WAŁ UPRAWOWY CAMBRIDGE MCB/MCW 2.5; 3.0; 4,5; 6.2; 8.0 m
|
|
- Agata Kaczmarczyk
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 P.P.H. MANDAM Sp. z o.o Gliwice ul.toruńska 2 mandam@mandam.com.pl Tel.: Fax: NIP: REGON: P INSTRUKCJA OBSŁUGI WAŁ UPRAWOWY CAMBRIDGE MCB/MCW 2.5; 3.0; 4,5; 6.2; 8.0 m Wydanie II Gliwice
2 DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE DLA MASZYNY Zgodnie z Rozporządzeniem Ministra Gospodarki z dnia 21 października 2008 r. (Dz. U. Nr 199, poz. 1228) i Dyrektywą Unii Europejskiej 2006/42/WE z dnia 17 maja 2006 r. Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Handlowe MANDAM Sp. z o.o. ul. Toruńska Gliwice deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że maszyna: WAŁ UPRAWOWY MCB, MCW typ/model:... rok produkcji:... nr fabryczny:. do której odnosi się niniejsza deklaracja spełnia wymagania: Rozporządzenia MG z dnia 21 października 2008 r., w sprawie zasadniczych wymagań dla maszyn (Dz. U. Nr 199, poz. 1228) i Dyrektywy Unii Europejskiej 2006/42/WE z dnia 17 maja 2006 r. Osoby odpowiedzialne za dokumentację techniczną maszyny: Jarosław Kudlek, Łukasz Jakus ul. Toruńska 2, Gliwice Do oceny zgodności wykorzystano również następujące normy: PN-EN ISO 13857:2010, PN-EN ISO :2009, PN-EN ISO :2005/A1:2009 PN-EN ISO :2005/A1:2009 PN-EN 982+A1:2008 Niniejsza deklaracja zgodności WE traci swoją ważność, jeżeli maszyna zostanie zmieniona lub przebudowana bez zgody producenta. Gliwice Miejsce i data wystawienia Nazwisko, imię, stanowisko i podpis osoby upoważnionej 2
3 Spis treści 1. Wprowadzenie Znaki bezpieczeństwa i napisy Budowa wału Przeznaczenie wału uprawowego Ogólne zasady bezpieczeństwa Sprzęganie maszyny z ciągnikiem Ogumienie Układ hydrauliczny Transport po drogach publicznych Opis ryzyka szczątkowego Ocena ryzyka szczątkowego Ogólne informacje dotyczące użytkowania Przygotowanie wału uprawowego Instrukcja składania i rozkładania Wału Cambrige MCB 4.5; 6.2; 8.0 H Regulacje Praca wałem Rozwiązywanie problemów Obsługa techniczna wału Procedury wymian Przechowywanie wału transport wału Demontaż i kasacja Charakterystyka techniczna Ogólne zasady postępowania gwarancyjnego...24 Karta gwarancyjna
4 1. Wprowadzenie Serdecznie gratulujemy Państwu nabycia wału uprawowego. Niniejsza instrukcja podaje informacje o zagrożeniach mogących wystąpić podczas pracy z tym urządzeniem, dane techniczne oraz najważniejsze wskazania i zalecenia, których znajomość i stosowanie jest warunkiem prawidłowej pracy. Instrukcję należy zachować do przyszłego użytku. W przypadku niezrozumienia jakichkolwiek zapisów niniejszej instrukcji obsługi prosimy o zwrócenie się do producenta. Wskazówki, które są ważne ze względów bezpieczeństwa, oznaczone są znakiem: Maszyna posiada tabliczkę znamionową umieszczoną na ramie głównej. Tabliczka zawiera podstawowe dane służące do identyfikacji maszyny: Typ Numer Waga Rok prod. Gwarancja na wał uprawowy ważna jest przez 24 miesiące od daty jej sprzedaży. Karta gwarancyjna znajduje się na ostatniej stronie niniejszej instrukcji. Karta gwarancyjna jest integralną częścią maszyny. Zawsze przy składaniu zapytań dotyczących części zapasowych prosimy o podawanie numeru seryjnego. Informacje na temat części zamiennych można znaleźć: 1. na stronie internetowej: pod numerem telefonu: czesci@mandam.com.pl Znaki bezpieczeństwa i napisy Poniżej wyszczególniono znaki i napisy umieszczone na maszynie oraz znaczenie tych znaków. Znaki i napisy bezpieczeństwa powinny być chronione przed zgubieniem i utratą czytelności. Znaki i napisy zgubione i nieczytelne powinny być zastąpione nowymi. 4
5 Tabela 1. Znaki informacyjno-ostrzegawcze Znak bezpieczeństwa Znaczenie znaku bezpieczeństwa Miejsce umieszczenia na maszynie Przeczytać instrukcje obsługi przed rozpoczęciem użytkowania. Rama głębosza w pobliżu mocowania łącznika górnego Zmiażdżenie palców stopy lub stopy. Rama głębosza w pobliżu mocowania łącznika górnego Nie zajmować miejsca w pobliżu cięgieł podnośnika podczas sterowania podnośnikiem. Rama głębosza w pobliżu mocowania łącznika górnego Zachować bezpieczną odległość od elementów Przednia część ramy środkowej w składanych oraz ruchomych pobliżu ram bocznych maszyny 5
6 Znak bezpieczeństwa Znaczenie znaku bezpieczeństwa Miejsce umieszczenia na maszynie Nie sięgać w obszar zgniatania, jeśli elementy mogą się ruszać Rama środkowa w pobliżu ram bocznych Strumień cieczy pod ciśnieniem - uszkodzenie ciała Siłowniki Górna część dyszla (sworzeń łącznika górnego) Tylna część ramy: Miejsce zaczepu pasami transportowymi 6 rama sztywna (w pobliżu regulacji głębokości walca) rama składana (w pobliżu sworznia siłownika na ramie środkowej)
7 1.2. Budowa wału Rys. 1 Budowa wału MCB/MCW 3,0m: 1- rama, 2- dyszel, 3- koła robocze (rys. 3), 4- płyta łożyskowa, 5- stopka podporowa, 6- włóka (rys. 5) Rys. 3 Wał uprawowy Cambridge MCB/MCW 4.5; 6.2; 8.0m: 1- dyszel, 2- rama boczna, 3- rama środkowa, 4- sekcja kół roboczych boczna (rys. 3), 5- sekcja kół roboczych środkowa, 6- układ jezdny, 7 hydraulika (rys. 6), 8- blokada, 9- włóka (rys. 5) 7
8 2. Przeznaczenie wału uprawowego. Wały uprawowe wykorzystywane są do zagęszczania wierzchniej warstwy gleby bezpośrednio po orce, przed siewem lub po siewie oraz tworzenia jej gruzełkowatej struktury. Kruszą bryły i ugniatają glebę, pozostawiając równocześnie lekko spulchnioną jej powierzchnię. Wały uprawowe są szczególnie przydatne na glebach zwięzłych, ilastych gdzie znakomicie rozdrabniają wyorane skiby i grudy. Uprawa zapewnia zagęszczenie i wyrównanie wierzchniej warstwy gleby. Wysoka waga na metr szerokości powoduje dobre utwardzenie i wyrównanie warstwy ornej, dzięki czemu nie tworzą się głębokie koleiny podczas kolejnych przejazdów, a z uwagi na lepszą kapilarność gleby uzyskuje się o wiele wyższą zdolność wschodów. UWAGA! Ciągniki współpracujące z wałem zawieszonym na tylnym TUZ muszą być wyposażone w komplet obciążników osi przedniej. UWAGA! Wały są przeznaczone wyłącznie do pracy w rolnictwie. Użytkowanie wałów do innych celów będzie zrozumiane jako użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem. Nie wolno stosować wałów uprawowych na glebach z zalegającymi na powierzchni kamieniami znacznej wielkości. 3. Ogólne zasady bezpieczeństwa Wał uprawowy może być użytkowany i naprawiany wyłącznie przez osoby zapoznane z jego działaniem i ciągnika współpracującego oraz z zasadami postępowania w zakresie bezpiecznej eksploatacji i obsługi wału uprawowego. Za samowolne zmiany w konstrukcji wału producent nie ponosi odpowiedzialności. W okresie gwarancji należy stosować wyłącznie fabryczne części produkcji MANDAM. Wał uprawowy powinien być obsługiwany z zachowaniem wszelkich środków ostrożności, a w szczególności: przed każdym uruchomieniem sprawdzić wał uprawowy i ciągnik, czy ich stan gwarantuje bezpieczeństwo w ruchu i podczas pracy, zabrania się użytkowania maszyny przez osoby nieletnie, chore, po spożyciu alkoholu lub innych środków odurzających, podczas prac obsługowych należy używać odzieży, obuwia i rękawic roboczych, nie wolno przekraczać dopuszczalnych obciążeń osi oraz wymiarów transportowych, należy używać tylko oryginalnych zawleczek i przetyczek, podczas pracy z wałem uprawowym, przy podnoszeniu, opuszczaniu i rozkładaniu wału, w pobliżu nie powinny znajdować się dzieci, nie wolno podchodzić do wału uprawowego w czasie jego podnoszenia i opuszczania, nie wolno przebywać pomiędzy ciągnikiem, a wałem uprawowym podczas pracy silnika, ruszanie z wałem uprawowym, podnoszenie oraz opuszczanie wykonuj powoli i łagodnie bez gwałtownych szarpnięć, zwracając uwagę, aby w pobliżu nie 8
9 znajdowały się osoby postronne, przestrzegaj przepisów ruchu drogowego podczas korzystania z dróg publicznych oraz zamontuj wyposażenie do transportu takie jak: oświetlenie, urządzenia odblaskowe i ostrzegawcze, podczas pracy i transportu nie wolno stawać na maszynie i dodatkowo ją obciążać, podczas nawrotów należy zachować szczególną ostrożność jeżeli w pobliżu znajdują się osoby postronne, jakiekolwiek naprawy, smarowanie lub oczyszczanie elementów roboczych, wykonuj tylko przy wyłączonym silniku i opuszczonym i rozłożonym wale, w czasie przerwy w pracy maszynę należy opuścić na podłoże i zatrzymać silnik ciągnika,maszyny należy przechowywać w sposób zapobiegający okaleczeniu ludzi i zwierząt Sprzęganie maszyny z ciągnikiem Łączenie maszyny z ciągnikiem należy dokonać zgodnie z zaleceniami pamiętając o zabezpieczeniu sworzniami i o zabezpieczeniu sworzni zawieszenia przetyczkami. Podczas sprzęgania ciągnika z wałem uprawowym zabrania się przebywania osób w tym czasie pomiędzy maszyną, a ciągnikiem. Ciągnik współpracujący z wałem uprawowym musi być w pełni sprawny. Zabrania się agregowania wału z ciągnikiem o wadliwej instalacji hydraulicznej. Należy pamiętać aby, były zachowane: równowaga ciągnika z zawieszonym agregatem, jego sterowność i zdolność hamowania obciążenie przedniej osi nie może spaść poniżej 20% całkowitego obciążenia osi ciągnika komplet obciążników przednich. W położeniu spoczynkowym, maszyna odłączona od ciągnika powinna zachowywać trwałą równowagę. Stopkę podporową należ oprzeć na stabilnym podłożu. Zabrania się stosowanie podkładek pod stopkę mogące spowodować niestabilność oparcia Ogumienie Ciśnienie w oponach nie może przekraczać zalecanego przez producenta oraz zabrania się transportowania maszyny na ciśnieniu zbyt niskim, co może na dużych nierównościach i przy zbyt szybkiej jeździe może spowodować uszkodzenie maszyny oraz wypadek. Uszkodzone znacznie opony (w szczególności uszkodzenie profilu) należy niezwłocznie wymienić. Podczas wymiany ogumienia należy zabezpieczyć maszynę przed przetoczeniem. Prace naprawcze przy kołach lub ogumieniu powinny być wykonywane przez osoby w tym celu przeszkolone i uprawnione. Prace te powinny być wykonane przy pomocy odpowiednio dobranych narzędzi. Przy każdorazowym zamontowaniu kół należy po 50km sprawdzić dokręcenie nakrętek. 9
10 3.3. Układ hydrauliczny Instalacja hydrauliczna znajduje się pod wysokim ciśnieniem Należy zachować wszelkie środki ostrożności, a w szczególności: nie należy podłączać i rozłączać przewodów hydraulicznych gdy układ hydrauliczny ciągnika jest podciśnieniem (hydraulika nastawiona na neutralny), regularnie kontrolować stan połączeń oraz przewodów hydraulicznych, na czas usunięcia awarii hydraulicznej lub pneumatycznej agregat należy wyłączyć z eksploatacji Transport po drogach publicznych Do transportu boczne sekcje wału MCB/MCW należy złożyć do położenia transportowego za pomocą układu hydraulicznego. Przed złożeniem należy maszynę podnieść do stopnia w jakim boczne sekcje podczas składania nie będą kolidować z podłożem. Wał uprawowy powinna być zabezpieczona przed rozłożeniem blokadą mechaniczną. Podczas transportu prześwit pod maszyną powinien wynosić co najmniej 30 cm W czasie transportu agregatu po drogach publicznych należy obowiązkowo stosować urządzenia świetlne, tablicę wyróżniającą i boczne światła odblaskowe. Nie wolno przekraczać prędkości jazdy w czasie transportu, która wynosi: na drogach o gładkiej nawierzchni (asfaltowej) do 20 km/h, na drogach polnych lub brukowanych 6-10 km/h, na drogach wyboistych nie więcej niż 5 km/h. Prędkość jazdy musi być dostosowana do stanu drogi i warunków na niej panujących, tak, aby wał uprawowy nie podskakiwał na układzie zawieszenia ciągnika i nie występowały nadmierne obciążenia ramy maszyny i układu zawieszenia ciągnika. Należy zachować szczególną ostrożność podczas wymijania i wyprzedzania oraz na zakrętach. Dopuszczalna szerokość maszyny poruszającej się po drogach publicznych wynosi 3,0 m. OSTRZEŻENIE! Niestosowanie się do powyższych zasad może stwarzać zagrożenia dla operatora i osób postronnych jak również może prowadzić do uszkodzenia maszyny. Za szkody wynikłe z nieprzestrzeganie tych zasad ponosi użytkownik Opis ryzyka szczątkowego Firma Mandam sp. z o. o. dokłada wszelkich starań aby wyeliminować ryzyko wypadku. Istnieje jednak ryzyko szczątkowe, które może spowodować nieszczęśliwy wypadek. Największe niebezpieczeństwo następuje przy: używanie maszyny do innych celów niż opisane w instrukcji, użytkowania maszyny przez osoby nieletnie bez uprawnień, chore, po spożyciu alkoholu lub innych środków odurzających, przebywania osób i zwierząt w zasięgu działania maszyny, niezachowania ostrożności podczas transportu i manewrowania ciągnikiem, przebywaniu na maszynie lub pomiędzy maszyną, a ciągnikiem podczas pracy silnika, 10
11 podczas obsługi oraz nie stosowania się do zaleceń obsługi, poruszaniu się po drogach publicznych Ocena ryzyka szczątkowego Ryzyko szczątkowe może zostać zmniejszone do minimum, stosując poniższe zalecenia: rozważna i bez pośpiechu obsługa maszyny, uważne czytanie instrukcji obsługi, zachowanie bezpiecznej odległości od stref niebezpiecznych, zakaz przebywania na maszynie i w strefach działania maszyny w trakcie pracy silnika ciągnika, wykonywanie prac obsługowych zgodnie z zasadami bezpieczeństwa, stosowanie odzieży ochronnej, a w przypadku pracy pod maszyną także kasku, zabezpieczenie przed dostępem do maszyn osób nieuprawnionych, a zwłaszcza dzieci. 4. Ogólne informacje dotyczące użytkowania Wał uprawowy do 3m włącznie składa się z: Ramy Sekcji roboczych Dyszla Wał uprawowy o szerokości roboczej powyżej 3m składa się z: Ramy środkowej wału Sekcji roboczych (prawe i lewe skrzydło) Dyszla Włóka wyrównująca (środkowa i boczna - opcjonalna) Rama środkowa wału jest elementem nośnym dla sekcji roboczych oraz wału. Dzięki zastosowaniu siłownika głównego możliwa jest zmiana położenia ramy środkowej w płaszczyźnie poziomej. Pozwala to na zmianę pozycji z roboczej na transportową i odwrotnie. W skład ramy środkowej wchodzą skrzydła (prawe i lewe), włóka środkowa oraz układ jezdny. Jest ona wykonana z kształtowników zamkniętych. Dyszel wału jest konstrukcją umożliwiającą zaczepienie wału do ciągnika. Dyszel zaopatrzony jest w uchwyt na którym spoczywają sekcje robocze podczas transportu. Jest on wykonany z kształtowników zamkniętych. Sekcja robocza jest elementem składającym się z szeregu odlewów żeliwnych umiejscowionych na osi wału roboczego (rys. 3). Wał jest ułożyskowany na końcach osi. Koła gładki osadzony jest na osi wału natomiast koło zębate o większej średnicy osadzone jest na wystającej części piasty koła gładkiego i może się na niej niezależnie obracać. Różnica prędkości obracających się kół powoduje oczyszczanie się wały z przy klejącej się ziemi. 11
12 Rys. 3 Elementy sekcji roboczej wału uprawowego MCB/MCW: 1- koło gładkie, 2- koło zębate, 3- oś wału, 4- pierścień zabezpieczający. Włóka jest sekcją zębów pracujących przed wałem umocowana za pomocą ramienia i nakrętki rzymskiej służącej do regulacji kąta natarcia, tym samym głębokości pracy względem wału. Kruszy zbrylone skiby i wyrównuje powierzchnią powodując równomierną pracę kultywatora. Wały uprawowe dostarczane są przez producenta kompletne w stanie całkowicie zmontowanym. Wyposażeniem opcjonalnym jest włóka montowana przed wałem Użytkownik maszyny poza elementami roboczymi nie dostaje części zapasowych. UWAGA! Elementy oznakowania wału do poruszania się po drogach publicznych nie stanowią wyposażenia seryjnego. Użytkownik może je kupić w punktach sprzedaży maszyn i części rolniczych Przygotowanie wału uprawowego Wał uprawowy jest dostarczony do sprzedaży w stanie gotowym do pracy.. UWAGA! Przed rozpoczęciem pracy wałem należy sprawdzić i ewentualnie dokręcić wszystkie połączenia śrubowe. Ciśnienie w ogumieniu kół ciągnika powinno być zgodne z zaleceniami producenta. Dolne cięgna TUZ powinny znajdować się na równej wysokości, w rozstawie odpowiadającym rozstawowi dolnych punktów zawieszenia. 12
13 UWAGA! Nie można przekroczyć dopuszczalnych obciążeń na osie i nośności opon. Obciążenie przedniej osi nie może być niższe niż 20%. Rys. 4 Schemat oznaczeń obciążeń ciągnika. Obliczenia obciążeń osi Oznaczenia: GC masa własna ciągnika, TP obciążenie osi przednie pustego ciągnika, TT obciążenie osi tylnej pustego ciągnika, GP ciężar całkowity urządzenia mocowanego z tyły, GT ciężar całkowity urządzenia mocowanego z przodu, a odstęp pomiędzy środkiem ciężkości urządzenia mocowane go z przodu, a środkiem osi, b rozstaw kół ciągnika, c odstęp między środkiem osi tylnej, a środkiem sworznia zaczepowego urządzenia tylnego, d odległość środka ciężkości maszyny od sworzni zaczepowych (wał zawieszany- 0,7 m, wał zawieszany z włóką- 1 m, wał zaczepiany- 3 m w zaczepianym przyjąć 0,6 masy) x odległość środka ciężkości od tylnej osi (jeśli producent nie podaje wprowadzić 0,45). Minimalne obciążenie przodu w przypadku zaczepienia maszyny na tył: G P min= GT c d T P b 0,2 GC b a b Minimalne obciążenie tyłu w przypadku maszyn zaczepianych z przodu: GT min = G P a T T b x GC b b c d Rzeczywiste obciążenia osi przedniej 13
14 T P cał = G P a b T P b G T c d b Rzeczywisty ciężar całkowity Gcał =G P G C GT Rzeczywiste obciążenie osi tylnej T T cał =G cał T P cał W czasie podłączania wału uprawowego do ciągnika, wał powinien stać na twardym i równym podłożu. Przyczepiając wał uprawowy zawieszany na TUZ do ciągnika należy wykonać następujące czynności: przełączyć układ hydrauliczny ciągnika na regulację pozycyjną, wyjąć dolne sworznie zaczepowe(w przypadku gdy podnośnik ciągnika nie jest wyposażony w haki zaczepowe), ostrożnie cofnąć, zawiesić maszynę na cięgnach dolnych, następnie zabezpieczyć, podłączyć górny łącznik ciągnika. W czasie pracy agregatu punkt zaczepienia górnego łącznika na agregacie powinien być wyżej umieszczony niż punkt przyłączenia tego łącznika na ciągniku, sprawdzić podnoszenie, opuszczanie brony talerzowej oraz działanie układu hydraulicznego. Przyczepiając wał uprawowy o szerokości roboczej powyżej 3m należy wykonać następujące czynności: ustawić zaczep wału uprawowego na wysokość zaczepu ciągnika za pomocą korby na stopie podporowej (należy pamiętać poziomie wzdłużnym maszyny) ostrożnie cofnąć ciągnikiem pod maszynę i włożyć sworzeń oraz zabezpieczyć, podłączyć przewody hydrauliczne do ciągnika i sprawdzić działanie (hydraulika ciągnika podczas podłączania węży hydraulikę nastawić na neutralny) Instrukcja składania i rozkładania Wału Cambrige MCB 4.5; 6.2; 8.0 H Przed rozłożeniem bocznych sekcji roboczych należy odblokować zabezpieczenie mechaniczne ram bocznych. W tym celu należy pociągnąć z sznurki odblokowujące zabezpieczenie, następnie rozpocząć rozkładanie. Po rozłożeniu blokada samoczynnie się zabezpieczy. TELESKOP rygiel zabezpieczający przeciw otwieraniu się bocznych skrzydeł maszyn rolniczych zgodnie z normą EU Nr 2006/42/EG (PATENT ZGŁOSZONY W EU) Teleskop blokuje siłowniki mechanicznie. Przy składaniu skrzydeł maszyny rygiel automatycznie blokuje mechanizm teleskopu i skrzydła zostają mechanicznie zblokowane. INSTRUKCJA OBSŁUGI RYGLA ZABEZPIECZAJĄCEGO W TELESKOPIE Aby odbezpieczyć rygiel w teleskopie należy całkowicie zsunąć siłowniki za pomocą pompy hydraulicznej ciągnika (domknąć skrzydła do końca) i jednocześnie pociągnąć linkę, którą należy trzymać do momentu całkowitego otworzenia się (obydwu skrzydeł)wtedy otworzą się skrzydła urządzenia pod własnym ciężarem lub wymuszone ruchem 14
15 siłowników (w zależności czy są to siłowniki jednostronnego czy dwustronnego działania). Stan linki i jej położenie powinny być kontrolowane. Linka powinna być położona swobodnie nad maszyną, tak aby użytkownik miał cały czas do niej dostęp w kabinie ciągnika nie powinna być niczym blokowana. Przy składaniu maszyny napięcie linki nie jest konieczne, zabezpiecza się automatycznie. UWAGA! Przed rozpoczęciem rozkładania składania należy upewnić się czy nie wystąpi kolizja pomiędzy włókami oraz pomiędzy włóką a ramą środkową (MCW 4.5) w rys. 6. Należ odchylić maksymalnie włóki do najniższego położenia pracy maksymalnie schowane siłowniki / nakrętki rzymski. Rys. 5 Ustawienie włók podczas składania MCW 6.2; MCW 8.0. Rys. 6 Ustawienie włók podczas składania MCW
16 Rozkładanie (rys. 7): 1) Złożyć stopkę podporową 2) Odbezpieczyć blokadę siłownika nr 2 (ciągnąc sznurek ramie blokady) 3) Unieść sekcję roboczą za pomocą siłownika nr 1 4) Rozłożyć walce boczne za pomocą siłownika nr 2 5) Opuścić sekcję roboczą za pomocą siłownika nr 1 Składanie: 6) Unieść walce za pomocą siłownika nr 1 7) Złożyć walce boczne za pomocą siłownika nr 2 8) Poluzować siłownik nr 1 w celu osadzenia walców na podporach 9) Rozłożyć stopkę podporową Rys. 7 Schemat wału uprawowego MCB/MCW z kolejnością rozkładania i składania Regulacje Wał pracuje pod swoim ciężarem i nie podlega żądnym regulacją dotyczących charakterystyki pracy. Włóka wyposażana w maszyny opcjonalnie jest poddawana regulacji kąta natarcia, tym samym głębokości pracy względem wału. Czynność tą 16
17 wykonuje się za pomocą nakrętki rzymskiej zamontowanej na ramieniu włóki przed wałem w pozycji roboczej (rys. 8) Rys. 8 Regulacja włóki: 1 włóka, 2 nakrętka rzymska, 3 wał Praca wałem Pracę wałem należy rozpocząć od wykonanie pierwszego próbnego przejazdu, w trakcie którego należy sprawdzić ustawienia oraz zachowanie się wału. W razie potrzeby należy wyregulować długość łącznika ciągnika tak aby rama wału miała poziome ustawienie. Prędkość przejazdu z wałem uprawowym w trakcie wykonywanie pracy powinna nie przekraczać 8 km/h. UWAGA! Należy zachować szczególną ostrożność podczas sprzęgania ciągnika z wałem oraz zachować minimalną prędkość ciągnika. Prawidłowo zaczepiony i wyregulowany wał powinien w czasie pracy równo przemieszczać się za ciągnikiem lub przed ciągnikiem i jednakowo zagęszczać glebę na całej szerokości roboczej. UWAGA! Nie wolno pracować wałem na glebie zbyt wilgotnej, ponieważ powoduje to oblepienie wału ziemią. UWAGA! Nie wolno pracować wałem na glebie zakamienionej, gdyż grozi to pękaniem elementów roboczych wału. 17
18 4.5. Rozwiązywanie problemów Prosta konstrukcja wałów oraz zastosowane materiały sprawiają, że wały uprawowe są wyjątkowo mało awaryjne. Dzięki zastosowaniu żeliwa GG20 o podwyższonej wytrzymałości do wykonania odlewów pierścieni, zwiększyła się ich trwałość. Należy pamiętać, że stosowanie się do wszystkich zaleceń niniejszej instrukcji w zakresie eksploatacji, regulacji, smarowania, transportu i przechowywania wału, znacznie wpływa na wydłużenie okresu sprawnego działania tej maszyny Obsługa techniczna wału Po zakończeniu pracy należy przesmarować łożyskowanie wału, zawiasy oraz sworznie siłownika (nie rzadziej jak co 25 godzin pracy). Do smarowania można używać smar ŁT-43. Po pracy należy również go oczyścić z ziemi i wykonać przegląd połączeń i zespołów. Poluzowane połączenia śrubowe należy dokręcić. Części uszkodzone lub zużyte należy wymienić na nowe lub zregenerowane. Elementy robocze włóki można używać prawie do całkowitego ich zużycia, aż powierzchnia robocza zrówna się z początkową powierzchnią uchwytu. Zaleca się jednak wymianę redlice zębów i elementów roboczych włóki odpowiednio wcześnie, zanim zaistnieje możliwość zużycia i uszkodzenia uchwytu lemiesza. Przy wymianie zużytych elementów stosować oryginalne śruby i nakrętki. Zawsze należy pamiętać o prawidłowym dokręceniu połączeń śrubowych. Części uszkodzone lub zużyte należy wymieniać na nowe lub zregenerowane. Zawsze przed rozpoczęciem sezonu należy uzupełnić smar w zespołach łożyskowych. UWAGA Podczas wszelkich prac obsługowych wał musi spoczywać na podłożu. Silnik ciągnika musi być wyłączony. Obsługa układu jezdnego Regularna kontrola ciśnienia w kołach. W przypadku znaczniejszego ubytku powietrza z opon należy sprawdzić szczelność zaworka powietrza. W następnej kolejności oddać koło do wyspecjalizowanego warsztatu w celu zlokalizowania i naprawy uszkodzenia. Uszkodzone znacznie opony (w szczególności uszkodzenie profilu) należy niezwłocznie wymienić. Ustawienie luzu osiowego łożysk kół. Zaleca się aby operacje tę wykonał wyspecjalizowany zakład. Wykonywanie przez dokręcenie nakrętki na piaście koła po zdemontowaniu kół. Zalecany luz wynosi 0,120,15 mm Kontrola i regulacja powinna odbywać się, co 2 lata. Procedura: Demontaż osłony piasty i zawleczki sprężystej zabezpieczającej nakrętkę sprężystą. Jednocześnie obracając piastę naciśnij i dokręć nakrętkę koronkową, Dokręcanie skończyć w chwili, gdy przy energicznym obrocie ręką spowoduje nie 18
19 więcej niż pół obrotu piasty. Częściowo poluzować nakrętkę do do momentu swobodnego obrotu piasty i powtórzyć dokręcanie. Po powtarzalnym blokowaniu kręcenia poluzować nakrętkę max. o 30º, aż znajdziemy najbliższą możliwość zabezpieczenia nakrętki zawleczką. Położenie zaznaczyć kreską. Od zaznaczonej pozycji odkręcić nakrętkę o pół obrotu i delikatnym stuknięciem w piastę dociskając piastę do nakrętki do oporu. Nakrętkę dokręcić do położenia oznaczonego kreską. Zamontować osłonę piasty. Obsługa układu hydraulicznego Obsługa układu hydraulicznego (rys. 9) polega na oględzinach pod względem szczelności. Należy pamiętać o zakładaniu zatyczek na szybkozłącza. Wyciek oleju na połączeniach przewodów hydraulicznych należy złącze dokręcić. Jeśli nie spowoduje to usunięcie usterki trzeba element lub przewód wymienić na nowy. Wyciek występujący poza złączem nieszczelny przewód trzeba wymienić na nowy. Uszkodzenia mechaniczne także wymagają wymiany podzespołu. Zaleca się wymianę przewodów hydraulicznych co 5 lat. Pojawienie się zaolejenia na tłoczysku siłownika hydraulicznego należy sprawdzić charakter nieszczelności. Przy całkowitym wysunięciu tłoczyska należy skontrolować miejsca uszczelnień. Niewielkie nieszczelności charakteryzujące się zwilżeniem tłoczyska filmem olejowym są dopuszczalne (uszkodzony pierścień zagarniający). W przypadku silniejszego pocenia się lub pojawienia kropel należy wyłączyć agregat na czas usunięcia usterki (uszkodzone uszczelnienie). 19
20 Rys. 9 Schemat układu hydraulicznego wału MCB/MCW powyżej szerokości roboczej 3 m: 1- siłownik sekcji bocznych, 2- siłownik układu jezdnego, 3- przewód hydrauliczny 5 m, szybkozłącze, 5- przewód hydrauliczny 5 m, 6- przewód hydrauliczny 3 m, 7- przewód hydrauliczny 3,8 m, 8- podkładka miedziana, 9- przyłączka redukcyjna prosta Procedury wymian Wymiana łożysk W przypadku uszkodzenia łożysk należy je wymienić: postawić maszynę na poziomej powierzchni, odkręcić cztery śruby mocujące łożyska kulkowe po każdej stronie, odsunąć wał, poluzować obie śruby bez łbów w każdym z łożysk, a łożyska ściągnąć przy pomocy ściągacza, założyć luźno na walec nowe łożyska, przetoczyć walec pomiędzy płyty łożyskowe i przykręcić do nich łożyska. Śruby wkręcić stosując klej zabezpieczający przed odkręceniem, Wymiana siłowników Nieprawidłowo działający siłownik, rozszczelnienie itp. należy wymienić zdemontować i oddać do specjalistycznego zakładu. Wymianę siłowników należy dokonywać na rozłożonej maszynie. Siłownik podłączyć do układu i zamontowany jedną stroną powinien przejść cykl pracy parokrotnie w celu całkowitego napełnienia cylindra olejem. W przeciwnym wypadku może dojść do nagłego upadku sekcji opuszczanej. 20
21 UWAGA! Podczas wykonywania napraw i konserwacji maszyna powinna być opuszczona na podłoże i wsparta na podporach zapewniających pełną stabilność, a silnik ciągnika wyłączony. Podczas konserwacji i napraw należy stosować właściwe klucze i rękawice ochronne. 5. Przechowywanie Po zakończeniu sezonu pracy powinno się dokonać przeglądu części i zespołów. W wypadku stwierdzenia uszkodzeń lub nadmiernego zużycia, odpowiednie części wymienić na nowe. Miejsca uszkodzenia powłok lakierniczych powinny być uszkodzone z brudu i rdzy i uzupełnione farbą antykorozyjną,a następnie pokryte farbą nawierzchniową. Powierzchnie robocze wału zabezpieczyć przed korozją. Jeżeli to możliwe, wał powinien być przechowywany w miejscu zadaszonym, zabezpieczonym przed dostępem osób postronnych i zwierząt. UWAGA! Podczas przechowywania rama wału musi spoczywać na stopkach podporowych. Wał powinno się stawiać wyłącznie na podłożu utwardzonym, o pochyłości nie większej niż 8,5. Pod wał należy podłożyć kliny. 6. Transport wału Do transportu wału wykorzystuje się trzypunktowy układ zaczepowy ciągnika (przedni lub tylny). W przypadku wałów MBC na wózku stosuje się zaczep transportowy ciągnika. UWAGA! Poruszanie się po drogach publicznych wału o szerokości przekraczającej 3,0m jest zabronione, ponieważ szerokość transportowa zostaje przekroczona. UWAGA! Przy transporcie wału na tylnym TUZ ciągnika wolno wolno wykorzystywać tylko ciągnik wyposażony w komplet obciążników osi przedniej. Jeżeli wał będzie transportowany na tylnym TUZ ciągnika, przed wyjazdem na drogę publiczną należy umocować w uchwycie umieszczonym na wale tablicę wyróżniającą pojazdy wolno poruszające się oraz ustawić uchwyty świateł odblaskowych tak aby białe odblaski były skierowane w kierunku jazdy ciągnika. W czasie transportu wał powinien być podniesiony na taką wysokość aby prześwit pod wałem wynosił min. 30 cm. Prędkość transportowa nie powinna przekraczać 15 km/h. Podczas jazdy ciągnik powinien być prowadzony jak najbliżej prawej krawędzi jezdni. Podczas wyprzedzania i wymijania innych użytkowników drogi należy zachować szczególną ostrożność. UWAGA! Poruszanie się po drogach publicznych bez wymaganego przez przepisy ruchu drogowego oznakowania ostrzegawczego i oświetlenia grozi wypadkiem. 21
22 7. Demontaż i kasacja Decyzją o kasacji należy podjąć w przypadku uszkodzeniu ramy maszyny w stopniu zagrażającym życiu oraz możliwości wystąpieniu wypadku. Demontaż i kasacja zużytego wału nie stanowią większego zagrożenia dla środowiska naturalnego. Wał składa się z elementów wykonanych ze stali oraz z żeliwa. Demontaż wału powinno się rozpocząć od wymontowania drobnych elementów (sworznie, pierścienie, itp.), następnie demontować większe elementy. Kolejną czynnością powinno być oddzielenie odlewów żeliwnych pierścieni kół od pozostałych elementów stalowych. Zdemontowany wał powinien być oddany do punktu skupu złomy stalowego i żeliwnego jako materiał wtórny. 8. Charakterystyka techniczna. Tab. 2 Dane techniczne wału MCB Lp. Wyszczególnienie Wał Cambrige MCB J.m. 2.5 m 3.0 m 4.5m 6.2m 8.0m 1. Nazwa narzędzia - wał wał wał wał wał 2. Średnica wału - Ø 525 Ø 525 Ø 525 Ø 525 Ø Szerokość robocza m 2,5 3,0 4,5 6, Ilość kół szt Głębokość robocza mm Min. zapotrzebowanie mocy KM Waga kg
23 Tab. 3 Dane techniczne wału MCW Lp. Wyszczególnienie Wał Cambrige MCW J.m. 2.5 m 3.0 m 4.5m 6.2m 8.0m 1. Nazwa narzędzia - wał wał wał wał wał 2. Średnica wału - Ø 525 Ø 525 Ø 525 Ø 525 Ø Szerokość robocza m 2,5 3,0 4,5 6, Ilość kół szt Ilość zębów włóki szt Głębokość robocza mm Min. zapotrzebowanie mocy KM Waga kg
24 9. OGÓLNE ZASADY POSTĘPOWANIA GWARANCYJNEGO Tylko oryginalne części zamienne do maszyn produkcji Mandam, zapewniają wieloletnią efektywną pracę. Części do wszystkich maszyn Mandam do nabycia poprzez sieć naszych dilerów lub bezpośrednio u producenta. Gwarancja obejmuje wady i uszkodzenia wynikłe z winy Producenta wskutek wady materiału, złej obróbki lub montażu. Przez udzielenie gwarancji Producent zobowiązuje się do (zakres i koszty całkowite naprawy reklamacyjnej muszą być każdorazowo uzgadniane pomiędzy producentem a drugą stroną): a) bezpłatnej naprawy reklamowanego sprzętu, b) dostarczenia Użytkownikowi bezpłatnie nowych, właściwie wykonanych części, c) pokrycia kosztów robocizny i transportu, całkowitej wymiany sprzętu na inny pozbawiony wad egzemplarz, o ile czynności wymienione w pkt. a, b, nie zapewniają prawidłowej pracy sprzętu. Obsługę gwarancyjną wykonuje Producent, bądź wyznaczony przez niego wykonawca usług gwarancyjnych. Użytkownik powinien zgłaszać reklamację niezwłocznie, a najdalej w terminie 14 dni od daty powstania uszkodzenia. Gwarancja ulega przedłużeniu o okres, w którym sprzęt był w naprawie. Producent nie uzna reklamacji z tytułu gwarancji jeżeli dokonano w sprzęcie bez jego wiedzy jakichkolwiek zmian technologicznych i napraw, niewłaściwie składowano, konserwowano i niewłaściwie go użytkowano. Jeżeli Użytkownik uważa, że załatwienie złożonej przez niego reklamacji jest niesłuszne, przysługuje mu prawo zwrócenia się do Sprzedawcy z żądaniem rozpatrzenia sprawy z udziałem rzeczoznawcy wyznaczonego przez obie strony sporu. 24
25 P.P.H. MANDAM Sp. z o.o Gliwice ul.toruńska 2 mandam@mandam.com.pl Tel.: Fax: NIP: REGON: P KARTA GWARANCYJNA WAŁU UPRAWOWEGO CAMBRIDGE MCB 4.5; 6.2; 8.0m Typ... Nr fabryczny... Rok produkcji... Data sprzedaży... Gwarancja ważna jest 24 miesięcy od daty sprzedaży. Obsługę gwarancyjną w imieniu Producenta sprzętu wykonuje... (wypełnia sprzedawca)... (pieczęć producenta)... (pieczęć sprzedawcy) Przy reklamacji należy okazać kartę gwarancyjną. 25
MANDAM CHWYTAK BEL SŁOMY
MANDAM P. P. H. Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail : mandam@mandam.com.pl www:mandam.com.pl tel. 032/ 232 26 60 fax 032/ 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI CHWYTAK
INSTRUKCJA OBSŁUGI WAŁ UPRAWOWY CAMPBELL MWC/MWW 1.5; 2.5; 3.0; 4.0H 6.0H
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI WAŁ UPRAWOWY CAMPBELL MWC/MWW
INSTRUKCJA OBSŁUGI Z WYKAZEM CZĘŚCI ZAMIENNYCH WIDŁY TYP KROKODYL MCK
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI Z WYKAZEM CZĘŚCI ZAMIENNYCH
INSTRUKCJA OBSŁUGI Brona Chwastownik HYBRO
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI Brona Chwastownik HYBRO
BRONY ŁĄKOWE INSTRUKCJA OBSŁUGI. dwusiłownikowe z odlewem A, B, C dwusiłownikowe z odlewem S jednosiłownikowe z odlewem A, B, C
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI BRONY ŁĄKOWE dwusiłownikowe
INSTRUKCJA OBSŁUGI Włóka zacierająca SKAN
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI Włóka zacierająca SKAN
INSTRUKCJA OBSŁUGI WAŁ STAR
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI WAŁ STAR Wydanie I Gliwice
INSTRUKCJA OBSŁUGI KULTYWATOR KC-SP
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI KULTYWATOR KC-SP Wydanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI WAŁ NOŻOWY
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI WAŁ NOŻOWY Wydanie I Gliwice
INSTRUKCJA OBSŁUGI Z WYKAZEM CZĘŚCI ZAMIENNYCH GŁĘBOSZ MGV, MGVW
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI Z WYKAZEM CZĘŚCI ZAMIENNYCH
INSTRUKCJA OBSŁUGI Z WYKAZEM CZĘŚCI ZAMIENNYCH GŁĘBOSZ MG, MGW
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI Z WYKAZEM CZĘŚCI ZAMIENNYCH
INSTRUKCJA OBSŁUGI Z WYKAZEM CZĘŚCI ZAMIENNYCH GŁĘBOSZ MGP
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI Z WYKAZEM CZĘŚCI ZAMIENNYCH
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kultywator KUN Super
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI Kultywator KUN Super Wydanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI KULTYWATOR UPRAWOWY PRZEDSIEWNY KUP
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI KULTYWATOR UPRAWOWY PRZEDSIEWNY
CHWASTOWNIK MBF INSTRUKCJA OBSŁUGI Z WYKAZEM CZĘŚCI ZAMIENNYCH
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 2 0 Fax: 032 232 58 85 NIP: 48 000 1 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI Z WYKAZEM CZĘŚCI ZAMIENNYCH
EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2019 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA
Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu Układ graficzny CKE 2018 Nazwa kwalifikacji: Użytkowanie pojazdów, maszyn, urządzeń i narzędzi stosowanych w rolnictwie Oznaczenie
INSTRUKCJA OBSŁUGI Brona talerzowa TAL-F
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI Brona talerzowa TAL-F Wydanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kultywator TOP
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI Kultywator TOP 1 DEKLARACJA
INSTRUKCJA OBSŁUGI BRONA TALERZOWA TAL-S, TAL-C TAL-K
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI BRONA TALERZOWA TAL-S,
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMIATARKA 1600
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMIATARKA 1600 Metal-Technik 18-400 Łomża ul. Nowogrodzka 58 tel. 86 473 01 13 1. WSTĘP Instrukcja obsługi stanowi podstawowe wyposażenie maszyny. Z niniejszą instrukcją obsługi powinien
INSTRUKCJA OBSŁUGI BRONA TALERZOWA GAL- P
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI BRONA TALERZOWA GAL- P
DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE
DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE My: "INVENTOR" Joński Jan ul. Leśna 0, 08-4 Mokobody Deklarujemy na naszą wyłączną odpowiedzialność, że wyrób: Przetrząsaczo-zgrabiarka zawieszana Z-50 (Z-50/) Numer fabryczny...
Nr: Numer identyfikacyjny EDP.
Spis treści Wprowadzenie 2 Identyfikacja 2 Bezpieczeństwo 3 Porady dotyczące bezpieczeństwa 3 Podłączanie i odłączanie 3 Trzypunktowy zaczep 3 Działanie 3 Transport drogowy/transport 4 Przed rozpoczęciem
INSTRUKCJA OBSŁUGI KULTYWATOR DŁUTOWY SPEC HD
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI KULTYWATOR DŁUTOWY SPEC
INSTRUKCJA OBSŁUGI Brona talerzowa GAL-K
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI Brona talerzowa GAL-K Wydanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI Brona talerzowa TAL-K
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI Brona talerzowa TAL-K Wydanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI BRONA TALERZOWA TAL-S, TAL-C TAL-K
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI BRONA TALERZOWA TAL-S,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Brona talerzowa TAL-K
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI Brona talerzowa TAL-K Wydanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI AREGAT PRZEDSIWNY FLEX 3.0; 4.0H; 5.0H; 6.0H
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI AREGAT PRZEDSIWNY FLEX
INSTRUKCJA OBSŁUGI KULTYWATOR DŁUTOWY SPEC HD
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI KULTYWATOR DŁUTOWY SPEC
Wózki z podnoszoną platformą. TFE-111156, nośność 300 kg TFE-111158, nośność 500 kg TFE-111159, nośność 1000 kg TFE- 111157, nośność 350 kg
Wózki z podnoszoną platformą TFE-111156, nośność 300 kg TFE-111158, nośność 500 kg TFE-111159, nośność 1000 kg TFE- 111157, nośność 350 kg Instrukcja obsługi i konserwacji TFE-111156/300 TFE-111158/500
INSTRUKCJA OBSŁUGI Z WYKAZEM CZĘŚCI BRONA TALERZOWA GAL-S, GAL-C, GAL-K
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI Z WYKAZEM CZĘŚCI BRONA
Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr
Instrukcja obsługi Podnośnika hydraulicznego Art. nr 0715 93 80 Bezpieczna praca z urządzeniem jest możliwa tylko po dokładnym przeczytaniu oraz przestrzeganiu instrukcji obsługi i wskazówek bezpieczeństwa.
MANDAM KULTYWATOR KUN
MANDAM P. P. H. Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail : mandam@mandam.com.pl www:mandam.com.pl tel. 032/ 232 26 60 fax 032/ 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI Z
Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia TYP 168. 1 Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia
TYP 168 Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia 1 Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia Wymontowanie, zamontowanie Uwaga! Niebezpieczeństwo urazu na skutek Demontaż
INSTRUKCJA OBSŁUGI Z WYKAZEM CZĘŚCI ZAMIENNYCH WALEC ŁĄKOWY
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: ID 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI Z WYKAZEM CZĘŚCI ZAMIENNYCH
INSTRUKCJA OBSŁUGI Z WYKAZEM CZĘŚCI ZAMIENNYCH KULTYWATOR SPEC
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-0 Gliwice ul.toruńska e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 03 3 6 60 Fax: 03 3 5 5 NIP: 64 000 16 74 REGON: P 00173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI Z WYKAZEM CZĘŚCI ZAMIENNYCH KULTYWATOR
Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM
Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.
Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD
Form No. Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 3RD, 36RD oraz 48RD 3367-85 Rev B Model nr 070 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000
Instrukcja montażu i konserwacji
SPORT GRUPA Sp. z o.o. ul. Dźwigowa 05-300 Mińsk Mazowiecki www.sportgrupa.pl info@sportgrupa.pl tel.+8 5 758 66 00 I / LiteShot - model 795 Instrukcja montażu i konserwacji UWAGA! - Sprzęt należy stosować
STIGA PARK 107 M HD
STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 POLSKI PL SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole. Ich zadaniem jest przypominanie o zachowaniu ostrożności
Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Specyfikacje. Narzędzia. Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami
Ogólne Ogólne Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami Specyfikacje Podana masa odnosi się do skrzyni biegów bez płynów. Środek ciężkości skrzyni biegów znajduje się mniej więcej na
1 Przed uruchomieniem przeczytać instrukcję obsługi. 2 Po pierwszym użyciu dociągnąć wszystkie śruby; potem
Znaki ostrzegawcze wskazują możliwe miejsca zagrożenia; podają wskazówki zapewniające bezpieczną pracę maszyną. Znaki ostrzegawcze są składową częścią maszyny. Znaki ostrzegawcze należy zawsze utrzymywać
/2004 PL
7 747 004 7 06/004 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Wymiana drzwiczek w kotłach na olej/gaz Logano S635 i Logano S735 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Informacje
AGREGAT UPRAWOWO-SIEWNY TALERZOWY TAURUS
AGREGAT UPRAWOWO-SIEWNY TALERZOWY TAURUS Hartowane talerze Malowanie proszkowe Dwa rzędy talerzy Dwa rzędy talerzy, hydropack pod siewnik, amortyzatory gumowe, ekrany boczne, wał rurowy lub strunowy 500mm,
INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI ZACZEPÓW KULOWYCH TYPU ZSK I BC
INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI ZACZEPÓW KULOWYCH TYPU ZSK I BC 1. INFORMACJA WSTĘPNA Głowice zaczepowe są wykonane zgodnie z Wytycznymi 94/20/EG Parlamentu Europejskiego i Rady Europejskiej
AGREGAT UPRAWOWY TALERZOWY TAURUS AGREGAT UPRAWOWO-SIEWNY TALERZOWY TAURUS. Podane ceny są cenami netto należy doliczyć do nich podatek VAT + 23%
AGREGAT UPRAWOWO-SIEWNY TALERZOWY TAURUS AGREGAT UPRAWOWY TALERZOWY TAURUS Hartowane talerze Dwa rzędy talerzy, hydropack pod siewnik, amortyzatory gumowe, ekrany boczne, wał rurowy lub strunowy gładki
Gold. Agregat talerzowy. Wybór profesjonalistów
Gold Agregat talerzowy Wybór profesjonalistów Ekskluzywna technologia Zaczep Kat. 3 Hydraulicznie składany wał (jako opcja) Multistop Ułatwiona regulacja głębokości pracy Zabezpieczenie 3D 35x35 mm Łożyska
INSTRUKCJA OBSŁUGI PŁUG DŁUTOWY GROT
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI PŁUG DŁUTOWY GROT Wydanie
EXPOM Sp. z o.o. ul.parkowa 2 99-340 Krośniewice WAŁ UPRAWOWY >> JACEK << INSTRUKCJA OBSŁUGI I KATALOG CZĘŚCI
EXPOM Sp. z o.o. ul.parkowa 99-340 Krośniewice +48/4/53003, +48/4/54306 Fax.+48/4/5343 WAŁ UPRAWOWY >> JACEK
Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Narzędzia. Opis czynności serwisowych i naprawczych. Dotyczy skrzyń biegów GA866 i GA867/R
Ogólne Ogólne Dotyczy skrzyń biegów GA866 i GA867/R Narzędzia Przykłady odpowiednich narzędzi firmy Scania: Numer części Oznaczenie 82 320 Platforma do podnoszenia 98 405 Belka do mocowania i wspornik
Kultywator Ścierniskowy KUS
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI Kultywator Ścierniskowy
NAMYSLO Innovative Technology Biedrzychowice 96A Głogówek WAŁ UPRAWOWY Rudyy
NAMYSLO Innovative Technology Biedrzychowice 96A 48 250 Głogówek +48 694 44 88 37 WAŁ UPRAWOWY Rudyy 1 Producent zastrzega sobie prawo wprowadzenia zmian konstrukcyjnych, technologicznych i w wyposażeniu.
MM600 MM900 MM1200 MM1500
NA WSOKOŚCI WASZYCH OCZEKIWAŃ MULTIMASS MM600 MM900 MM1200 MM1500 Instrukcja obsługi Uważnie przeczytać przed użytkowaniem MULTIMASS MX PL 367533 AB - 0914 Instrukcja oryginalna Drodzy Państwo, Dziękujemy
RĘCZNA PROŚCIARKA DO DRUTU PR6-8/7 INSTRUKCJA OBSŁUGI (WARUNKI GWARANCJI)
RĘCZNA PROŚCIARKA DO DRUTU PR6-8/7 PR6-8/14 PR6-8/9 INSTRUKCJA OBSŁUGI (WARUNKI GWARANCJI) Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Handlowo-Usługowe OLMET Marcin Olender 18-500 Kolno Rupin 2 Nip 291-002-95-56 tel.
Wózek wysokiego unoszenia z obrotnicą do beczek DS 500/1490 E111 162 nośność 500 kg, wysokość unoszenia 1490 mm
Wózek wysokiego unoszenia z obrotnicą do beczek DS 500/1490 E111 162 nośność 500 kg, wysokość unoszenia 1490 mm 1. Zastosowanie Ręczny wózek wysokiego unoszenia do beczek przeznaczony jest do łatwego podnoszenia
Instrukcja obsługi przedłużek wideł w wersji zamkniętej (GVG) i otwartej (GVO)
Instrukcja obsługi przedłużek wideł w wersji zamkniętej (GVG) i otwartej (GVO) 1 Zasady ogólne. 1 2 Deklaracja zgodności. 1 3 Użytkowanie przedłużek. 2 3.1 Użytkowanie przedłużek (wersja zamknięta) 2 3.2
KD Zasady montażu/demontażu
KD469.22 Zasady montażu/demontażu TOYOTA: Avensis, Avensis verso, Corolla, Corolla verso, Picnic, Previa, RAV4 Silnik 2.0 D4-D Numer OE Patrz poniżej Schemat złożeniowy zestawu rozrządu KD469.22 1/5 GT369.26
Wymontowanie i zamontowanie pneumatycznej kolumny resorująco-tłumiącej
Page 1 of 6 Niezbędne narzędzia specjalne, urządzenia kontrolne i pomiarowe oraz wyposażenie pomocnicze t Klucz dynamometryczny -V.A.G 1331- t Klucz dynamometryczny -V.A.G 1332- t Klucz dynamometryczny
WAŁ DOPRAWIAJĄCY TERIS L / LH. UNIA Sp. z o.o. ul. Szosa Toruńska 32/38, GRUDZIĄDZ, POLSKA
INSTRUKCJA OBSŁUGI WAŁ DOPRAWIAJĄCY TERIS L / LH UNIA Sp. z o.o. ul. Szosa Toruńska 32/38, 86 300 GRUDZIĄDZ, POLSKA tel. + 48 56 451 05 00 Serwis: + 48 56 451 05 26 serwis.unia@uniamachines.com uniamachines.com
ARKUSZ OBSERWACJI. Kod egzaminatora. Numer stanowiska
ARKUSZ OBSERWACJI Zawód: mechanik pojazdów samochodowych Symbol cyfrowy zawodu: 723[04] Oznaczenie tematu: Oznaczenie zadania: - Kod egzaminatora Zmiana:. Numer sali (pomieszczenia) Data egzaminu Godz.
Instrukcja obsługi zamiatarki
ul. Nowogrodzka 58 18-400 Łomża Zakłady Produkcyjne: Gałkówka 12 18-413 Miastkowo. al. Wojska Polskiego 27, 18-300 Zambrów Instrukcja obsługi zamiatarki 1 1. WSTĘP Instrukcja obsługi stanowi podstawowe
ROZSIEWACZ NAWOZÓW ZAWIESZANY MOTYL N031M N031M/1
PRACOWNICZY OŚRODEK MASZYNOWY W AUGUSTOWIE Sp. z o.o. 16-300 Augustów; ul. Tytoniowa 4 Tel. (087)643-34-76; fax. (087)643-67-18 e-mail: pom@pom.com.pl; www.pom.com.pl ROZSIEWACZ NAWOZÓW ZAWIESZANY MOTYL
Brony talerzowe zawieszane i ciągane. Optymalne pocięcie i wymieszanie resztek pożniwnych z ziemią
Brony talerzowe zawieszane i ciągane Optymalne pocięcie i wymieszanie resztek pożniwnych z ziemią 1 Kverneland Qualidisc Kompaktowa brona talerzowa zawieszana charakteryzująca się wysoką jakością wykonania.
Przetrząsacze. Przetrząsacze. Z Hydro - Z Pro - Z Moving agriculture ahead
Przetrząsacze Przetrząsacze Z Hydro - Z Pro - Z 1000 Moving agriculture ahead Przetrząsacze Wyposażenie wszystkich modeli przetrząsaczy: Przegubowe zawieszenie. Kopiowanie gruntu niezależnie od trzypunktowego,
ZESTAW DO PROSTOWANIA KAROSERII
ZESTAW DO PROSTOWANIA KAROSERII INSTRUKCJA OBSŁUGI 0-TONOWEGO URZĄDZENIA HYDRAULICZNEGO PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI POMPY. WYPRODUKOWANO W TAJWANIE
Wymianę należy przeprowadzać w tej kolejności:
Wymianę należy przeprowadzać w tej kolejności: 1 Wymianiaj obydwa amortyzatora jednocześnie podczas naprawy swojego samochodu 2 Zaciągnij dźwignię hamulca ręcznego. 3 Włóż kliny pod koła tylne. Poluzuj
COMBIBIRD CB KRÓTKA BRONA TALERZOWA Z ZĘBAMI. KRÓTKA BRONA TALERZOWA Z ZĘBAMI PODSTAWOWA CHARAKTERYSTYKA
KRÓTKA BRONA TALERZOWA Z ZĘBAMI DO CIĄGNIKÓW O MOCY OD 250 DO 450 KM KRÓTKA BRONA TALERZOWA Z ZĘBAMI PODSTAWOWA CHARAKTERYSTYKA www.rabe-gb.de UPROSZCZENIE UPRAWY Świat rolniczy jest dzisiaj konfrontowany
"Euro-Masz" Produkcja Maszyn Rolniczych 97-570 PRZEDBÓRZ, JABŁONNA 30, TEL. 509-729-524,512-081-781
"Euro-Masz" Produkcja Maszyn Rolniczych 97-570 PRZEDBÓRZ, JABŁONNA 30, TEL. 509-729-524,512-081-781 Pług zrywalny Specyfikacja - Zabezpieczenie przeciw kamieniom (kołkowe zrywalne) - Lemiesz z dłutem (opcja
BRONA TALERZOWA CUT XXL. UNIA Sp. z o.o. ul. Szosa Toruńska 32/38, GRUDZIĄDZ, POLSKA
INSTRUKCJA OBSŁUGI BRONA TALERZOWA CUT XXL UNIA Sp. z o.o. ul. Szosa Toruńska 32/38, 86 300 GRUDZIĄDZ, POLSKA tel. + 48 56 451 05 00 Serwis: + 48 56 451 05 26 serwis.unia@uniamachines.com uniamachines.com
RĘCZNA PROŚCIARKA DO BEDNARKI
RĘCZNA PROŚCIARKA DO BEDNARKI INSTRUKCJA OBSŁUGI (WARUNKI GWARANCJI) Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Handlowo-Usługowe OLMET Marcin Olender 18-500 Kolno Rupin 2 Nip 291-002-95-56 tel. 600 666 611, 662 266
Wymianę należy przeprowadzać w tej kolejności:
Jak wymienić łożysko piasty koła Wymianę należy przeprowadzać w tej kolejności: 1 W celu wymiany łożyska wygodnie jest posługiwać się ściągaczem do zdjęcia i instalowania łożysk koła. Zaciągnij dźwignię
ZĘBOWY AGREGAT UPRAWOWY VIKING L. UNIA Sp. z o.o. ul. Szosa Toruńska 32/38, GRUDZIĄDZ, POLSKA
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZĘBOWY AGREGAT UPRAWOWY VIKING L UNIA Sp. z o.o. ul. Szosa Toruńska 32/38, 86 300 GRUDZIĄDZ, POLSKA tel. + 48 56 451 05 00 Serwis: + 48 56 451 05 26 serwis.unia@uniamachines.com uniamachines.com
Wymianę należy przeprowadzać w tej kolejności:
Jak wymienić łożysko piasty koła przedniego w PEUGEOT 206 Wymianę należy przeprowadzać w tej kolejności: 1 Zaciągnij dźwignię hamulca ręcznego. 3 2 Włóż kliny pod koła tylne. 4 Podejmij przednią część
Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE
(Polish) DM-SL0006-02 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Dźwignia przerzutki RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA...
Nierdzewna linka hamulcowa Niro Wymiana hamulców Stainless breake cable Niro. Newsletter
Trailer systems Nierdzewna linka hamulcowa Niro Stainless breake cable Niro Newsletter 11.2016 Szanowni Państwo, Na zapewnienie bezpieczeństwa w czasie jazdy ma wpływ szereg podzespołów i układów zamontowanych
Wymianę należy przeprowadzać w tej kolejności:
Jak wymienić łożysko piasty koła przedniego w Opel Corsa C Wymianę należy przeprowadzać w tej kolejności: 1 W celu wymiany łożyska wygodnie jest posługiwać się ściągaczem do zdjęcia i instalowania łożysk
AGREGAT UPRAWOWY PRZEDNI FRONT C / TL. UNIA Sp. z o.o. ul. Szosa Toruńska 32/38, GRUDZIĄDZ, POLSKA
INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGAT UPRAWOWY PRZEDNI FRONT C / TL UNIA Sp. z o.o. ul. Szosa Toruńska 32/38, 86 300 GRUDZIĄDZ, POLSKA tel. + 48 56 451 05 00 Serwis: + 48 56 451 05 26 serwis.unia@uniamachines.com
BRONA TALERZOWA CUT L / XL. UNIA Sp. z o.o. ul. Szosa Toruńska 32/38, GRUDZIĄDZ, POLSKA
INSTRUKCJA OBSŁUGI BRONA TALERZOWA CUT L / XL UNIA Sp. z o.o. ul. Szosa Toruńska 32/38, 86 300 GRUDZIĄDZ, POLSKA tel. + 48 56 451 05 00 Serwis: + 48 56 451 05 26 serwis.unia@uniamachines.com uniamachines.com
PLATFORMA ROBOCZA DO WÓZKA WIDŁOWEGO TYP 300
PLATFORMA ROBOCZA DO WÓZKA WIDŁOWEGO TYP 300 Strona 1 z 11 SPIS TREŚCI: 1. Uwagi ogólne 1.1 Przeznaczenie 1.2 Informacje o urządzeniu 2. Zasady bezpieczeństwa 2.1 Ogólne zasady bezpieczeństwa 2.2 Wskazówki
Wymianę należy przeprowadzać w tej kolejności:
Jak wymienić mocowanie kolumny resorującej przedniej w Wymianę należy przeprowadzać w tej kolejności: 1 Zaciągnij dźwignię hamulca ręcznego. 2 Włóż kliny pod koła tylne. 3 4 Podejmij przednią część samochodu
Agregat uprawowo-siewny " LIGHT SERIRES " AS
Agregat uprawowo-siewny " LIGHT SERIRES " AS Szerokości robocze: 2,5m 2,7m 3,0m oraz 4,0m Dwa rzędy zębów sprężynowych z płynną regulacją głębokości w zakresie 0-12cm Wał przedni ułożyskowany o średnicy
ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu
ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu Szczegółowa instrukcja dla Fiata Doblò wersja furgon/kombi (263) 1.6 D Multijet ContiTech pokazuje, jak uniknąć błędów przy wymianie pasków
PRYMAT Przedsiębiorstwo Zaopatrzenia Technicznego
Podesty aluminiowe jednostronne - Instrukcja obsługi i deklaracja zgodności 2013.04.11 Nazwa grupy wyrobów: Urządzenia magazynowe pomocnicze Nazwa wyrobu: Podesty magazynowe przestawne typoszereg 41 SPIS
Wymiana paska rozrządu w Fiacie l [PORADNIK]
Wymiana paska rozrządu w Fiacie 500 1.2 l [PORADNIK] data aktualizacji: 2017.11.25 Eksperci firmy ContiTech pokazują, jak uniknąć błędów podczas wymiany paska rozrządu w samochodzie Fiat 500 z benzynowym
Nr katalogowy PL02. Instrukcja Obsługi Przedsiewny zestaw uprawowy Sturmvogel L
Nr katalogowy 9900.00.20PL02 Instrukcja Obsługi Przedsiewny zestaw uprawowy Sturmvogel L Instrukcja Obsługi Przedsiewny zestaw uprawowy Sturmvogel L Przed rozpoczęciem eksploatacji zestawu, należy starannie
PRYMAT Przedsiębiorstwo Zaopatrzenia Technicznego
Podesty magazynowe aluminiowe - Instrukcja obsługi i deklaracja zgodności 11.04.2013 Nazwa grupy wyrobów: Urządzenia magazynowe pomocnicze Nazwa wyrobu: Podesty magazynowe przestawne typoszereg 09 SPIS
WARUNKI GWARANCJI Prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią niniejszej Karty Gwarancyjnej oraz postępowanie zgodnie z zaleceniami Instrukcji Obsługi załączonej do roweru. 1. Producent roweru - KROSS
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Przenośny kosz do gry w koszykówkę insportline Chicago
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 0663 Przenośny kosz do gry w koszykówkę insportline Chicago SPIS TREŚCI ŚRODKI OSTROŻNOŚCI... 3 LISTA CZĘŚCI... 3 SPRZĘT... 6 MONTAŻ... 8 KROK... 8 KROK 2... 9 KROK 3... 0 KROK
Piasta przednia/ piasta tylna (hamulec tarczowy)
(Polish) DM-HB0005-04 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE HB-M3050 FH-M3050 HB-MT200 FH-MT200-B HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35 HB-TX505 FH-TX505 Piasta
AGREGAT ZĘBOWY / AGREGAT TALERZOWY MAX / MAX T. UNIA Sp. z o.o. ul. Szosa Toruńska 32/38, GRUDZIĄDZ, POLSKA
INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGAT ZĘBOWY / AGREGAT TALERZOWY MAX / MAX T UNIA Sp. z o.o. ul. Szosa Toruńska 32/38, 86 300 GRUDZIĄDZ, POLSKA tel. + 48 56 451 05 00 Serwis: + 48 56 451 05 26 serwis.unia@uniamachines.com
Wymiana paska rozrządu Škoda Superb 2.0
Wymiana paska rozrządu Škoda Superb 0 data aktualizacji: 2017.05.10 rys. 7 Autodata światowy lider informacji technicznych dla wtórnego rynku motoryzacyjnego tworzy i dostarcza produkty, które znajdują
Návod k použití. Instrukcja obsługi. Návod k použitiu. Instruction Leaflet PŘED POUŽITÍM SI PROSÍM PŘEČTĚTE DŮKLADNĚ NÁVOD A USCHOVEJTE HO!
CZ Instrukcja obsługi Návod k použití PRZED UŻYCIEM PRZECZYTAJ SZCZEGÓŁY I ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI PŘED POUŽITÍM SI PROSÍM PŘEČTĚTE DŮKLADNĚ NÁVOD A USCHOVEJTE HO! SK Instruction Leaflet Návod k použitiu
Instrukcja naprawy. Demontaż / montaż paska rozrządu. Standard. OPEL; VECTRA C Caravan; 1.8; kw: 103
1 z 5 2017-11-24, 11:44 Instrukcja naprawy Demontaż / montaż paska rozrządu Standard OPEL; VECTRA C Caravan; 1.8; kw: 103 OSTRZEŻENIE Elektryczny wentylator chłodnicy może uruchomić się samoczynnie także
TURBOSPRĘŻARKA: DEMONTAŻ-MONTAŻ
- 1 - TURBOSPRĘŻARKA: DEMONTAŻ-MONTAŻ Uwaga, w procedurze występuje jedno lub kilka ostrzeżeń Moment dokręcania nowe sworznie do turbosprężarki sworzeń kolektora wylotowego nakrętki turbosprężarki śruby
ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu
ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu Szczegółowa instrukcja do Audi A3 1.8 l T o kodzie silnika ARZ ContiTech pokazuje, jak uniknąć błędów przy wymianie paska W trakcie wymiany
ŚCIĄGACZ 8/12 TON INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ściągacz hydrauliczny do montażu i demontażu łożysk. Maksymalna siła: ściąganie - 12 ton / pchanie - 8 ton
ŚCIĄGACZ 8/12 TON INSTRUKCJA OBSŁUGI Ściągacz hydrauliczny do montażu i demontażu łożysk Maksymalna siła: ściąganie - 12 ton / pchanie - 8 ton Przed pracą z urządzeniem należy zapoznać się z instrukcją.
INSTRUKCJA MONTAŻU PRZENOŚNIKI ŁANCUCHOWE KOSZOWE TKA
ISO 9001:2000 Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Wdrożeniowe ARAJ sp. z o.o. 55-080 Kąty Wrocławskie, ul. Mireckiego 30 tel.(071) 39-13-100, fax.(071) 39-13-101 e-mail: biuro@araj.pl, www.araj.pl INSTRUKCJA
Dane techniczne Stabilizator doczepny WS 220 i WS 250
Dane techniczne Stabilizator doczepny WS 220 i WS 250 Dane techniczne Stabilizator doczepny WS 220 Stabilizator doczepny WS 250 Maksymalna szerokość robocza 2.150 mm 2.500 mm Głębokość robocza 0-500 mm
KD Zalecenia dotyczące montażu/demontażu
MAZDA: Mazda 6 KD470.32/PL/01 KD470.32/PL/01-05/2016-05/2016 KD470.32 Zalecenia dotyczące montażu/demontażu SILNIKI 2.0 DiTD Numery OE RF2A-12-770B, RF5C- 12-205A, RF5C-12-700, RF5C-12-730 SCHEMAT MONTAŻOWY