INSTRUKCJA OBSŁUGI WAŁ NOŻOWY
|
|
- Julian Kuczyński
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 P.P.H. MANDAM Sp. z o.o Gliwice ul.toruńska 2 mandam@mandam.com.pl Tel.: Fax: NIP: REGON: P INSTRUKCJA OBSŁUGI WAŁ NOŻOWY Wydanie I Gliwice 2018
2 DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE DLA MASZYNY Zgodnie z Rozporządzeniem Ministra Gospodarki z dnia 21 października 2008 r. (Dz. U. Nr 199, poz. 1228) i Dyrektywą Unii Europejskiej 2006/42/WE z dnia 17 maja 2006 r. Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Handlowe MANDAM Sp. z o.o. ul. Toruńska Gliwice deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że maszyna: WAŁ NOŻOWY typ/model:... rok produkcji:... nr fabryczny:. do której odnosi się niniejsza deklaracja spełnia wymagania: Rozporządzenia MG z dnia 21 października 2008 r., w sprawie zasadniczych wymagań dla maszyn (Dz. U. Nr 199, poz. 1228) i Dyrektywy Unii Europejskiej 2006/42/WE z dnia 17 maja 2006 r. Osoby odpowiedzialne za dokumentację techniczną maszyny: Jarosław Kudlek, Łukasz Jakus ul. Toruńska 2, Gliwice Do oceny zgodności wykorzystano również następujące normy: PN-EN ISO 13857:2010, PN-EN ISO :2009, PN-EN ISO :2005/A1:2009 PN-EN ISO :2005/A1:2009 PN-EN 982+A1:2008 Niniejsza deklaracja zgodności WE traci swoją ważność, jeżeli maszyna zostanie zmieniona lub przebudowana bez zgody producenta. Gliwice Miejsce i data wystawienia Nazwisko, imię, stanowisko i podpis osoby upoważnionej 2
3 Spis treści 1.Wprowadzenie Znaki bezpieczeństwa i napisy Informacje ogólne Budowa wału nożowego Przeznaczenie wału nożowego Ogólne zasady bezpieczeństwa Sprzęganie maszyny z ciągnikiem Układ hydrauliczny Transport po drogach publicznych Opis ryzyka szczątkowego Ocena ryzyka szczątkowego Ogólne informacje dotyczące użytkowania Sprzęganie wału z ciągnikiem Zabezpieczenie hydrauliki Praca i regulacje Obsługa techniczna Obsługa układu hydraulicznego (wał nożowy 4,0H) Usterki i nieprawidłowości w działaniu wału Przechowywanie wału Transport wału Demontaż i kasacja Części zamienne do wału nożowego OGÓLNE ZASADY POSTĘPOWANIA GWARANCYJNEGO...21 KARTA GWARANCYJNA
4 1. Wprowadzenie Serdecznie gratulujemy państwu nabycia wału nożowego. Niniejsza instrukcja podaje informacje o zagrożeniach mogących wystąpić podczas użytkowania, pracy z wałem, dane techniczne oraz najważniejsze wskazania i zalecenia, których znajomość i stosowanie jest warunkiem prawidłowej pracy. Instrukcję należy zachować do przyszłego użytku. W przypadku niezrozumienia jakichkolwiek zapisów niniejszej instrukcji obsługi prosimy o zwrócenie się do producenta. Wskazówki które są ważne ze względów bezpieczeństwa, oznaczone są znakiem: Identyfikacja maszyny Dane identyfikacyjne wału znajdują się na tabliczce znamionowej umieszczonej na ramie nośnej, która zawiera znak CE, podstawowe informacje o producencie i maszynie: Gwarancja na wał nożowy ważna jest przez 12 miesięcy od daty jej sprzedaży odbiorcy końcowemu nie dłużej niż 24 miesiące od daty wydania jednostce pośredniczącej w sprzedaży. Karta gwarancyjna znajduje się na ostatniej stronie niniejszej instrukcji. Karta gwarancyjna jest integralną częścią maszyny. Zawsze przy składaniu zapytań dotyczących części zamiennych prosimy o podawanie numeru seryjnego. Informacje na temat części zamiennych można znaleźć: na stronie interenetowej: pod numerem telefonu czesci@mandam.com 4
5 1.1. Znaki bezpieczeństwa i napisy Zapamiętaj! W czasie użytkowania wału szczególną ostrożność należy zachować w miejscach oznaczonych specjalnymi znakami informacyjno ostrzegawczymi (żółte nalepki). Poniżej wyszczególniono znaki i napisy umieszczone na maszynie. Znaki i napisy bezpieczeństwa powinny być chronione przed zgubieniem i utratą czytelności. Znaki i napisy zgubione i nieczytelne powinny być zastąpione nowymi. Tabela 1. Znaki informacyjno-ostrzegawcze Znak bezpieczeństwa Znaczenie znaku bezpieczeństwa Miejsce umieszczenia na maszynie Przeczytać instrukcje Rama w pobliżu mocowania obsługi przed rozpoczęciem łącznika górnego użytkowania. Zmiażdżenie palców stopy lub stopy. Rama w pobliżu mocowania łącznika górnego Nie zajmować miejsca w pobliżu cięgieł podnośnika podczas sterowania podnośnikiem. Rama w pobliżu mocowania łącznika górnego 5
6 Znak bezpieczeństwa Znaczenie znaku bezpieczeństwa Miejsce umieszczenia na maszynie Zachować bezpieczną odległość od elementów składanych oraz ruchomych maszyny Przednia część ramy środkowej w pobliżu ram bocznych Nie sięgać w obszar zgniatania, jeśli elementy mogą się ruszać Rama środkowa w pobliżu ram bocznych Strumień cieczy pod ciśnieniem - uszkodzenie ciała Miejsce zaczepu pasami transportowymi 6 Siłowniki Górna część dyszla (sworzeń łącznika górnego) Tylna część ramy: rama sztywna (w pobliżu regulacji głębokości walca) rama składana (w pobliżu sworznia siłownika na ramie środkowej)
7 2. Informacje ogólne 2.1. Budowa wału nożowego Produkowane wały dostępne są w szerokościach roboczych 3.0m i 4.0m. Rys.1 Wał nożowy 4,0H 7
8 Tabela 2. Typy wału nożowego Typ Szerokość robocza [m] Średnica wału Min zap. mocy [KM] Waga [kg] WAŁ NOŻOWY 3, WAŁ NOŻOWY 4, WAŁ NOŻOWY 4,0 H WAŁ NOŻOWY TANDEM 3, / W wersji o szerokości roboczej 4m wał może posiadać skrzydła boczne składane do pozycji transportowej hydraulicznie (rys. 1). Wały nożowe są przystosowane do pracy na przednim lub tylnym TUZ (Trzypunktowym Układzie Zawieszenia) ciągnika. Sprzęgnięcie wału z tylnym TUZ ciągnika umożliwia zawieszenie dodatkowego agregatu za wałem np. brony talerzowej. Należy wtedy zdemontować adapter przedniego TUZ i w jego miejsce zaczepić dodatkowy agregat za pomocą sworzni. W przypadku szerokości roboczej 3m dostępna jest wersja TANDEM 3,0 wyposażona w 2 wały o jednakowej średnicy 380mm lub 460mm, przy czym jeden z wałów posiada 7 noży na obwodzie, a drugi 6 (rys. 2). Wał nożowy TANDEM 3,0 jest przystosowany do pracy na przednim TUZ ciągnika. Rys.2 Wał nożowy TANDEM 3,0 8
9 2.2. Przeznaczenie wału nożowego Wał nożowy przeznaczony jest do intensywnego rozdrabniania masy roślinnej (słomy, resztek pożniwnych) wraz ze zgnieceniem i częściowym przykryciem. Powoduje to przyspieszenie rozkładu resztek pożniwnych co sprzyja dalszym pracom przy uprawach pożniwnych. Jest również idealnym narzędziem do walki z omacnicą prosowianką. Elementem roboczym wału nożowego jest ażurowy bęben z przykręcanymi na obwodzie nożami tnącymi wykonanymi ze stali HARDOX o bardzo wysokiej odporności na ścieranie. Noże wału powinny pracować na powierzchni pola. W glebie wał nie może się zagłębiać na więcej niż 2-3cm. UWAGA! Wał jest przeznaczony wyłącznie do pracy w rolnictwie. Użytkowanie go do innych celów będzie rozumiane jako użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem i skutkować będzie utratą gwarancji. UWAGA! Niestosowanie się do zaleceń niniejszej instrukcji obsługi będzie rozumiane jako użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem. Za szkody wynikłe z eksploatacji maszyny niezgodnej z przeznaczeniem producent nie odpowiada. 3. Ogólne zasady bezpieczeństwa Wał może być użytkowany i naprawiany wyłącznie przez osoby zapoznane z jego działaniem i ciągnika współpracującego oraz z zasadami postępowania w zakresie bezpiecznej eksploatacji i obsługi wału nożowego. Za samowolne zmiany w konstrukcji wału producent nie ponosi odpowiedzialności. W okresie gwarancji należy stosować wyłącznie fabryczne części produkcji MANDAM. Wał powinien być obsługiwany z zachowaniem wszelkich środków ostrożności, a w szczególności: przed każdym uruchomieniem sprawdzić wał i ciągnik, czy ich stan gwarantuje bezpieczeństwo w ruchu i podczas pracy, zabrania się użytkowania maszyny przez osoby nieletnie, chore, po spożyciu alkoholu lub innych środków odurzających, podczas prac obsługowych należy używać odzieży, obuwia i rękawic roboczych, nie wolno przekraczać dopuszczalnych obciążeń osi, opon oraz wymiarów transportowych, należy używać tylko oryginalnych zawleczek i przetyczek, nie wolno podchodzić do wału w czasie jego podnoszenia i opuszczania, nie wolno przebywać pomiędzy wałem a ciągnikiem w czasie pracy silnika, ruszanie z maszyną, podnoszenie oraz opuszczanie wykonuj powoli i łagodnie bez gwałtownych szarpnięć zwracając uwagę, aby w pobliżu nie znajdowały się osoby postronne, nie wolno cofać ciągnikiem ani dokonywać nawrotów przy maszynie opuszczonej w położenie robocze, nie wolno stosować hamulców niezależnych ciągnika podczas wykonywania nawrotów, podczas pracy i transportu nie wolno stawać na maszynie i dodatkowo ją obciążać, 9
10 podczas nawrotów należy zachować szczególną ostrożność jeżeli w pobliżu znajdują się osoby postronne, nie wolno pracować wałem na pochyleniach większych niż 12º, jakiekolwiek naprawy, smarowanie lub oczyszczenie elementów roboczych wykonuj tylko przy wyłączonym silniku i opuszczonym wale. Podczas konserwacji i wymiany części wchodząc pod maszynę bez odpowiedniego zabezpieczenia może dojść do urazów głowy należy w takim wypadku używać kask, w czasie przerwy w pracy maszynę należy opuścić na podłoże i zatrzymać silnik ciągnika, Wał w wersji składanej jest wyposażony w blokadę mechaniczną, która blokuje skrzydła boczne przed niekontrolowanym opadnięciem, jazda i parkowanie agregatu przy zboczu o niestabilnym gruncie może spowodować osunięcie się, agregat należy przechowywać w sposób zapobiegający okaleczeniu ludzi i zwierząt Sprzęganie maszyny z ciągnikiem Łączenie maszyny z ciągnikiem należy dokonać zgodnie z zaleceniami pamiętając o zabezpieczeniu sworzniami i o zabezpieczeniu sworzni zawieszenia przetyczkami. Podczas sprzęgania ciągnika z wałem zabrania się przebywania osób w tym czasie pomiędzy maszyną, a ciągnikiem. Ciągnik współpracujący z wałem musi być w pełni sprawny. Zabrania się agregowania z ciągnikiem o wadliwej instalacji hydraulicznej. Należy pamiętać aby, były zachowane: równowaga ciągnika z zawieszonym agregatem, jego sterowność i zdolność hamowania obciążenie przedniej osi nie może spaść poniżej 20% całkowitego obciążenia ciągnika komplet obciążników przednich. W położeniu spoczynkowym, maszyna odłączona od ciągnika powinna zachowywać trwałą równowagę, Stopkę podporową należy stosować na stabilnym podłożu. Zabrania się stosowania podkładek pod stopkę mogące spowodować niestabilność podparcia Układ hydrauliczny Instalacja hydrauliczna znajduje się pod wysokim ciśnieniem. Należy zachować wszelkie środki ostrożności, a w szczególności: nie należy podłączać i rozłączać przewodów hydraulicznych gdy układ hydrauliczny ciągnika jest podciśnieniem (hydraulika nastawiona na neutralny), regularnie kontrolować stan połączeń oraz przewodów hydraulicznych, na czas usunięcia awarii hydraulicznej agregat należy wyłączyć z eksploatacji Transport po drogach publicznych Do transportu boczne sekcje wału nożowego 4,0H należy złożyć do położenia transportowego za pomocą układu hydraulicznego. Przed złożeniem należy maszynę podnieść do stopnia w jakim boczne sekcje podczas składania nie będą kolidować z podłożem. Wał nożowy powinien być zabezpieczony przed rozłożeniem blokadą mechaniczną. Podczas transportu prześwit pod maszyną powinien wynosić co najmniej 30 cm. 10
11 W czasie transportu agregatu po drogach publicznych należy obowiązkowo stosować urządzenia świetlne, tablicę wyróżniającą i boczne światła odblaskowe. Nie wolno przekraczać prędkości jazdy w czasie transportu, która wynosi: na drogach o gładkiej nawierzchni (asfaltowej) do 20 km/h, na drogach polnych lub brukowanych 6-10 km/h, na drogach wyboistych nie więcej niż 5 km/h. Prędkość jazdy musi być dostosowana do stanu drogi i warunków na niej panujących, tak aby wał nożowy nie podskakiwał na układzie zawieszenia ciągnika i nie występowały nadmierne obciążenia ramy maszyny i układu zawieszenia ciągnika. Należy zachować szczególną ostrożność podczas wymijania i wyprzedzania oraz na zakrętach. Dopuszczalna szerokość maszyny poruszającej się po drogach publicznych wynosi 3.0 m. OSTRZEŻENIE! Niestosowanie się do powyższych zasad może stwarzać zagrożenia dla operatora i osób postronnych jak również może prowadzić do uszkodzenia maszyny. Za szkody wynikłe z nieprzestrzegania tych zasad ponosi użytkownik Opis ryzyka szczątkowego Firma Mandam sp. z o. o. dokłada wszelkich starań aby wyeliminować ryzyko wypadku. Istnieje jednak ryzyko szczątkowe, które może spowodować nieszczęśliwy wypadek. Największe niebezpieczeństwo następuje przy: używaniu maszyny do innych celów niż opisane w instrukcji, użytkowaniu maszyny przez osoby nieletnie bez uprawnień, chore, po spożyciu alkoholu lub innych środków odurzających, przebywaniu osób i zwierząt w zasięgu działania maszyny, niezachowaniu ostrożności podczas transportu i manewrowaniu ciągnikiem, przebywaniu na maszynie lub pomiędzy maszyną, a ciągnikiem podczas pracy silnika, podczas obsługi oraz nie stosowaniu się do zaleceń obsługi, poruszaniu się po drogach publicznych Ocena ryzyka szczątkowego Ryzyko szczątkowe może zostać zmniejszone do minimum, stosując poniższe zalecenia: rozważna i bez pośpiechu obsługa maszyny, uważne czytanie instrukcji obsługi, zachowanie bezpiecznej odległości od stref niebezpiecznych, zakaz przebywania na maszynie i w strefach działania maszyny w trakcie pracy silnika ciągnika, wykonywanie prac obsługowych zgodnie z zasadami bezpieczeństwa, stosowanie odzieży ochronnej, a w przypadku pracy pod maszyną także kasku, zabezpieczenie przed dostępem do maszyn osób nieuprawnionych, a zwłaszcza dzieci. 11
12 4. Ogólne informacje dotyczące użytkowania Przed pierwszym uruchomieniem maszyny należy: zapoznać się z instrukcją obsługi, upewnić się o prawidłowym stanie technicznym maszyny, sprawdzić stan układu hydraulicznego (w przypadku uszkodzeń np. przewodów ciśnieniowych wymienić elementy), upewnić się, że szybkozłącza przewodów ciśnieniowych maszyny pasują do gniazd w ciągniku, sprawdzić dokręcenie poszczególnych śrub i nakrętek, sprawdzić ciśnienie powietrza w kołach stosownie do zaleceń producenta, upewnić się, czy wszystkie elementy wymagające smarowania są nasmarowane, upewnić się, że ciśnienie w kołach ciągnika jest jednakowe na poszczególnych osiach w celu zapewnienia równomiernej pracy. UWAGA! Nie można przekroczyć dopuszczalnych obciążeń na osie i nośności opon. Obciążenie przedniej osi nie może być niższe niż 20% obciążenia całkowitego. Ciśnienie w ogumieniu powinno być zgodne z zaleceniami producenta Rys. 3 Schemat oznaczeń obciążeń ciągnika Obliczenia obciążeń osi Oznaczenia: GC masa własna ciągnika, TP obciążenie osi przedniej pustego ciągnika, TT obciążenie osi tylnej pustego ciągnika, GP ciężar całkowity urządzenia mocowanego z przodu, GT ciężar całkowity urządzenia mocowanego z tyłu, a odstęp pomiędzy środkiem ciężkości urządzenia mocowanego z przodu, a środkiem osi, b rozstaw kół ciągnika, c odstęp między środkiem osi tylnej, a środkiem sworznia zaczepowego urządzenia tylnego, 12
13 d odległość środka ciężkości maszyny od sworzni zaczepowych ciągnika (dla wszystkich szerokości przyjąć 1,9 m) x odległość środka ciężkości od tylnej osi (jeśli producent nie podaje wprowadzić 0,45). Minimalne obciążenie przodu w przypadku zaczepienia maszyny na tył: G T c d T P b 0,2 G C b a b Minimalne obciążenie tyłu w przypadku maszyn zaczepianych z przodu: G P min= GT min = G P a T T b+ x GC b b+c+d Rzeczywiste obciążenia osi przedniej: T P cał = G P (a+b)+t P b GT (c+d ) b Rzeczywisty ciężar całkowity: G cał =G P G C G T Rzeczywiste obciążenie osi tylnej: T T cał =Gcał T P cał 4.1. Sprzęganie wału z ciągnikiem Ciśnienie w ogumieniu kół ciągnika powinno być zgodne z zaleceniami producenta. Dolne cięgła TUZ powinny znajdować się na równej wysokości, w rozstawie odpowiadającym rozstawowi dolnych punktów zawieszenia. W czasie podłączania wału do ciągnika, wał powinien stać na twardym i równym podłożu. Rys. 4 Trzypunktowy układ zawieszenia TUZ ciągnika: 1,2 cięgła dolne, 3 łącznik górny, 4 wieszak lewy, 5 wieszak prawy o regulowanej długości, 6 ramię podnośnika, 7 wał podnośnika Przyczepiając wał na TUZ ciągnika należy wykonać następujące czynności: przełączyć układ hydrauliczny ciągnika na regulację pozycyjną, 13
14 wyjąć dolne sworznie zaczepowe(w przypadku gdy podnośnik ciągnika nie jest wyposażony w haki zaczepowe), ostrożnie podjechać, zawiesić maszynę na cięgłach dolnych, następnie zabezpieczyć, podłączyć górny łącznik ciągnika. W czasie pracy agregatu punkt zaczepienia górnego łącznika na agregacie powinien być wyżej umieszczony niż punkt przyłączenia tego łącznika na ciągniku, sprawdzić podnoszenie, opuszczanie wału oraz działanie układu hydraulicznego. UWAGA! Sprzęganie ciągnika z wałem musi odbywać się ostrożnie, przy minimalnej prędkości ciągnika. Zaczepiając maszynę należy upewnić się że w pobliżu nie znajdują się osoby postronne Zabezpieczenie hydrauliki W wale nożowym 4,0H ze składanymi skrzydłami bocznymi przed rozłożeniem do pracy należy odblokować zabezpieczenia mechaniczne sekcji bocznych. Siłowniki zabezpieczone są blokadą mechaniczną. Należy pociągnąć za sznurki odblokowujące zabezpieczenie, a następnie rozpocząć rozkładanie (rys.5). Po rozłożeniu blokada samoczynnie się zabezpieczy. Rys. 5 Sposób mocowania linki zabezpieczenia hydrauliki na wale nożowym 4,0H TELESKOP RYGIEL ZABEZPIECZAJĄCY PRZECIW OTWIERANIU SIĘ BOCZNYCH SKRZYDEŁ MASZYN ROLNICZYCH ZGODNIE Z NORMĄ EU Nr 2006/42/EG ( PATENT ZGŁOSZONY W EU ) Teleskop blokuje siłowniki blokując je mechanicznie. Przy składaniu skrzydeł maszyny rygiel automatycznie blokuje mechanizm teleskopu i skrzydła zostają mechanicznie zablokowane. 14
15 INSTRUKCJA OBSŁUGI RYGLA ZABEZPIECZAJĄCEGO W TELESKOPIE. Aby odbezpieczyć rygiel w teleskopie, należy całkowicie wsunąć siłowniki za pomocą pompy hydraulicznej ciągnika (domknąć skrzydła do końca) i jednocześnie pociągnąć linkę, którą należy trzymać do momentu całkowitego otworzenia się maszyny (obydwu skrzydeł) - wtedy otworzą się skrzydła urządzenia wymuszone ruchem siłowników. Stan linki i jej położenie powinny być kontrolowane. Linka powinna być położona swobodnie nad maszyną, tak aby użytkownik miał cały czas do niej dostęp w kabinie ciągnika nie powinna być niczym blokowana. Przy składaniu maszyny napięcie linki nie jest konieczne, zabezpiecza się automatycznie. INSTRUKCJA MONTAŻU ZABEZPIECZENIA 1. wyciągnąć dotychczasowe sworznie cylindra siłownika 2. zastąpić je nowymi, dłuższymi sworzniami 3. Teleskop zamontować na sworzniach równolegle do cylindra i zabezpieczyć zawleczkami 4.Na zapadce (zamku teleskopu) zaczepić linkę i poprowadzić ją aż do kabiny traktora. Rys. 6 Sposób mocowania teleskopu zabezpieczającego 4.3. Praca i regulacje Pracę wałem należy rozpocząć od wykonania pierwszego próbnego przejazdu, w trakcie którego należy sprawdzić ustawienia oraz zachowanie się wału. W razie potrzeby należy wyregulować długość łącznika ciągnika tak aby rama wału miała poziome ustawienie. Głębokość roboczą wału nożowego reguluje się za pomocą śrub rzymskich (rys. 7). Noże wału powinny pracować na powierzchni pola. W glebie wał nie może zagłębiać się na więcej niż 2-3cm. Prędkość przejazdu z wałem nożowym w trakcie wykonywania pracy powinna nie przekraczać 15 km/h. Prawidłowo zaczepiony i wyregulowany wał powinien w czasie pracy równo przemieszczać się przed ciągnikiem lub za ciągnikiem i jednakowo rozdrabniać masę roślinną na całej szerokości roboczej. 15
16 Rys. 7 Regulacja głębokości roboczej wału nożowego UWAGA! Nie wolno pracować wałem na glebie zakamienionej, gdyż grozi to pękaniem elementów roboczych wału. UWAGA! Wał nie może zagłębiać się w glebie na więcej niż 2-3cm, co może skutkować nadmiernym zużyciem elementów roboczych wału. Wał powinien pracować na powierzchni pola. 5. Obsługa techniczna Po zakończeniu pracy należy przesmarować łożyskowanie wału, zawiasy oraz sworznie siłownika (nie rzadziej jak co 10 godzin pracy). Do smarowania można używać smar ŁT-43. Po pracy należy również oczyścić go z ziemi i wykonać przegląd połączeń i zespołów. Poluzowane połączenia śrubowe należy dokręcić. Części uszkodzone lub zużyte należy wymienić na nowe lub zregenerowane. Przy wymianie zużytych elementów stosować oryginalne śruby i nakrętki. Zawsze należy pamiętać o prawidłowym dokręceniu połączeń śrubowych. Części uszkodzone lub zużyte należy wymieniać na nowe lub zregenerowane. Zawsze przed rozpoczęciem sezonu należy uzupełnić smar w zespołach łożyskowych. UWAGA Podczas wszelkich prac obsługowych wał musi spoczywać na podłożu. Silnik ciągnika musi być wyłączony. 16
17 5.1. Obsługa układu hydraulicznego (wał nożowy 4,0H) Obsługa układu hydraulicznego (rys. 8) polega na oględzinach pod względem szczelności. Należy pamiętać o zakładaniu zatyczek na szybkozłącza. W przypadku wycieku oleju na połączeniach przewodów hydraulicznych należy złącze dokręcić. Jeśli nie spowoduje to usunięcie usterki trzeba element lub przewód wymienić na nowy. Wyciek występujący poza złączem nieszczelny przewód trzeba wymienić na nowy. Uszkodzenia mechaniczne także wymagają wymiany podzespołu. Zaleca się wymianę przewodów hydraulicznych co 5 lat. W przypadku zaolejenia na tłoczysku siłownika hydraulicznego należy sprawdzić charakter nieszczelności. Przy całkowitym wysunięciu tłoczyska należy skontrolować miejsca uszczelnień. Niewielkie nieszczelności charakteryzujące się zwilżeniem tłoczyska (tzw. filmem olejowym) są dopuszczalne. W przypadku silniejszego pocenia się lub pojawienia kropel należy wyłączyć agregat na czas usunięcia usterki (uszkodzony pierścień zagarniający). Rys. 8 Schemat układu hydraulicznego wału nożowego 4,0H: 1- siłownik, 2- szybkozłącze, 3- trójnik, 4kryza, 5- podkładka miedziana, 6,7,8 - przewody hydrauliczne 5.2. Usterki i nieprawidłowości w działaniu wału Prosta konstrukcja oraz zastosowane materiały sprawiają, że wały nożowe są wyjątkowo mało awaryjne. Dzięki zastosowaniu noży wykonanych ze stali HARDOX o wysokiej odporności na ścieranie, zwiększyła się ich trwałość. Należy pamiętać, że stosowanie się do wszystkich zaleceń niniejszej instrukcji w zakresie eksploatacji, regulacji, smarowania, transportu i przechowywania wału, znacznie wpływa na wydłużenie okresu 17
18 sprawnego działania tej maszyny. W przypadku uszkodzonych siłowników (wał nożowy 4,0H) należy je oddać do specjalistycznego warsztatu zajmującego się regeneracją lub wymienić na nowe. Ponownie montując siłownik należy: podłączyć odpowiednio przewody jak w sąsiednim siłowniku, w pierwszej kolejności założyć siłownik w sekcję środkową i zabezpieczyć, podeprzeć cylinder aby tłoczysko nie kolidowało z żadną częścią maszyny podczas wyciągania, kilkakrotnie przeprowadzić cykl pracy w celu odpowietrzenia siłownika (w przeciwnym wypadku może nastąpić nagły upadek ramy bocznej, co grozi uszkodzeniem maszyny lub wypadkiem), włożyć końcówkę tłoczyska siłownika w ucho sekcji bocznej wału i zabezpieczyć sworzniem. UWAGA! Podczas wykonywania napraw i konserwacji maszyna powinna być opuszczona na podłoże i wsparta na podporach zapewniających pełną stabilność, a silnik ciągnika wyłączony. Podczas konserwacji i napraw należy stosować właściwe klucze i rękawice ochronne. 6. Przechowywanie wału Po zakończeniu sezonu pracy powinno się dokonać przeglądu części i zespołów. W wypadku stwierdzenia uszkodzeń lub nadmiernego zużycia, odpowiednie części wymienić na nowe. Miejsca uszkodzenia powłok lakierniczych powinny być oczyszczone z brudu i rdzy i uzupełnione farbą antykorozyjną, a następnie pokryte farbą nawierzchniową. Jeżeli to możliwe, wał powinien być przechowywany w miejscu zadaszonym, zabezpieczonym przed dostępem osób postronnych i zwierząt. UWAGA! Podczas przechowywania rama wału musi spoczywać na stopkach podporowych. Wał powinno się stawiać wyłącznie na podłożu utwardzonym. UWAGA! Wał powinien być przechowywany w miejscu nie stwarzającym zagrożenia dla osób i otoczenia. 7. Transport wału Zgodnie z przepisami bezpieczeństwa ruchu drogowego (Rozporządzenie Ministra Infrastruktury z dnia r. Dz. U. Nr 32 z 2002 r. Poz 262) agregat składający się z ciągnika rolniczego i z agregowanej z nim maszyny rolniczej musi spełniać wymagania identyczne ze stawianymi samemu ciągnikowi. UWAGA! Agregat jako część pojazdu wystająca poza tylny boczny obrys ciągnika zasłaniający tylne światła ciągnika stwarza zagrożenie dla innych pojazdów poruszających się po drogach. Pamiętaj o przestrzeganiu zaleceń dotyczących transportu podanych w rozdziale: 3 Ogólne zasady bezpieczeństwa. Zabrania się przejazdów po drogach publicznych bez odpowiedniego oznakowania. 18
19 Agregaty powinny posiadać: - trójkątną tablicę wyróżniającą pojazdy wolnobieżne, - dwie tablice skierowane do przodu posiadające światło pozycyjne białe i światło odblaskowe białe, - dwie tablice skierowane do tyłu posiadające światło zespolone i światło odblaskowe czerwone. Tablice powinny być pomalowane w skośne biało czerwone pasy. Tablice powinny znajdować się na obrysie maszyny w pobliżu jej krańców tak, aby nie przekraczały szerokości transportowej 3m. Producent nie dostarcza w wyposażeniu standardowym maszyny tablic ostrzegawczych. Tablice ostrzegawcze dostępne są w handlu. Po zamocowaniu tablic należy połączyć przewody elektryczne urządzenia świetlnoostrzegawczego z gniazdem instalacji elektrycznej ciągnika. Styl jazdy należy zawsze dostosować do warunków panujących na drodze pomoże to uniknąć wypadków i uszkodzeń układu jezdnego. Należy uwzględniać własne umiejętności oraz intensywność ruchu, panującą widoczność i pogodę. Przed przystąpieniem do transportu należy oczyścić maszynę z ziemi oraz sprawdzić działanie świateł. Po uniesieniu maszyny należy sprawdzić prześwit pod najniżej położonymi elementami roboczymi, który powinien wynosić minimum 30 cm. Podczas wymijania i wyprzedzania innych pojazdów, omijania przeszkód i przejazdów przez duże nierówności na polu i drogach polnych należy zachować szczególną ostrożność. UWAGA! Poruszanie się po drogach publicznych bez wymaganego przez przepisy ruchu drogowego oznakowania ostrzegawczego i oświetlenia grozi wypadkiem. UWAGA! Przy transporcie wału na tylnym TUZ ciągnika wolno wykorzystywać tylko ciągnik wyposażony w komplet obciążników osi przedniej. 8. Demontaż i kasacja Maszyna użytkowana zgodnie z zasadami podanymi w instrukcji obsługi zachowuje trwałość przez wiele lat, ale zużyte lub uszkodzone elementy należy wymienić na nowe. W przypadku uszkodzeń awaryjnych (pęknięcia i deformacja profili) pogarszających jakość pracy maszyny i stwarzających niebezpieczeństwo w dalszej eksploatacji należy przeprowadzić kasację maszyny. Demontaż maszyny powinny przeprowadzić osoby uprzednio zaznajomione z jego budową. Czynności te należy wykonywać po ustawieniu maszyny na równym i twardym podłożu. Należy rozpocząć od wymontowania drobnych elementów (sworznie, śruby, itp.) przechodząc następnie do większych. Kasację agregatu należy przeprowadzić po uprzednim całkowitym jego demontażu oraz weryfikacji elementów maszyny. Podczas demontażu należy grupować części ze względu na rodzaj materiału. Zużyte elementy z metali żelaznych należy przekazać pogrupowane do punktów skupu tych metali. Zużyty olej, gumowe nakładki na podpórki oraz przewody giętkie usunąć jako odpady, a następnie przekazać je jednostkom, które zajmują się utylizacją. UWAGA Podczas demontażu maszyny należy zachować wszelkie środki ostrożności stosując sprawne narzędzia i środki ochrony osobistej. Zdemontowane części należy kasować zgodnie z wymaganiami ochrony środowiska. 19
20 9. Części zamienne do wału nożowego Aby wyszukać, wycenić i zamówić oryginalne części zamienne do maszyn MANDAM, zapraszamy na naszą stronę internetową pod adresem: do zakładki części. Na stronie tej udostępniamy katalogi i karty części zamiennych w formacie PDF, zawierające aktualne schematy części dla każdej z maszyn, wraz z ich numerami oraz cenami. Zamówienia części, bądź zapytania ich dotyczące, można składać bezpośrednio z tej strony (zakładka: kontakt/zamówienie ), lub em na adres : części@mandam.com.pl Zamówienie powinno zawierać numery części i ich ilości, oraz dane zamawiającego/płatnika wraz z telefonem kontaktowym. Części wysyłamy bezpośrednio pod podany adres, a płatność następuje przy odbiorze. W razie niejasności prosimy o kontakt z działem części zamiennych firmy Mandam pod telefonami : wewn. 39 lub 45, bądź pod numerem komórkowym Oryginalne części zamienne MANDAM są również dostępne u wszystkich autoryzowanych dystrybutorów maszyn MANDAM. 20
21 10. OGÓLNE ZASADY POSTĘPOWANIA GWARANCYJNEGO Tylko oryginalne części zamienne do maszyn produkcji Mandam, zapewniają wieloletnią efektywną pracę. Części do wszystkich maszyn Mandam są do nabycia poprzez sieć naszych dilerów lub bezpośrednio u producenta. Gwarancja obejmuje wady i uszkodzenia wynikłe z winy Producenta wskutek wady materiału, złej obróbki lub montażu. Przez udzielenie gwarancji Producent zobowiązuje się do (zakres i koszty całkowite naprawy reklamacyjnej muszą być każdorazowo uzgadniane pomiędzy producentem a drugą stroną): a) bezpłatnej naprawy reklamowanego sprzętu, b) dostarczenia Użytkownikowi bezpłatnie nowych, właściwie wykonanych części, c) pokrycia kosztów robocizny i transportu, całkowitej wymiany sprzętu na inny pozbawiony wad egzemplarz, o ile czynności wymienione w pkt. a, b, nie zapewniają prawidłowej pracy sprzętu. Obsługę gwarancyjną wykonuje Producent, bądź wyznaczony przez niego wykonawca usług gwarancyjnych. Użytkownik powinien zgłaszać reklamację niezwłocznie, a najdalej w terminie 14 dni od daty powstania uszkodzenia. Gwarancja ulega przedłużeniu o okres, w którym sprzęt był w naprawie. Producent nie uzna reklamacji z tytułu gwarancji jeżeli dokonano w sprzęcie bez jego wiedzy jakichkolwiek zmian technologicznych i napraw, niewłaściwie składowano, konserwowano i niewłaściwie go użytkowano. Jeżeli Użytkownik uważa, że załatwienie złożonej przez niego reklamacji jest niesłuszne, przysługuje mu prawo zwrócenia się do Sprzedawcy z żądaniem rozpatrzenia sprawy z udziałem rzeczoznawcy wyznaczonego przez obie strony sporu. 21
22 P.P.H. MANDAM Sp. z o.o Gliwice ul.toruńska 2 mandam@mandam.com.pl Tel.: Fax: NIP: REGON: P KARTA GWARANCYJNA Wału nożowego Typ... Nr fabryczny... Rok produkcji... Data sprzedaży... Gwarancja na wał nożowy ważna jest przez 12 miesięcy od daty jej sprzedaży odbiorcy końcowemu nie dłużej niż 24 miesiące od daty wydania jednostce pośredniczącej w sprzedaży. Obsługę gwarancyjną w imieniu Producenta sprzętu wykonuje:... (wypełnia sprzedawca)... (pieczęć producenta)... (pieczęć sprzedawcy) Przy reklamacji należy okazać kartę gwarancyjną. 22
MANDAM CHWYTAK BEL SŁOMY
MANDAM P. P. H. Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail : mandam@mandam.com.pl www:mandam.com.pl tel. 032/ 232 26 60 fax 032/ 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI CHWYTAK
INSTRUKCJA OBSŁUGI Włóka zacierająca SKAN
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI Włóka zacierająca SKAN
INSTRUKCJA OBSŁUGI Z WYKAZEM CZĘŚCI ZAMIENNYCH WIDŁY TYP KROKODYL MCK
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI Z WYKAZEM CZĘŚCI ZAMIENNYCH
INSTRUKCJA OBSŁUGI WAŁ STAR
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI WAŁ STAR Wydanie I Gliwice
BRONY ŁĄKOWE INSTRUKCJA OBSŁUGI. dwusiłownikowe z odlewem A, B, C dwusiłownikowe z odlewem S jednosiłownikowe z odlewem A, B, C
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI BRONY ŁĄKOWE dwusiłownikowe
INSTRUKCJA OBSŁUGI WAŁ UPRAWOWY CAMPBELL MWC/MWW 1.5; 2.5; 3.0; 4.0H 6.0H
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI WAŁ UPRAWOWY CAMPBELL MWC/MWW
INSTRUKCJA OBSŁUGI KULTYWATOR KC-SP
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI KULTYWATOR KC-SP Wydanie
CHWASTOWNIK MBF INSTRUKCJA OBSŁUGI Z WYKAZEM CZĘŚCI ZAMIENNYCH
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 2 0 Fax: 032 232 58 85 NIP: 48 000 1 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI Z WYKAZEM CZĘŚCI ZAMIENNYCH
INSTRUKCJA OBSŁUGI Brona Chwastownik HYBRO
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI Brona Chwastownik HYBRO
INSTRUKCJA OBSŁUGI Z WYKAZEM CZĘŚCI ZAMIENNYCH GŁĘBOSZ MGP
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI Z WYKAZEM CZĘŚCI ZAMIENNYCH
INSTRUKCJA OBSŁUGI Z WYKAZEM CZĘŚCI ZAMIENNYCH GŁĘBOSZ MGV, MGVW
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI Z WYKAZEM CZĘŚCI ZAMIENNYCH
INSTRUKCJA OBSŁUGI Z WYKAZEM CZĘŚCI ZAMIENNYCH GŁĘBOSZ MG, MGW
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI Z WYKAZEM CZĘŚCI ZAMIENNYCH
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kultywator KUN Super
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI Kultywator KUN Super Wydanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI Brona talerzowa TAL-F
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI Brona talerzowa TAL-F Wydanie
WAŁ UPRAWOWY CAMBRIDGE MCB/MCW 2.5; 3.0; 4,5; 6.2; 8.0 m
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI WAŁ UPRAWOWY CAMBRIDGE
INSTRUKCJA OBSŁUGI KULTYWATOR UPRAWOWY PRZEDSIEWNY KUP
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI KULTYWATOR UPRAWOWY PRZEDSIEWNY
EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2019 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA
Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu Układ graficzny CKE 2018 Nazwa kwalifikacji: Użytkowanie pojazdów, maszyn, urządzeń i narzędzi stosowanych w rolnictwie Oznaczenie
INSTRUKCJA OBSŁUGI PŁUG DŁUTOWY GROT
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI PŁUG DŁUTOWY GROT Wydanie
Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr
Instrukcja obsługi Podnośnika hydraulicznego Art. nr 0715 93 80 Bezpieczna praca z urządzeniem jest możliwa tylko po dokładnym przeczytaniu oraz przestrzeganiu instrukcji obsługi i wskazówek bezpieczeństwa.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Z WYKAZEM CZĘŚCI ZAMIENNYCH WALEC ŁĄKOWY
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: ID 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI Z WYKAZEM CZĘŚCI ZAMIENNYCH
INSTRUKCJA OBSŁUGI Brona talerzowa GAL-K
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI Brona talerzowa GAL-K Wydanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI Brona talerzowa TAL-K
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI Brona talerzowa TAL-K Wydanie
Nr: Numer identyfikacyjny EDP.
Spis treści Wprowadzenie 2 Identyfikacja 2 Bezpieczeństwo 3 Porady dotyczące bezpieczeństwa 3 Podłączanie i odłączanie 3 Trzypunktowy zaczep 3 Działanie 3 Transport drogowy/transport 4 Przed rozpoczęciem
INSTRUKCJA OBSŁUGI Brona talerzowa TAL-K
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI Brona talerzowa TAL-K Wydanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI KULTYWATOR DŁUTOWY SPEC HD
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI KULTYWATOR DŁUTOWY SPEC
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kultywator TOP
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI Kultywator TOP 1 DEKLARACJA
Instrukcja obsługi przedłużek wideł w wersji zamkniętej (GVG) i otwartej (GVO)
Instrukcja obsługi przedłużek wideł w wersji zamkniętej (GVG) i otwartej (GVO) 1 Zasady ogólne. 1 2 Deklaracja zgodności. 1 3 Użytkowanie przedłużek. 2 3.1 Użytkowanie przedłużek (wersja zamknięta) 2 3.2
INSTRUKCJA OBSŁUGI KULTYWATOR DŁUTOWY SPEC HD
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI KULTYWATOR DŁUTOWY SPEC
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMIATARKA 1600
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMIATARKA 1600 Metal-Technik 18-400 Łomża ul. Nowogrodzka 58 tel. 86 473 01 13 1. WSTĘP Instrukcja obsługi stanowi podstawowe wyposażenie maszyny. Z niniejszą instrukcją obsługi powinien
INSTRUKCJA OBSŁUGI BRONA TALERZOWA GAL- P
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI BRONA TALERZOWA GAL- P
INSTRUKCJA OBSŁUGI Z WYKAZEM CZĘŚCI ZAMIENNYCH KULTYWATOR SPEC
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-0 Gliwice ul.toruńska e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 03 3 6 60 Fax: 03 3 5 5 NIP: 64 000 16 74 REGON: P 00173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI Z WYKAZEM CZĘŚCI ZAMIENNYCH KULTYWATOR
INSTRUKCJA OBSŁUGI BRONA TALERZOWA TAL-S, TAL-C TAL-K
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI BRONA TALERZOWA TAL-S,
Wózki z podnoszoną platformą. TFE-111156, nośność 300 kg TFE-111158, nośność 500 kg TFE-111159, nośność 1000 kg TFE- 111157, nośność 350 kg
Wózki z podnoszoną platformą TFE-111156, nośność 300 kg TFE-111158, nośność 500 kg TFE-111159, nośność 1000 kg TFE- 111157, nośność 350 kg Instrukcja obsługi i konserwacji TFE-111156/300 TFE-111158/500
INSTRUKCJA OBSŁUGI Z WYKAZEM CZĘŚCI BRONA TALERZOWA GAL-S, GAL-C, GAL-K
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI Z WYKAZEM CZĘŚCI BRONA
INSTRUKCJA OBSŁUGI BRONA TALERZOWA TAL-S, TAL-C TAL-K
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI BRONA TALERZOWA TAL-S,
DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE
DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE My: "INVENTOR" Joński Jan ul. Leśna 0, 08-4 Mokobody Deklarujemy na naszą wyłączną odpowiedzialność, że wyrób: Przetrząsaczo-zgrabiarka zawieszana Z-50 (Z-50/) Numer fabryczny...
MANDAM KULTYWATOR KUN
MANDAM P. P. H. Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail : mandam@mandam.com.pl www:mandam.com.pl tel. 032/ 232 26 60 fax 032/ 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI Z
1 Przed uruchomieniem przeczytać instrukcję obsługi. 2 Po pierwszym użyciu dociągnąć wszystkie śruby; potem
Znaki ostrzegawcze wskazują możliwe miejsca zagrożenia; podają wskazówki zapewniające bezpieczną pracę maszyną. Znaki ostrzegawcze są składową częścią maszyny. Znaki ostrzegawcze należy zawsze utrzymywać
STIGA PARK 107 M HD
STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 POLSKI PL SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole. Ich zadaniem jest przypominanie o zachowaniu ostrożności
Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Specyfikacje. Narzędzia. Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami
Ogólne Ogólne Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami Specyfikacje Podana masa odnosi się do skrzyni biegów bez płynów. Środek ciężkości skrzyni biegów znajduje się mniej więcej na
PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych
PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych Instrukcja instalacji MIWI-URMET Sp. z o.o. 91-341 Łódź, ul. Pojezierska 90A Tel. 042 616 21 00, fax 042 616 21 13 e-mail: miwi@miwiurmet.pl, web: http://www.miwiurmet.pl
WAŁ DOPRAWIAJĄCY TERIS L / LH. UNIA Sp. z o.o. ul. Szosa Toruńska 32/38, GRUDZIĄDZ, POLSKA
INSTRUKCJA OBSŁUGI WAŁ DOPRAWIAJĄCY TERIS L / LH UNIA Sp. z o.o. ul. Szosa Toruńska 32/38, 86 300 GRUDZIĄDZ, POLSKA tel. + 48 56 451 05 00 Serwis: + 48 56 451 05 26 serwis.unia@uniamachines.com uniamachines.com
Kultywator Ścierniskowy KUS
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI Kultywator Ścierniskowy
PLATFORMA ROBOCZA DO WÓZKA WIDŁOWEGO TYP 300
PLATFORMA ROBOCZA DO WÓZKA WIDŁOWEGO TYP 300 Strona 1 z 11 SPIS TREŚCI: 1. Uwagi ogólne 1.1 Przeznaczenie 1.2 Informacje o urządzeniu 2. Zasady bezpieczeństwa 2.1 Ogólne zasady bezpieczeństwa 2.2 Wskazówki
Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD
Form No. Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 3RD, 36RD oraz 48RD 3367-85 Rev B Model nr 070 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000
AGREGAT UPRAWOWY PRZEDNI FRONT C / TL. UNIA Sp. z o.o. ul. Szosa Toruńska 32/38, GRUDZIĄDZ, POLSKA
INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGAT UPRAWOWY PRZEDNI FRONT C / TL UNIA Sp. z o.o. ul. Szosa Toruńska 32/38, 86 300 GRUDZIĄDZ, POLSKA tel. + 48 56 451 05 00 Serwis: + 48 56 451 05 26 serwis.unia@uniamachines.com
A5L Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych
A5L Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych Instrukcja instalacji MIWI-URMET Sp. z o.o. 91-341 Łódź, ul. Pojezierska 90A Tel. 042 616 21 00, fax 042 616 21 13 e-mail: miwi@miwiurmet.pl, web: http://www.miwiurmet.pl
WARUNKI GWARANCJI Prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią niniejszej Karty Gwarancyjnej oraz postępowanie zgodnie z zaleceniami Instrukcji Obsługi załączonej do roweru. 1. Producent roweru - KROSS
ZĘBOWY AGREGAT UPRAWOWY VIKING L. UNIA Sp. z o.o. ul. Szosa Toruńska 32/38, GRUDZIĄDZ, POLSKA
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZĘBOWY AGREGAT UPRAWOWY VIKING L UNIA Sp. z o.o. ul. Szosa Toruńska 32/38, 86 300 GRUDZIĄDZ, POLSKA tel. + 48 56 451 05 00 Serwis: + 48 56 451 05 26 serwis.unia@uniamachines.com uniamachines.com
MM600 MM900 MM1200 MM1500
NA WSOKOŚCI WASZYCH OCZEKIWAŃ MULTIMASS MM600 MM900 MM1200 MM1500 Instrukcja obsługi Uważnie przeczytać przed użytkowaniem MULTIMASS MX PL 367533 AB - 0914 Instrukcja oryginalna Drodzy Państwo, Dziękujemy
PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA
I N S T RU KC JA O B S Ł U G I PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA PD-3500 TYP MANTA Zakład Sprzętu Nurkowego MANTA 45-054 OPOLE, ul. Grunwaldzka 38a E-mail: info@manta-tech.eu www.manta-tech.eu Tel./fax: +48 77 454
BRONA TALERZOWA CUT XXL. UNIA Sp. z o.o. ul. Szosa Toruńska 32/38, GRUDZIĄDZ, POLSKA
INSTRUKCJA OBSŁUGI BRONA TALERZOWA CUT XXL UNIA Sp. z o.o. ul. Szosa Toruńska 32/38, 86 300 GRUDZIĄDZ, POLSKA tel. + 48 56 451 05 00 Serwis: + 48 56 451 05 26 serwis.unia@uniamachines.com uniamachines.com
COMBIBIRD CB KRÓTKA BRONA TALERZOWA Z ZĘBAMI. KRÓTKA BRONA TALERZOWA Z ZĘBAMI PODSTAWOWA CHARAKTERYSTYKA
KRÓTKA BRONA TALERZOWA Z ZĘBAMI DO CIĄGNIKÓW O MOCY OD 250 DO 450 KM KRÓTKA BRONA TALERZOWA Z ZĘBAMI PODSTAWOWA CHARAKTERYSTYKA www.rabe-gb.de UPROSZCZENIE UPRAWY Świat rolniczy jest dzisiaj konfrontowany
Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE
(Polish) DM-SL0006-02 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Dźwignia przerzutki RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA...
Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Narzędzia. Opis czynności serwisowych i naprawczych. Dotyczy skrzyń biegów GA866 i GA867/R
Ogólne Ogólne Dotyczy skrzyń biegów GA866 i GA867/R Narzędzia Przykłady odpowiednich narzędzi firmy Scania: Numer części Oznaczenie 82 320 Platforma do podnoszenia 98 405 Belka do mocowania i wspornik
Wózek wysokiego unoszenia z obrotnicą do beczek DS 500/1490 E111 162 nośność 500 kg, wysokość unoszenia 1490 mm
Wózek wysokiego unoszenia z obrotnicą do beczek DS 500/1490 E111 162 nośność 500 kg, wysokość unoszenia 1490 mm 1. Zastosowanie Ręczny wózek wysokiego unoszenia do beczek przeznaczony jest do łatwego podnoszenia
ROZPIERAK HYDRAULICZNY 10 TON AE010010 [HD210B]
ROZPIERAK HYDRAULICZNY 10 TON AE010010 [HD210B] 1 Pompa hydrauliczna 2 Wąż hydrauliczny 1,5m 3 Siłownik 10ton 4 Rozpierak 5 Przedłużka rurowa 485mm 6 Przedłużka rurowa 350mm 7 Przedłużka rurowa 250mm 8
AGREGAT UPRAWOWO - SIEWNY U818 INSTRUKCJA OBSŁUGI
AGREGAT UPRAWOWO - SIEWNY U818 INSTRUKCJA OBSŁUGI WYDANIE II CZERWIEC 2015 16-100 SOKÓŁKA, ul. KRESOWA 62 Maszyna: Agregat uprawowo-siewny U818-... Funkcja / Przeznaczenie: przedsiewna i pościerniskowa
Przedsiębiorstwo Wielofunkcyjne. Daniel
Przedsiębiorstwo Wielofunkcyjne Daniel Instrukcja użytkowania drabin drewnianych firmy P.W. DANIEL wyprodukowanych zgodnie z normą PN EN 131-1, 131-2, 131-3 Przedsiębiorstwo Wielofunkcyjne DANIEL Edmund
Przejściówka przeciwprzepięciowa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7 Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE...
PRYMAT Przedsiębiorstwo Zaopatrzenia Technicznego
Podesty magazynowe aluminiowe - Instrukcja obsługi i deklaracja zgodności 11.04.2013 Nazwa grupy wyrobów: Urządzenia magazynowe pomocnicze Nazwa wyrobu: Podesty magazynowe przestawne typoszereg 09 SPIS
Biłgoraj: OGŁOSZENIE O ZMIANIE OGŁOSZENIA
1 z 5 2018-10-02, 09:15 Ogłoszenie nr 500235633-N-2018 z dnia 02-10-2018 r. Biłgoraj: OGŁOSZENIE O ZMIANIE OGŁOSZENIA OGŁOSZENIE DOTYCZY: Ogłoszenia o zamówieniu INFORMACJE O ZMIENIANYM OGŁOSZENIU Numer:
INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI ZACZEPÓW KULOWYCH TYPU ZSK I BC
INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI ZACZEPÓW KULOWYCH TYPU ZSK I BC 1. INFORMACJA WSTĘPNA Głowice zaczepowe są wykonane zgodnie z Wytycznymi 94/20/EG Parlamentu Europejskiego i Rady Europejskiej
Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM
Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.
PÓŁPŁUG. UNIA Sp. z o.o. ul. Szosa Toruńska 32/38, GRUDZIĄDZ, POLSKA
INSTRUKCJA OBSŁUGI PÓŁPŁUG PLOW UNIA Sp. z o.o. ul. Szosa Toruńska 32/38, 86 300 GRUDZIĄDZ, POLSKA tel. + 48 56 451 05 00 Serwis: + 48 56 451 05 26 serwis.unia@uniamachines.com uniamachines.com Przed uruchomieniem
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KONTENER SKŁADANY HT-BOX
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KONTENER SKŁADANY HT-BOX SPIS TREŚCI 1 PRZEZNACZENIE I OPIS... 3 2 PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA... 4 3 DANE TECHNICZNE... 5 4 DOPUSZCZENIE DO UŻYTKU... 6 5 WYMAGANIA BUDOWLANE...
PRYMAT Przedsiębiorstwo Zaopatrzenia Technicznego
Podesty magazynowe stalowe - Instrukcja obsługi i deklaracja zgodności 11.04.2013 Nazwa grupy wyrobów: Urządzenia magazynowe pomocnicze Nazwa wyrobu: Podesty magazynowe przestawne typ WG SPIS TREŚCI Podstawowe
Gold. Agregat talerzowy. Wybór profesjonalistów
Gold Agregat talerzowy Wybór profesjonalistów Ekskluzywna technologia Zaczep Kat. 3 Hydraulicznie składany wał (jako opcja) Multistop Ułatwiona regulacja głębokości pracy Zabezpieczenie 3D 35x35 mm Łożyska
RĘCZNA PROŚCIARKA DO DRUTU PR6-8/7 INSTRUKCJA OBSŁUGI (WARUNKI GWARANCJI)
RĘCZNA PROŚCIARKA DO DRUTU PR6-8/7 PR6-8/14 PR6-8/9 INSTRUKCJA OBSŁUGI (WARUNKI GWARANCJI) Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Handlowo-Usługowe OLMET Marcin Olender 18-500 Kolno Rupin 2 Nip 291-002-95-56 tel.
Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia TYP 168. 1 Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia
TYP 168 Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia 1 Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia Wymontowanie, zamontowanie Uwaga! Niebezpieczeństwo urazu na skutek Demontaż
PRYMAT Przedsiębiorstwo Zaopatrzenia Technicznego
Podesty aluminiowe jednostronne - Instrukcja obsługi i deklaracja zgodności 2013.04.11 Nazwa grupy wyrobów: Urządzenia magazynowe pomocnicze Nazwa wyrobu: Podesty magazynowe przestawne typoszereg 41 SPIS
INSTRUKCJA MONTAŻU PRZENOŚNIKI ŁANCUCHOWE KOSZOWE TKA
ISO 9001:2000 Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Wdrożeniowe ARAJ sp. z o.o. 55-080 Kąty Wrocławskie, ul. Mireckiego 30 tel.(071) 39-13-100, fax.(071) 39-13-101 e-mail: biuro@araj.pl, www.araj.pl INSTRUKCJA
INSTRUKCJA OBSŁUGI AREGAT PRZEDSIWNY FLEX 3.0; 4.0H; 5.0H; 6.0H
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI AREGAT PRZEDSIWNY FLEX
AGREGAT ZĘBOWY / AGREGAT TALERZOWY MAX / MAX T. UNIA Sp. z o.o. ul. Szosa Toruńska 32/38, GRUDZIĄDZ, POLSKA
INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGAT ZĘBOWY / AGREGAT TALERZOWY MAX / MAX T UNIA Sp. z o.o. ul. Szosa Toruńska 32/38, 86 300 GRUDZIĄDZ, POLSKA tel. + 48 56 451 05 00 Serwis: + 48 56 451 05 26 serwis.unia@uniamachines.com
Proces instalacji podnośnika dwukolumnowego
Proces instalacji podnośnika dwukolumnowego Uwaga! Te wskazówki służą jako pomoc przy instalacji podnośnika. Porady nadają się do użytku tylko z właściwą instrukcją obsługi, należy przestrzegać specyfikacji,
PRYMAT Przedsiębiorstwo Zaopatrzenia Technicznego
Drabiny magazynowe aluminiowe - Instrukcja obsługi i deklaracja zgodności 11.04.2013 Nazwa grupy wyrobów: Urządzenia magazynowe pomocnicze Nazwa wyrobu: Drabiny magazynowe rozstawne typ 09 SPIS TREŚCI
BRONA TALERZOWA CUT L / XL. UNIA Sp. z o.o. ul. Szosa Toruńska 32/38, GRUDZIĄDZ, POLSKA
INSTRUKCJA OBSŁUGI BRONA TALERZOWA CUT L / XL UNIA Sp. z o.o. ul. Szosa Toruńska 32/38, 86 300 GRUDZIĄDZ, POLSKA tel. + 48 56 451 05 00 Serwis: + 48 56 451 05 26 serwis.unia@uniamachines.com uniamachines.com
Instrukcja montażu. Kompletny zestaw Wyposażenie podstawowe Przód i Tył. Stan: V
Kompletny zestaw Wyposażenie podstawowe Przód i Tył Stan: V8.20161221 30322558-02-PL Przeczytaj tą instrukcję obsługi i stosuj się do niej. Zachowaj tą instrukcję obsługi do użycia w przyszłości. Nota
PROCEDURA REKLAMACYJNA. SiDLY Sp. z o.o Celem procedury reklamacyjnej jest zapewnienie, że postępowanie reklamacyjne będzie
PROCEDURA REKLAMACYJNA SiDLY Sp. z o.o. 1. Cel procedury 1.1. Celem procedury reklamacyjnej jest zapewnienie, że postępowanie reklamacyjne będzie prowadzone w sposób, który pozwoli na prawidłowe rozpoznanie
Warunki gwarancji dla transportera typ ETS
Warunki gwarancji dla transportera typ ETS 1. Producent Andrzejewski Automatyzacja i Wyposażenie Produkcji Sp. z o.o. gwarantuje sprawne działanie urządzenia zgodne z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi
STIGA VILLA 85 M READY 85 M
STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. PL POLSKI SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole, których zadaniem jest przypominanie o konieczności
Przetrząsacze. Przetrząsacze. Z Hydro - Z Pro - Z Moving agriculture ahead
Przetrząsacze Przetrząsacze Z Hydro - Z Pro - Z 1000 Moving agriculture ahead Przetrząsacze Wyposażenie wszystkich modeli przetrząsaczy: Przegubowe zawieszenie. Kopiowanie gruntu niezależnie od trzypunktowego,
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA GNIAZDA SERWISOWEGO Z ZACISKAMI H0-ZK z zabezpieczeniem od zwarć i przeciążeń HUBIX mgr inż. Jerzy Nowikow 96-321 ŻABIA WOLA Huta Żabiowolska ul. Główna 43 tel: (046) 8578440 fax:
PROCEDURA REKLAMACYJNA SiDLY Sp. z o.o.
PROCEDURA REKLAMACYJNA SiDLY Sp. z o.o. 1. Cel procedury 1.1. Celem procedury reklamacyjnej jest zapewnienie, że postępowanie reklamacyjne będzie prowadzone w sposób, który pozwoli na prawidłowe rozpoznanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTERA AZ 1
INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTERA AZ 1 Nr fabryczny... Symbol KTM 29.53.16.50 SWW 0782-11 UWAGA! Nie wprowadzać zmian w instalacji elektrycznej. Instrukcja obsługi stanowi podstawowe wyposażenie urządzenia, z
STIGA VILLA 92 M 107 M
STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-04 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 9. R 10. L Z X Y W 11. 12. V L+R POLSKI PL SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole, których zadaniem jest przypominanie
Wypadek drogowy potoczne określenie zdarzenia w ruchu drogowym, gdzie jeden lub więcej uczestników ruchu drogowego bierze udział w zdarzeniu, w
Wypadek drogowy potoczne określenie zdarzenia w ruchu drogowym, gdzie jeden lub więcej uczestników ruchu drogowego bierze udział w zdarzeniu, w wyniku którego uczestnik ruchu drogowego został ranny lub
WSTĘP SPIS TREŚCI. GRAMEGNA S.r.l. STR. OPIS MASZYNY... 2 DANE TECHNICZNE... 4 NORMY BEZPIECZEŃSTWA... 4 ZNACZENIE ZNAKÓW BEZPIECZEŃSTWA...
WSTĘP SPIS TREŚCI STR. Dziękujemy za wybranie naszego produktu i cieszymy się z możliwości zaliczenia Państwa w poczet naszych oddanych klientów. Nasz talerz podkaszający pod koronami i omijający pnie
INSTRUKCJA OBSŁUGI POJEMNIK WYWRACANY KOLEBA/KOŁYSKA. Przeczytaj uważnie instrukcję przed użyciem urządzenia
INSTRUKCJA OBSŁUGI POJEMNIK WYWRACANY KOLEBA/KOŁYSKA Przeczytaj uważnie instrukcję przed użyciem urządzenia 1 1. WPROWADZENIE Poniższa instrukcja obsługi stanowi podstawowe wyposażenie koleby. Z jej treścią
Instrukcja dla drabin i schodków
Poniższa instrukcja obsługi opisuje sposób użycia drabin i schodków. Przed użyciem Przed użyciem drabin / schodków należy zapoznać się z poniższą instrukcją użytkowania. Szczególną uwagę należy zwrócic
Instrukcja montażu i użytkowania
Pomiar Nadzór Regulacja AFRISO Sp. z o. o. Szałsza, ul. Kościelna 7 42-677 Czekanów Telefon +48 32 330-33-55 Fax +48 32 330-33-51 zok@afriso.pl www.afriso.pl Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacz
RĘCZNA PROŚCIARKA DO BEDNARKI
RĘCZNA PROŚCIARKA DO BEDNARKI INSTRUKCJA OBSŁUGI (WARUNKI GWARANCJI) Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Handlowo-Usługowe OLMET Marcin Olender 18-500 Kolno Rupin 2 Nip 291-002-95-56 tel. 600 666 611, 662 266
Instrukcja obsługi zamiatarki
ul. Nowogrodzka 58 18-400 Łomża Zakłady Produkcyjne: Gałkówka 12 18-413 Miastkowo. al. Wojska Polskiego 27, 18-300 Zambrów Instrukcja obsługi zamiatarki 1 1. WSTĘP Instrukcja obsługi stanowi podstawowe
RS 500. Rusztowanie kolumnowe wykonane z aluminium Instrukcja obsługi. w zakresie montażu, demontażu i użytkowania. Sprzęt do pracy na małej wysokości
RS 500 Rusztowanie kolumnowe wykonane z aluminium Instrukcja obsługi w zakresie montażu, demontażu i użytkowania Sprzęt do pracy na małej wysokości Montaż i demontaż sprzętu powinien być wykonywany przez
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie
Nr katalogowy PL02. Instrukcja Obsługi Przedsiewny zestaw uprawowy Sturmvogel L
Nr katalogowy 9900.00.20PL02 Instrukcja Obsługi Przedsiewny zestaw uprawowy Sturmvogel L Instrukcja Obsługi Przedsiewny zestaw uprawowy Sturmvogel L Przed rozpoczęciem eksploatacji zestawu, należy starannie
WARUNKI GWARANCJI. Vredestein
WARUNKI GWARANCJI Vredestein 1. Firma Apollo Vredestein Opony Polska Sp. z o.o. z siedzibą w Warszawie, zapewnia dobrą jakość i sprawne działanie produktów wyprodukowanych przez producenta, na które została
Instrukcja obsługi (PL)
Instrukcja obsługi (PL) HURTOWNIA Więcław-Wiśniewski s.c. 46-380 Dobrodzień (Rzędowice), ul. Oleska 2 Tel.: +48 609 800 511 Mail: biuro@mototechnik.pl www.mototechnik.pl Instrukcja obsługi Wózek do kół
/2004 PL
7 747 004 7 06/004 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Wymiana drzwiczek w kotłach na olej/gaz Logano S635 i Logano S735 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Informacje