NIEBEZPIECZEŃSTWO USZKODZENIA CIAŁA/ USZKODZENIA INSTALACJI Znak ten ostrzega przed niebezpieczeństwem, które może spowodować średnie lub lekkie obrażenia ciała lub szkody materialne. ZAGROŻENIE DLA ŻYCIA Instalacja elektryczna pod napięciem. Informacje przeznaczone dla użytkownika pozwalające na optymalne wykorzystanie i nastawienie urządzenia, jak również inne użyteczne uwagi. Instrukcja uruchomienia i konserwacji Palnik niebieski Logatop BE-A K Wydanie 0/006 5

6 Bezpieczeństwo.4 Wskazówki, których należy przestrzegać NIEBEZPIECZEŃSTWO! ZAGROŻENIE DLA ŻYCIA Niebezpieczeństwo zaczadzenia. Niedostateczny dopływ powietrza może powodować uwalnianie się spalin i w związku z tym stwarzać zagrożenie dla życia. Podczas rozruchu instalacji grzewczej otwory na- i wywiewne nie mogą być zamknięte. Przekroje otworów na- i wywiewnych muszą odpowiadać parametrom zaprojektowanej instalacji. Jeżeli otwory na- i wywiewne nie spełniają wymagań, eksploatacja instalacji grzewczej jest niedozwolona. NIEBEZPIECZEŃSTWO POWSTANIA POŻARU NIEBEZPIECZEŃSTWO! UWAGA! ZAGROŻENIE DLA ŻYCIA Instalacja elektryczna pod napięciem. Przed przystąpieniem do prac przy instalacji grzewczej: należy odłączyć instalację grzewczą od źródła napięcia! NIEBEZPIECZEŃSTWO USZKODZENIA URZĄDZENIA w wyniku niefachowej naprawy. Nie wolno wykonywać jakichkolwiek napraw elementów zabezpieczających. Należy używać tylko oryginalnych części zamiennych firmy Buderus. Buderus nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku stosowania części zamiennych innych producentów. NIEBEZPIECZEŃSTWO! UWAGA! UWAGA! w wyniku zapalenia się materiałów lub cieczy łatwopalnych. Przed rozpoczęciem prac należy zadbać o to, aby w pomieszczeniu, w którym pracuje palnik, nie znajdowały się żadne materiały lub ciecze łatwopalne. USZKODZENIE PALNIKA jeżeli powietrze do spalania jest zanieczyszczone. Nie dopuszczać do silnego zapylenia. USZKODZENIE INSTALACJI jeżeli filtr jest zapchany. Filtr zapychający się bezpośrednio po napełnianiu zbiornika może wskazywać na to, że podczas napełniania zostały zassane osady. Należy poinformować klienta, że podczas napełniania zbiornika należy wyłączyć instalację grzewczą, a po napełnieniu - odczekać co najmniej 6 godzin..5 Narzędzia i środki pomocnicze Do montażu i konserwacji kotła grzewczego potrzebne są standardowe narzędzia używane przez instalatorów wykonujących instalacje grzewcze, gazowe i wodne..6 Usuwanie/utylizacja Opakowanie należy usunąć zgodnie z wymaganiami ochrony środowiska. Komponenty kotła grzewczego, które musiały zostać wymienione, należy przekazać do odpowiedniej firmy zajmującej się utylizacją. 6 Instrukcja uruchomienia i konserwacji Palnik niebieski Logatop BE-A K Wydanie 0/006

7 Opis produktu 3 3 Opis produktu Główne części składowe palnika: Rura palnika (rys., poz. 5) Pompa olejowa z zaworem elektromagnetycznym i przewodami olejowymi (rys., poz. ) Obudowa palnika (rys., poz. 6) Przyłącze do 7-biegunowej wtyczki palnika (za automatem palnikowym) Silnik palnika (rys., poz. ) Automat palnikowy z przyciskiem odkłócającym (rys., poz. 4) Czujnik zaniku płomienia (rys., poz. 3) Obudowa palnika (rys., poz. ) Palnik połączony jest ze sterownikiem przy pomocy połączenia wtykowego (7-biegunowa wtyczka palnika zgodna z DIN 479). Sterowanie i kontrola palnika odbywa się przy pomocy automatu palnikowego, który posiada zatwierdzony wzór konstrukcyjny. Po zgłoszeniu zapotrzebowania na ciepło przez elektroniczny układ regulacyjny kotła i obiegów grzewczych następuje włączenie palnika i podgrzanie oleju przed oraz w dyszy do temperatury ok. 65 C. Jeżeli kocioł jest zimny, proces ten może zająć maksymalnie 3 minuty. Po fazie poprzedzającej właściwy zapłon otwiera się zawór elektromagnetyczny oleju i zapala się mieszanka paliwowo-powietrzna. Bezpośrednio po zapłonie pojawia się niebieski płomień. W tym systemie spalania olej rozpylony przez dyszę przechodzi najpierw w stan pary (gazowy) w wyniku oddziaływania recyrkulujących gazów spalinowych, następnie zostaje zmieszany jednorodnie z powietrzem do spalania, a na koniec spalony w rurze palnika. Zanim upłynie czas bezpieczeństwa, czujnik płomienia musi przekazać sygnał oznaczający, że płomień się pali, w innym przypadku palnik wyłączy się awaryjnie. 4 3 Rys. Poz. : Poz. : Poz. 3: Poz. 4: Poz. 5: Poz. 6: Rys. Poz. : Palnik Pompa olejowa z zaworem elektromagnetycznym i przewodami olejowymi Silnik palnika Czujnik zaniku płomienia Automat palnikowy z przyciskiem odkłócającym Rura palnika Obudowa palnika Palnik Obudowa palnika 5 6 Instrukcja uruchomienia i konserwacji Palnik niebieski Logatop BE-A K Wydanie 0/006 7

8 4 Dane techniczne i zakres dostawy 4 Dane techniczne i zakres dostawy Poniższe dane techniczne zawierają informacje na temat parametrów pracy palnika. 4. Typy palnika Rys. 3 Poz. : System mieszający Ø A, B, C Oznakowanie Rys. 4 Poz. : System mieszający wymiar "X" Wymiar "X" typy palnika 7 do 45 Rys. 5 Elektroda zapłonowa typ 3 wymiar "L" (w mm) Poz. : Wymiar "X" typy palnika 55 do 68 Tab. Typ palnika System mieszający Elektroda zapłonowa Oznakowanie Ø A wmm Ø B wmm Ø C wmm X wmm L wmm BE-A ,5,9 5,6,5 34,0 BE-A.. 30,0, 6,0,0 34,0 BE-A ,5,5 7,,0 34,0 BE-A ,5,8 8,0,0 34,0 BE-A ,5 3,9 8,5,0 50,0 BE-A ,0 5,0 9,5 6,5 50,0 BE-A ,0 6,3, 6,5 58,5 Dane techniczne typów palnika system mieszający i elektroda zapłonowa 8 Instrukcja uruchomienia i konserwacji Palnik niebieski Logatop BE-A K Wydanie 0/006

9 Dane techniczne i zakres dostawy 4 4. Przyporządkowanie typów palnika do mocy kotła Poniższa tab. zawiera przyporządkowanie wielkości palnika do danej mocy kotła oraz minimalne wymiary komory spalania (rys. 6, poz. ). min. D F A min Przyłącze kołnierzowe palnika odpowiada wymaganiom normy DIN EN 6. Rys. 6 Komora spalania Ø K M 8 Ø K Rys. 7 Kołnierz przyłączeniowy palnika (wymiary w mm) Moc/Wymiary nastawy fabryczne Moc palnika BE-A.-7 BE-A.- BE-A.-8 Typ palnika BE-A.-34 BE-A.-45 BE-A.-55 BE-A.-68 kw odpowiednia dla kw 7,0 0,0 0,0 5,0 6,0 3,0 33,0 4,0 38,5 47,0 47,5 54,5 57,0 65,0 mocy kotła minimalna średnica komory mm spalania, min. D F konstrukcja 3-ciągowa mm (spalanie zupełne), A min kocioł z komorą nawrotną, A min mm Tab. Przyporządkowanie typów palnika do mocy kotła Uwaga: W przypadku dopuszczenia wg szwajcarskiego rozporządzenia LRV mamy do czynienia z odchyleniami od tych wartości (patrz rozdział 4.5 "Wartości nastaw i przyporządkowanie dysz - Szwajcaria", strona ). Instrukcja uruchomienia i konserwacji Palnik niebieski Logatop BE-A K Wydanie 0/006 9

10 4 Dane techniczne i zakres dostawy 4.3 Rura palnika Oznakowanie Rys. 8 Rury palnikowe o mocy znamionowej do 45 kw Palnik Logatop Oznakowanie Rury palnikowe n x Ø A* wmm n x Ø B * wmm L A wmm BE-A D83/L4/,5/,5 x,5 6 x, BE-A D83/L4/4,3/,6 x 4,3 6 x, BE-A D83/L4/5,9/4,8 x 5,9 6 x 4, BE-A D83/L4/5,9/5,3 8 x 5,9 6 x 5,3 73 BE-A D83/L4/5,7/5,4 8 x 5,7 6 x 5, Tab. 3 Dane techniczne - rury palnikowe o mocy znamionowej do 45 kw * Tolerancja otworów wynosi -0,4 mm L B wmm 30, Oznakowanie x Ø A n x Ø B n x Ø C K Rys. 9 Rura palnika BE-A. 55 i 68 Palnik Logatop Oznakowanie Rura palnika Ø A * w mm n x Ø B * w mm n x Ø C * w mm BE-A ,5 8 x 4,9 8 x 4,9 BE-A ,5 x 4,9 x 4,9 Tab. 4 Dane techniczne - rury palnika BE-A. 55 i 68 * Tolerancja otworów wynosi -0,4 mm 0 Instrukcja uruchomienia i konserwacji Palnik niebieski Logatop BE-A K Wydanie 0/006

11 Dane techniczne i zakres dostawy Wartości nastaw i przyporządkowanie dysz - Niemcy Ciśnienie w komorze spalania w mbar Moc palnika w kw Przepływ oleju w kg/h Rys. 0 Ciśnienie w komorze spalania, przepływ oleju i moc palnika Wartości nastaw, przyporządkowanie dysz Typ palnika BE-A. 7 Moc znamionowa kotła kw 7,0 0,0 BE-A. 0,0 5,0 BE-A. 8 6,0 3,0 33,0 36,0 BE-A. 34 BE-A ,0 4,0 38,5 47,0 47,5 5,0 BE-A ,0 55,0 BE-A ,0 65,0 System mieszający Typ dyszy Fluidics 0,40 gph 80 HF Ciśnienie oleju bar,5 0,0 Przepływ oleju kg/h,50,80 Moc palnika kw 8,0,5 Nastawa wstępna przysłony powietrza (ALF) Nastawa fabryczna Ciśnienie statyczne dmuchawy Wartość CO z obudową palnika Fluidics 0,45 gph 80 HF 3,0 0,0,80,0,5 6,0 Fluidics 0,55 gph 60 HF 5,0 0,0,40,80 7,0 33,0 Fluidics 0,65 gph 80 HF 3,05 3,30 36,0 39,0 Fluidics 0,75 gph 80 HF Steinen 0,85 gph 60 H 5,0 0,0 7,0 5,0 3,0 3,80 3,55 4,30 38,0 45,0 4,0 5,0 Fluidics 0,85 gph 80 HF 7,0 5,0 4,35 4,70 5,5 55,5 Fluidics,00 gph 80 HF 5,0 5,0 4,60 5,00 54,5 59,0 Monarch,35 gph 80 NS 5,0 3,0,5 4,0,0,0,0 0 5,0 5,0 5, 5,97 6,0 70,5 mbar 7,5 0,0 8,0,0 8,5,5 8,5,5 0,5 3,5 8,5 4,5 7,5,0 7,5,0 % 3,5 4,0 3,5 4,0 3,5 4,0 3,5 4,0 3,5 4,0 3,5 4,0 3,0 3,5 Wartość CO ppm < 50 < 50 < 50 < 50 < 50 < 50 < 50 Elektroda zapłonowa mm 34,0 34,0 34,0 34,0 50,0 50,0 58,5 wymiar "L" Wymiar "X" mm,5,0,0,0,0 6,5 6,5 Tab. 5 Wartości nastaw i przyporządkowanie dysz - Niemcy Zalecenie: należy stosować wyłącznie powyżej podane typy dysz. Uzbrojenie fabryczne. Wszystkie dane odnoszą się do temperatury zasysanego powietrza 0 C i wysokości ustawienia od m npm. Instrukcja uruchomienia i konserwacji Palnik niebieski Logatop BE-A K Wydanie 0/006

12 4 Dane techniczne i zakres dostawy 4.5 Wartości nastaw i przyporządkowanie dysz - Szwajcaria Ciśnienie w komorze spalania w mbar Moc palnika w kw Przepływ oleju w kg/h Rys. Ciśnienie w komorze spalania, przepływ oleju i moc palnika Wartości nastaw, przyporządkowanie dysz Typ palnika BE-A. 7 BE-A. BE-A. 8 BE-A. 34 BE-A. 45 BE-A. 55 Moc znamionowa kotła kw 7,0 0,0 0,0 5,0 6,0 3,0 33,0 36,0 36,0 4,0 38,5 47,0 47,5 5,5 50,0 55,0 System mieszający Typ dyszy Fluidics 0,40 gph 80 HF Fluidics 0,45 gph 80 HF Fluidics 0,55 gph 60 HF Fluidics 0,65 gph 80 HF Fluidics 0,75 gph 80 HF Steinen 0,85 gph 60 H Fluidics 0,75 gph 80 HF 3 Fluidics 0,85 gph 80 HF Fluidics,0 gph 80 H Ciśnienie oleju bar,5 0,0 3,0 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 7,0 5,0 7,0 5,0 Przepływ oleju kg/h,50,80,80,0,40,80 3,05 3,30 3,0 3,80 3,66 4,05 4,35 4,70 Moc palnika kw 8,0,5,5 6,0 7,0 33,0 36,0 39,0 38,0 45,0 4,0 5,0 5,5 55,5 Nastawa wstępna przysłony powietrza (ALF) Nastawa fabryczna 5,0 3,0,5 4,0,0,0,0 Ciśnienie statyczne Dmuchawa mbar 7,5 0,0 8,0,0 8,5,5 8,5,5 0,5 3,5 8,5 4,5 7,5,0 CO - wartość z obudową palnika % 3,5 4,0 3,5 4,0 3,5 4,0 3,5 4,0 3,5 4,0 3,5 4,0 Wartość CO ppm <50 <50 <50 <50 <50 <50 Elektroda zapłonowa mm 34,0 34,0 34,0 34,0 50,0 50,0 wymiar "L" Wymiar "X" mm,5,0,0,0,0 6,5 Tab. 6 Wartości nastaw i przyporządkowanie dysz dla Szwajcarii Zalecenie: należy stosować wyłącznie powyżej podane typy dysz. Parametry spalania wymienionych typów dysz odpowiadają wymaganiom określonym w rozporządzeniu o utrzymaniu czystości powietrza (LRV). Uzbrojenie fabryczne. 3 Do pracy z małymi obciążeniami/podciśnieniem Wszystkie dane odnoszą się do temperatury zasysanego powietrza 0 C i wysokości ustawienia od m npm. Instrukcja uruchomienia i konserwacji Palnik niebieski Logatop BE-A K Wydanie 0/006

13 Dane techniczne i zakres dostawy Schemat okablowania cokół HG-A żół/ziel czar br czar nieb żół/ziel czar nieb żół/ziel br nieb żół/ziel br nieb nieb br czar żół/ziel br nieb czar czar Wtyczka palnika Gniazdo Rys. Schemat okablowania cokół HG-A QRC Z BV M OV L : Czujnik płomienia : Układ zapłonowy : Zawór elektromagnetyczny : Silnik palnika : Podgrzewacz wstępny oleju : Lampka sygnalizacyjna załączenia podgrzewacza oleju "ZAŁ" Instrukcja uruchomienia i konserwacji Palnik niebieski Logatop BE-A K Wydanie 0/006 3

14 4 Dane techniczne i zakres dostawy 4.7 Wykonanie przyłącza elektrycznego palnika Jeżeli na kotle grzewczym brak jest 7-biegunowej wtyczki palnika, palnik okablować należy tak, jak przedstawiono to na rys Siedmiobiegunową wtyczkę palnika nabyć można w firmie Buderus jako wyposażenie dodatkowe Cyfrowy automat palnikowy LMO 9 LMO Zasilanie sieciowe V, AC 30 Częstotliwość sieciowa Hz ±6 % Zewnętrzny bezpiecznik wstępny (Si), bezwładnościowy A 6,3 Zapotrzebowanie własne VA Ciężar g ok. 00 Rodzaj ochrony, po zmontowaniu IP 40 Tab. 7 Dane techniczne LMO 4.9 Zakres dostawy W momencie dostarczenia towaru należy sprawdzić, czy opakowanie nie jest uszkodzone. Należy również sprawdzić, czy dostawa jest kompletna. Rys. 3 Przewód przyłączeniowy palnika -7-biegunowa wtyczka palnika Poz. : Gniazdo na palniku Poz. : Wtyczka przewodu palnika Poz. 3: Faza L Poz. 4: Przewód uziemiający Poz. 5: Przewód neutralny N Poz. 6: Termostat T Poz. 7: Termostat T Poz. 8: Sygnał usterki S3 Poz. 9: Sygnał pracy B4 Część Ilość Opakowanie Palnik, obudowa palnika, dokumentacja techniczna (instrukcja obsługi, instrukcja uruchomienia i konserwacji) Tab. 8 Zakres dostawy karton 4 Instrukcja uruchomienia i konserwacji Palnik niebieski Logatop BE-A K Wydanie 0/006

15 Wykonanie prac serwisowych przy automacie palnikowym LMO 5 5 Wykonanie prac serwisowych przy automacie palnikowym LMO Automat palnikowy odpowiedzialny jest za uruchomienie i kontrolę pracy palnika. Płomień palnika monitorowany jest przy pomocy czujnika płomienia niebieskiego. Automat palnikowy sterowany jest tylko sterownikiem kotła grzewczego. Jeżeli wystąpią usterki w działaniu, można przycisnąć przycisk odkłócający (rys. 4, poz. ) znajdujący się na automacie palnikowym (patrz rozdział 5.3 "Usuwanie usterek pracy automatu palnikowego", strona 7). ZAGROŻENIE DLA ŻYCIA NIEBEZPIECZEŃSTWO! Instalacja elektryczna pod napięciem. Nie otwierać automatu palnikowego ani nie dokonywać żadnych jego modyfikacji. Nie wolno uruchamiać urządzeń, które upadły lub zostały uderzone, ponieważ mechanizmy odpowiadające za bezpieczeństwo mogą nie działać sprawnie nawet wtedy, gdy urządzenie nie wykazuje zewnętrznych uszkodzeń. Rys. 4 Automat palnikowy LMO Poz. : Przycisk odkłócający Poz. : Zaczep 5. Przebieg programu Legenda: R : Regulator temperatury lub ciśnienia W : Czujnik temperatury lub ciśnienia SB : Ogranicznik zabezpieczający OH : Podgrzewacz wstępny oleju OW : Styk załączający podgrzewacza oleju M : Silnik palnika BV : Zawór paliwowy Z : Transformator zapłonowy FS : Sygnał płomienia LED : 3-barwna lampka sygnalizacyjna tw : Czas oczekiwania t' : Faza przedmuchu t : Faza napowietrzania t3 : Faza poprzedzająca zapłon t3n : Faza następująca po zapłonie TSA : Czas bezpieczeństwa przed rozruchem A : Początek uruchomienia palnik z "OH" A : Początek uruchomienia palnik bez "OH" B : Moment tworzenia się płomienia C : Pozycja robocza D : Odłączenie regulacji przez "R" żółty żółty migający zielony/zielony migający Rys. 5 Przebieg programu automatu palnikowego = sygnały sterujące = wymagane sygnały wejściowe = dopuszczalne sygnały wejściowe Instrukcja uruchomienia i konserwacji Palnik niebieski Logatop BE-A K Wydanie 0/006 5

16 5 Wykonanie prac serwisowych przy automacie palnikowym LMO 5. Obsługa automatu palnikowego Przycisk odkłócający służy do odblokowywania oraz do włączania/wyłączania systemu diagnostycznego. Poszczególne tryby pracy sygnalizowane są przy pomocy wielobarwnej diody świecącej LED (na: żółto, zielono, czerwono). Stan pracy Kod kolorów Kolor Podgrzewacz wstępny oleju pracuje, czas oczekiwania Przedmuch wstępny, włączenie zapłonu Praca, sygnał płomienia prawidłowy Praca, sygnał płomienia słaby Czas oczekiwania przed zakłóceniem Zakłócenie, alarm (patrz strona 7) Obce światło w momencie uruchomienia palnika Zbyt niskie napięcie Przekaz kodu zakłócenia (patrz tab. 0, strona 7) Diagnoza interfejsu (patrz tab. 0, strona 7) Tab. 9 LED miga 0 Wskazanie trybu pracy palnika za pośrednictwem wielobarwnej diody świecącej LED... = światło ciągłe żółty żółty - wyłączenie zielony zielony - wyłączenie czerwony - wyłączenie czerwony zielony - czerwony żółty - czerwony czerwony - wyłączenie czerwone światło migające = wył. = czerwony = żółty = zielony 6 Instrukcja uruchomienia i konserwacji Palnik niebieski Logatop BE-A K Wydanie 0/006

17 Wykonanie prac serwisowych przy automacie palnikowym LMO Usuwanie usterek pracy automatu palnikowego Po wyłączeniu awaryjnym dioda LED znajdująca się na automacie palnikowym zaczyna się świecić światłem czerwonym. Rodzaj usterki sygnalizowany jest przy pomocy "kodu migania". Należy wykonać następujące czynności: Przycisnąć przycisk odkłócający przez ok. 5 sekund do momentu, aż dioda LED zacznie się świecić światłem przerywanym w kolorze żółtym. Ustalić przyczynę usterki w oparciu o "kod migania" i usunąć usterkę (tab. 0). Przycisnąć przycisk odkłócający przez ok. sekundę, aby zatrzymać pracę systemu diagnostycznego i odblokować palnik. Kod migania Możliwa przyczyna Sposób usunięcia miganie x miganie 4 x miganie 7 x w czasie bezpieczeństwa nie doszło do powstania płomienia obce światło w momencie uruchomienia palnika przerwanie płomienia podczas pracy Usunąć usterki (patrz rozdział "Usuwanie usterek palnika", strona 5). miganie 8 x czasowa kontrola podgrzewacza wstępnego oleju W pierwszej kolejności sprawdzić połączenia elektryczne. W razie potrzeby wymienić podgrzewacz oleju. miganie 0 x błąd wewnętrzny Odblokować automat palnikowy nieprawidłowe okablowanie (przycisnąć przycisk odkłócający przez sekundę). W razie potrzeby wymienić automat palnikowy. Dioda LED "mruga" Tab. 0 Diagnoza usterek tryb interfejsu jest aktywny Poprzez naciśnięcie przycisku odkłócającego (> pięć sekund) możliwe jest również włączenie diagnozy interfejsu. W przypadku niezamierzonego włączenia diagnozy interfejsu (LED "mruga" słabym światłem czerwonym) możliwe jest jej wyłączenie poprzez ponowne przyciśnięcie przycisku odkłócającego (> pięć sekund). Właściwy moment przełączenia sygnalizowany jest przez diodę LED w postaci żółtego impulsu świetlnego. Podczas diagnozowania usterki wyjścia sterujące pozbawione są napięcia, palnik pozostaje w stanie wyłączenia. Instrukcja uruchomienia i konserwacji Palnik niebieski Logatop BE-A K Wydanie 0/006 7

18 6 Montaż palnika 6 Montaż palnika W rozdziale tym opisano sposób montażu palnika. Przed montażem palnika należy dokładnie wyczyścić komorę spalania oraz dodatkowe powierzchnie grzewcze. Odłączyć instalację grzewczą od źródła napięcia. Poczekać, aż kocioł grzewczy ostygnie. Otworzyć drzwiczki kotła. Skontrolować wielkość przygotowanego otworu na rurę palnika w izolacji drzwiczek i dopasować go, jeżeli jest to konieczne. Jako pomoc wykorzystać można szablon (rys. 6, poz. ) załączony do dostawy. Rys. 6 Wycięcie izolacji drzwiczek Dostosowując otwór do rury palnika, należy wyciąć izolację drzwiczek (rys. 7, poz. ) stożkowo tak, aby w pobliżu drzwiczek ich izolacja przylegała do odcinka wsporczego rury palnika. Otwory recyrkulacyjne (rys. 7, poz. ) rury palnika nie mogą ulec zakryciu przez izolację drzwiczek. Jeżeli jest to konieczne, należy wyciąć izolację (rys. 7, poz. 3). 3 Typ palnika Ø D wmm / Tab. Wymiary otworu rury palnika Rys. 7 Przekrój wycięcia w drzwiczkach (wymiary w mm) 8 Instrukcja uruchomienia i konserwacji Palnik niebieski Logatop BE-A K Wydanie 0/006

19 Montaż palnika 6 Poluzować śruby zamocowania bagnetowego (rys. 8, poz. i ) (nie odkręcać całkowicie) i przekręcając palnik lekko w prawo (rys. 8) zdjąć go z tylnej ścianki. Następnie czterema śrubami należy przykręcić do drzwiczek kotła ściankę tylną z wciśniętą uszczelką kołnierzową i zamontowaną rurą palnika (rys. 9, poz. ). Pozycja montażowa została przedstawiona na rys. 9. Rys. 8 Demontaż pokrywy palnika Rys. 9 Zamocowanie ściany tylnej Zamontowanie palnika jest możliwe również wtedy, gdy w drzwiczkach kotła znajdują się tylko dwa wywiercone otwory. Nie trzeba zatem wiercić dodatkowych otworów. Należy skontrolować prawidłowość montażu od wewnętrznej strony drzwiczek kotła. Rura palnika musi się znajdować pośrodku otworu w izolacji drzwi, a otwory recyrkulacyjne rury palnika nie mogą być zakryte. Izolacja drzwiczek (rys. 0, poz. ) w obrębie otworu musi przylegać do odcinka wsporczego rury palnikowej (rys. 0, poz. ). Rys. 0 Przekrój wycięcia w drzwiczkach (wymiary w mm) Instrukcja uruchomienia i konserwacji Palnik niebieski Logatop BE-A K Wydanie 0/006 9

20 6 Montaż palnika W przypadku typów palnika 7 do 45 uszczelkę (rys., poz. ) należy zamontować w rurze palnika. W przypadku typów palnika 55 do 68 najpierw należy nałożyć uszczelkę na system mieszający (rys. ). Rys. Montaż uszczelki dotyczący typów palnika 7 do 45 Nałożyć palnik na obie śruby znajdujące się w tylnej ściance palnika (rys. 3). Wsunąć system mieszający do rury palnika. Obrócić w lewo aż do oporu, po czym ponownie dokręcić śruby. Rys. Montaż uszczelki dotyczący typów palnika 55 do 68 Rys. 3 Zamocowanie palnika na ścianie tylnej 0 Instrukcja uruchomienia i konserwacji Palnik niebieski Logatop BE-A K Wydanie 0/006

21 Montaż palnika 6 Po zamocowaniu palnika należy sprawdzić prawidłowość osadzenia systemu mieszającego. Wysunąć przewód doprowadzający olej (rys. 4, poz. ) na ok. 5 mm. System mieszający powinien samoczynnie powrócić do pozycji wyjściowej. Jeżeli tak się nie dzieje, istnieje niebezpieczeństwo, że system otrzymywać będzie nadmiar powietrza, co będzie miało negatywny wpływ na proces spalania. Rys. 4 Kontrola poprawności zamontowania systemu mieszającego Na zakończenie montażu należy sprawdzić, czy uszczelka (rys. wzgl. rys. ) pomiędzy systemem mieszającym a rurą palnika została poprawnie osadzona. Sprawdzenia dokonuje się od wewnętrznej strony drzwiczek kotłowych, należy zajrzeć do rury palnika (rys. 5, poz. ). Jeżeli system mieszający (rys. 5, poz. 3) i uszczelka (rys. 5, poz. ) znajdują się we właściwej pozycji, można zamknąć drzwiczki kotła i przykręcić je mocno śrubami. 3 Rys. 5 Kontrola poprawności zamontowania pierścienia uszczelniającego Poz. : Rura palnika Poz. : Uszczelka Poz. 3: System mieszający Instrukcja uruchomienia i konserwacji Palnik niebieski Logatop BE-A K Wydanie 0/006

22 7 Uruchomienie palnika 7 Uruchomienie palnika W tym rozdziale opisano sposób uruchomienia palnika. Prawidłowość spalania palnika jest sprawdzona fabrycznie, palnik jest też fabrycznie ustawiony, w związku z tym trzeba tylko skontrolować ustawione wartości parametrów i dostosować je do warunków pracy instalacji. Wypełnić protokół uruchomienia (patrz rozdział 7.9 "Protokół rozruchu", strona 30). Ze względów bezpieczeństwa palnik dostarczany jest w "stanie awarii". 7. Sprawdzenie elektrycznych połączeń wtykowych Sprawdzić, czy wszystkie elektryczne połączenia wtykowe zostały poprawnie włożone. Rys. 6 Pompa olejowa Danfoss Legenda do rys. 6 i rys. 7: Poz. : Przewód ssący (czerwona taśma rozpoznawcza) Poz. : Przewód powrotny (niebieska taśma rozpoznawcza) 7. Sprawdzenie i przyłączenie instalacji zasilania olejem Przed podłączeniem instalacji zasilania olejem do palnika należy sprawdzić, czy wszystkie przewody przewodzące olej oraz filtr oleju są czyste i szczelne. Sprawdzić wzrokowo przewód olejowy, w razie potrzeby wyczyścić lub wymienić. Sprawdzić filtr oleju, w razie potrzeby wymienić. Sprawdzić instalację zasilania olejem (patrz rozdział 0 "Dobór instalacji zasilania olejem", strona 45). Przyłączyć węże olejowe do filtra oleju. Należy uważać, aby nie zamienić przewodu ssącego z przewodem powrotnym (rys. 6 i rys. 7). Rys. 7 Pompa olejowa Suntec Instrukcja uruchomienia i konserwacji Palnik niebieski Logatop BE-A K Wydanie 0/006

23 Uruchomienie palnika Odpowietrzenie przewodu olejowego Aby zapewnić bezpieczną pracę palnika, należy skontrolować instalację zasilania olejem (patrz rozdział 0 "Dobór instalacji zasilania olejem", strona 45). Należy skontrolować zwłaszcza w przypadku starszych instalacji grzewczych opór ssania i szczelność. Istnieją dwie możliwości odpowietrzenia przewodu olejowego: przy pomocy pompy ssącej oleju - w ten sposób nie zostanie uszkodzona pompa olejowa zamontowana w palniku, która musiałaby pracować bez oleju. 3 4 przy pomocy serwisowego przyrządu kontrolnego palnika (rys. 9, poz. ; akcesoria) w przypadku, gdy do zassania oleju ma być wykorzystana pompa olejowa wbudowana w palnik. Poniżej opisano sposób odpowietrzenia przewodu olejowego przy pomocy serwisowego przyrządu kontrolnego palnika (rys. 9, poz. ). Zamontować manometr próżniowy (rys. 8, poz. 3) z przezroczystym wężem (rys. 8, poz. 4; wyposażenie dodatkowe), tak jak to przedstawiono na rys. 8, między filtrem oleju (rys. 8, poz. 5) a przewodem ssącym (rys. 8, poz. ). Odłączyć instalację grzewczą od źródła napięcia. Zdjąć z cokołu automat palnikowy (rys. 8, poz. ). 5 Rys. 8 Filtr oleju, manometr próżniowy i przezroczysty wąż Poz. : Przewód ssący Poz. : Automat palnikowy Poz. 3: Manometr próżniowy Poz. 4: Przezroczysty wąż Poz. 5: Filtr oleju Na zwolniony cokół nałożyć serwisowy przyrząd kontrolny palnika (rys. 9, poz. ). Włączyć instalację grzewczą. Załączyć włącznik sterownika nakotłowego. Świeci się (czerwona) dioda LED (rys. 9, poz. ). Włączyć serwisowy przyrząd kontrolny palnika włącznikiem głównym (rys. 9, poz. 5). Świecą się obie diody (czerwona i zielona) LED (rys. 9, poz. i 3). Załączyć włącznik układu obejściowego, mostkującego podgrzewacz wstępny oleju (rys. 9, poz. 4). UWAGA! USZKODZENIE INSTALACJI jeżeli pompa olejowa jest niesprawna. Pompa olejowa nie może pracować bez oleju dłużej niż 5 minut. Na przezroczystym wężu (rys. 8, poz. 4) należy sprawdzić, czy zasysany olej wolny jest od pęcherzyków powietrza. Rys. 9 Odpowietrzanie przewodu olejowego przy pomocy serwisowego przyrządu kontrolnego palnika Poz. : Serwisowy przyrząd kontrolny palnika Poz. : LED (czerwona) Poz. 3: LED (zielona) Poz. 4: Poz. 5: Włącznik układu obejściowego, mostkującego podgrzewacz wstępny oleju Włącznik główny serwisowego przyrządu kontrolnego palnika Instrukcja uruchomienia i konserwacji Palnik niebieski Logatop BE-A K Wydanie 0/006 3

24 7 Uruchomienie palnika USZKODZENIE INSTALACJI w wyniku zbyt częstego odkłócania. 3 UWAGA! Trzykrotne, następujące bezpośrednio po sobie naciśnięcie przycisku odkłócającego (w ciągu trzech minut) w sytuacji, gdy palnik nie załącza się, może spowodować uszkodzenie transformatora zapłonowego palnika. System należy odpowietrzyć przy pomocy wbudowanej pompy olejowej, a nie poprzez ponowne naciskanie przycisku odkłócającego (rys. 30, poz. ). 7.4 Włączenie palnika Odłączyć instalację grzewczą od źródła napięcia. Zamknąć zawór odcinający dopływ oleju przy filtrze oleju (rys. 8, poz. 5, strona 3) i zdemontować przezroczysty przewód (rys. 8, poz. 4, strona 3) z manometrem próżniowym (rys. 8, poz. 3, strona 3). Przykręcić przewód ssawny (rys. 8, poz., strona 3) do przyłącza filtra olejowego (rys. 8, poz. 5, strona 3). Otworzyć zawór odcinający dopływ oleju przy filtrze oleju (rys. 8, poz. 5, strona 3). Włączyć instalację grzewczą. Palnik znajduje się w momencie dostawy w stanie awarii (dioda świecąca LED przycisku odkłócającego świeci się ciągłym światłem czerwonym). Należy najpierw odkłócić palnik. Przycisnąć (włączyć) przycisk odkłócający (rys. 30, poz. ) dłużej niż jedną sekundę. Po ok. pięciu sekundach palnik przechodzi w tryb rozruchu wzgl. tryb roboczy (patrz tab. 9, "Wskazanie trybu pracy palnika za pośrednictwem wielobarwnej diody świecącej LED", strona 6). Rys. 30 Przycisk odkłócający i lampka sygnalizacyjna Poz. : Przycisk odkłócający Poz. : Lampka sygnalizacyjna Poz. 3: Automat palnikowy Przed każdym startem (włączeniem) automat palnikowy przechodzi samokontrolę (ok. pięciu sekund). Sprawdzić szczelność przyłączy i przewodów olejowych. Jeżeli nie można uruchomić palnika: Nacisnąć przycisk odkłócający (rys. 30, poz. ). Jeżeli palnik nie załącza się po kilkukrotnym naciśnięciu przycisku odkłócającego, przyczynę usterki należy ustalić przy pomocy schematu funkcyjnego blokowego (patrz rozdział. "Schemat funkcyjny blokowy", strona 5). 4 Instrukcja uruchomienia i konserwacji Palnik niebieski Logatop BE-A K Wydanie 0/006

25 Uruchomienie palnika Dokręcenie śrub mocujących drzwiczki kotła Aby nie dopuścić do dostania się tzw. "fałszywego" powietrza do komory spalania, po rozgrzaniu się palnika należy dobrze dociągnąć śruby mocujące drzwiczki kotła odpowiednimi narzędziami. Dokręcić śruby mocujące drzwiczki kotła. 7.6 Pomiar wartości parametrów i ich ew. korekta Pomiarów dokonuje się z reguły w rurze spalinowej. Otwór pomiarowy (złączka; rys. 3, poz. ) powinien być umieszczony w odległości "A" (ok. średnica "D" rury odprowadzającej spaliny) od króćca spalinowego (rys. 3). Jeżeli instalacja odprowadzania spalin jest przyłączona kolankiem bezpośrednio za kotłem grzewczym, pomiaru należy dokonać przed kolankiem. Należy przy tym zwrócić uwagę na to, aby rura odprowadzająca spaliny była szczelna pomiędzy króćcem spalinowym a miejscem pomiaru, ponieważ nadmiar powietrza może zafałszować wyniki pomiaru. 3 Zaleca się stosowanie pierścienia uszczelniającego rurę spalinową (rys. 3, poz. ) Pomiar wartości parametrów Zanurzyć sondę pomiarową (rys. 3, poz. 3) do centrum (środek rury odprowadzającej spaliny) strumienia spalin (najwyższa temperatura). Zmierzyć wartości parametrów i zapisać w protokole rozruchu (patrz rozdział 7.9 "Protokół rozruchu", strona 30). Rys. 3 Pomiar wartości parametrów Poz. : Pierścień uszczelniający rurę odprowadzającą spaliny Poz. : Otwór pomiarowy (złączka) Poz. 3: Sonda pomiarowa Temperatura wody w kotle wpływa w widoczny sposób na temperaturę spalin. Dlatego pomiary należy wykonać przy temperaturze wody w kotle ok. 60 C i przynajmniej 5 minut po włączeniu palnika. Zalecamy sprawdzić ustawienia fabryczne i pozostawić je bez zmian, jeżeli są zgodne z danymi technicznymi. Instrukcja uruchomienia i konserwacji Palnik niebieski Logatop BE-A K Wydanie 0/006 5

26 7 Uruchomienie palnika 7.6. Obliczenie strat kominowych (q A ) Straty kominowe nie mogą przekraczać wartości ustalonych w odpowiednich normach. q A = (t A t L ) (0,5/CO + 0,007) w % t A = temperatura spalin brutto w C t L = temperatura powietrza w C CO = dwutlenek węgla w % Korekta nastaw w przypadku odchyleń od danych technicznych W przypadku odchyleń od podanych danych technicznych (patrz rozdział 4 "Dane techniczne i zakres dostawy", strona 8) konieczne jest wykonanie następujących czynności: Korekta ustawienia zawartości CO Nastawienie mocy palnika Pomiar zawartości CO (tlenku węgla) Pomiar ciągu kominowego (ciśnienia podnoszenia) Wykonanie testu sadzy Korekta ustawienia zawartości CO Nieznaczne przestawienie śruby do regulacji ciśnienia (rys. 3, poz. lub rys. 33, poz. ) powoduje zmianę ciśnienia w pompie olejowej i tym samym zmianę zawartości CO. Wkręcić manometr ciśnienia oleju w odpowiednie przyłącze pompy olejowej (oznaczenie "P"). Rys. 3 Nastawienie ciśnienia pompa olejowa Danfoss Zwiększenie ciśnienia: Obrót w prawo = Zawartość CO zwiększa się Zmniejszenie ciśnienia: Obrót w lewo = Zawartość CO zmniejsza się Jeżeli nie zostanie osiągnięta przewidziana zawartość CO w granicach ciśnienia oleju, należy sprawdzić szczelność instalacji spalinowej (patrz rozdział 9.3 "Sprawdzenie szczelności instalacji odprowadzania spalin", strona 44). Rys. 33 Nastawienie ciśnienia pompa olejowa Suntec 6 Instrukcja uruchomienia i konserwacji Palnik niebieski Logatop BE-A K Wydanie 0/006

27 Uruchomienie palnika 7 Nastawienie mocy palnika Można dostosować wzgl. nastawić moc palnika zmieniając ciśnienie dmuchawy oraz oleju przy stałej wartości CO (patrz rozdział 4 "Dane techniczne i zakres dostawy", strona 8 i rys. 34). Podłączyć miernik ciśnienia statycznego dmuchawy do króćca pomiarowego (rys. 35, poz. ). Zmiana ciśnienia dmuchawy w mbar Moc palnika w % Ustawienie fabryczne Poluzować śrubę ustalającą pozycję przysłony powietrza (ALF) (rys. 36, poz. ). Obracając przysłonę zasysanego powietrza, zmienić ciśnienie statyczne dmuchawy. Należy pamiętać przy tym, że wyższe ciśnienie dmuchawy osiąga się poprzez przesunięcie regulatora na mniejsze wartości na skali. Odpowiada to kierunkowi strzałki (rys. 36, poz. ). Ustawić ciśnienie oleju (patrz rozdział "Korekta ustawienia zawartości CO", strona 6), tak aby zawartość CO znajdowała się w zakresie wartości (patrz rozdział 4 "Dane techniczne i zakres dostawy", strona 8). W razie potrzeby wymienić dyszę. Rys. 34 Ustawienie mocy poprzez zmianę ciśnienia dmuchawy (CO = 3,5 %) Podwyższenie mocy palnika W celu podwyższenia mocy palnika i uniknięcia tworzenia się CO należy najpierw ustawić wyższe ciśnienie dmuchawy. Następnie należy wyregulować ciśnienie oleju, aby ustawić zawartość CO. Zmniejszenie mocy palnika W celu zmniejszenia mocy palnika należy najpierw obniżyć ciśnienie oleju. Następnie należy wyregulować ciśnienie dmuchawy, aby ustawić zawartość CO. Rys. 35 Miejsce pomiaru ciśnienia statycznego dmuchawy 0 3 Rys. 36 Zmiana ustawienia przysłony powietrza Instrukcja uruchomienia i konserwacji Palnik niebieski Logatop BE-A K Wydanie 0/006 7

28 7 Uruchomienie palnika Pomiar zawartości CO (tlenku węgla) Zawartość CO (zawartość tlenku węgla) musi być mniejsza niż 50 ppm (CO < 50 ppm). W przypadku odchyleń od podanej wartości usunąć usterkę (patrz rozdział "Usuwanie usterek palnika", strona 5). Jeżeli podczas pierwszego uruchomienia mierzone wartości CO są zbyt wysokie, może to wynikać z uwalniania się gazów powstających z organicznych środków wiążących (np. z izolacji drzwiczek). Pomiar CO należy z tego względu wykonać najwcześniej po 0-30 minutach od włączenia palnika. Pomiar ciągu kominowego (ciśnienia podnoszenia) Jeżeli ciąg kominowy jest za duży, należy zastosować regulator ciągu kominowego. USZKODZENIE INSTALACJI UWAGA! w wyniku zawilgocenia komina. Aby nie dopuścić do zawilgocenia komina, należy go zaprojektować zgodnie z normą DIN EN W przypadku wystąpienia wątpliwości należy zwrócić się do kominiarza. Jeżeli do ustawienia właściwego ciągu kominowego konieczne jest zamontowanie regulatora ciągu, należy wbudować go w szybie kominowym, a nie w rurze odprowadzającej spaliny. W ten sposób hałas nie będzie przenoszony do pomieszczenia kotłowni. Wykonanie testu sadzy Współczynnik sadzy musi być równy "0" (RZ = 0). W przypadku odchyleń od podanej wartości usunąć usterkę (patrz rozdział "Usuwanie usterek palnika", strona 5). 8 Instrukcja uruchomienia i konserwacji Palnik niebieski Logatop BE-A K Wydanie 0/006

29 Uruchomienie palnika Kontrola bezpieczeństwa Przy działającym palniku wyjąć czujnik zaniku płomienia za uchwyt (rys. 37, poz. 3). Zasłonić czujnik zaniku płomienia (rys. 37, poz. ). Po ponownym rozruchu powinno nastąpić wyłączenie awaryjne. Po wyłączeniu awaryjnym ponownie włożyć czujnik zaniku płomienia. Odczekać ok. 30 sekund i odblokować automat palnikowy przyciskiem odkłócającym (rys. 37, poz. ). Konieczne czynności (patrz rozdział 7.4 "Włączenie palnika", strona 4) Nałożenie i przykręcenie obudowy palnika K Rys. 37 Sprawdzenie prawidłowości działania czujnika płomienia Nałożyć obudowę palnika. Dokręcić śrubę mocującą (rys. 38, poz. ) obudowę palnika. Palnik może pracować tylko i wyłącznie wtedy, jeżeli nałożona i przykręcona jest jego obudowa! Rys. 38 Nałożenie i przykręcenie obudowy palnika Instrukcja uruchomienia i konserwacji Palnik niebieski Logatop BE-A K Wydanie 0/006 9

30 7 Uruchomienie palnika 7.9 Protokół rozruchu Poszczególne pozycje protokołu uruchomienia należy starannie odnotować i wypełnić podczas czynności rozruchowych. Prace przy rozruchu instalacji Uwagi lub zmierzone wartości. Sprawdzenie elektrycznych połączeń wtykowych strona. Sprawdzenie i przyłączenie instalacji zasilania olejem strona 3. Odpowietrzenie przewodu olejowego strona 3 4. Uruchomienie palnika strona 5. Dokręcenie śrub mocujących drzwiczki kotła strona 5 6. Pomiar wartości parametrów i ich ew. korekta strona 5 a) Temperatura spalin brutto strona 5 C b) Temperatura powietrza strona 5 C c)temperatura spalin netto (temp. spalin brutto temp. powietrza) strona 5 C d) Pomiar zawartości dwutlenku węgla CO strona 6 % e) Pomiar zawartości tlenku węgla CO strona 5 ppm f) Pomiar ciągu kominowego (ciśnienia podnoszenia) strona 8 mbar 7. Obliczenie strat kominowych (qa) strona 6 % 8. Wykonanie testu sadzy strona 8 BA 9. Nałożenie i przykręcenie obudowy palnika strona 9 0. Kontrola bezpieczeństwa strona 9. Udzielenie wskazówek użytkownikowi, przekazanie dokumentacji technicznej. Potwierdzenie prawidłowego rozruchu Pieczątka firmowa/podpis/data 30 Instrukcja uruchomienia i konserwacji Palnik niebieski Logatop BE-A K Wydanie 0/006

31 Przegląd i konserwacja palnika 8 8 Przegląd i konserwacja palnika W rozdziale tym opisano sposób przeprowadzania przeglądów i konserwacji palnika. Wypełnić protokół przeglądu i konserwacji (patrz rozdział 8. "Protokół przeglądu i konserwacji", strona 4). Na początek przeglądu lub konserwacji należy zmierzyć wartości parametrów podczas pracy urządzenia. Do przeprowadzenia poniżej opisanych prac przeglądowych lub konserwacyjnych trzeba wyłączyć instalację grzewczą. Części zamienne można zamówić, korzystając z katalogu części zamiennych firmy Buderus. 8. Rejestracja i ew. korekta zmierzonych wartości Zmierzyć wartości parametrów zgodnie z punktem protokołu konserwacji (patrz rozdział 7.6 "Pomiar wartości parametrów i ich ew. korekta", strona 5). Zapisać zmierzone wartości (patrz rozdział 8. "Protokół przeglądu i konserwacji", strona 4). 8. Sprawdzenie obudowy palnika i palnika Sprawdzić, czy obudowa palnika i palnik nie są zabrudzone lub uszkodzone. Zwrócić uwagę na kurz, korozję, uszkodzenia przewodów olejowych lub elektrycznych, jak również na uszkodzenia obudowy lub osłon. 8.3 Sprawdzenie poprawności działania silnika palnika i ew. wymiana Sprawdzić sprawność działania silnika palnika i poziom hałasu podczas pracy. Głośna praca wskazuje na uszkodzenie łożyska. Wymienić silnik palnika. Instrukcja uruchomienia i konserwacji Palnik niebieski Logatop BE-A K Wydanie 0/006 3

32 8 Przegląd i konserwacja palnika 8.4 Wyłączenie palnika Zamknąć zawór odcinający dopływ oleju przed filtrem oleju. Odłączyć instalację grzewczą od źródła napięcia. Zdjąć obudowę palnika. Wyjąć wtyczkę palnika. 8.5 Czyszczenie i ew. wymiana filtra pompy olejowej 8.5. Pompa olejowa Danfoss Odkręcić śrubę imbusową w górnej części urządzenia (rys. 39, poz. ). Wyjąć do góry filtr pompy olejowej (rys. 39, poz. ). Sprawdzić, czy uszczelka nie jest uszkodzona i ew. wymienić ją. Filtr pompy olejowej (rys. 39, poz. ) oczyścić benzyną do czyszczenia, w razie potrzeby wymienić i ponownie zamontować w pompie. P P - + V 8.5. Pompy olejowe Suntec Rys. 39 Sprawdzenie filtra pompy olejowej pompa olejowa Danfoss Odkręcić cztery śruby imbusowe (rys. 40, poz. ). Zdjąć pokrywę obudowy (rys. 40, poz. ). 3 4 Wyjąć filtr pompy olejowej (rys. 40, poz. 3). Sprawdzić, czy uszczelka (rys. 40, poz. 4) nie jest uszkodzona, i ew. ją wymienić. Filtr pompy olejowej (rys. 40, poz. 3) oczyścić benzyną do czyszczenia, w razie potrzeby wymienić i ponownie zamontować w pompie. Rys. 40 Sprawdzenie filtra pompy olejowej pompa olejowa Suntec Poz. : Śruby imbusowe (cztery sztuki) Poz. : Pokrywa obudowy Poz. 3: Filtr pompy olejowej Poz. 4: Uszczelka 3 Instrukcja uruchomienia i konserwacji Palnik niebieski Logatop BE-A K Wydanie 0/006

33 Przegląd i konserwacja palnika Kontrola koła dmuchawy pod kątem zanieczyszczeń i uszkodzeń Kontrola koła dmuchawy wymaga następujących czynności: Tylko dla typów palnika 34 do 68: Zdemontować tłumik dźwięków ssania (rys. 4, poz. ) przed odkręceniem pokrywy koła dmuchawy. Odkręcić śruby mocujące (rys. 4, strzałki) i wyjąć tłumik dźwięków ssania (rys. 4, poz. ). Wszystkie typy palnika: Pozycje sześciu śrub mocujących pokrywę koła dmuchawy są zaznaczone strzałkami na rys. 4. Odkręcić śruby mocujące i zdemontować pokrywę koła dmuchawy. Rys. 4 Demontaż tłumika dźwięków ssania dla typów palnika 34 do W przypadku lekkiego zanieczyszczenia Wyczyścić koło dmuchawy pędzlem W przypadku silnego zanieczyszczenia Odkręcić koło dmuchawy (rys. 43, poz. ) kluczem imbusowym (rys. 43, poz. ) i zdjąć z wału. Czyścić ogólnie dostępnymi środkami czyszczącymi (środki do mycia naczyń). Ponownie zamontować koło dmuchawy (rys. 43, poz. ). Podczas montażu należy zwrócić uwagę na to, aby śruba koła dmuchawy została włożona na spłaszczenie wału. Zwrócić uwagę na swobodę ruchu koła dmuchawy! Odległość pomiędzy tylną ścianką koła dmuchawy a kołnierzem silnika powinna wynosić 0,5 mm. Rys. 4 Demontaż pokrywy koła dmuchawy Ponownie zamocować pokrywę koła dmuchawy (rys. 4, poz. ) i tłumik dźwięków ssania (rys. 4, poz. ). UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO USZKODZENIA CIAŁA Palnik może pracować tylko i wyłącznie z zamontowanym tłumikiem dźwięków ssania. Rys. 43 Kontrola i ew. czyszczenie koła dmuchawy Instrukcja uruchomienia i konserwacji Palnik niebieski Logatop BE-A K Wydanie 0/006 33

34 8 Przegląd i konserwacja palnika 8.7 Kontrola elektrody zapłonowej, systemu mieszającego, uszczelki, dyszy i rury palnika Poluzować śruby zamocowania bagnetowego (rys. 44, poz. i ) (nie odkręcać całkowicie) i przekręcając palnik lekko w prawo (rys. 44) zdjąć go z tylnej ścianki. Demontaż palnika można sobie ułatwić, wykręcając śruby mocowania bagnetowego o 5-6 obrotów. Wyjąć palnik. Ustawić palnik w pozycji serwisowej (rys. 45) Sprawdzenie elektrody zapłonowej i jej ew. wymiana Na elektrodach zapłonowych nie powinno być osadów (rys. 45, poz. ). Należy bezwzględnie zachowywać podane wymiary, w razie potrzeby wyczyścić lub wymienić elektrodę zapłonową (patrz rozdział 4 "Dane techniczne i zakres dostawy", strona 8). Do wymiany elektrody zapłonowej konieczne są następujące czynności: Odkręcić śrubę (rys. 46, poz., strona 35) między elektrodami zapłonowymi. Wymontować elektrodę zapłonową (rys. 45, poz. ). Zdjąć przewody zapłonowe (rys. 46, poz. 4, strona 35). Rys. 44 Poluzowanie śrub mocowania bagnetowego Rys. 45 Ustawienie palnika w pozycji serwisowej USZKODZENIE INSTALACJI UWAGA! spowodowane niesprawnym kablem zapłonowym. Należy pamiętać, aby do wyciągania i mocowania kabli zapłonowych nie używać obcęgów. 34 Instrukcja uruchomienia i konserwacji Palnik niebieski Logatop BE-A K Wydanie 0/006

Instrukcja uruchomienia i konserwacji

Instrukcja uruchomienia i konserwacji 6302 060 0/200 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja uruchomienia i konserwacji Palnik niebieski Logatop BE-A Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do uruchomienia i konserwacji Wstęp Informacje wstępne

Bardziej szczegółowo

Instrukcja uruchomienia i konserwacji

Instrukcja uruchomienia i konserwacji 630 8698 0/200 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja uruchomienia i konserwacji Palnik niebieski Logatop BE.2 i 2.2 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Wstęp Informacje wstępne Niniejsza

Bardziej szczegółowo

Instrukcja uruchomienia i konserwacji

Instrukcja uruchomienia i konserwacji 6304 438 0/006 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja uruchomienia i konserwacji Palnik niebieski Logatop BE.3 i.3 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do uruchomienia i konserwacji! Spis treści Informacje

Bardziej szczegółowo

Instrukcja uruchomienia i konserwacji

Instrukcja uruchomienia i konserwacji 6304 796 09/2005 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja uruchomienia i konserwacji Palnik niebieski Logatop BE.3 i 2.3 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do uruchomienia i konserwacji! Spis treści

Bardziej szczegółowo

Instrukcja uruchomienia i konserwacji

Instrukcja uruchomienia i konserwacji 6303 330 06/2004 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja uruchomienia i konserwacji Palnik niebieski Logatop BE.3 i 2.3 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do uruchomienia i konserwacji! Wstęp Uwagi

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika 6301 0212 05/2000 PL Instrukcja dla użytkownika Instrukcja obsługi Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB434 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Wstęp Szanowny Kliencie! Gazowe

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Olejowy kocioł grzewczy Logano G125WS z palnikiem Logatop SE /2004 PL Dla użytkownika

Instrukcja obsługi. Olejowy kocioł grzewczy Logano G125WS z palnikiem Logatop SE /2004 PL Dla użytkownika 6303 7016 06/2004 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Olejowy kocioł grzewczy Logano G125WS z palnikiem Logatop SE Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! Spis treści 1 Bezpieczeństwo użytkowania....................................

Bardziej szczegółowo

Instrukcja uruchomienia i konserwacji

Instrukcja uruchomienia i konserwacji 630 026 03/200 PL Instrukcja dla firm instalacyjnych Instrukcja uruchomienia i konserwacji Palnik niebieski Logatop BE-A Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Impressum Urządzenie odpowiada

Bardziej szczegółowo

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W Poradnik instalatora Vitopend 100-W, typ 10,7 do 24,8 kw i 13,2 do 31,0 kw Gazowy kocioł wiszący jednoi dwufunkcyjny z zamknietą komorą spalania Wersja na gaz ziemny i płynny VITOPEND 100-W Poradnik Instalatora

Bardziej szczegółowo

7 747 006 528 08/2006 PL

7 747 006 528 08/2006 PL 7 747 006 528 08/2006 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB32 (instalacja dwukotłowa) Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Ustawienie.................................................

Bardziej szczegółowo

Instrukcja uruchomienia i konserwacji

Instrukcja uruchomienia i konserwacji Instrukcja uruchomienia i konserwacji Palnik niebieski Logatop BE.3 i 2.3 do GB25 Dla firmy instalacyjnej Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do uruchomienia i konserwacji. 7 747 04 535-04/2007 PL

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej 6304 3566 /2005 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB32 (instalacja dwukotłowa) Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Ustawienie.................................................

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Czujnik zaniku ciągu kominowego w instalacji z dwoma kotłami Logano GE /2001 PL Instrukcja serwisowa

Instrukcja montażu. Czujnik zaniku ciągu kominowego w instalacji z dwoma kotłami Logano GE /2001 PL Instrukcja serwisowa 630 055 04/00 PL Instrukcja serwisowa Instrukcja montażu Czujnik zaniku ciągu kominowego w instalacji z dwoma kotłami Logano GE434 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Impressum Urządzenie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja uruchomienia i konserwacji

Instrukcja uruchomienia i konserwacji 6302 704 08/2003 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja uruchomienia i konserwacji Olejowy palnik wentylatorowy Logatop LE.0 i 2.0 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do uruchomienia i konserwacji!

Bardziej szczegółowo

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W Poradnik instalatora Vitopend 100-W, typ 10,5 do 24,0 kw i 13,5 do 30,0 kw Gazowy kocioł wiszący jednoi dwufunkcyjny z otwarta komorą spalania Wersja na gaz ziemny i płynny VITOPEND 100-W Poradnik Instalatora

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 100-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. System szybkiego montażu obiegów grzewczych KAS 1 Logano G /2005 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. System szybkiego montażu obiegów grzewczych KAS 1 Logano G /2005 PL Dla firmy instalacyjnej 604 2972 02/2005 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu System szybkiego montażu obiegów grzewczych KAS 1 Logano G225 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Pojemność 1 Wskazówki.................................................

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej 60 0048 0/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Moduły do sterowników Logamatic 4xx FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Wstęp Ważniejsze

Bardziej szczegółowo

Wymiana układu hydraulicznego

Wymiana układu hydraulicznego Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 do MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 do MPA5113 Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana gazowego automatu palnikowego Typ MPA51 do MPA5113 Wymiana gazowego automatu palnikowego 2/2013 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi

Instrukcja montażu i obsługi Instrukcja montażu i obsługi Regulacja R11/RT Regulacja R11-SB/RT ComfortLine FunctionLine Spis treści Spis treści...strona Normy/przepisy...3 Montaż...4 Połaczenie elektr./regulator temp. kotła...5 Widok

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw adaptacyjny. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu. dla Vitopend 100, typ WH1B

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw adaptacyjny. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu. dla Vitopend 100, typ WH1B Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw adaptacyjny dla Vitopend 100, typ WH1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113 Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana gazowego automatu palnikowego Typ MPA51 przez MPA5113 Wymiana gazowego automatu palnikowego 9/2015 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na G 230 do kotła Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja konserwacji

Instrukcja konserwacji Kocioł gazowy dwufunkcyjny z zamkniętą komorą spalania CGB-20 CGB-K-20 Wolf - Technika Grzewcza Sp. z o.o. Al.Stanów Zjednoczonych 61A 04-028 Warszawa Tel.: (22) 516 20 60 Fax: (22) 516 20 61 www.wolf-polska.pl

Bardziej szczegółowo

Instrukcja uruchomienia i konserwacji Logatop BE 1.3 i 2.3 dla GB125

Instrukcja uruchomienia i konserwacji Logatop BE 1.3 i 2.3 dla GB125 Palnik niebieski Instrukcja uruchomienia i konserwacji Logatop BE.3 i.3 dla GB5 67085063 (06/04) PL Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do instalacji i konserwacji. Spis treści Spis treści Objaśnienie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113 Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana gazowego automatu palnikowego Typ MPA51 przez MPA5113 Wymiana gazowego automatu palnikowego PL 11/2017 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Przezbrojenie na inny rodzaj gazu

Przezbrojenie na inny rodzaj gazu Przezbrojenie na inny rodzaj gazu Gazowe kotły kondensacyjne Kocioł kondensacyjny CGB-75 Kocioł kondensacyjny CGB-100 Wolf Technika Grzewcza Sp. z o.o. 04-028 Warszawa Al. Stanów Zjednoczonych 61 A Art.-Nr.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja konserwacji

Instrukcja konserwacji Kocioł gazowy dwufunkcyjny z zamkniętą komorą spalania CGB-20 CGB-K-20 Wolf GmbH, Postfach 1380, D-84048 Mainburg, Tel.: +49 (0)8751/74-0, Fax: +49 (0)8751/74-1600, www.wolf-heiztechnik.de Art-Nr. 3061152_201602

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI COLLIER ISLAND (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI COLLIER ISLAND (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI COLLIER ISLAND (PL 04308355) 2 3 4 5 6 Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. Podczas prac instalacyjnych i konserwacyjnych

Bardziej szczegółowo

TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi Programator sterowania odmulaniem TA 7

TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi Programator sterowania odmulaniem TA 7 TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi 808403-01 Programator sterowania odmulaniem TA 7 Gestra Polonia Spółka z o.o. ul. Schuberta 104 80-172 Gdańsk tel. 0 58 3061010, fax 0 58 3063300 e-mail: gestra@gestra.pl;

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Moduły funkcyjne xm10 do do naściennych i stojących kotłów grzewczych i do montażu naściennego

Instrukcja montażu. Moduły funkcyjne xm10 do do naściennych i stojących kotłów grzewczych i do montażu naściennego 6303 0180 03/003 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Moduły funkcyjne xm10 do do naściennych i stojących kotłów grzewczych i do montażu naściennego Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do

Bardziej szczegółowo

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20/20: Kocioł dwufunkcyjny tj. C.O. i C.W.U. przepływowy. Spalanie odbywa

Bardziej szczegółowo

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej do kotłów Vitodens 200-W, 69 do 99 kw Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

/2004 PL

/2004 PL 7 747 004 7 06/004 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Wymiana drzwiczek w kotłach na olej/gaz Logano S635 i Logano S735 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Informacje

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Palnik promiennikowy MatriX Typ VMIII Gazowy palnik wentylatorowy do kotła Vitocrossal 300, typ CM3 Znamionowa moc cieplna 87 do 142 kw Palnik

Bardziej szczegółowo

Instrukcja konserwacji

Instrukcja konserwacji Instrukcja konserwacji Gazowy kocioł kondensacyjny CGB - 35 CGB - 50 Wolf - Technika Grzewcza Sp. z o.o. Al.Stanów Zjednoczonych 61A 04-028 Warszawa Tel.: (22) 516 20 60 Fax: (22) 516 20 61 www.wolf-polska.pl

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Olejowy kocioł grzewczy Logano G115 WS z palnikiem Logatop LE. 6302 7033 07/2003 PL Dla użytkownika

Instrukcja obsługi. Olejowy kocioł grzewczy Logano G115 WS z palnikiem Logatop LE. 6302 7033 07/2003 PL Dla użytkownika 6302 7033 07/2003 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Olejowy kocioł grzewczy Logano G115 WS z palnikiem Logatop LE Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! Spis treści 1 Bezpieczeństwo użytkowania....................................

Bardziej szczegółowo

Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan

Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan kotła Vitodens 100-W, typ WB1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Części zamienne. Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E

Instrukcja montażu Części zamienne. Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E Instrukcja montażu Części zamienne Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E Spis treści 1. Uwagi dotyczące niniejszej instrukcji montażu... 3 1.1 Treść niniejszej instrukcji montażu... 3 1.2

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315 i Logano plus SB315 VM /2000 PL Dla użytkownika

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315 i Logano plus SB315 VM /2000 PL Dla użytkownika 6301 9184 10/2000 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Gazowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315 i Logano plus SB315 VM Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Wstęp Szanowny Kliencie!

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi

Instrukcja montażu i obsługi 6302 4217 03/00 PL Dla użytkownika Instrukcja montażu i obsługi Moduł kotłowy ZM 427 do sterownika Logamatic 4212 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu i obsługi! Wstęp Ważniejsze wskazówki

Bardziej szczegółowo

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35 dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOMAX 100 LW. Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie VITOMAX 100 LW

VIESMANN VITOMAX 100 LW. Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie VITOMAX 100 LW VIESMANN VITOMAX 100 LW Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dopuszczalnych temperaturach na zasilaniudo110 C Znamionowa moc cieplna od 2,3 do 6,0 MW Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie

Bardziej szczegółowo

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zabezpieczający ogranicznik temperatury Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Przezbrojenie na gaz płynny P (G31)

Przezbrojenie na gaz płynny P (G31) PL Przezbrojenie na gaz płynny P (G31) Kondensacyjny kocioł gazowy MGK Zestaw przezbrojeniowy Art.-Nr. 87 51 495 dla MGK-170 i MGK-250 Zestaw przezbrojeniowy Art.-Nr. 87 51 496 dla MGK-210 Wolf Technika

Bardziej szczegółowo

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów Pojemnościowy podgrzewacz wody iuwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych. VITOCELL-L 100 VN01

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Palnik promiennikowy MatriX Typ VMIII Gazowy palnik wentylatorowy do kotła Vitocrossal 300, typ CM3 Znamionowa moc cieplna 87 do 142 kw Palnik

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Logano G125 WS. Olejowy/gazowy kocioł grzewczy. Dla użytkownika. Przed obsługą dokładnie przeczytać (2015/06) PL

Instrukcja obsługi. Logano G125 WS. Olejowy/gazowy kocioł grzewczy. Dla użytkownika. Przed obsługą dokładnie przeczytać (2015/06) PL Instrukcja obsługi Olejowy/gazowy kocioł grzewczy Logano G125 WS Dla użytkownika Przed obsługą dokładnie przeczytać. 6 720 817 566 (2015/06) PL Spis treści 1 Dla własnego bezpieczeństwa..................................

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana armatury gazowej. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens i demontaż palnika

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana armatury gazowej. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens i demontaż palnika Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana armatury gazowej kotła Vitodens 100-W, typ WB1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 3 1 2 7 4 5 6 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami Opis stanu pracy Nadmuch Pompa C.O.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Logano G125 WS. Olejowy/gazowy kocioł grzewczy. Dla obsługującego. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi.

Instrukcja obsługi. Logano G125 WS. Olejowy/gazowy kocioł grzewczy. Dla obsługującego. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi. Instrukcja obsługi Olejowy/gazowy kocioł grzewczy Logano G125 WS Dla obsługującego Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi. 6 720 617 630-07/2007 PL Spis treści 1 Bezpieczeństwo użytkownika..................................

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Zasobnik SE-2

Instrukcja montażu Zasobnik SE-2 Przyjazne Technologie Instrukcja montażu Zasobnik SE-2 Wolf Technika Grzewcza Sp. z o.o. Al.Stanów Zjednoczonych 61A 04-028 Warszawa Tel. 22/5162060 Fax 22/5162061 Zasobnik SE-2 Zasobnik SE-2 Zasobnik

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA OBSŁUGA I EKSPLOATACJA SAMOCHODU WYPOSAŻONEGO W SYSTEM SEKWENCYJNEGO WTRYSKU GAZU. Diego G3 / NEVO

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA OBSŁUGA I EKSPLOATACJA SAMOCHODU WYPOSAŻONEGO W SYSTEM SEKWENCYJNEGO WTRYSKU GAZU. Diego G3 / NEVO INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA OBSŁUGA I EKSPLOATACJA SAMOCHODU WYPOSAŻONEGO W SYSTEM SEKWENCYJNEGO WTRYSKU GAZU Diego G3 / NEVO Strona 2 z 7 Spis treści 1. URUCHAMIANIE SILNIKA... 3 2. PANEL STERUJĄCY... 3 2.1

Bardziej szczegółowo

GN1. Jednofunkcyjny kocioł żeliwny olejowo-gazowy INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI

GN1. Jednofunkcyjny kocioł żeliwny olejowo-gazowy INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI Jednofunkcyjny kocioł żeliwny olejowo-gazowy INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1 Opis... 3 2 Podstawowe informacje techniczne... 4 3 Opakowanie i wysyłka... 6 4 Instalacja... 6 5 Uruchomienie...

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOLA 111. dla wykwalifikowanego personelu. Vitola 111 Typ VE1A, 15do27kW Kocioł grzewczy olejowy/gazowy

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOLA 111. dla wykwalifikowanego personelu. Vitola 111 Typ VE1A, 15do27kW Kocioł grzewczy olejowy/gazowy Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitola 111 Typ VE1A, 15do27kW Kocioł grzewczy olejowy/gazowy VITOLA 111 1/2005 Po montażu usunąć! Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

Instrukcja konserwacji

Instrukcja konserwacji Instrukcja konserwacji Olejowy kocioł kondensacyjny COB COB-CS Kocioł Kocioł z zasobnikiem warstwowym Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de

Bardziej szczegółowo

Rozdział 9 Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem wentylatorowym średniej i dużej mocy

Rozdział 9 Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem wentylatorowym średniej i dużej mocy Logano G515 Ecostream Rozdział 9 Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem wentylatorowym średniej i dużej mocy Logano G315 Logano G515 Logano G615 str. 9 003 do 9 005 str. 9 006 do 9 008 str. 9 009 do 9 013

Bardziej szczegółowo

Palniki gazowe Palniki 2-paliwowe. Palniki gazowe. Seria RG GG MG. Palniki 2-paliwowe. Seria MK

Palniki gazowe Palniki 2-paliwowe. Palniki gazowe. Seria RG GG MG. Palniki 2-paliwowe. Seria MK Palniki gazowe Palniki 2-paliwowe Palniki gazowe Seria RG GG MG Palniki 2-paliwowe Seria MK Seria RG W pełni automatyczny palnik gazowy, przetestowany i zatwierdzony według normy DIN EN 676 nadaje się

Bardziej szczegółowo

LISTA KONTROLNA PRZEGLĄDU KOTŁOWNI PAROWEJ

LISTA KONTROLNA PRZEGLĄDU KOTŁOWNI PAROWEJ LISTA KONTROLNA PRZEGLĄDU KOTŁOWNI PAROWEJ Firma wykonująca przegląd Nr zlecenia Data przeglądu Data pierwszego uruchomienia Zleceniodawca... Użytkownik... ul... ul... Kod -.. Miejscowość. Kod -.. Miejscowość.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-V 100. Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-V 100. Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów Pojemnościowy podgrzewacz wody iuwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych. VITOCELL-V 100 VN01 250906

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego Instrukcja obsługi dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym Rozdzielacz obiegu grzewczego dla kotła Vitopend 100, typ WH1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy. OBF5xx 704513 / 00 04 / 2009

Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy. OBF5xx 704513 / 00 04 / 2009 Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy PL OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Spis treści Uwaga wstępna. Symbole Funkcje i własności. Zastosowania Montaż. Podłączenie światłowodów Podłączenie elektryczne 5 5

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KITE, MASK (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KITE, MASK (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KITE, MASK (PL 04308148) *KUCHENKA ELEKTRYCZNA ** KUCHENKA GAZOWA Polski! Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi! Zasady bezpieczeństwa 1. Nigdy nie używaj nagrzewnicy w pobliżu łatwopalnych

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL 04306513) Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg.

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający mieszacza Open Therm do kotła Vitodens 100-W i 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

Logamax U022-24K Logamax U024-24K

Logamax U022-24K Logamax U024-24K 2061 1746 05/2004 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Logamax U022-24K Logamax U024-24K 6 720 610 716-00.1O Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! Spis treści Spis treści Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji Producent Urządzeń Gastronomicznych FAGOR GASTRO POLSKA Wyłączny Przedstawiciel Firmy w Polsce Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji TABORET GAZOWY Mod. HP/G-15 SZANOWNY KLIENCIE,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja serwisowa. Gazowy kocioù naúcienny Logamax U002/U004/U102/U104. 7207 8500 12/2000 PL Dla pracowników serwisu

Instrukcja serwisowa. Gazowy kocioù naúcienny Logamax U002/U004/U102/U104. 7207 8500 12/2000 PL Dla pracowników serwisu 7207 8500 2/2000 PL Dla pracowników serwisu Instrukcja serwisowa Gazowy kocioù naúcienny Logamax U002/U004/U02/U04 Prosimy o uwaýne przeczytanie przed rozpoczæciem konserwacji Wstæp Waýniejsze wskazówki

Bardziej szczegółowo

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

EasyStart R Instrukcja obsługi. Pilot radiowy zdalnego sterowania z komunikatem zwrotnym funkcji ogrzewania do ogrzewań postojowych.

EasyStart R Instrukcja obsługi. Pilot radiowy zdalnego sterowania z komunikatem zwrotnym funkcji ogrzewania do ogrzewań postojowych. EasyStart R Instrukcja obsługi. Pilot radiowy zdalnego sterowania z komunikatem zwrotnym funkcji ogrzewania do ogrzewań postojowych. Spis treści Wstęp Proszę najpierw przeczytać... 3 Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Na olej lub gaz Logano G115 i Logano G115 z palnikiem Logatop /2001 PL Dla użytkownika

Instrukcja obsługi. Na olej lub gaz Logano G115 i Logano G115 z palnikiem Logatop /2001 PL Dla użytkownika 6301 9034 11/2001 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Na olej lub gaz Logano G115 i Logano G115 z palnikiem Logatop Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Wstęp Urządzenie odpowiada zasadniczym

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne STOPAIR 4 A691291 do 94 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytać przed każdą czynnością i zachować do późniejszego wglądu SPIS TREŚCI 1- CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA... Strona

Bardziej szczegółowo

ODKURZACZ WARSZTATOWY

ODKURZACZ WARSZTATOWY ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1200 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1200 marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI SECRET (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI SECRET (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI SECRET (PL 04308179) 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. Wskazówki montażowe Przed montażem

Bardziej szczegółowo

Pompa zasilająca do centrali deszczowej AquaMatic Complex

Pompa zasilająca do centrali deszczowej AquaMatic Complex Pompa zasilająca do centrali deszczowej AquaMatic Complex Instrukcja instalacji (wersja 10/2009) Przed instalacją urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek

Bardziej szczegółowo

SUN G6R Palnik olejowy

SUN G6R Palnik olejowy Palnik olejowy INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA, INSTALOWANIA I KONSERWACJI 2 SUN G6R Spis treści 1. WPROWADZENIE... 4 2. DANE TECHNICZNE I WYMIARY... 4 3. GŁÓWNE ELEMENTY SKŁADOWE PALNIKA... 5 4. POLE PRACY PALNIKA...4

Bardziej szczegółowo

MONTAŻ - Montaż grzałki, wymianę kabla oraz serwis należy powierzyć wykwalifikowanej osobie. - Element grzejny QSX montuje się niezależnie od

MONTAŻ - Montaż grzałki, wymianę kabla oraz serwis należy powierzyć wykwalifikowanej osobie. - Element grzejny QSX montuje się niezależnie od MONTAŻ - Montaż grzałki, wymianę kabla oraz serwis należy powierzyć wykwalifikowanej osobie. - Element grzejny QSX montuje się niezależnie od termostatu. - Element grzejny montuje się wyłącznie w dolnej

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OVER SIDE (PL 04308363)

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OVER SIDE (PL 04308363) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OVER SIDE (PL 04308363) ! Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. Podczas prac instalacyjnych i konserwacyjnych

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitogas 100 Typ GS1A Znamionowa moc cieplna 11 do 60 kw Kocioł gazowy Wersjanagazziemnyigazpłynny VITOGAS 100 12/2004 Po dokonaniu montażu wyrzucić!

Bardziej szczegółowo

Használati, szerelési és beüzemelési útmutató

Használati, szerelési és beüzemelési útmutató Használati, szerelési és beüzemelési útmutató 336 Instrukcja instalacji Szerelési és üzemeltetési útmutató Pompa do napełniania i odpowietrzania instalacji solarnej Töltőszivattyú PL Instrukcja instalacji

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie

Bardziej szczegółowo

Urządzenie nadzorujące do awaryjnego wyłączana kotła grzewczego w przypadku ulatniania się tlenku węgla.

Urządzenie nadzorujące do awaryjnego wyłączana kotła grzewczego w przypadku ulatniania się tlenku węgla. Wskazówki dotyczące obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Czujnik CO Urządzenie nadzorujące do awaryjnego wyłączana kotła grzewczego w przypadku ulatniania się tlenku węgla. Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

/2000 PL Dla firmy instalacyjnej. Instrukcja montażu

/2000 PL Dla firmy instalacyjnej. Instrukcja montażu 300 9059 10/2000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Zespół przyłączeniowy do instalacji sanitarnej S-Flex do HT0/HT110, H0/H110 i S120 Logamax plus GB122 i Logamax U112/U114/U122/U124 Przeczytać

Bardziej szczegółowo

WENTYLATOR ŁAZIENKOWY z podświetleniem LED i wyłącznikiem czasowym

WENTYLATOR ŁAZIENKOWY z podświetleniem LED i wyłącznikiem czasowym Copyright - kopiowanie i przetwarzanie bez zgody zabronione WENTYLATOR ŁAZIENKOWY z podświetleniem LED i wyłącznikiem czasowym BFS100LT Uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi przed przystąpieniem

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Dane techniczne VITOFLAME 200. Gazowy palnik wentylatorowy, 15 do 63 kw Olejowy palnik wentylatorowy, 15 do 33 kw

VIESMANN. Dane techniczne VITOFLAME 200. Gazowy palnik wentylatorowy, 15 do 63 kw Olejowy palnik wentylatorowy, 15 do 33 kw VIESMANN VITOFLAME 200 Gazowy palnik wentylatorowy, 15 do 63 kw Olejowy palnik wentylatorowy, 15 do 33 kw Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOFLAME 200 Typ VG jednostopniowy, gazowy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji /2001 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji /2001 PL Dla firmy instalacyjnej 0 07/00 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Zakres dostawy Zakres dostawy! Przed

Bardziej szczegółowo

/2002 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano plus SB615. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

/2002 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano plus SB615. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi 6301 9191 01/2002 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Gazowy kocioł grzewczy Logano plus SB615 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Wstęp Urządzenie odpowiada zasadniczym wymaganiom stosownych

Bardziej szczegółowo

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej do kotła Vitocal 200-S Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KALIBRACJI oraz ZASADY BHP

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KALIBRACJI oraz ZASADY BHP INSTRUKCJA OBSŁUGI I KALIBRACJI oraz ZASADY BHP PODSTAWOWE ZASADY BHP NIGDY nie kieruj pistoletu w stronę innych osób. ZAWSZE kontroluj stan węża przyłączeniowego bezpośrednio przed użyciem urządzenia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja naprawy. Kontrola i wymiana anody magnezowej. 6301 0197 07/2000 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja naprawy. Kontrola i wymiana anody magnezowej. 6301 0197 07/2000 PL Dla firmy instalacyjnej 60 097 07/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja naprawy Kontrola i wymiana anody magnezowej Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do naprawy Spis treści Informacje ogólne...........................................

Bardziej szczegółowo

Gazowy kocioł kondensacyjny

Gazowy kocioł kondensacyjny Instrukcja konserwacji dla instalatorów Gazowy kocioł kondensacyjny MGK-2-2-130 MGK-2-2-170 MGK-2-2-210 MGK-2-2-250 MGK-2-2-300 Wolf GmbH Postfach 1380 D-84048 Mainburg Tel. +49-8751/74-0 Fax +49-8751/74-1600

Bardziej szczegółowo

Kondensacyjny kocioł gazowy MGK-130 Zestaw przezbrojeniowy Art.-Nr dla G31

Kondensacyjny kocioł gazowy MGK-130 Zestaw przezbrojeniowy Art.-Nr dla G31 PL Przezbrojenie na gaz płynny P (G31) Kondensacyjny kocioł gazowy MGK-130 Zestaw przezbrojeniowy Art.-Nr. 87 51 500 dla G31 Wolf Technika Grzewcza Sp. z o.o. 04-028 Warszawa Al. Stanów Zjednoczonych 61

Bardziej szczegółowo

/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi 6301 4871 04/2001 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Impressum Urządzenie spełnia podstawowe wymagania odpowiednich

Bardziej szczegółowo

Schemat instalacji. Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G. pl - PL / 01

Schemat instalacji. Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G. pl - PL / 01 Schemat instalacji Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G pl - PL 08.11 09 237 320 / 01 Proszę koniecznie przeczytać instrukcję użytkowania i montażu przed ustawieniem - instalacją uruchomieniem.

Bardziej szczegółowo

Sterownik ECON. Instrukcja obsługi i montażu

Sterownik ECON. Instrukcja obsługi i montażu Sterownik ECON Instrukcja obsługi i montażu Opis regulatora i systemu Przy odbiorze, stanowiącym integralną część dostawy, należy uważnie sprawdzić poprawność wszystkich elementów. Części oznaczone na

Bardziej szczegółowo

/2000 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Sterownik Logamatic 4212 TEST STB. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi!

/2000 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Sterownik Logamatic 4212 TEST STB. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! 6302 2237 06/2000 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Sterownik Logamatic 4212 80 105 TEST STB Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! Wstęp Ważniejsze wskazówki dotyczące użytkowania Urządzenie

Bardziej szczegółowo

Filtry oleju MS 500, V 500, R 500, V½ - 500, ½ - 500

Filtry oleju MS 500, V 500, R 500, V½ - 500, ½ - 500 , Filtry oleju MS 500, V 500, R 500, V½ - 500, ½ - 500 Instrukcja obsługi i montażu AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677 Czekanów Tel. 032 330 33 55; Fax. 032 330 33 51; www.afriso.pl Olej

Bardziej szczegółowo